15
Connexions du matériel
audio
Connexion des câbles de
télécommande
Si les autres appareils sont fabriqués par ONKYO
et possèdent des connecteurs
, vous pouvez
commander les appareils connectés par les
connecteurs avec la télécommande fournie.
• Cet appareil doit être connecté dans le système
pour que vous puissiez utiliser les
opérations de commande
.
• Chaque appareil possède deux connecteurs
. Il n’y a pas de différence entre ces
connecteurs.
• Les appareils peuvent être connectés dans
n’importe quel ordre.
• Les connexions des pages précédentes sont
nécessaires indépendamment des connexions
du système .
• L’illustration de la page précédente montre un
exemple de connexion .
Remarque
• Ceci ne constitue pas un exemple
d’empilement des composants.
Conexión de equipos de audio
Conexión de los cables de
Si los demás componentes son de ONKYO y están
provistos de conectores de
, podrá controlar
los componentes conectados de
con el
controlador remoto suministrado.
• Deberá conectar la unidad en las conexiones
del sistema
para las operaciones de control
de
.
• Cada componente está provisto de dos
conectores de . No hay ninguna diferencia
entre estos conectores.
• Los componentes pueden conectarse en
cualquier orden.
• Será necesario hacer las conexiones de la
página anterior independientemente de las
conexiones del sistema .
• La ilustración de la página anterior es un
ejemplo de conexión de .
Nota
• Éste no es un ejemplo de apilamiento de los
componentes.
Collegamento di apparecchi
audio
Collegamento dei cavi di controllo a
distanza
Se gli altri componenti sono di marca ONKYO e
sono dotati di connettori
, è possibile
controllare i componenti collegati tramite
connettori con il telecomando in dotazione.
• L’apparecchio deve essere collegato nel
sistema di collegamenti perché sia
possibile il comando a distanza
.
• Ciascun componente, tranne questo
apparecchio, è dotato di due connettori .
Non esiste alcuna differenza tra questi
connettori.
• I componenti possono essere collegati in
qualsiasi ordine.
• I collegamenti descritti alla pagina precedente
sono necessari indipendentemente dai
collegamenti di sistema
.
• L’illustrazione alla pagina precedente è un
esempio di collegamento .
Note
• Questo non è un esempio di impilamento dei
componenti.
Que pouvez-vous faire en
raccordant d’autres
composants ONKYO à l’aide
d’un câble de télécommande
?
Le fait de combiner l’appareil à la platine cassette
stéréo ou au graveur de CD, vous permettra
d’obtenir les fonctions pratiques suivantes :
Notez que selon la région, certains éléments
pourraient ne pas être disponibles.
• Commande à distance de tous les appareils
Vous pouvez la platine cassette avec la
télécommande fournie. (Voyez la section
“Utilisation de la télécommande”, page 72.)
• Minuterie de programme
Vous pouvez réaliser une lecture ou un
enregistrement par minuterie avec cet appareil.
(Avec le graveur de CD, la minuterie ne
fonctionne que pour la lecture.) (Voyez la
section “Utilisation de la minuterie”, page 46.)
• Copie de CD
Vous pouvez effectuer des copies simples de
CD avec le graveur de CD ou la platine cassette
stéréo simplement en appuyant sur une touche.
L’appareil commence à rechercher le niveau
de crête, et le graveur de CD ou la platine
cassette stéréo règlent le niveau
d’enregistrement optimum en fonction de ce
niveau de crête. (Pour les détails, voyez le
manuel d’instructions du CDR ou de la platine
à cassette.)
• Enregistrement synchronisé de CD
Lorsque le graveur de CD, ou la platine cassette
stéréo sont en pause d’enregistrement, le fait
de lancer la lecture du CD déclenche
automatiquement l’enregistrement sur ces
appareils. (Pour les détails, voyez le manuel
d’instructions du CDR ou de la platine à
cassette.)
Remarque
• Assurez-vous que l’appareil et chacun des
composants sont raccordés à fond avec le câble
de télécommande , le cordon de liaison
audio et le câble à fibres optiques. Si le
raccordement est lâche, les fonctions ci-dessus
ne s’effectueront pas.
¿Qué hacer con los otros
componentes de ONKYO al
conectarse con los cables de
un control remoto de ?
El uso combinado de la unidad con la casetera
estereofónica o la grabadora de CD, le permitirá
disponer de las siguientes funciones convenientes.
Tenga presente que los componentes disponibles
pueden variar según el destino.
• Mando a distancia de los componentes
La casetera fónica se pueden operar utilizando
el controlador remoto suministrado. (Consulte
“Utilización del controlador remoto” en la
página 73).
• Programación del temporizador
Utilizando esta unidad, podrá realizar la
reproducción y grabación por temporizador.
(Con la grabadora de CD sólo podrá operar la
reproducción por temporizador). (Consulte
“Utilización del temporizador” en la página
47).
• Duplicación de CD
Utilizando la grabadora de CD o la casetera
estereofónica, la duplicación de CD se
realizará de forma simple presionando un solo
botón.
La unidad busca automáticamente el nivel pico
y la grabadora de CD o la casetera
estereofónica establece el nivel óptimo de
grabación para que coincida con ese nivel pico.
(Para mayor información, consulte el manual
de instrucciones de la CDR o de la pletina de
cassette).
• Grabación sincronizada de CD
Estando la grabadora de CD, o la casetera
estereofónica en pausa de grabación, estos
componentes iniciarán automáticamente la
grabación en cuanto se empieza a reproducir
el CD. (Para mayor información, consulte el
manual de instrucciones de la CDR o de la
pletina de cassette).
Nota
• Asegúrese de que la unidad y cada componente
se encuentre firmemente conectado con el
cable de control remoto de , el cable de
conexión de audio, y el cable de fibras ópticas.
Si la conexión es incompleta, no se podrán
utilizar las funciones de arriba.
Operazioni possibili con altri
componenti ONKYO tramite
collegamento con cavi di
controllo a distanza
L’uso combinato di questo apparecchio con la
piastra a cassette stereo o il registratore CD
permette di controllare le seguenti comode
funzioni.
Notare che i componenti disponibili possono
variare a seconda delle aree.
• Controllo a distanza dei componenti
La piastra a cassette possono essere controllati
con il telecomando in dotazione. (Fare
riferimento a “Uso del telecomando” a pagina
73.)
• Timer programmabile
Si può controllare la riproduzione e la
registrazione a timer usando questo
apparecchio. (Con il registratore CD è
possibile eseguire solo la riproduzione a timer.)
(Fare riferimento a “Uso del timer” a pagina
47.)
• Duplicazione di CD
È possibile eseguire una semplice duplicazione
di CD con il registratore CD o piastra a cassette
stereo premendo un solo tasto. L’apparecchio
inizia a cercare il livello di picco e il
registratore CD o piastra a cassette stereo
imposta il livello di registrazione ottimale in
corrispondenza a quel livello di picco. (Fare
riferimento al manuale di istruzioni del CDR
o del mangiacassette per dettagli.)
• Registrazione sincronizzata da CD
Con il registratore CD, o piastra a cassette
stereo in pausa di registrazione, l’avvio della
riproduzione di CD fa iniziare la registrazione
su questi componenti. (Fare riferimento al
manuale di istruzioni del CDR o del
mangiacassette per dettagli.)
Nota
• Assicurarsi che l’apparecchio e ciascun
componente siano saldamente collegati con il
cavo di controllo a distanza , il cavo di
collegamento audio e il cavo a fibra ottica. Se
il collegamento è incompleto, le funzioni sopra
descritte possono non attivarsi correttamente.