Fagor RN-11 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - NSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG- ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Abril 2004
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.Der Hersteller behält sich das
Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: RN-7 RN-9 RN-11
RADIADOR DE ACEITE / AQUECEDOR A ÓLEO /
MINI OIL RADIATOR / RADIATEUR À HUILE / RADIATOR /
RADIATORE AD OLIO / KA§OPIºEP §A¢IOY / OLAJOS
RADIÁTOR / OLEJOVÝ RADIÁTOR / OGRZEJNIK OLEJOWY
/ МАСЛЕН РАДИАТОР / МАСЛЯНЫЙ РАДИАТОР
portada.qxd 7/4/04 06:38 Página 1
7
FR
1. GÉNÉRALITÉS
2. MONTAGE DES PIEDS
Sortir l’appareil de la boîte d’emballage. Le
renverser et le déposer sur le polystyrène.
Vérifier que le câble de raccordement est
en bon état et que l’appareil n’a pas été
endommagé pendant le transport. Ne pas
faire fonctionner l’appareil s’il est
endommagé.
Sortir les pieds et les roulettes de
l’emballage de polystyrène.
Fixer les roulettes aux pieds à l’aide des
écrous (Fig. 1).
Fixer les pieds avec les roulettes au bas
du radiateur, en utilisant la tige filetée en
forme de U et les écrous papillon. Fixer
les pieds uniquement entre les éléments
des extrémités du radiateur (voir Figures
2 et 3).
Retourner le radiateur et le remettre en
position verticale de fonctionnement.
3. RACCORDEMENT AU RÉSEAU
ÉLECTRIQUE
Avant d’utiliser le radiateur, vérifier que la
tension du secteur correspond bien à
celle indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil et que la prise et la ligne de
courant sont conformes aux exigences du
dispositif.
BRANCHER LE RADIATEUR À UNE
PRISE DE TERRE EFECTIVE.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de non-respect des instructions
mentionnées ci-dessus.
Cet appareil est conforme à la Directive
CEE 89/336, relative à la compatibilité
électromagnétique.
4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Allumage
Brancher l’appareil au secteur. Faire tourner
le thermostat et le situer en position "MAX".
Situer les interrupteurs selon les indications
suivantes:
Interrupteur en position "1" = puissance
minimale (témoin allumé).
Interrupteur en position "2" = puissance
intermédiaire (témoin allumé).
Les deux interrupteurs en position "1" +
"2" = puissance maximale (témoins
allumés).
Pour éteindre le radiateur, situer les
interrupteurs en position "0" et débrancher
l’appareil.
Réglage du thermostat
Lorsque la pièce a atteint la température
souhaitée, déplacer le thermostat jusqu’à
ce que le témoin lumineux s’éteigne (ou
jusqu’à qu’à faire retentir un "clic"), sans
aller au-delà. Laisser le thermostat dans
cette position et le radiateur maintiendra
la pièce à la température souhaitée.
interior 7/4/04 06:38 Página 6
8
Avant de procéder à une quelconque
opération de maintenance ou d’entretien,
débrancher l’appareil et le laisser refroidir.
Ce radiateur à huile n’exige aucune
maintenance spéciale. Il suffit de le
dépoussiérer à l’aide d’un chiffon doux et
sec. Ne pas utiliser de détergents, ni de
produits abrasifs, ni de solvants. Si
nécessaire, éliminer la poussière
accumulée à l’aide d’un aspirateur.
Ne pas utiliser le radiateur près de la
baignoire, du lavabo, de la douche ou de
la piscine.
Ne pas utiliser le radiateur pour sécher le
linge. Ne pas déposer le câble de
raccordement sur le radiateur chaud.
Utiliser toujours le radiateur en position
verticale.
Si le câble de raccordement est
endommagé, le faire remplacer par le
fabricant ou par le Service d’Assistance
Technique dûment agréé.
Avant d’utiliser le radiateur pour la
première fois, le faire fonctionner à la
puissance maximale pendant au moins
deux heures. Veiller à bien aérer la pièce,
pour faire disparaître l’odeur à « neuf »
dégagée par l’appareil.
Il est normal que l’appareil émette
certains « craquements » lors de sa
première mise en fonctionnement.
Ne pas situer l’appareil juste sous une
prise de courant fixe.
Cet appareil est rempli d’une quantité
d’huile exacte et les réparations exigeant
son ouverture doivent être réalisées
uniquement par le fabricant ou son
Service d’Assistance Technique agréé.
Ne pas utiliser cet appareil dans des
pièces à superficie inférieure à 4 m
2
.
Un dispositif de sécurité interrompt
automatiquement le fonctionnement du
5. MAINTENANCE
6. IMPORTANT
radiateur en cas de surchauffe
accidentelle. Avant de le remettre en
marche, adressez-vous à un Centre
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant.
Si vous souhaitez vous débarrasser de
l’appareil, adressez-vous à un centre
local d’élimination des résidus solides.
Respecter les dispositions en vigueur
concernant l’élimination d’huile. Pour
vous renseigner sur le centre de
recyclage le plus proche, consultez
l’administration de votre ville ou
municipalité.
IMPORTANT: Ne jamais recouvrir
l’appareil en fonctionnement, pour
éviter tout risque de surchauffe
dangereuse.
interior 7/4/04 06:38 Página 7
13
EL
1. °∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™
2. ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∆ø¡ µ∞™∂ø¡
™∆∏ƒπ•∏™
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ ˘ÏÈÎfi
Û˘Û΢·Û›·˜ Ù˘. °˘Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹
·Ó¿Ô‰· Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Â¿Óˆ ÛÙÔ
˘ÏÈÎfi ·fi ÔÏ˘ÛÙÂÚ›ÓË.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ
Â›Ó·È Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË Î·È fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹
‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› η̛· ˙ËÌÈ¿ ηٿ ÙË
ÌÂÙ·ÊÔÚ¿. ªË ı¤ÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ·Ó ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› οÔÈ· ˙ËÌÈ¿.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ Ô‰·Ú¿ÎÈ· Î·È ÙȘ Úfi‰Â˜
·fi ÙËÓ Ï·ÛÙÈ΋ Û˘Û΢·Û›·
ÔÏ˘ÛÙÂÚ›Ó˘.
™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙȘ Úfi‰Â˜ ÛÙ· Ô‰·Ú¿ÎÈ·
ÛÙ‹ÚÈ͢ Ì ÙȘ ‚›‰Â˜ (∂ÈÎ. 1).
™ÙÂÚÂÒÛÙ ٷ Ô‰·Ú¿ÎÈ· Ì ÙȘ Úfi‰Â˜ ÛÙÔ
οو ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ηÏÔÚÈʤÚ,
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÌÔÚÊ‹˜ "U"
Î·È Ù· ·ÍÈÌ¿‰È· Û ۯ‹Ì· ÂÙ·ÏÔ‡‰·˜.
™ÙÂÚÂÒÛÙÂ Ù· Ô‰·Ú¿ÎÈ· ÌfiÓÔÓ ·Ó¿ÌÂÛ·
ÛÙ· ÛÙÔȯ›· Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÛÙ· ¿ÎÚ· ÙÔ˘
3. ™À¡¢∂™∏ ª∂ ∆√ ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ƒ∂Àª∞
¶ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Î·ÏÔÚÈʤÚ,
‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡
‰ÈÎÙ‡Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙËÓ ÙÈÌ‹ Ô˘
·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Â¿Óˆ ÛÙËÓ ϷΤٷ Ì ٷ
ÛÙÔȯ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Î·È fiÙÈ Ë Ú›˙·
·ÏÏ¿ Î·È Ë ·ÚÔ¯‹ ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜
Û˘ÌʈÓÔ‡Ó Ì ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘
Û˘Û΢‹˜.
™À¡¢∂™∆∂ ∆√ ∫∞§√ƒπº∂ƒ ™∂ ªπ∞
™ø™∆∞ °∂πøª∂¡∏ ¶ƒπ∑∞.
√ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ
η̛· ¢ı‡ÓË Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ
ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ ÚÔ·Ó·ÊÂÚı›Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜.
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È ÚÔ˜
ÙËÓ √‰ËÁ›· Ù˘ ∂√∫ 89/336 Ô˘ ·ÊÔÚ¿
ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·.
4. §∂π∆√Àƒ°π∞ ∫∞π Ã∏™∏
°È· Ó· ·Ó¿„ÂÙ ÙÔ Î·ÏÔÚÈʤÚ
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ Ú›˙·. °˘Ú›ÛÙÂ
ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙË ı¤ÛË "MAX". ƒ˘ıÌ›ÛÙÂ
ÙÔ˘˜ ‰È·ÎfiÙ˜, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ
Ô‰ËÁ›Â˜:
¢È·ÎfiÙ˘ ÛÙË ı¤ÛË "1" = ÂÏ¿¯ÈÛÙË
ηٷӿψÛË Ú‡̷ÙÔ˜ (Ë Ï˘¯Ó›· ›ӷÈ
·Ó·Ì̤ÓË)
¢È·ÎfiÙ˘ ÛÙË ı¤ÛË "2" = ̤ÛË
ηٷӿψÛË Ú‡̷ÙÔ˜ (Ë Ï˘¯Ó›· ›ӷÈ
·Ó·Ì̤ÓË)
∫·È ÔÈ ‰‡Ô ‰È·ÎfiÙ˜ ÛÙË ı¤ÛË "1" + "2"
= ̤ÁÈÛÙË Î·Ù·Ó¿ÏˆÛË Ú‡̷ÙÔ˜ (ÔÈ ‰‡Ô
Ï˘¯Ó›Â˜ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤Ó˜)
°È· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ Î·ÏÔÚÈʤÚ, Á˘Ú›ÛÙÂ
ÙÔ˘˜ ‰‡Ô ‰È·ÎfiÙ˜ ÛÙË ı¤ÛË "0" ηÈ
‚Á¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙·.
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ £ÂÚÌÔÛÙ¿ÙË
ªfiÏȘ Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ÊÙ¿ÛÂÈ
ÛÙÔ Â›Â‰Ô Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ, ·ÏÏ¿ÍÙ ÙË
ı¤ÛË ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ‰Â›Ù ӷ
ηÏÔÚÈʤÚ, fiˆ˜ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ‰Â›¯ÓÔ˘Ó ÔÈ
ÂÈÎfiÓ˜ 2 Î·È 3.
°˘Ú›ÛÙ ·Ó¿Ô‰· ÙÔ Î·ÏÔÚÈÊ¤Ú Î·È
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·È ¿ÏÈ ÛÙËÓ
ηٷÎfiÚ˘ÊË ı¤ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘.
interior 7/4/04 06:38 Página 12
14
¶ÚÈÓ Î¿ÓÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÚÁ·Û›·
Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‹ ηı·ÚÈÛÌÔ‡, ‚Á¿ÏÙ ÙË
Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ
ÎÚ˘ÒÛÂÈ.
∆Ô Î·ÏÔÚÈÊ¤Ú Ï·‰ÈÔ‡ ‰ÂÓ ··ÈÙ› ÂȉÈ΋
Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. ∞ÚΛ Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙË
ÛÎfiÓË, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ηÈ
ÛÙÂÁÓfi ÍÂÛÎÔÓfi·ÓÔ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο, ·ÏÏ¿ Ô‡ÙÂ Î·È ·ÔÍÂÛÙÈο ‹
‰È·Ï˘ÙÈο ÚÔ˚fiÓÙ·. ∞Ó ÓÔÌ›˙ÂÙ fiÙÈ
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ‚·ı‡ÙÂÚÔ˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜,
·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙË Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ì¤ÓË ÛÎfiÓË ÌÂ
ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡·.
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Î·ÏÔÚÈÊ¤Ú ÎÔÓÙ¿
ÛÙË Ì·ÓȤڷ, ÙÔ ÓÈÙ‹Ú·, ÙÔ ÓÙÔ˘˜ ‹ ÙËÓ
ÈÛ›Ó·.
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Î·ÏÔÚÈÊ¤Ú ÁÈ· Ó·
ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ÚÔ‡¯·. ªË ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ
ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ Â¿Óˆ ÛÙÔ ˙ÂÛÙfi
ηÏÔÚÈʤÚ.
∆Ô Î·ÏÔÚÈÊ¤Ú ı· Ú¤ÂÈ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ¿ÓÙÔÙ ÛÙËÓ
ηٷÎfiÚ˘ÊË ı¤ÛË ÙÔ˘.
∞Ó ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ›
˙ËÌÈ¿, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi
ÙÔÓ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ ·fi ÙÔ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∆Ì‹Ì· ∆¯ÓÈ΋˜
µÔ‹ıÂÈ·˜ ÙÔ˘ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹.
TËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ ı· ı¤ÛÂÙÂ ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ Î·ÏÔÚÈʤÚ, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ó·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÛÙËÓ Ï‹ÚË ÈÛ¯‡ ÙÔ˘ ÁÈ·
ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ ‰‡Ô ÒÚ˜. ™ÙÔ ÌÂٷ͇,
·ÂÚ›˙ÂÙÂ ÙÔ ¯ÒÚÔ ÁÈ· Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ·È Ë
ÔÛÌ‹ "ÙÔ˘ ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ˘" Ô˘ ·Ó·‰‡ÂÈ Ë
Û˘Û΢‹.
∆· ÙÚÈ̷͛ٷ Ô˘ ›Ûˆ˜ ·ÎÔ‡ÛÂÙÂ, fiÙ·Ó
ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ·
5. ™À¡∆∏ƒ∏™∏
6. ™∏ª∞¡∆π∫√
ÚÒÙË ÊÔÚ¿, Â›Ó·È ·Ôχو˜
Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈο.
∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È
·ÎÚÈ‚Ò˜ οو ·fi Ì›· Ú›˙· ÙÔ›¯Ô˘.
∆Ô Â͈ÙÂÚÈÎfi ÂÚ›‚ÏËÌ· ·˘Ù‹˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ÂÚȤ¯ÂÈ Ì›· ÔÛfiÙËÙ· Ï·‰ÈÔ‡
Î·È Ë ÂÈÛ΢¤˜ Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È
ÛÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ¿ ÙÔ˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È
·ÔÎÏÂÈÛÙÈο Î·È ÌfiÓÔ ·fi ÙÔÓ
∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ ·fi ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∆Ì‹Ì· ∆¯ÓÈ΋˜ µÔ‹ıÂÈ·˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË
‰È·ÚÚÔ‹˜ ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡, ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ÂȉÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ ÙÔ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∆Ì‹Ì· ∆¯ÓÈ΋˜
µÔ‹ıÂÈ·˜.
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÂ
ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜, ÙÔ ÂÌ‚·‰fiÓ ÙˆÓ
ÔÔ›ˆÓ Â›Ó·È ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ·fi 4m
2
.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ Û˘Ìو̷ÙÈ΋
˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË, ¤Ó·˜ Ì˯·ÓÈÛÌfi˜
·ÛÊ·Ï›·˜ ı· ‰È·Îfi„ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘
ηÏÔÚÈʤÚ. °È· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ηÈ
¿ÏÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÂÙ Ì ÙÔ, ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
·fi ÙÔÓ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹, ∆Ì‹Ì· ∆¯ÓÈ΋˜
µÔ‹ıÂÈ·˜.
∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜: ŸÙ·Ó
ıÂÏ‹ÛÂÙ ӷ ·ÔÛ‡ÚÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi
ÙË ¯Ú‹ÛË, ÌÂٷʤÚÂÙ¤ ÙËÓ ÛÙÔ
ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ ‰È¿ıÂÛ˘ ÛÙÂÚÂÒÓ
·Ô‚Ï‹ÙˆÓ. ™Â‚·ÛÙ›Ù ÙȘ ÈÛ¯‡Ô˘Û˜
‰È·Ù¿ÍÂȘ ÂÚ› ‰È¿ıÂÛ˘ ÏÈ·ÓÙÈÎÒÓ. °È·
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ
ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ ·Ó·Î‡ÎψÛ˘,
ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ ÊÔÚ›˜
Ù˘ ÙÔÈ΋˜ ·˘ÙÔ‰ÈÔ›ÎËÛ˘ ‹ ÙȘ
‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜.
™∏ª∞¡∆π∫√: ™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ
Ú¤ÂÈ Ó· ηχÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ηٿ ÙË
‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘, ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó·
ÚÔÎÏËı› ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÌÂ
ÂÈΛÌÂÓÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
Û‚‹ÓÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ Ï˘¯Ó›· (‹ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘
·ÎÔ‡ÛÂÙ ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ‹¯Ô "ÎÏÈÎ"),
·ÏÏ¿ fi¯È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi ·˘Ùfi.
∞Ê‹ÛÙ ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË Û ·˘Ù‹ ÙË ı¤ÛË
Î·È ÙÔ Î·ÏÔÚÈÊ¤Ú ı· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÈ ÛÙ·ıÂÚ‹
ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ô˘ ÂÈı˘Ì›Ù ÛÙÔ
¯ÒÚÔ Û·˜.
interior 7/4/04 06:38 Página 13
17
CS
1. VŠEOBECNÉ INSTRUKCE
3. NAPOJENÍ NA ELEKTRICKOU SÍŤ
2. MONTÁŽ PODSTAVCŮ
Vyndejte přístroj z krabice, ve které byl
zabalen. Převraťte jej a položte na
polystyrén.
Přesvědčte se, jestli není přívodní kabel
porušený a jestli se přístroj nepoškodil
během přepravy. V případě, že je přístroj
poškozený, nezapínejte jej.
Vyndejte z polystyrénového obalu
podstavce a kolečka.
Kolečka připevněte maticí na podstavce.
(Obr. 1)
Připevněte podstavce s kolečkami ke
spodní části radiátoru, použijte drát se
závitem ve formě U a křídlaté matice.
Upevněte podstavce jen mezi krajní žebra
radiátoru, tak jak se uvádí na obrázcích 2
a 3.
Převraťte radiátor a opětovně jej uveďte
do vertikální provozní polohy.
Před použitím radiátoru se přesvědčte,
jestli se napětí v síti shoduje s údaji
uvedenými na štítku přístroje a jestli je
odběr proudu a napájení v souladu s
požadavky přístroje.
ZAPOJTE RADIÁTOR DO ZÁSUVKY S
ÚČINNÝM UZEMNĚNÍM.
Výrobce neodpovídá za škody, které
vzniknou v případě nedodržení uvedených
instrukcí.
Tento přístroj je v souladu se Směrnicí
CEE 89/336 o elektromagnetické
kompatibilitě.
4. PROVOZ PŘÍSTROJE A POUŽITÍ
Zapnutí
Zapojte přístroj do sítě. Otočte termostat do
polohy "MAX". Stlačte tlačítko podle
následujících instrukcí:
Tlačítko v poloze "1" = minimální výkon
(kontrolka svítí)
Tlačítko v poloze "2" = střední výkon
(kontrolka svítí)
Tlačítko v poloze "1" + "2" = maximální
výkon (kontrolky svítí)
Radiátor vypněte stlačením tlačítek do
polohy "0" a vypojením přístroje ze sítě.
Regulování termostatem
Když se v místnosti dosáhne požadovaná
teplota, otočte termostatem dokud
nezhasne světelná kontrolka (nebo až
dokud neuslyšíte "klik"), dále netočte.
Nechte termostat v této poloze a radiátor
bude v místnosti udržovat požadovanou
teplotu.
interior 7/4/04 06:38 Página 16
19
SK
1. VŠEOBECNÉ INŠTRUKCIE
3. NAPOJENIE NA ELEKTRICKÚ SIEŤ
2. MONTÁŽ PODSTAVCOV
Vyberte prístroj zo škatule, v ktorej bol
zabalený. Prevráťte ho a položte na
polystyrén.
Presvedčte sa, či je prívodný kábel
neporušený a či sa prístroj nepoškodil
počas prepravy. V prípade, že je prístroj
poškodený, nezapínajte ho.
Vyberte podstavce a kolieska z
polystyrénového obalu.
Kolieska upevnite maticami na podstavce.
(Obr. 1)
Pripevnite podstavce s kolieskami k
spodnej časti radiátora, použite drôt so
závitom vo forme U a krídlaté matice.
Upevnite podstavce len medzi krajné
rebrá radiátora, tak ako je uvedené na
obrázkoch 2 a 3.
Prevráťte radiátor a opätovne ho uveďte
do vertikálnej prevádzkovej polohy.
Pred použitím radiátora sa presvedčte, či
sa napätie v sieti zhoduje s údajmi,
uvedenými na štítku prístroja a či odber
prúdu a napájanie sú v súlade s
požiadavkami prístroja.
ZAPOJTE RADIÁTOR DO ZÁSUVKY S
ÚČINNÝM UZEMNENÍM.
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré
vzniknú v prípade nedodržania uvedených
inštrukcií.
Tento prístroj je v súlade so Smernicou
CEE 89/336 o elektromagnetickej
kompatibilite.
4. PREVÁDZKA PRÍSTROJA A POUŽITIE
Zapnutie
Zapojte prístroj do siete. Otočte termostat
do polohy "MAX". Stlačte tlačidlá podľa
nasledovných pokynov:
Tlačidlo v polohe "1" = minimálny výkon
(kontrolka svieti)
Tlačidlo v polohe "2" = stredný výkon
(kontrolka svieti)
Tlačidlá v polohe "1" + "2" = maximálny
výkon (kontrolky svietia)
Radiátor vypnete stlačením tlačidiel do
polohy "0" a vypojením prístroja zo siete.
Regulovanie termostatom
Keď sa v miestnosti dosiahne požadovaná
teplota, otočte termostatom až kým
zhasne svetelná kontrolka (alebo až kým
počujete "kliknutie"), ďalej netočte.
Nechajte termostat v tejto polohe a
radiátor bude udržiavať v miestnosti
požadovanú teplotu.
interior 7/4/04 06:38 Página 18
25
RU
1. ОБШИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
2. МОНТАЖ ОСНОВАНИЯ
Извлечь аппарат из упаковочной
коробки. Перевернуть его и установить
на пластик. Проверьте наличие
электрического провода и убедитесь, что
аппарат не был поврежден при
перевозке. Не включайтк аапарат в
сеть, если он имеет повреждения.
извлечь основания и колесики из
упаковки;
закрепить колесики на основание с
помощью винтов (рис.1);
закрепить основания с колесиками на
нижней части радиатора, используя
U- образную скобу с резьбой и
гайками. Закрепить основания между
елементами по бокам радиатора, как
показано на рис. 2 и 3;
перевернуть радиатор и установить
его в вертикальное рабочие
положение.
3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ РАДИАТОРА К
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Прежде чем использовать радиатор,
проверьте соответсвие напряжения
электрической сети, с напряжением
указаном на пластинке аппарата и
электрическая вилка аппрарата и
розетка сети соответсвовали друг другу;
СОЕДИНИТЕ РАДИАТОР С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ;
Производитель не несет никакой
ответсвенности, если вышеизложенные
требования не выполняются;
Этот прибор соответсвует
общеевропейской Директиве № 89/336,
соответсвующей требованиям к
электромагнитным приборам.
4. РАБОТА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Включение
Включите аппарат в есть. Установите ручку
термостата в положение «МАХ». Установите
переключатели в соответсвии с
нижеприведенными данными:
Переключатель в положение «1» -
минимальная мощность (контрольная
лампочка горит);
Переключатель в положение «2» -
мощность средняя(контрольная лампочка
горит);
Переключатели в положения «1» и «2» -
максимальная мощность (контрольные
лампочки горят).
Для выключения аппарата, установить
переключатели в положение «0» и
выключить аппарат из сети.
Регулировка термостата
Когда температура в помещение достигла
желаемого уровня, перемещать ручку
термостата до тех пор пока контрольная
лампочка погаснет (или до тех пор пока
услышите щелчок). Оставьте ручку в этом
положении и эта температура в
помещение будет сохраняться.
interior 7/4/04 06:38 Página 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Fagor RN-11 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à