ONKYO DX-7555 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Fr Es It
Français Español Italiano
Compact Disc Player
DX-7555
Manuel d’instructions
Merci d’avoir porté votre choix sur le lecteur CD de
Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de
connecter l’appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin
de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
lecteur CD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de instrucciones
Muchas gracias por el Reproductor de CD Onkyo.
Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo Reproductor de CD.
Guarde este manual para futuras referencias.
Manuale di istruzioni
Grazie per l’acquisto del Lettore CD Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di eseguire i collegamenti e di accendere
l’apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo lettore CD.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Introduction
Fr-
2
Introducción
Es-
2
Introduzione
It-
2
Connexions
Fr-
10
Conexiones
Es-
10
Collegamenti
It-
10
Fonctionnement
Fr-
12
Funcionamiento
Es-
12
Operazioni
It-
12
Autres
Fr-
23
Otros
Es-
23
Varie
It-
23
Fr-
2
Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet
appareil en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur
telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dis-
positif (y compris les amplificateurs) générateur de
chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécu-
rité que représente une fiche polarisée ou une fiche
avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de
deux lames dont l’une est plus large que l’autre.
Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi
que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus
large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche
fournie ne peut être insérée dans la prise murale,
demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on
ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notam-
ment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la
sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoi-
res préconisés par le fabricant.
12.
Utilisez exclusivement le cha-
riot, le support, le trépied, la
fixation ou la table spécifié(e)
par le fabricant ou vendu(e)
avec l’appareil. Un chariot
contenant l’appareil doit tou-
jours être déplacé avec pré-
caution pour éviter qu’il ne se
renverse et blesse quelqu’un.
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il
reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appa-
reil a été endommagé d’une façon ou d’une autre:
cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide
renversé ou chute de petits objets dans l’appareil,
exposition à la pluie ou à une humidité excessive,
fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
15. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un
technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normale-
ment lorsque vous l’utilisez en respectant les ins-
tructions données. N’effectuez que les réglages
préconisés dans le manuel car un mauvais
réglage d’autres commandes risque d’endomma-
ger l’appareil et nécessitera un long travail de
remise en état par un technicien qualifié.
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-
magé.
F. Ses performances semblent affectées.
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de
l’appareil car ils pourraient toucher des points de
tension dangereux ou provoquer des court-circuits:
il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes
ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant
un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.
Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brû-
lants sur cette appareil.
17. Piles
Songez à l’environnement et veillez dès lors à res-
pecter les consignes officielles pour la liquidation de
piles épuisées.
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou
un meuble qui n’entrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté
de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face
arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm
ou plus du mur pour assurer une aération adéquate
en vue de dissiper la chaleur.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DINCENDIE
ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX-
POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
LHUMIDITE.
DANGER:
AFIN DEVITER TOUT DANGER DE DECHAR-
GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
(OU LARRIERE) DE LAPPAREIL. CONFIER
TOUT TRAVAIL DENTRETIEN OU DE REPA-
RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer lattention de
lutilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isolés de lappareil sont traversés par un courant
électrique assez dangereux pour constituer un resque
d’électrocution.
Un point dexclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à attirer lattention de lutilisateur sur des
instructions importantes relatives à lentretien et à
lutilisation du produit.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
S3125A
Fr-
3
Précautions
1. Enregistrement et droits dauteur
Outre pour
lutilisation privée, tout enregistrement d’œuvres
protégées par des droits dauteur est interdit sans
laccord préalable du détenteur de ces droits.
2. Fusible
Le fusible à lintérieur du appareil ne
peut pas être remplacé par lutilisateur. Si vous
narrivez pas à mettre lappareil sous tension, adres-
sez-vous à votre revendeur Onkyo.
3. Entretien
Essuyez régulièrement le boîtier de
lappareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez
éliminer les taches rebelles avec un chiffon légère-
ment imbibé deau et de détergent doux. Essuyez
ensuite lappareil avec un chiffon propre et sec.
Nutilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant,
dalcool ou dautres solvants chimiques car ceux-ci
pourraient endommager la nition ou faire disparaî-
tre la sérigraphie du boîtier.
4. Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT
DE BRANCHER LAPPAREIL AU SECTEUR
POUR LA PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vériez
que la tension du secteur dans votre région corres-
pond aux caractéristiques électriques gurant en
face arrière de lappareil (CA 230 V, 50 Hz ou
CA 120 V, 60 Hz, par exemple).
Lappareil nest pas entièrement éteint si le témoin
STANDBY reste allumé. Si vous navez pas
lintention dutiliser lappareil pendant une période
prolongée, débranchez-le de la prise de courant.
5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains
mouillées
Ne manipulez jamais cet appareil ou
son cordon dalimentation avec des mains mouillées
ou humides. Si de leau ou tout autre liquide pénètre
à lintérieur de lappareil, faites-le vérier par votre
revendeur Onkyo.
6. Remarques concernant la manipulation
Si vous devez transporter cet appareil, servez-
vous de lemballage dorigine pour lemballer
comme il l’était lors de son acquisition.
Nutilisez pas de liquides volatiles, tels que des
bombes insecticides, à proximité de cet appareil.
Ne posez pas dobjets en caoutchouc ou en plasti-
que à demeure sur cet appareil car ils risquent de
laisser des marques sur le boîtier.
Les panneaux supérieur et latéraux de lappareil
peuvent devenir chauds après un usage prolongé.
Cest parfaitement normal.
Lorsque vous avez ni dutiliser cet appareil, reti-
rez le disque et coupez lalimentation.
Si vous nutilisez pas lappareil durant une
période assez longue, il risque de ne pas fonction-
ner convenablement à la prochaine mise sous ten-
sion; veillez donc à lutiliser de temps en temps.
7. Installation de cet appareil
Installez cet appareil dans un endroit correcte-
ment ventilé.
Veillez à ce que tous les côtés de lappareil soient
bien ventilés, surtout si vous installez lappareil
dans un meuble audio. Une ventilation insuf-
sante peut provoquer une surchauffe de lappareil
et entraîner un dysfonctionnement.
Nexposez pas lappareil aux rayons du soleil ni à
des sources de chaleur car sa température interne
risquerait daugmenter, raccourcissant la durée de
vie de la tête de lecture optique.
Evitez les endroits humides et poussiéreux ou
soumis aux vibrations denceintes. Ninstallez
jamais lappareil sur ou directement au-dessus
dune enceinte.
Placez lappareil à lhorizontale. Nutilisez
jamais lappareil en le plaçant à la verticale ou sur
une surface inclinée car cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement.
Si vous installez lappareil près dun téléviseur,
dune radio ou dun magnétoscope, la qualité du
son et de limage pourrait être affectée. Dans ce
cas, éloignez lappareil du téléviseur, de la radio
ou du magnétoscope.
8. Pour obtenir une image nette
Cet appareil est un
appareil de haute précision. Si la lentille du capteur opti-
que ou le mécanisme dentraînement du disque est sale ou
usé(e), la qualité de limage peut sen ressentir. Pour con-
server une image de qualité optimale, nous vous con-
seillons de soumettre lappareil à un contrôle et un
entretien réguliers (nettoyage ou remplacement des parties
usées) après 1000 heures dutilisation environ, selon
lenvironnement dans lequel lappareil fonctionne. Adres-
sez-vous à votre revendeur Onkyo pour en savoir davan-
tage.
9. Humidité due à la condensation
Lhumidité produite par la condensation risque
dendommager cet appareil.
Lisez attentivement ce qui suit:
De la condensation peut aussi se former sur la len-
tille de la tête de lecture optique, lun des compo-
sants vitaux de lappareil.
Voici les situations où de la condensation risque
de se former:
Quand vous déplacez lappareil dun lieu froid
dans un endroit plus chaud.
Quand vous allumez un appareil de chauffage
ou quun climatiseur soufe de lair froid sur
lappareil.
Quand, en été, vous déplacez lappareil dune
pièce climatisée dans un endroit chaud et
humide.
Quand vous utilisez lappareil dans un endroit
humide.
Fr-
4
Précautions
—Suite
Nutilisez pas cet appareil sil y a risque de con-
densation. Cela risquerait dendommager les dis-
ques et certains composants internes de
lappareil.
En présence de condensation, retirez le disque et
laissez lappareil sous tension pendant deux ou trois
heures. Ce délai permettra de chauffer lappareil et
de faire évaporer la condensation. Pour réduire les
risques de condensation, laissez lappareil branché
au secteur.
Modèles pour le Royaume-Uni
Le remplacement et la pose dune prise CA sur le cor-
don dalimentation de lappareil ne doivent être effec-
tués que par des techniciens de maintenance qualifiés.
IMPORTANT
La couleur des câbles du conducteur correspond au
code suivant:
Bleu: Neutre
Brun: Sous tension
Comme les couleurs des ls du cordon dalimentation
de cet appareil ne correspondent pas nécessairement
aux couleurs des bornes de votre prise, procédez comme
suit:
Branchez le l bleu à la borne repérée par la lettre N
ou de couleur noire.
Branchez le l brun à la borne repérée par la lettre L
ou de couleur rouge.
IMPORTANT
La che est dotée dun fusible adéquat. Si le fusible doit
être remplacé, le nouveau fusible doit être agréé ASTA
ou BSI à BS1362 et avoir le même ampérage que celui
indiqué sur la che. Assurez-vous que le fusible porte
lindication ASTA ou BSI.
Si la che du cordon dalimentation ne convient pas
pour vos prises, coupez-la et remplacez-la avec une
che adéquate. Insérez un fusible adéquat dans la che.
Modèles pour lEurope
Cet appareil contient un système laser à semi-conduc-
teurs et est classé parmi les PRODUITS LASER DE
CLASSE 1. Lisez attentivement ce manuel dinstruc-
tions pour utiliser correctement lappareil. Si vous avez
le moindre problème, adressez-vous au magasin où
vous avez acheté lappareil.
An d’éviter toute exposition au faisceau laser,
nessayez jamais douvrir le boîtier de lappareil.
DANGER:
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE
LORSQUE LAPPAREIL EST OUVERT ET LE VER-
ROUILLAGE DÉFECTUEUX OU FORCÉ. NE PAS
REGARDER LE FAISCEAU.
PRUDENCE:
CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. TOUTE
UTILISATION, TOUT RÉGLAGE OU TOUTE
INTERVENTION NON CONFORME AUX INS-
TRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT
EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Vous trouverez l’étiquette
illustrée ci-contre au dos de
lappareil.
1. Cet appareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et
contient un laser à lintérieur de son boîtier.
2. Pour éviter tout risque dexposition au laser, nouvrez
jamais le boîtier. Conez toute réparation uniquement à un
technicien qualifié.
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
Fr-
5
Fonctions
Lecture de CD audio, CD MP3, CD-R/RW
VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry)
Horloge haute précision (±1,5 ppm)
Transformateur de puissance lourd
Convertisseur Wolfson 192 kHz/24 bits
N/A
2 sorties numériques (optique/coaxiale)
Prise pour casque avec réglage du
volume
Navigation rapide pour lecture de CD MP3
4 modes Dimmer
4 modes Repeat
Boîtier haute rigidité et antirésonance
Panneau avant en aluminium brossé
Compatible au système (Remote
Interactive)
Télécommande
Accessoires fournis
Vériez que vous avez bien les accessoires suivants :
Câble audio (1 m)
Câble (80 cm)
Pour utiliser le système , le DX-7555 doit être
branché au moyen dun câble et dun câble
audio.
Télécommande RC-625C & deux piles (AA/R6)
Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajou-
tée à la n du nom de produit indique la couleur du
DX-7555. La che technique et le fonctionnement sont
identiques, quelle que soit la couleur.
Table des matières
Remarques importantes pour votre
sécurité.................................................2
Précautions..............................................3
Fonctions .................................................5
Accessoires fournis................................5
Table des matières..................................5
Panneaux avant et arrière ......................6
Panneau avant & écran .........................6
Panneau arrière ..................................... 7
Télécommande ........................................8
Télécommande RC-625C ...................... 8
Avant dutiliser le DX-7555 .....................9
Installation des piles de la
télécommande................................... 9
Utilisation de la télécommande.............. 9
Introduction
Connexion du DX-7555......................... 10
Connexions audio................................ 10
Connexions ................................. 11
Connexions
Mise sous tension du DX-7555.............12
Mise sous tension du DX-7555 ............12
Lecture de CD ........................................12
Lecture de CD......................................12
Sélection de dossiers et de plages MP3
par numéro ........................................15
Affichage d’informations.......................16
Lecture mémoire ..................................17
Lecture aléatoire ..................................18
Lecture répétée....................................18
Réglages supplémentaires...................19
Fonctionnement
A propos des CD................................... 23
Dépannage............................................. 25
Fiche technique..................................... 27
Autres
Fr-
6
Panneaux avant et arrière
Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications sur chaque élément.
Écran
A
Bouton PHONES LEVEL
Utilisez ce bouton pour régler le volume des
écouteurs. Tournez le dans le sens des aiguilles
dune montre pour augmenter le volume et dans le
sens inverse pour baisser le volume.
B
Prise PHONES
Cette prise stéréo standard permet de brancher des
écouteurs stéréo.
C
Interrupteur POWER (12)
Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou
éteindre le DX-7555.
D
Témoin STANDBY (12)
Sallume quand le DX-7555 est en mode de veille.
E
Bouton Open/Close
[]
(12)
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir et refermer le
tiroir.
F
Bouton DISPLAY (16)
Appuyez sur ce bouton pour modier les
informations afchées.
G
Boutons [ / ] (13)
Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer un
retour ou une avance rapide pendant la lecture.
H
Bouton [ / ] (13)
Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles dune
montre ou dans le sens inverse pour sélectionner la
plage suivante ou précédente. Pour lancer la lecture
de la plage sélectionnée, appuyez sur le bouton.
Avec les CD MP3, ce bouton peut être utilisé pour
la navigation.
I
Bouton Play [ ] (12)
Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture.
J
Bouton Stop [ ] (13)
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture.
K Bouton Pause [ ] (13)
Appuyez sur ce bouton pour interrompre
momentanément la lecture.
L Capteur de télécommande (9)
M Témoins Play & Pause
Sallument en mode lecture ou pause.
N Témoin MP3
Sallume quand un CD MP3 est chargé.
O Témoin TITLE
Sallume quand le titre (étiquettes ID3) du chier
MP3 est afché.
P Témoin GROUP (FOLDER)
Sallume quand le numéro de groupe (de dossier)
du MP3 sélectionné est afché.
Q Témoin TRACK
Sallume quand le numéro de plage est afché.
R Témoin RANDOM (18)
Sallume pendant la lecture aléatoire.
S Témoins TOTAL & REMAIN
Sallume quand la durée restante est afchée.
(Seulement quand un CD audio est chargé ; nest
pas disponible quand un CD MP3 est chargé.)
REMAIN : afche la durée restante de la plage.
TOTAL REMAIN : afche la durée restante du
disque.
T Témoin MEMORY (17)
Sallume pendant la lecture mémoire.
U Témoin Repeat (18)
Sallume pendant la lecture répétée.
* Les dossiers (répertoires) sont nommés groupes.
Exemple dafchage de CD MP3.
Panneau avant & écran
3
1
2
4
5
6
8
9
7
0
AB
C D E F G H I JK
Nombre enregistré
de dossiers*
Nom du disque
(5 premières lettres.)
Nombre enregistré
de plages
Fr-7
Panneaux avant et arrière—Suite
A Prises REMOTE CONTROL (11)
Ces deux prises (Remote Interactive) identiques
peuvent être branchées aux prises de vos
éléments dOnkyo et permettent un contrôle
interactif. Pour utiliser le système , le DX-7555
doit être branché au moyen dun câble et dun
câble audio.
B AUDIO OUTPUT ANALOG (10)
Cette sortie audio analogique peut être branchée à
lentrée analogique dun amplicateur au moyen du
câble audio fourni.
C AUDIO OUTPUT DIGITAL OPTICAL/
COAXIAL (10)
Ces deux sorties audio numériques peuvent être
branchées à une entrée audio numérique sur un
amplicateur ou un enregistreur.
Panneau arrière
1
3
2
Fr-8
Télécommande
Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications sur chaque élément.
A Bouton ON (12)
Appuyez sur ce bouton pour mettre le DX-7555 en
marche sil est en mode de veille.
B Bouton STANDBY (12)
Appuyez sur ce bouton pour mettre le DX-7555 en
veille sil est en marche.
C Boutons numériques (13, 15)
Utilisez ces boutons pour entrer le numéro des plages.
D Bouton DIMMER
Appuyez sur ce bouton pour ajuster la luminosité de
l’écran. Les niveaux de luminosité safchent dans
lordre suivant :
Normal
Faible Plus faible Pas dafchage*
Normal ...
* Quand « Pas dafchage » est sélectionné, l’écran
sallume pendant quelques secondes, puis s’éteint à
nouveau.
E Bouton SETUP (20)
Appuyez sur ce bouton pour afcher les réglages
supplémentaires à l’écran.
F Boutons [ / ] (13)
Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer un
retour ou une avance rapide pendant la lecture.
G Bouton RANDOM (18)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la lecture
aléatoire.
H Bouton REPEAT (18)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la lecture
répétée.
I Bouton OPEN/CLOSE (12)
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir et refermer le tiroir.
J Bouton SEARCH
Appuyez sur ce bouton pour rechercher et
sélectionner un numéro de plage.
Pour les CD MP3, ce bouton peut être utilisé pour
rechercher et sélectionner un numéro de groupe (de
dossier).
K Bouton MEMORY (17)
Appuyez sur ce bouton pour régler le programme de
mémoire.
L Bouton ENTER
Appuyez sur ce bouton pour régler une préférence
sélectionnée.
M Bouton CLEAR (17)
Appuyez sur ce bouton pour annuler une saisie de
données lors de la saisie de valeurs numériques.
Appuyez sur ce bouton pour supprimer la dernière
plage du programme lors de lenregistrement en
mémoire.
N Bouton DISPLAY (16)
Appuyez sur ce bouton pour modier les
informations afchées.
O Boutons flèches et ENTER
Appuyez sur les boutons flèches pour congurer les
réglages supplémentaires, puis appuyez sur le
bouton ENTER ou les flèches pour conrmer.
Ces boutons peuvent également être utilisés pour
sélectionner une plage.
P Bouton Pause [ ] (13)
Appuyez sur ce bouton pour interrompre
momentanément la lecture.
Q Bouton Stop [ ] (13)
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture.
R Bouton Play [ ] (12)
Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture.
S Boutons [ / ] (13)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la plage
précédente ou suivante.
Télécommande RC-625C
3
1
2
4
5
6
8
7
9
0
A
B
D
E
C
F
G
H
I
Fr-9
Avant dutiliser le DX-7555
Remarques :
Si la télécommande ne fonctionne plus correctement,
remplacez les piles.
Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usa-
gées, ni des types de piles différents.
Pour éviter tout risque de fuite et de corrosion, retirez
les piles si vous ne comptez pas utiliser la télécom-
mande pendant une période prolongée.
Si les piles sont usées, retirez-les immédiatement pour
éviter tout risque de fuite et de corrosion.
Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la tou-
jours vers le capteur de télécommande du DX-7555,
comme indiqué ci-dessous.
Remarques :
Si le DX-7555 est exposé à une forte source d’éclai-
rage ou aux rayons du soleil, il est possible quil ne
capte pas le signal de la télécommande. Tenez-en
compte lors du choix de lemplacement du DX-7555.
Lutilisation dune autre télécommande du même type
dans la même pièce ou la présence dun appareil émet-
tant des rayons infrarouges à proximité du DX-7555
peut provoquer des interférences.
Ne posez jamais dobjets (livres, etc.) sur la télécom-
mande, car cela risquerait dappuyer accidentellement
sur un bouton et de vider les piles.
Si vous placez le DX-7555 dans un meuble muni
dune porte en verre fumé, il est possible que lappa-
reil ne capte pas le signal de la télécommande. Tenez-
en compte lors du choix de lemplacement du
DX-7555.
Si un obstacle se trouve entre le DX-7555 et la télé-
commande, lappareil ne capte pas les signaux de la
télécommande.
Installation des piles de la télécommande
1
Pour ouvrir le compartiment à piles,
appuyez sur le petit renfoncement et
faites glisser le couvercle.
2
Insérez les deux piles (AA/R6) fournies en
respectant le schéma de polarité à
lintérieur du compartiment à piles.
3
Refermez le couvercle.
Utilisation de la télécommande
Environ 5 m
Capteur de télécommande
DX-7555
Fr-10
Connexion du DX-7555
Consultez les modes demploi des autres éléments
audio que vous utilisez.
Ne branchez pas le cordon dalimentation secteur
avant davoir effectué toutes les connexions audio.
ANALOG AUDIO OUTPUT
Si votre amplicateur hi- ou votre ampli-tuner AV nest
pas doté dune entrée numérique, utilisez le câble de
connexion audio RCA/phono pour brancher les sorties
ANALOG AUDIO du DX-7555 aux entrées CD analo-
giques de votre amplicateur.
Remarques :
Les câbles audio RCA/phono utilisent généralement
un code de couleurs : rouge et blanc. Utilisez les ches
rouges pour brancher les entrées et sorties droites et
les ches blanches pour brancher les entrées et sorties
gauches.
Enfoncez chaque che à fond
pour obtenir une connexion a-
ble (des connexions lâches peu-
vent provoquer du bruit ou des
dysfonctionnements).
Pour éviter les interférences, ne
placez pas de câbles audio à
proximité de cordons dalimentation ou de câbles
denceinte.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Si votre enregistreur CD-R, MiniDisc, ou DAT dispose
dune entrée numérique, utilisez un câble numérique
coaxial ou optique pour brancher la sortie COAXIAL ou
OPTICAL DIGITAL AUDIO du DX-7555 à votre enre-
gistreur.
Vous pouvez également utiliser les sorties numériques
pour relier lappareil à un amplicateur doté dune
entrée numérique.
Remarque :
La prise OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUTPUT est équipée dun
capuchon qui la protège de la pous-
sière quand elle nest pas utilisée.
Retirez ce capuchon avant de bran-
cher un câble optique. Enfoncez la
che à fond dans la prise pour obte-
nir une connexion able. Conservez le capuchon anti-
poussière en lieu sûr pour pourvoir le réinstaller
ultérieurement.
Connexions audio
Correct!
Incorrect!
Câble audio
RCA/phono
Câble coaxial
(non fourni)
Enregistreur CD-R, MiniDisc,
ou DAT
Amplificateur hi-fi, ampli-tuner
AV
Prise Optical IN
CD
RL
Utilisez
lune des
deux prises
Prise Coaxial IN
Câble coaxial
(non fourni)
Utilisez lune des deux
prises
Prise Optical IN Prise Coaxial IN
Câble optique
(non fourni)
Débranchez le cordon
dalimentation avant de
procéder aux connexions !
Câble optique
(non fourni)
Fr-11
Connexion du DX-7555—Suite
Le système (Remote Interactive) permet de piloter
simultanément votre DX-7555 et dautres éléments AV
dOnkyo compatibles . Certains ampli-tuners AV
dOnkyo permettent de piloter tous les éléments
dOnkyo avec une seule télécommande et dutiliser les
fonctions spéciales suivantes :
Mise sous tension automatique
Quand le DX-7555 est branché à un amplicateur hi-
ou un ampli-tuner AV dOnkyo compatible et que
vous mettez le DX-7555 sous tension, le ampli-tuner AV
est automatiquement mis sous tension et choisit le
DX-7555 comme source dentrée.
Choix automatique de la source dentrée
Quand le DX-7555 est branché à un amplicateur hi-
ou à un ampli-tuner AV dOnkyo compatible et que
vous commencez la lecture sur le DX-7555, le ampli-
tuner AV choisit le DX-7555 comme source dentrée.
Dimmer
Lorsque vous baissez la luminosité de l’écran sur un élé-
ment AV dOnkyo compatible , la luminosité des
écrans de tous les autres éléments reliés par baisse
également.
Pour utiliser les fonctions , vous devez connecter une
des prises DX-7555 du à une prise dun autre
élément AV de votre système au moyen du câble
fourni.
Pour plus dinformations, voir les modes demploi four-
nis avec les autres éléments AV compatibles .
Remarques :
Utilisez exclusivement des câbles pour les
connexions .
Pour utiliser , vous devez effectuer une con-
nexion analogique RCA/phono entre votre
DX-7555 et le ampli-tuner AV dOnkyo même sils
utilisent une connexion numérique.
Le DX-7555 est doté de deux prises . Vous pouvez
brancher votre amplicateur hi- ou votre ampli-tuner
AV dOnkyo sur une des deux prises indifféremment.
Lautre prise permet de brancher les éléments
compatibles supplémentaires.
Connectez la prise du DX-7555 uniquement à des
éléments AV dOnkyo. Ny branchez pas d’éléments
AV dautres fabricants car cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
Certains éléments AV compatibles dOnkyo ne
sont pas compatibles avec les fonctions spéciales
décrites ci-dessus.
Connexions
Câble audio RCA/phono
Câble
Amplificateur hi-fi, ampli-tuner
AV
CD
RL
Pour utiliser , vous devez établir une connexion audio analogique
(RCA/phono) entre le DX-7555 et lautre élément Onkyo, même sils
sont reliés par une connexion numérique.
Prise Coaxial IN
Câble coaxial (non fourni)
Débranchez le cordon
dalimentation avant de
procéder aux connexions !
Fr-12
Mise sous tension du
DX-7555
Une fois lappareil mis sous tension au moyen de
linterrupteur :
Si vous éteignez linterrupteur POWER alors que
lappareil est en marche, le DX-7555 est à nouveau sous
tension quand vous appuyez à nouveau sur linterrup-
teur POWER.
Si vous éteignez linterrupteur POWER alors que
lappareil est en mode Standby, le DX-7555 est à nou-
veau en mode Standby quand vous appuyez à nouveau
sur linterrupteur POWER.
Lecture de CD
Mise sous tension du DX-7555
1
Branchez le cordon
dalimentation sur une prise
secteur appropriée.
2
Appuyez sur linterrupteur
[POWER] du DX-7555.
Assurez-vous que linterrupteur est
réglé sur ON .
3
Pour mettre le DX-7555 en veille,
appuyez sur le bouton STANDBY
de la télécommande si le
DX-7555 est sous tension.
Le témoin STANDBY sallume.
Pour mettre le DX-7555 en
marche sil est en mode de veille,
appuyez sur le bouton ON de la
télécommande.
4
Appuyez à nouveau sur
linterrupteur pour mettre le
DX-7555 hors tension.
Assurez-vous que linterrupteur est
réglé sur OFF .
POWER
ON
STANDBY
Vers prise murale
Témoin STANDBY
ON
Télécommande
Lecture de CD
1
Pour ouvrir le tiroir, appuyez sur
le bouton Open/Close
[].
2
Placez le CD
dans le tiroir en
orientant la face
imprimée vers le
haut.
Assurez-vous que
les disques de 8 cm sont bien placés au
centre du tiroir.
3
Pour fermer le tiroir, appuyez à
nouveau sur le bouton Open/
Close
[].
4
Appuyez sur le bouton Play [ ]
pour lancer la lecture.
La lecture commence et le témoin Play
safche à l’écran.
Remarque :
Le lancement de la lecture peut être
plus long que de coutume pour les CD
qui contiennent de nombreuses pistes.
Face imprimée
Fr-13
Lecture de CD—Suite
Arrêt de la lecture
Appuyez sur le bouton Stop [ ].
Interruption momentanée de la lecture
Appuyez sur le bouton Pause [ ]. Le témoin Pause
apparaît.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton Play
[ ] ou Pause [ ] à nouveau.
Avance rapide et retour rapide
Pendant la lecture ou en pause, effectuez une avance
rapide en maintenant le bouton [ ] enfoncé et un
retour rapide en maintenant le bouton [ ] enfoncé.
Vous pouvez également effectuer cette opération au
moyen des boutons [ ]/[ ] de la télécommande.
Remarque :
Avec les CD MP3, le retour rapide nest possible que
dans la plage en cours de lecture.
Sélection de plages
Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner la plage
suivante ou sur le bouton [ ] pour sélectionner la
plage précédente.
Si vous appuyez sur le bouton [ ] pendant la lec-
ture ou quand la lecture est interrompue temporaire-
ment, le début de la plage en cours est sélectionné.
Si vous sélectionnez une plage alors que la lecture est
arrêtée, appuyez sur le bouton Play [ ] pour repren-
dre la lecture.
Vous pouvez sélectionner une plage précédente ou
suivante au moyen du bouton [ / ] sur le
DX-7555.
Appuyez sur les boutons [ / ] de la télécommande
pour sélectionner une plage, puis sur le bouton
ENTER pour lancer la lecture.
Sélection de plages par numéro (uniquement
avec la télécommande)
Utilisez les boutons numériques pour sélectionner les
plages.
Utilisez le bouton [>10] pour entrer les numéros supé-
rieurs à 10.
Par exemple, pour entrer le numéro de plage 10,
appuyez sur [10/0].
Pour entrer le numéro de plage 12, appuyez sur [>10],
[1] et [2].
Pour sélectionner les plages MP3 par numéro, consultez
le paragraphe Sélection de dossiers et de plages MP3
par numéro page 15.
/
/
Boutons
numériques
Fr-14
Lecture de CD—Suite
Sélection de plages MP3
Vous navez pas besoin de naviguer dans toute la hiérar-
chie des dossiers pour trouver une plage MP3 car tous les
dossiers contenant des plages MP3 apparaissent au
même niveau. Ce mode peut être utilisé pendant la lec-
ture et quand la lecture est arrêtée.
Sélection de plages MP3 en mode Group
En mode Group, un dossier doit être sélectionné pour
que vous puissiez sélectionner une plage MP3.
1
Pour sélectionner une plage pour
la lecture :
Vous pouvez sélectionner une plage en
tournant le bouton [ / ].
Vous pouvez sélectionner une plage
contenue dans un autre dossier.
Pendant la lecture, vous pouvez égale-
ment vous servir des boutons [ / ] de
la télécommande.
2
Si vous appuyez sur le bouton
[ / ], ou sur le bouton
ENTER de la télécommande, la
lecture de la plage commence.
Vous pouvez effectuer la même opéra-
tion en utilisant le bouton Play [ ].
Si vous appuyez sur le bouton [ /
] pendant la lecture, la plage sui-
vante est lue.
Télécommande
Télécommande
1
Quand la lecture est arrêtée,
appuyez sur le bouton [ / ].
Le premier dossier est afché.
Quand JOG MODE est réglé sur NAVI
dans le menu SETUP, si vous mainte-
nez le bouton [ / ] enfoncé, le
DX-7555 passe en mode Groupe (voir
page 21).
2
Sélectionnez le dossier dans
lequel la plage que vous
recherchez est enregistrée, puis
sélectionnez la plage.
Si vous tournez le bouton [ / ],
ou appuyez sur les boutons [ / ] de la
télécommande, les dossiers contenus
sur le disque sont afchés en ordre
séquentiel.
Si vous appuyez sur le bouton [ /
], ou sur le bouton ENTER de la
télécommande, la première plage du
dossier est afchée. Et si vous tournez
le bouton [ / ], ou appuyez sur le
bouton [ ] de la télécommande, les
plages contenues dans le dossier sont
afchées en ordre séquentiel.
Pour revenir à la hiérarchie précédente,
appuyez sur le bouton Stop [ ] du
DX-7555, ou sur le bouton [ ] de la
télécommande.
3
Si vous appuyez sur le bouton
[ / ], ou sur le bouton
ENTER de la télécommande, la
lecture de la plage commence.
Vous pouvez effectuer la même opéra-
tion en utilisant le bouton Play [ ].
Télécommande
Télécommande
Fr-15
Lecture de CD—Suite
Sélection de plages MP3 en mode Navigation
Le mode Navigation vous permet de sélectionner des plages
MP3 en naviguant dans la hiérarchie des dossiers. Ce mode
peut uniquement être utilisé lorsque la lecture est arrêtée. La présente section explique comment sélectionner des
dossiers et des plages MP3 par numéro.
1
Quand la lecture est arrêtée,
maintenez le bouton [ / ]
enfoncé.
Le DX-7555 passe en mode Navigation
et « [ ROOT ] » safche à l’écran.
Quand JOG MODE est réglé sur NAVI
dans le menu SETUP, si vous appuyez
sur le bouton [ / ], le DX-7555
passe en mode Navigation (voir page 21).
Vous pouvez également passer en
mode Navigation en appuyant sur les
boutons [///] ou le bouton
ENTER de la télécommande.
2
Appuyez à nouveau sur le
bouton [ / ], ou appuyez sur
le bouton [ ] de la télécommande.
Le nom du premier dossier situé un niveau
en dessous de la racine safche à l’écran.
Si le disque ne comporte pas de dossier,
le nom de la première plage safche.
Vous pouvez sélectionner un dossier
ou une plage existant dans une même
hiérarchie en tournant le bouton
[ / ], ou en appuyant sur les
boutons [ / ] de la télécommande.
En appuyant sur le bouton [ /
], ou sur les boutons [ / ] de la
télécommande lors de la sélection
dun dossier, vous pouvez passer à la
hiérarchie inférieure. Pour passer à
la hiérarchie supérieure, appuyez sur
le bouton [ ] du DX-7555, ou sur le
bouton [ ] de la télécommande.
3
Si vous appuyez sur le bouton
[ / ], ou sur le bouton ENTER
de la télécommande lorsquune
plage est sélectionnée, la lecture
de la plage commence.
Vous pouvez effectuer la même opéra-
tion en utilisant le bouton Play [ ].
Conseil :
Si vous appuyez sur le bouton Play
[ ] lorsquun dossier est sélectionné,
la lecture commence par la première
plage de ce dossier.
Télécommande
Télécommande
Sélection de dossiers et de plages MP3
par numéro
1
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur le bouton
[SEARCH].
« » safche sous le témoin GROUP
sur l'écran.
Vous pouvez effectuer la même opéra-
tion en appuyant sur le bouton [>10] à
plusieurs reprises.
Si le disque contient dix dossiers ou
plus, « » safche.
2
Utilisez les boutons numériques
pour entrer le numéro de dossier.
Saisissez les numéros en entrant les
chiffres de gauche à droite. Par exem-
ple, pour entrer le numéro de dossier
25, appuyez sur [2], puis sur [5].
Le nom du dossier saisi safche à
l’écran.
3
Appuyez sur le bouton ENTER
lorsque le groupe de lecture cible
(dossier) est afché.
4
Utilisez les boutons numériques
pour entrer le numéro de plage.
La lecture commence automatique-
ment.
Si le dossier contient 100 plages ou
plus, suivez les indications suivantes
pour sélectionner les plages.
Par exemple, pour entrer le numéro de
plage 32, appuyez sur [>10], sur [10/
0], sur [3], puis sur [2]. Pour entrer le
numéro de plage 132, appuyez sur
[>10], sur [1], sur [3], puis sur [2].
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Fr-16
Lecture de CD—Suite
La présente section explique comment afcher différen-
tes informations, dont la durée restante de la plage, la
durée restante du disque, le nom du disque, le nom de la
plage et les différentes étiquettes ID3 pour les plages
MP3, comprenant le titre, le nom de lartiste, etc.
CD audio
Elapsed track time : temps écoulé depuis le début de la
plage (afchage par défaut).
Remaining track time : durée restante sur la plage en
cours (le témoin REMAIN safche).
Remaining disc time : durée restante sur le disque (les
témoins REMAIN et TOTAL safchent).
Pendant la lecture normale
Pendant la lecture aléatoire
Disque MP3
Elapsed track time : temps écoulé depuis le début de la
plage en cours (afchage par défaut).
Track name : nom de la plage en cours.
Group (folder) name : nom du groupe en cours (dos-
sier).
Title name : titre de la plage en cours (si une étiquette
ID3 est disponible).
Artist name : nom de lartiste (si une étiquette ID3 est
disponible).
Album name : nom de lalbum (si une étiquette ID3 est
disponible).
Sampling rate and bit rate : taux d’échantillonnage et
débit binaire de la plage en cours.
Remarques :
Pour afcher le nom du disque, appuyez sur le bouton
DISPLAY lorsque la lecture est arrêtée.
Si une plage ou un nom de dossier contient un carac-
tère illisible, « TRACK n » ou « GROUP n » saf-
che, « n » représentant le numéro de plage ou de
groupe. Vous pouvez régler le DX-7555 de façon à ce
quil afche des tirets longs à la place des caractères
illisibles (voir page 21).
Afchage dinformations
Pendant la lecture, appuyez à
plusieurs reprises sur le bouton
DISPLAY pour afcher en boucle
les options suivantes.
DISPLAY
Fr-17
Lecture de CD—Suite
Lecture de plages et de dossiers (pour CD MP3
uniquement) dans lordre que vous préférez
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 25 plages dans la
mémoire.
Remarques :
Si vous essayez dajouter plus de 25 plages, le mes-
sage « FULL » safche à l’écran. Vous ne pouvez
pas enregistrer plus de 25 plages en mémoire.
Avec un CD audio, si la durée totale de lecture de
votre programme dépasse 99 minutes et 59 secondes,
« --:-- » safche. (Ceci naffecte pas la lecture du
programme.)
Avec un CD MP3, la durée totale de lecture ne saf-
che pas.
Le programme est supprimé lors de louverture du
tiroir.
Lecture mémoire
1
Passage en mode mémoire
Appuyez sur le bouton Stop [ ] pour
arrêter la lecture.
Appuyez sur le bouton MEMORY
pour allumer le témoin MEMORY.
2
Sélection de dossiers et de
plages à enregistrer dans la
mémoire
<Pour sélectionner les dossiers et les
plages MP3>
Sélectionnez les dossiers et les plages
au moyen des boutons [///] de
la télécommande, puis appuyez sur le
bouton MEMORY. (Pour plus dinfor-
mations sur la sélection des dossiers et
des plages, voir pages 14-15.)
Appuyez sur les boutons numéri-
ques de la télécommande pour sélec-
tionner les dossiers et les plages.
(Pour plus dinformations sur la
sélection des dossiers et des plages,
voir page 15.) Si vous souhaitez
enregistrer des dossiers uniquement
dans la mémoire, sélectionnez seule-
ment les dossiers, puis appuyez sur
le bouton MEMORY.
RANDOM
ENTER
CLEAR
ENTER
MEMORY
REPEAT
/
/
Boutons
numériques
Témoin MEMORY
Télécommande
<Pour sélectionner les plages de CD
audio>
Sélectionnez les plages au moyen
des boutons [ / ] de la télécom-
mande, puis appuyez sur le bouton
MEMORY.
Appuyez sur les boutons numéri-
ques de la télécommande pour sélec-
tionner les plages.
Si vous souhaitez effacer la mémoire,
appuyez sur le bouton CLR (CLEAR).
A chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton, la mémoire enregistrée est
effacée, étape par étape, dans lordre
inversement chronologique.
3
Vous pouvez lancer la lecture de
la plage en appuyant sur le
bouton ENTER de la
télécommande.
Vous pouvez effectuer la même opéra-
tion en utilisant le bouton Play [ ].
La lecture de la mémoire sarrête auto-
matiquement quand toutes les plages
du programme ont été lues.
Pour passer à la plage suivante pen-
dant la lecture, appuyez sur le bou-
ton [ ] ou [ ].
Pour revenir au début de la plage
pendant la lecture, appuyez sur le
bouton [ ] ou [ ]. Appuyez à
nouveau immédiatement sur le
même bouton si vous souhaitez reve-
nir à la plage précédente.
Vous pouvez sélectionner une plage
que vous souhaitez entendre avec les
boutons numériques de la télécom-
mande pendant la lecture du dossier
enregistré dans la mémoire.
Télécommande
ou
Fr-18
Lecture de CD—Suite
Visualisation de la mémoire enregistrée
Arrêt de la lecture mémoire
Appuyez sur le bouton Stop [ ].
Suppression de la dernière plage du
programme
Lorsque la lecture de la mémoire est arrêtée, appuyez sur
le bouton [CLEAR]. A chaque fois que vous appuyez
dessus, la dernière plage du programme est supprimée.
Annulation de la lecture mémoire
Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour que le témoin
MEMORY disparaisse. Le programme est supprimé.
Lecture mémoire dune seule plage ou dun
seul dossier (pour CD MP3 uniquement)
<Lecture mémoire dune seule plage>
<Lecture mémoire dun seul dossier (pour CD MP3
uniquement)>
La fonction aléatoire vous permet de lire des plages
dans un ordre aléatoire.
Remarque :
Pendant la lecture aléatoire, il nest pas possible de
sélectionner la plage précédente en appuyant sur le bou-
ton [ ].
Lecture mémoire aléatoire
Si vous indiquez les plages programmées et appuyez sur
le bouton RANDOM, la lecture aléatoire commence
uniquement pour les plages programmées en mémoire.
La fonction de répétition vous permet de lire toutes les
plages plusieurs fois.
Lecture mémoire répétée
Si vous appuyez sur le bouton [REPEAT] pendant la
lecture mémoire, le programme personnalisé est lu à
plusieurs reprises.
Lecture aléatoire répétée
Si vous appuyez sur le bouton [REPEAT] pendant la
lecture aléatoire, les plages sont lues à plusieurs reprises
dans un ordre aléatoire.
1
Appuyez sur le bouton Stop [ ]
pour arrêter la lecture.
Vous pouvez maintenant visualiser la
mémoire enregistrée en appuyant sur
les boutons [ / ].
Appuyez sur le bouton STOP pour
mettre n à la visualisation.
1
Lisez la plage pour laquelle vous
souhaitez effectuer une lecture
mémoire.
Pour plus dinformations sur la sélec-
tion des plages, voir pages 13-15.
2
Appuyez sur le bouton MEMORY
à plusieurs reprises jusqu’à ce
que le témoin MEMORY sallume
et que « MEMORY-TRK »
safche.
1
Lisez la plage qui se trouve dans
un dossier pour laquelle vous
souhaitez effectuer une lecture
mémoire.
Pour plus dinformations sur la sélec-
tion des dossiers, voir pages 14-15.
2
Appuyez sur le bouton MEMORY
à plusieurs reprises jusqu’à ce
que le témoin MEMORY sallume
et que « MEMORY-GRP »
safche.
Vous pouvez sélectionner les plages à
lire au moyen des boutons numériques
de la télécommande.
Lecture aléatoire
1
Appuyez sur le bouton
[RANDOM].
Le témoin RANDOM safche à l’écran
et la lecture aléatoire commence.
2
Pour annuler la lecture aléatoire,
arrêtez la lecture, ou appuyez sur
le bouton [RANDOM] an que le
témoin RANDOM disparaisse.
Lecture répétée
1
Appuyez sur le bouton [REPEAT]
de la télécommande.
Le témoin Repeat safche à l’écran et
toutes les plages sont lues à plusieurs
reprises.
2
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez à nouveau sur le bouton
[REPEAT].
Le témoin Repeat disparaît.
Témoin RANDOM
Témoin Repeat
Fr-19
Réglages supplémentaires
Vous pouvez congurer les conditions de fonctionnement du DX-7555 pour le son, lafchage et les CD MP3.
Structure du menu SETUP
AUDIO DIGI OUT
FILTER*
PHASE*
CLOCK ADJ*
(ON/OFF)
(SHARP/SLOW)
(NORMAL/REVERSE)
(40~+40)
EXTRA ID3 VER 1
ID3 VER 2
CD-EXTRA
JOLIET
(READ/NOT)
(READ/NOT)
INITIALIZE (CANCEL/EXECUTE)
(AUDIO/MP3)
(USE SVD/ISO9660)
JOG MODE* (GROUP/NAVI)
DISPLAY DISC NAME
GROUP NAME*
TRACK NAME*
HIDE NUM
BAD NAME
(DISPLAY/NOT)
(SCROLL/NOT)
(SCROLL/NOT)
(NO/YES)
(REPLACE/NOT)
Elément clé Titre Elément
L’opération marquée d’un astérisque (*) peut être
effectuée même pendant la lecture ou le mode mémoire.
Fr-20
Réglages supplémentaires—Suite
AUDIO
DIGI OUT (ON/OFF)
Cette préférence vous permet dactiver ou de désactiver
la sortie numérique.
Lorsque vous écoutez une source analogique, nous vous
recommandons de désactiver la sortie numérique an
daméliorer la qualité du son.
FILTER (modication des caractéristiques du
ltre numérique)*
Cette préférence vous permet de modier les caractéris-
tiques du ltre numérique pour la conversion N/A.
Vous pouvez sélectionner une des caractéristiques en
fonction de vos préférences.
SHARP (caractéristiques Sharp Roll-off)
Cette préférence permet dutiliser une bande atteignant
20 kHz avec une sortie pratiquement plate.
SLOW (caractéristiques Slow Roll-off)
Cette préférence augmente la reproductibilité de la
forme donde dentrée et convient à la reproduction
agogiques ou dattaque légère des signaux sonores com-
binée à une localisation de limage sonore pour chaque
instrument de musique.
Remarques :
Cette préférence peut uniquement être utilisée pour
une sortie analogique.
Si les différentes préférences ne semblent pas présen-
ter de différence, utilisez le DX-7555 avec le réglage
dusine par défaut (SHARP).
1
Arrêtez la lecture.
Le numéro de tous les groupes (dos-
siers) et plages doit être afché à
l’écran.
Le mode mémoire doit être désélec-
tionné.
2
Maintenez le bouton STOP
enfoncé jusqu’à ce que « SETUP
MENU » safche à l’écran
(quelques secondes).
Si vous utilisez la télécommande,
appuyez sur le bouton SETUP.
3
Tournez le bouton [ / ] dans
le sens des aiguilles ou dans le
sens inverse des aiguilles dune
montre pour afcher un élément
clé, puis appuyer sur le bouton
[/].
Si vous utilisez la télécommande,
appuyez sur les boutons [ / ], puis
sur le bouton ENTER.
4
Tournez le bouton [ / ] dans
le sens des aiguilles ou dans le
sens inverse des aiguilles dune
montre pour afcher un titre que
vous souhaitez congurer, puis
appuyer sur le bouton [ / ].
Si vous utilisez la télécommande,
appuyez sur les boutons [ / ], puis sur
le bouton ENTER.
Pour revenir à l’élément clé, appuyez
sur le bouton [ ]. Si vous utilisez la
télécommande, appuyez sur le bouton
[].
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Télécommande
5
Tournez le bouton [ / ] dans
le sens des aiguilles dune
montre ou dans le sens inverse
pour sélectionner un élément.
Si vous utilisez la télécommande,
appuyez sur les boutons [ / ].
L’élément afché est maintenant con-
guré.
Pour revenir au titre, appuyez sur le
bouton [ ]. Si vous utilisez la télécom-
mande, appuyez sur le bouton [ ].
6
Pour sortir de la conguration,
appuyez sur le bouton [ / ].
Si vous utilisez la télécommande,
appuyez sur le bouton ENTER ou
SETUP.
Télécommande
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

ONKYO DX-7555 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire