Olympus EP-1 / EP-2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
VT518802
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A.
Olympus Europa GmbH Premises/Goods delivery : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Letters : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany. A1103
Remove the existing
eyecup.
Align the indices and
turn the new eyecup
in the direction of the
arrow.
Note
The eyepiece shutter
lever and diopter
adjustment knob are
inoperable while the
eyecup is attached.
Replacement
Nehmen Sie die vorhandene
Okularmuschel ab.
Richten Sie die Markierungen
aufeinander aus und drehen
Sie die neue Okularmuschel
in Pfeilrichtung.
Hinweis
Bei angebrachter
Okularmuschel sind
Sucherverschlusshebel
und Dioptrienring nicht
verwendbar.
Austausch
Retirer l'œillère existante.
Aligner les repères et
tourner la nouvelle œillère
dans le sens de la flèche.
Remarque
Le levier d'obturateur
d'œilleton et la molette
de réglage dioptrique
ne peuvent pas être
commandés alors que
l'œillère est fixée.
Remplacement
Retire el ocular existente.
Alinee los índices y gire
el ocular nuevo en la
dirección de la flecha.
Nota
La palanca del obturador
de pieza ocular y perilla
de ajuste de dioptría no
pueden operar mientras
el ocular se encuentra
fijado.
Reemplazo
Eye Cup
Okularmuschel
Œillère
Ocular
EP-2
Indices
Repères Índices
Markierungen
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A.
Olympus Europa GmbH Premises/Goods delivery : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Letters : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
Remove the existing
eyecup.
Align the indices and
turn the new eyecup
in the direction of the
arrow.
Do not leave the eyecup
within reach of children.
Should a child swallow it
accidentally, take the child
to a doctor immediately.
Replacement
Nehmen Sie die vorhandene
Okularmuschel ab.
Richten Sie die Markierungen
aufeinander aus und drehen
Sie die neue Okularmuschel
in Pfeilrichtung.
Die Okularmuschel vor
dem Zugriff von Kindern
schützen. Falls die
Okularmuschel
verschluckt wird, sofort
einen Arzt aufsuchen.
Austausch
Retirer l'œillère existante.
Aligner les repères et
tourner la nouvelle œillère
dans le sens de la flèche.
Ne pas laisser l'œillère à
la portée des enfants. Si
un enfant l'avale
accidentellement,
consulter
immédiatement un
médecin.
Remplacement
Retire el ocular existente.
Alinee los índices y gire
el ocular nuevo en la
dirección de la flecha.
No deje el ocular al
alcance de los niños. En
caso de que un niño lo
ingiera accidentalmente,
vea de inmediato a un
médico.
Reemplazo
Eye Cup
Okularmuschel
Œillère
Ocular
EP-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Olympus EP-1 / EP-2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur