Tefal FONDUE OCEANE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FRA
Composants
1. Base en thermoplastique
2. Résistance cachée
3.
Fil-support du plat à légumes en acier nickelé
4. Plat à légumes en thermoplastique
5. Panier à riz en thermoplastique
6. Couvercle en thermoplastique
7. 6 épuisettes en thermoplastique
8. Bouton marche/arrêt
9. Voyant lumineux
Appareillage électrique
• Puissance et tension indiquées sur l’appareil.
• Cordon amovible.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1. Enlever tous les emballages, auto-collants ou
accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur
de l’appareil.
2. Laver les différents composants avec de l'eau chaude
et les sécher soigneusement.
Attention : La base de l’appareil ne doit pas être
plongée dans l’eau. La laver
uniquement à l’aide d’une
éponge et un peu de liquide
vaisselle puis bien rincer.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Vérifier que la tension de votre appareil correspond à
celle de votre installation.
Avant chaque utilisation, dérouler entièrement le cordon.
Brancher le cordon sur l’appareil en enfonçant bien à
fond la prise puis brancher sur le secteur. Actionner
ensuite l’interrupteur : le voyant lumineux s’allume.
N.B. : ne jamais brancher l’appareil sans eau ni bouillon.
• Si une rallonge est nécessaire :
- utiliser une rallonge avec prise de terre incorporée et
fils de section égale ou supé-
rieure à 1 mm
2
.
- prendre toutes les précautions
nécessaires afin que personne
ne s’entrave dedans.
Remarque : à la première utili-
sation du produit, un dégage-
ment d'odeur et de fumée peut
se produire.
BRANCHEMENT
1
3
4
5
6
7
8
9
2
1,2 l
1,0 l
3,0 l
Lorsque vous devez verser de l’eau ou du bouillon dans
l’appareil, vous pouvez vous aider des marques situées
à l’intérieur de la base de l’appareil, comme indiqué sur
le dessin suivant :
NIVEAUX D’EAU ET DE BOUILLON
Remarque : ne jamais dépasser les quantités d’eau et de bouillon indiquées pour chaque type
d’utilisation de l’appareil.
FRA
1,2 l
riz + légumes
1. Verser 1,2 litre d’eau dans la base de l’ap-
pareil.
2. Poser sur l’appareil le plat à légumes.
3. Mettre dans le plat à légumes le panier à riz
rempli de 300 g de riz maximum (ou 3
verres) et 1/2 litre d’eau (ou 4 verres).
4. Mettre le couvercle.
5. Brancher le cordon sur l’appareil en enfon-
çant bien à fond la prise puis brancher sur
le secteur. Actionner ensuite l’interrupteur
et faire cuire le riz seul environ 15 min.
6. Rajouter les légumes coupés en morceaux
dans le plat, à côté du panier à riz.
7. Faire cuire environ 20 min., toujours avec le
couvercle.
I. CUISSON A LA VAPEUR :
IV. DEGUST
ATION (FONCTION FONDUE) :
III. EN FIN DE CUISSON
A LA VAPEUR :
1. Verser 1 litre d’eau dans la base de l’appa-
reil.
2. Poser sur l’appareil le plat rempli de
légumes coupés en morceaux.
3. Mettre le couvercle.
4. Brancher le cordon sur l’appareil en enfon-
çant bien à fond la prise puis brancher sur
le secteur. Actionner ensuite l’interrupteur
et faire cuire environ 30 min. (uniquement
15 min. pour les pommes de terre).
1. Verser dans la base de l’appareil 3 litres de bouillon chaud
préalablement préparé dans un faitout.
2. Installer l’appareil sur la table.
3. Brancher le cordon sur l’appareil en enfonçant bien à fond la prise
puis brancher sur le secteur. Actionner ensuite l’interrupteur.
4. Placer le fil-support sur la base de l’appareil.
5. Poser le plat à légumes avec le couvercle, afin de maintenir au
chaud le riz et les légumes préalablement cuits.
6. Chaque convive remplit son épuisette des ingrédients de son choix (poisson, viande, légumes,
fruits) et la plonge ensuite dans le bouillon, en la posant sur le bord de la base de l’appareil.
7. Laisser cuire quelques minutes.
8. Déguster avec le riz et les légumes (maintenus au chaud dans le plat à légumes) ainsi que
différentes sauces d’accompagnement.
1. Arrêter l’interrupteur, débrancher le cordon du secteur puis le déconnecter de l’appareil.
2. Retirer le plat à légumes de l’appareil et garder le couvercle dessus, afin de maintenir les aliments
au chaud.
3. Enlever l’eau restante de la base de l’appareil.
Nous vous conseillons de préparer le bouillon dans un faitout pendant que vous utilisez l’appareil
pour la cuisson à la vapeur du riz et des légumes.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
1 l
légumes seuls
II. CUISSON DU
BOUILLON :
3 l
ou
FRA
trace de détergent et sécher
soigneusement.
NE JAMAIS PLONGER LA
BASE DE L
’APPAREIL ET
SON CORDON DANS L’EAU.
• Débranchez et laissez refroidir l’appareil.
Le fil-support, le plat à légumes, le panier à riz, le
couvercle et les épuisettes peuvent être nettoyés
avec une éponge humide, de l’eau chaude et du liquide
vaisselle.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser de tampons
abrasifs et ni le lave-vaisselle.
La base de l’appareil doit être nettoyée à l’aide d’une
éponge et un peu de liquide vaisselle. Veillez ensuite
à bien rincer avec de l’eau chaude pour éliminer toute
ENTRETIEN - NETTOYAGE
Ne jamais brancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez
pas.
• Brancher un seul appareil par prise et toujours utiliser
une rallonge avec prise de terre incorporée et fils de
section égale ou supérieure à 1 mm
2
.
• Placer l’appareil sur un plan ferme : éviter de l’utiliser
sur un support souple, de type nappe “Bulgomme”.
Ne jamais placer votre appareil directement sur un
support fragile (table en verre, meuble vernis...).
Ne pas utiliser d’autres ustensiles que ceux livrés
avec l’appareil : l’épaisseur, les matériaux et la forme
des ustensiles livrés ont été spécialement étudiés
pour fonctionner avec cet appareil.
Ne pas utiliser les composants de l’appareil sur toute
autre source de chaleur que celle du corps de l’appareil.
L’utilisation du micro-onde est également interdit.
• Ne pas laisser chauffer l’appareil sans eau ni bouillon :
à long terme, il pourrait être endommangé.
• Cet appareil ne doit être utilisé que pour la cuisson à
la vapeur ou pour faire une fon-
due au bouillon : tout autre type
de cuisson pourrait endomma-
ger l’appareil.
Si vous devez déplacer votre
appareil :
- mettre l’interrupteur sur la posi-
tion arrêt, débrancher le cordon
du secteur puis le déconnecter
de l’appareil.
- être extrêmement prudent lors
du déplacement de l’appareil
contenant de l’eau chaude ou
des aliments chauds.
• Avant de déconnecter le cordon
de l’appareil, arrêter l’interrup-
teur et débrancher le cordon du
secteur.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants
de ses produits.
Les toques de cuisinier indiquent
le degré de difficulté :
Les horloges indiquent
le temps de préparation :
FRA
Pour limiter l’encombrement de
votre appareil dans votre placard,
nous vous conseillons d’empiler
les dif
férents accessoires comme
indiqué sur le dessin suivant :
Il est recommandé de détartrer régulièrement votre
appareil :
1. Verser 250 ml de vinaigre blanc dans la base de l’ap-
pareil. Ne pas utiliser d’autres produits détartrants !
2. Brancher le cordon sur l’appareil en enfonçant bien à
fond la prise puis brancher sur le secteur. Actionner
ensuite l’interrupteur : le voyant lumineux s’allume.
Remarque : aucun accessoire ne doit être utilisé
pendant cette opération.
3. Environ 2 minutes plus tard, mettre l’interrupteur sur
la position arrêt puis attendre 10 minutes.
4. Retirer le vinaigre blanc de la base de l’appareil.
5. Rincer plusieurs fois l’intérieur de la base de l’appareil
avec de l’eau claire. Veiller à ne pas la plonger dans
l’eau !
DETARTRAGE
RANGEMENT DE
L’APPAREIL
LLee lliivvrreett ddee rreecceetttteess
sommaire :
• les fondues de la mer •
• les fondues à la viande •
• les fondues végétariennes •
• la fondue au dessert •
• les sauces •
longrapidetrès rapide
difficilefaciletrès facile
Un pictogramme vous précise
comment se présente votre appareil
lors de la dégustation :
appareil complet
base de l’appareil
uniquement
QUELQUES CONSEILS
POUR REUSSIR VOTRE FONDUE :
Pour assurer une bonne cuisson des ali-
ments, les couper en fines lamelles ou en
petits dés, suivant les ingrédients utilisés.
Si nécessaire, vous pouvez préparer un
peu plus de bouillon afin de pouvoir en
rajouter en cours de repas.
Pour varier les accompagnements, vous
pouvez proposer des nouilles chinoises
préalablement ébouillantées 5 minutes.
Chacun plonge dans le bouillon son épui-
sette garnie de viande ou de poisson avec
un peu de nouilles.
• Lors de la cuisson, ne pas dépasser 3 ou
4 morceaux par épuisette.
Pour parfumer le riz et les légumes, vous
pouvez les arroser de bouillon dans votre
assiette.
LLeess rreecceetttteess
RReecceepptteenn
RReezzeeppttee
TThhee rreecciippeess
SSeeaa ffoooodd ffoonndduueess DDiiee MMeeeerreessffoonndduueess VViissffoonndduuee LLeess ffoonndduueess ddee llaa mmeerr
FONDUE OCEANE
Pour 6 personnes Recette européenne
P
OUR LE BOUILLON : • 3 LITRES DEAU • 50 G DE FUMET DE POISSON EN POUDRE • 50 G DE BOUILLON
DE LÉGUMES EN POUDRE
POUR LA FONDUE : • 600 G DE LOTTE, DE SAUMON OU DIFFÉRENTES VARIÉTÉS DE POISSON À CHAIR
FERME
, COUPÉ EN DÉS • 600 G DE NOIX DE SAINT-JACQUES
EN ACCOMPAGNEMENT : • 300 GDERIZ• 900 G DE DIFFÉRENTS LÉGUMES : CHOU-FLEUR, POMMES DE TERRE
ET COURGETTES
(COUPÉS EN QUARTIERS), CAROTTES (COUPÉES EN RONDELLES)
LES SAUCES : MAYONNAISE ÉPICÉE SAUCE AUX HERBES MAYONNAISE ROSE
V
erser 1,2 litre d’eau dans la base de l’appareil puis mettre à cuire 15 min. le riz avec 1/2 litre
d’eau dans le panier à riz, avec le couvercle. Ajouter ensuite les légumes dans le plat à
légumes et laisser cuire 20 min., toujours avec le couvercle.
Pendant ce temps, préparer le bouillon dans un faitout. Bien mélanger puis laisser mijoter environ
30 min. à feu doux.
A la fin de la cuisson du riz et des légumes, retirer le plat à légumes sans ôter le couvercle puis
vider l’eau de cuisson de l’appareil et la remplacer par le bouillon. Installer l’appareil sur la table,
positionner ensuite le fil-support et poser dessus le plat à légumes avec le couvercle, afin de
maintenir au chaud le riz et les légumes.
Chacun plonge son épuisette dans le bouillon quelques minutes avec les morceaux de poisson.
FONDUE OCEANE
Voor 6 personen Europees recept
V
OOR DE BOUILLON : • 3 LITER WATER • 50 G VISBOUILLON IN POEDERVORM • 50 G GROENTEBOUILLON IN
POEDERVORM
VOOR DE FONDUE : • 600 G ZEEDUIVEL, ZALM OF ANDERE STEVIGE VISSOORTEN, IN BLOKJES GESNEDEN
• 600 GST. JAKOBSSCHELPEN
BIJGERECHTEN : • 300 G RIJST • 900 G GEMENGDE GROENTEN : BLOEMKOOLROOSJES, IN PARTJES
GESNEDEN AARDAPPELEN EN COURGETTES
, IN PLAKJES GESNEDEN WORTEL
SAUSJES : KRUIDIGE MAYONAISE KRUIDENSAUS COCKTAILSAUS
E
erst 1,2 liter water in de voet van het apparaat schenken. Dan de rijst in de rijstkom met 1/2 liter
water doen. De kom in de groenteschaal plaatsen en de rijst 15 min. stomen met het deksel op
de schaal. Daarna de groenten naast de kom in de groenteschaal toevoegen en 20 min. stomen
met deksel.
Intussen in een pan op het fornuis de bouillon bereiden. Goed roeren tot alle poeder is opgelost.
Ca. 30 min. zacht laten koken.
Als de groenten en rijst gaar zijn, de groenteschaal van het apparaat nemen. Het deksel niet van
de schaal halen. Het resterende vocht uit de voet van het apparaat laten lopen en vullen met de
hete bouillon. Het apparaat op tafel zetten. De draadsteun aanbrengen en de schaal hier op zet-
ten, met deksel om de inhoud warm te houden.
De schepjes naar keuze vullen met een paar stukjes vis en deze een paar minuten in de bouillon
hangen.
SSeeaa ffoooodd ffoonndduueess DDiiee MMeeeerreessffoonndduueess VViissffoonndduuee LLeess ffoonndduueess ddee llaa mmeerr
FONDUE DU PIRATE
Pour 6 personnes Recette européenne
P
OUR LE BOUILLON : • 3 LITRES DEAU • 50 G DE FUMET DE POISSON EN POUDRE • 2 OIGNONS • 12 CL
DE VIN BLANC SEC
SEL POIVRE BLANC DU MOULIN
POUR LA FONDUE : • 400 G DE FILET DE RASCASSE TAILLÉ EN DÉS • 400 G DE LIEU NOIR TAILLÉ EN
DÉS
• 400 G DE FILET DE SAUMON TAILLÉ EN DÉS • 12 GROSSES CREVETTES
ROSES DÉCORTIQUÉES
EN ACCOMPAGNEMENT : • 300 G DE RIZ PARFUMÉ • 900 G DE DIFFÉRENTS LÉGUMES : CHOU-FLEUR, POMMES
DE TERRE ET COURGETTES
(COUPÉS EN QUARTIERS), CAROTTES (COUPÉES EN RON-
DELLES)
LES SAUCES : SAUCE AUX HERBES
V
erser 1,2 litre d’eau dans la base de l’appareil puis mettre à cuire 15 min. le riz avec 1/2 litre
d’eau dans le panier à riz, avec le couvercle. Ajouter ensuite les légumes dans le plat à
légumes et laisser cuire 20 min., toujours avec le couvercle.
Pendant ce temps, préparer le bouillon dans un faitout. Bien mélanger puis laisser mijoter environ
30 min. à feu doux.
A la fin de la cuisson du riz et des légumes, retirer le plat à légumes sans ôter le couvercle puis
vider l’eau de cuisson de l’appareil et la remplacer par le bouillon. Installer l’appareil sur la table,
positionner ensuite le fil-support et poser dessus le plat à légumes avec le couvercle, afin de
maintenir au chaud le riz et les légumes.
Chacun plonge son épuisette dans le bouillon quelques minutes avec les morceaux de poisson
et les crevettes.
PIRATENFONDUE
Voor 6 personen Europees recept
V
OOR DE BOUILLON : • 3 LITER WATER • 50 G VISBOUILLON IN POEDERVORM • 2 UIEN • 120 ML DROGE
WITTE WIJN
ZOUT WITTE PEPER UIT DE MOLEN
VOOR DE FONDUE : • 400 G KABELJAUWFILET, IN BLOKJES GESNEDEN • 400 G KOOLVISFILET, IN BLOKJES
GESNEDEN
• 400 G ZALMFILET, IN BLOKJES GESNEDEN • 12 GROTE, GEPELDE
GARNALEN
BIJGERECHTEN : • 300 G PANDAN OF THAISE RIJST • 900 G GEMENGDE GROENTEN : BLOEMKOOL-
ROOSJES, IN PARTJES GESNEDEN AARDAPPELEN EN COURGETTES, IN PLAKJES GE-
SNEDEN WORTEL
SAUSJES : KRUIDENSAUS
E
erst 1,2 liter water in de voet van het apparaat schenken. Dan de rijst in de rijstkom met 1/2 liter
water doen. De kom in de groenteschaal plaatsen en de rijst 15 min. stomen met het deksel op
de schaal. Daarna de groenten naast de kom in de groenteschaal toevoegen en 20 min. stomen
met deksel.
Intussen in een pan op het fornuis de bouillon bereiden. Goed roeren tot alle poeder is opgelost.
Ca. 30 min. zacht laten koken.
Als de groenten en rijst gaar zijn, de groenteschaal van het apparaat nemen. Het deksel niet van
de schaal halen. Het resterende vocht uit de voet van het apparaat laten lopen en vullen met de
hete bouillon. Het apparaat op tafel zetten. De draadsteun aanbrengen en de schaal hier op zet-
ten, met deksel om de inhoud warm te houden.
De schepjes naar keuze vullen met de vis of garnalen en enkele minuten in de bouillon hangen.
SSeeaa ffoooodd ffoonndduueess DDiiee MMeeeerreessffoonndduueess VViissffoonndduuee LLeess ffoonndduueess ddee llaa mmeerr
FONDUE MARINIERE AU SAFRAN
Pour 6 personnes Recette européenne
P
OUR LE BOUILLON : • 3 BOUTEILLES DE VIN BLANC SEC (TYPE MUSCADET) • 25 CL DEAU • 1/2 LITRE
DE CRÈME FRAÎCHE LIQUIDE
• 2 ÉCHALOTES HACHÉES • 2 C. À SOUPE DE PERSIL
HACHÉ
THYM LAURIER • 1 DOSE DE SAFRAN EN POUDRE
POUR LA FONDUE : • 2 KG DE MOULES • 6 FILETS DE TRUITE • 300 G DE PETITES CREVETTES ROSES
DÉCORTIQUÉES
• 200 G DE GROSSES CREVETTES ROSES (OU GAMBAS) DÉCORTIQUÉES
• 200 G DE CALAMARS COUPÉS EN PETITS MORCEAUX • 6 BRINS DE CIBOULETTE
EN ACCOMPAGNEMENT : • 300 G DE RIZ BLANC • 300 G DE NOUILLES CHINOISES ENVIRON 60 FEUILLES
DÉPINARDS FRAIS
V
erser 1,2 litre d’eau dans la base de l’appareil puis mettre à cuire 35 min. le riz avec 1/2 litre
d’eau dans le panier à riz, avec le couvercle.
Dans un faitout beurré, mettre l’échalote, le persil, du thym, du laurier, le vin blanc sec et l’eau.
Ajouter les moules, couvrir et les faire ouvrir à feu vif.
Pendant ce temps, préparer les filets de truite : les émincer façon Carpaccio ; les garnir de petites
crevettes roses, plier en aumônière et serrer avec un brin de ciboulette. Blanchir les calamars
pendant 10 min. Lorsque les moules sont ouvertes, les égoutter et les décortiquer. Passer
ensuite le jus de cuisson des moules dans une passoire fine et faire blanchir les nouilles dans ce
bouillon. Les égoutter puis les mettre dans le plat à légumes.
A la fin de la cuisson du riz, retirer le plat à légumes sans ôter le couvercle puis vider l’eau de
cuisson de l’appareil. Verser le bouillon dans la base de l’appareil, ajouter la crème et le safran
puis mélanger. Installer l’appareil sur la table, positionner ensuite le fil-support et poser dessus
le plat à légumes avec le couvercle, afin de maintenir au chaud le riz et les nouilles.
Chacun plonge son épuisette dans le bouillon quelques minutes avec les moules, les crevettes,
les aumônières de truite, les calamars, quelques feuilles d’épinards et un peu de nouilles.
VISFONDUE MET SAFFRAAN
Voor 6 personen Europees recept
V
OOR DE BOUILLON : • 3 FLESSEN DROGE WITTE WIJN (BIJV. MUSCADET) • 25 CL WATER • 1/2 LITER
VLOEIBARE ROOM
• 2 GESNIPPERDE SJALOTJES • 2 EL GEHAKTE PETERSELIE TIJM
• 1 LAURIERBLAADJE • 1 DOSERING SAFFRAANPOEDER
VOOR DE FONDUE : • 2 KG MOSSELEN • 6 FORELFILETS • 300 G KLEINE, GEPELDE NOORSE GARNALEN
200 G GROTE, GEPELDE GARNALEN • 200 G PIJLINKTVIS, IN STUKJES GESNEDEN • 6
SPRIETJES VERSE BIESLOOK
BIJGERECHTEN : • 300 G WITTE RIJST • 300 G CHINESE MIE ONG. 60 BLAADJES VERSE SPINAZIE
E
erst 1,2 liter water in de voet van het apparaat schenken. Dan de rijst in de rijstkom doen met 1/2 liter
water. De kom in de groenteschaal plaatsen en de rijst 35 min. stomen met het deksel op de schaal.
Een klontje boter in een ruime, hoge pan smelten en hierin de sjalotjes fruiten. Peterselie, lau-
rierblaadje, wat tijm, de witte wijn en het water toevoegen. Mosselen erbij doen, deksel op de
pan, op een hoge stand laten koken tot de schelpen open gaan.
Intussen de forel bereiden : snij de visfilets in flinterdunne plakjes (zoals carpaccio) ; leg wat kleine
garnalen in het midden en vouw de visplakjes als een envelopje dicht. Bind ze vast met een
sprietje bieslook. De stukjes inktvis ca. 10 min. blancheren. Zodra de mosselen open zijn, ze uit
de pan scheppen en uit de schelp halen. Het mosselkookvocht door een fijne zeef schenken en
terug doen in de pan. In deze bouillon de mie koken. Afgieten en overdoen in de groenteschaal,
naast de rijstkom.
Zodra de kooktijd van de rijst verstreken is, de groenteschaal met deksel en al van de voet
nemen, het water in de voet afgieten en vullen met bouillon. De room en de saffraan toevoegen
en mengen. Het apparaat voorzichtig op tafel zetten, de draadsteun plaatsen en de groente-
schaal met deksel (om rijst en mie warm te houden) op de steun zetten.
De schepjes naar keuze vullen met de mosselen, grote garnalen, forelpakketjes en inktviss-
tukjes. Doe telkens een paar blaadjes spinazie en wat mie bij het gerechtje in de schep.
SSeeaa ffoooodd ffoonndduueess DDiiee MMeeeerreessffoonndduueess VViissffoonndduuee LLeess ffoonndduueess ddee llaa mmeerr
FONDUE DE SAINT-JACQUES ET LANGOUSTINES • FONDUE VAN ST. JAKOBSSCHELPEN EN LANGOESTINES
FONDUE MIT JAKOBSMUSCHELN UND KRABBEN • SCALLOPS AND PRAWNS FONDUE
SSeeaa ffoooodd ffoonndduueess DDiiee MMeeeerreessffoonndduueess VViissffoonndduuee LLeess ffoonndduueess ddee llaa mmeerr
FONDUE DE SAINT-JACQUES ET LANGOUSTINES
Pour 6 personnes Recette européenne
P
OUR LE BOUILLON : • 1 LITRE DE VIN BLANC SEC • 1,5 LITRE DEAU • 1 1/2 CAROTTE • 2 BRANCHES
DE CÉLERI
• 1 BLANC DE POIREAU • 1 OIGNON MOYEN • 1 ÉCHALOTE • 6 TIGES
DE CITRONNELLE
• 3 BRINS DE THYM • 2 GOUSSES DE VANILLE • 1/2 LITRE DE
CRÈME FRAÎCHE
POUR LA FONDUE : • 18 GROSSES NOIX DE SAINT-JACQUES COUPÉES DANS LE SENS DE LÉPAISSEUR
• 18 GROSSES QUEUES DE LANGOUSTINES DÉCORTIQUÉES
EN ACCOMPAGNEMENT : • 300 G DE RIZ SAUVAGE • 3 CAROTTES • 2 BRANCHES DE CÉLERI • 1 CONCOMBRE
• 3 COURGETTES LONGUES
V
erser 1,2 litre d’eau dans la base de l’appareil puis mettre à cuire 15 min. le riz avec 1/2 litre
d’eau dans le panier à riz, avec le couvercle.
Pendant ce temps, éplucher les légumes d’accompagnement et les tailler en gros spaghettis.
Au bout des 15 min. de cuisson du riz, ajouter les légumes dans le plat à légumes et laisser cuire
20 min., toujours avec le couvercle.
Dans un faitout, émincer les légumes pour le bouillon ainsi que l’oignon et l’échalote. Verser le vin
blanc et l’eau puis ajouter la citronnelle et le thym. Porter à ébullition, cuire 30 min. puis ajouter
2 gousses de vanille ouvertes dans le sens de la longueur et laisser infuser.
A la fin de la cuisson du riz et des légumes, retirer le plat à légumes sans ôter le couvercle puis vider
l’eau de cuisson de l’appareil. Passer ensuite le bouillon dans une passoire fine, le verser dans la base
de l’appareil puis ajouter la crème et faire bouillir. Installer l’appareil sur la table, positionner le fil-support
et poser dessus le plat à légumes avec le couvercle, afin de maintenir au chaud le riz et les légumes.
Chacun plonge son épuisette dans le bouillon quelques minutes avec les noix de Saint-Jacques
et les langoustines. Accompagner avec un peu de bouillon.
FONDUE VAN ST. JAKOBSSCHELPEN EN LANGOESTINES
Voor 6 personen Europees recept
V
OOR DE BOUILLON : • 1 LITER DROGE WITTE WIJN • 1,5 LITER WATER • 1 1/2 WINTERPEEN • 2 STENGELS
BLEEKSELDERIJ
WITTE DEEL VAN 1 PREI • 1 MIDDELGROTE UI • 1 SJALOTJE • 6
STENGELTJES CITROENKRUID • 3 TAKJES TIJM • 2 VANILLESTOKJES • 1/2 LITER ROOM
OF CRÈME FRAÎCHE
VOOR DE FONDUE : • 18 GROTE ST. JAKOBSSCHELPEN, GESNEDEN IN DE RICHTING VAN DE DIKTE
18 GROTE, GEPELDE LANGOESTINESTAARTEN
BIJGERECHTEN : • 300 G WILDE RIJST • 3 WINTERPENEN • 2 STENGELS BLEEKSELDERIJ • 1 KOMKOMMER
• 3 COURGETTES
E
erst 1,2 liter water in de voet van het apparaat schenken. De rijst in de rijstkom doen met 1/2 liter
water. De kom in de groenteschaal plaatsen en de rijst 15 min. stomen met het deksel op de schaal.
Intussen de bijgerechtgroenten wassen. Ze in dunne, lange slierten (als dikke spaghetti) snijden.
Zodra de rijst 15 min. op staat, de groentespaghetti in de schaal naast de rijstkom doen en 20 min.
stomen met deksel.
De bouillongroenten schoonmaken en fijnsnijden, ook de ui en het sjalotje. Alles in een kookpan
doen. Witte wijn, water, citroenkruid en tijm toevoegen. Aan de kook brengen en 30 min. zacht
laten koken. De vanillestokjes over de lengte insnijden en toevoegen. Laten trekken.
Als de groenten en rijst gaar zijn, de groenteschaal van het apparaat nemen. Het deksel niet van de
schaal halen. Het resterende vocht uit de voet van het apparaat laten lopen en de hete bouillon door een
fijne zeef in de voet schenken. De room toevoegen en aan de kook brengen. Het apparaat op tafel zet-
ten. De draadsteun aanbrengen en de schaal hier op zetten, met deksel om de inhoud warm te houden.
De schepjes naar keuze vullen met st. jakobsschelpen of langoestines en deze een paar minuten
in de bouillon hangen. Op het bord besprenkelen met wat bouillon.
SSeeaa ffoooodd ffoonndduueess DDiiee MMeeeerreessffoonndduueess VViissffoonndduuee LLeess ffoonndduueess ddee llaa mmeerr
FONDUE “BOUILLABAISSE”
Pour 6 personnes Recette européenne
P
OUR LE BOUILLON : • 1 LITRE DE SOUPE DE POISSON (VENDUE EN BOCAL AU RAYON POISSONNERIE) •
2 LITRES DEAU OU DE FUMET DE POISSON • 1 DOSE DE SAFRAN SEL POIVRE
POUR LA FONDUE : • 4 POISSONS AU CHOIX (FILETS DE RASCASSE, DE SAINT-PIERRE, DE LOTTE, DE
CONGRE
, DE ROUGET OU DE GRONDIN), 400 G CHACUN HUILE DOLIVE PERSIL
FENOUIL EN GRAIN OU EN BRANCHES
EN ACCOMPAGNEMENT : • 1,5 KG POMMES DE TERRE À CHAIR FERME • 2 BULBES DE FENOUIL • 1 BAGUETTE
DE PAIN
• 1 GOUSSE DAIL
LES SAUCES : ROUILLE (ACHETÉE TOUTE PRÊTE OU CONFECTIONNÉE À BASE DAÏOLI LÉGÈREMENT
SAFRANÉ ET PIMENTÉ)
C
ouper les filets de poisson en dés, les diposer dans un plat puis les assaisonner d’huile d’olive,
de persil et de fenouil finement hachés. Tenir au frais.
Dans une baguette, couper de fines tranches et les frotter avec une gousse d’ail. Juste avant de
passer à table, les passer au four ou au gril.
Verser 1 litre d’eau dans la base de l’appareil puis mettre à cuire 15 min. les bulbes de fenouil cou-
pés en 6 dans le plat à légumes, avec le couvercle. Ajouter ensuite les pommes de terre coupées
en grosses rondelles et laisser cuire 15 min., toujours avec le couvercle.
Préparer ensuite le bouillon dans un faitout. Diluer la soupe de poisson avec l’eau ou le fumet de poisson
puis ajouter le safran. Porter à ébullition puis laisser frémir 20 min. Rectifier l’assaisonnement.
Verser le bouillon dans la base de l’appareil. Installer l’appareil sur la table, positionner ensuite
le fil-support et poser dessus le plat à légumes avec le couvercle, afin de maintenir au chaud les
pommes de terre et le fenouil.
Chacun plonge son épuisette dans le bouillon quelques minutes avec les morceaux de poisson.
FONDUE “BOUILLABAISSE”
Voor 6 personen Europees recept
V
OOR DE BOUILLON : • 1 LITER VISSOEP (POT) • 2 LITER WATER OF VISBOUILLON • 1 DOSERING SAFFRAAN
ZOUT PEPER
VOOR DE FONDUE : • 4 VISFILETS NAAR KEUZE (ZEEDUIVEL, ZONNEVIS, ZEEPALING, RODE OF GEWONE
POON
), 400 G PER VISSOORT OLIJFOLIE PETERSELIE VENKELZAAD
BIJGERECHTEN : • 1,5 KG VASTKOKENDE AARDAPPELEN • 2 VENKELKNOLLEN • 1 STOKBROOD • 1
TEENTJE KNOFLOOK
SAUSJES : • “ROUILLE” (KANT-EN-KLAAR OF ZELF GEMAAKT OP BASIS VAN AÏOLI, PITTIG OP
SMAAK GEBRACHT EN MET EEN KLEIN BEETJE SAFFRAAN)
D
e visfilets in dobbelstenen snijden, ze op een schaal leggen en er wat olijfolie over verdelen.
Bestrooien met gehakte peterselie en venkelzaad. In de koelkast wegzetten.
Het stokbrood in dunne sneetjes snijden en met het doorgesneden teentje knoflook inwrijven. Net
voor het serveren het brood met de knoflookzijde omhoog even in de oven of onder de grill zetten.
Eerst 1 liter water in de voet van het apparaat schenken. De in zessen gesneden venkel in de
groenteschaal doen en met deksel 15 min. laten koken. Daarna de in grove plakken gesneden
aardappelen naast de kom toevoegen en 15 min. stomen met deksel.
Vervolgens de bouillon in een kookpan bereiden. De vissoep verdunnen met water of visbouillon,
daarna de saffraan toevoegen. Aan de kook brengen en 20 min. zacht laten koken. Op smaak
brengen.
De bouillon in de voet van het apparaat schenken. Het apparaat voorzichtig op tafel zetten, de
draadsteun plaatsen en de groenteschaal hierop zetten. Het deksel op de schaal laten om
aardappelen en venkel warm te houden.
De schepjes vullen met wat stukjes vis en deze een paar minuten in de bouillon hangen.
SSeeaa ffoooodd ffoonndduueess DDiiee MMeeeerreessffoonndduueess VViissffoonndduuee LLeess ffoonndduueess ddee llaa mmeerr
FONDUE “BOUILLABAISSE” • “BOUILLABAISSE” FONDUE
SSeeaa ffoooodd ffoonndduueess DDiiee MMeeeerreessffoonndduueess VViissffoonndduuee LLeess ffoonndduueess ddee llaa mmeerr
FONDUE POSEIDON
Pour 6 personnes Recette européenne
P
OUR LE BOUILLON : • 2,5 LITRES DEAU • 1/2 LITRE DE VIN BLANC SEC • 50 G DE FUMET DE POISSON
EN POUDRE
POUR LA FONDUE : • 400 G DE FILET DE SAUMON • 600 G DE LOTTE • 400 G DE FILET DE DAURADE
• 3 C. À SOUPE DHUILE DOLIVE • 1 C. À CAFÉ DE BAIES ROSES • 1 BOUQUET
D
ANETH • 1 CITRON
EN ACCOMPAGNEMENT : • 2 KG DE POMMES DE TERRE COUPÉES EN MORCEAUX
LES SAUCES : MAYONNAISE ROSE MAYONNAISE (RECETTE TRADITIONNELLE)
C
ouper le poisson en morceaux, l’arroser d’huile d’olive et le parsemer de baies roses et d’aneth.
Ajouter ensuite du jus de citron uniquement sur la lotte et la daurade puis placer 30 min. au frais,
sous un film.
Verser ensuite 1 litre d’eau dans la base de l’appareil puis mettre à cuire 15 min. les pommes de
terre dans le plat à légumes, avec le couvercle.
Pendant ce temps, préparer le bouillon dans un faitout.
A la fin de la cuisson des pommes de terre, retirer le plat à légumes sans ôter le couvercle puis
vider l’eau de cuisson de l’appareil et la remplacer par le bouillon. Installer l’appareil sur la table,
positionner ensuite le fil-support et poser dessus le plat à légumes avec le couvercle, afin de
maintenir au chaud les pommes de terre.
Chacun plonge son épuisette dans le bouillon quelques minutes avec les morceaux de poisson.
FONDUE POSEIDON
Voor 6 personen Europees recept
V
OOR DE BOUILLON : • 2,5 LITER WATER • 1/2 LITER DROGE WITTE WIJN • 50 G VISBOUILLON IN POEDERVORM
VOOR DE FONDUE : • 400 G ZALMFILET • 600 G ZEEDUIVEL • 400 G RODE ZEEBRASEMFILET • 3 EL OLIJFOLIE
• 2 TL ROSE PEPERBESSEN • 1 BOSJE DILLE SAP VAN 1 CITROEN
BIJGERECHTEN : • 2 KG AARDAPPELEN, IN BLOKJES GESNEDEN
SAUSJES : COCKTAILSAUS MAYONAISE (TRADITIONEEL RECEPT)
D
e vis in stukjes snijden (zeeduivel en zeebrasem in een aparte schaal), de olijfolie over beide
schalen schenken en bestrooien met peperbessen en dille. Zeeduivel en zeebrasem ook nog
besprenkelen met het citroensap. Schalen afdekken met huishoudfolie en 30 min. in de koelkast
zetten.
Vervolgens 1 liter water in de voet van het apparaat schenken. De aardappelblokjes in de groen-
teschaal doen, deksel erop en 15 min. koken.
Intussen de bouillon in een kookpan op het fornuis bereiden.
Zodra de aardappelen klaar zijn, de groenteschaal van het apparaat nemen en het deksel op de
schaal laten. Het resterende vocht in de voet van het apparaat afgieten en vervangen door de hete
bouillon. Het apparaat voorzichtig op tafel zetten, de draadsteun aanbrengen en de groenteschaal
(met deksel, om de aardappelen warm te houden) hierop zetten.
De schepjes vullen met wat stukjes vis en deze een paar minuten in de bouillon hangen.
SSeeaa ffoooodd ffoonndduueess DDiiee MMeeeerreessffoonndduueess VViissffoonndduuee LLeess ffoonndduueess ddee llaa mmeerr
FONDUE CHINOISE AU POISSON
Pour 6 personnes Recette asiatique
P
OUR LE BOUILLON : • 1,5 LITRE DEAU • 1,5 LITRE DE VIN BLANC • 50 G DE FUMET DE POISSON EN
POUDRE
• 1 OIGNON • 2 CLOUS DE GIROFLE • 10 GRAINS DE GENIÈVRE • 1
FEUILLE DE LAURIER • 1 BOUQUET GARNI SEL
POUR LA FONDUE : • 1,4 KG DE POISSONS ET CRUSTACÉS DE TOUTES SORTES • 2 CITRONS NUOC-
MÂM
EN ACCOMPAGNEMENT : • 300 G DE RIZ CHINOIS OU THAÏ • 300 G DE NOUILLES CHINOISES
LES SAUCES : SAUCE DE SOJA SAUCE NUOC-MÂM SAUCE SUKIYAKI (ACHETÉE EN ÉPICERIE
ASIATIQUE)
V
erser 1,2 litre d’eau dans la base de l’appareil puis mettre à cuire 35 min. le riz avec 1/2 litre
d’eau dans le panier à riz, avec le couvercle.
Préparer ensuite le bouillon dans un faitout et laisser mijoter environ 30 min. à feu doux.
Pendant ce temps, couper le poisson en morceaux et décortiquer les crustacés. Arroser ensuite
d’un peu de jus de citron et de nuoc-mâm.
Ebouillanter 5 min. les nouilles chinoises puis les mettre dans le plat à légumes.
A la fin de la cuisson du riz, retirer le plat à légumes sans ôter le couvercle puis vider l’eau de
cuisson de l’appareil et la remplacer par le bouillon. Installer l’appareil sur la table, positionner
ensuite le fil-support et poser dessus le plat à légumes avec le couvercle, afin de maintenir au
chaud le riz et les nouilles.
Chacun plonge son épuisette dans le bouillon quelques minutes avec les morceaux de poisson,
les crustacés et un peu de nouilles.
CHINESE VISFONDUE
Voor 6 personen Oosters recept
V
OOR DE BOUILLON : • 1,5 LITER WATER • 1,5 LITER WITTE WIJN • 50 G VISBOUILLON IN POEDERVORM
1 UI • 2 KRUIDNAGELS • 10 JENEVERBESSEN • 1 LAURIERBLAADJE • 1 BOUQUET
GARNI
ZOUT
VOOR DE FONDUE : • 1,4 KG GEMENGDE VISFILET EN SCHAALDIEREN NAAR KEUZE • 2 CITROENEN
NUOC-MÂM SAUS
BIJGERECHTEN : • 300 G CHINESE OF THAISE RIJST • 300 G CHINESE MIE
SAUSJES : SOJASAUS NUOC-MÂM SAUS SUKIYAKI SAUS (ALLES BIJ DE TOKO VERKRIJGBAAR)
E
erst 1,2 liter water in de voet van het apparaat schenken. De rijst in de rijstkom met 1/2 liter
water doen. De kom in de groenteschaal zetten en de rijst 35 min. stomen met het deksel op
de schaal.
Vervolgens de bouillon in een kookpan op het fornuis bereiden en ca. 30 min. zacht laten koken.
Intussen de vis in stukjes snijden en de schaaldieren (zo nodig) pellen. Alles besprenkelen met
het citroensap en wat nuoc-mâm saus.
De mie 5 min. in kokend water doen en ze daarna in de groenteschaal overdoen.
Zodra de rijst gaar is, de groenteschaal met deksel en al van de voet nemen en het resterende
water in de voet afgieten. De voet vullen met de hete bouillon. Het apparaat voorzichtig op tafel
zetten, de draadsteun aanbrengen en de groenteschaal hierop zetten. Het deksel op de schaal
laten om de rijst en mie warm te houden.
De schepjes vullen met wat stukjes vis, schaaldieren en mie en deze een paar minuten in de
bouillon hangen.
MMeeaatt ffoonndduueess DDiiee FFlleeiisscchhffoonndduueess VVlleeeessffoonndduuee LLeess ffoonndduueess àà llaa vviiaannddee
FONDUE AU PORC ET A LA DINDE
Pour 6 personnes Recette européenne
P
OUR LE BOUILLON : • 3 LITRES DE BOUILLON DE POULE LÉGER • 10 BAIES DE GENIÈVRE • 2 FEUILLES
DE LAURIER
• 1 DL DE BIÈRE (FACULTATIF)
POUR LA FONDUE : • 400 G DE FILET DE PORC FUMÉ, COUPÉ EN DÉS • 400 G DE FILET MIGNON DE
PORC
, COUPÉ EN DÉS • 400 G DE FILET DE DINDE, COUPÉ EN DÉS
EN ACCOMPAGNEMENT : • 2 KG DE POMMES DE TERRE ET CAROTTES COUPÉES EN MORCEAUX
LES SAUCES : MAYONNAISE AU YAOURT CRÈME AU ROQUEFORT FROMAGE BLANC À LAIL
V
erser 1 litre d’eau dans la base de l’appareil puis mettre à cuire 15 min. les carottes dans le
plat à légumes, avec le couvercle. Ajouter ensuite les pommes de terre et laisser cuire 15 min.,
toujours avec le couvercle.
Pendant ce temps, porter à ébullition le bouillon de poule dans un faitout, ajouter les baies de
genièvre, les feuilles de laurier et la bière (facultatif).
A la fin de la cuisson des légumes, retirer le plat à légumes sans ôter le couvercle puis vider l’eau
de cuisson de l’appareil et la remplacer par le bouillon. Installer l’appareil sur la table, positionner
ensuite le fil-support et poser dessus le plat à légumes avec le couvercle, afin de maintenir au
chaud les pommes de terre et les carottes.
Chacun plonge son épuisette dans le bouillon quelques minutes avec les morceaux de viande.
FONDUE VAN VARKENSVLEES EN KALKOEN
Voor 6 personen Europees recept
V
OOR DE BOUILLON : • 3 LITER KIPPENBOUILLON • 10 JENEVERBESSEN • 2 LAURIERBLAADJES • 1 DL BIER
(FACULTATIEF)
VOOR DE FONDUE : • 400 G GEROOKTE VARKENSFILET, IN BLOKJES GESNEDEN • 400 G FRICANDEAU, IN
BLOKJES GESNEDEN
• 400 G KALKOENFILET, IN BLOKJES GESNEDEN
BIJGERECHTEN : • 2 KG AARDAPPELEN EN WORTELEN, IN STUKJES GESNEDEN
SAUSJES : YOGHURTMAYONAISE ROQUEFORTSAUS KNOFLOOKKWARK
E
erst 1 liter water in de voet van het apparaat schenken. De in stukjes gesneden wortelen in
de groenteschaal doen en met deksel 15 min. laten koken. Daarna de aardappelen naast de
kom toevoegen en 15 min. stomen met deksel.
Intussen de kippenbouillon in een kookpan op het fornuis aan de kook brengen, de jeneverbessen,
het laurierblaadje en (naar keuze) het bier toevoegen.
Zodra de groenten gaar zijn, de groenteschaal met deksel erop van de voet nemen en het
resterende water in de voet afgieten. Vullen met de hete bouillon. Het apparaat voorzichtig op
tafel zetten, de draadsteun aanbrengen en de groenteschaal hierop zetten. Het deksel op de
schaal laten om de aardappelen en wortelen warm te houden.
De schepjes vullen met een of meer stukjes vlees en deze een aantal minuten in de bouillon hangen,
tot ze gaar zijn.
MMeeaatt ffoonndduueess DDiiee FFlleeiisscchhffoonndduueess VVlleeeessffoonndduuee LLeess ffoonndduueess àà llaa vviiaannddee
FONDUE A LA VOLAILLE ET AUX CHAMPIGNONS
Pour 6 personnes Recette européenne
P
OUR LE BOUILLON : • 3 LITRES DE BOUILLON DE POULE • 20 G DE CÊPES SÉCHÉS, FINEMENT HACHÉS
• 4 BRANCHES DE PERSIL PLAT • 1 BRANCHE DE ROMARIN • 2 BRANCHES DE THYM
• 2 FEUILLES DE LAURIER SEL POIVRE DU MOULIN
POUR LA FONDUE : • 800 GDESCALOPE DE DINDE ÉMINCÉE EN FINES LANIÈRES • 700 G DE BLANC
DE POULET ÉMINCÉ EN FINES LANIÈRES
EN ACCOMPAGNEMENT : • 1 KG DE PETITS CHAMPIGNONS DE PARIS ROSÉS, COUPÉS EN PETITS MORCEAUX • 8
BOTTES DOIGNONS NOUVEAUX COUPÉS EN MORCEAUX DENVIRON 4 CM • 300 GDERIZ
LES SAUCES : CRÈME AU ROQUEFORT CRÈME FRAÎCHE ÉPICÉE SAUCE À LA TOMATE
L
aver les cèpes et les faire tremper dans de l’eau chaude. Attacher ensemble les tiges de persil,
de romarin, de thym et les feuilles de laurier avec de la ficelle de cuisine.
Verser 1,2 litre d’eau dans la base de l’appareil puis mettre à cuire 15 min. le riz avec 1/2 litre
d’eau dans le panier à riz, avec le couvercle. Ajouter ensuite les légumes dans le plat à légumes
et laisser cuire 20 min., toujours avec le couvercle.
Mettre le bouillon dans un faitout en ajoutant les cêpes avec leur eau de trempage préalablement
filtrée et le bouquet d’herbes. Saler, poivrer puis laisser mijoter 30 min. à feu doux.
A la fin de la cuisson du riz et des légumes, retirer le plat à légumes sans ôter le couvercle puis
vider l’eau de cuisson de l’appareil.
A la fin de la cuisson du bouillon, retirer le bouquet d’herbes et verser le bouillon dans la base
de l’appareil. Installer l’appareil sur la table, positionner ensuite le fil-support et poser dessus le
plat à légumes avec le couvercle, afin de maintenir au chaud le riz et les légumes.
Chacun plonge son épuisette dans le bouillon quelques minutes avec les morceaux de viande et
les légumes.
Nous vous conseillons de garder le bouillon restant pour cuire des vermicelles, en rajoutant de l’eau.
KIP- EN KALKOENFONDUE MET CHAMPIGNONS
Voor 6 personen Europees recept
V
OOR DE BOUILLON : • 3 LITER KIPPENBOUILLON • 20 G GEDROOGD EEKHOORNTJESBROOD, FIJNGEHAKT
4 TAKJES PETERSELIE • 1 TAKJE ROZEMARIJN • 2 TAKJES TIJM • 2 LAURIERBLAADJES
ZOUT PEPER UIT DE MOLEN
VOOR DE FONDUE : • 800 G KALKOENSCHNITZELS, IN DUNNE REEPJES • 700 G KIPFILET, IN DUNNE
REEPJES
BIJGERECHTEN : • 1 KG KLEINE CHAMPIGNONS, IN STUKJES GESNEDEN 8 BOSJES LENTE-UITJES, IN
STUKJES VAN CA
. 4 CM LENGTE GESNEDEN • 300 G RIJST
SAUSJES : KRUIDIGE CRÈME FRAÎCHE TOMATENSAUS ROQUEFORTSAUS
E
ekhoorntjesbrood wassen en in warm water laten wellen. De takjes peterselie, rozemarijn, tijm
en de laurierblaadjes samenbinden met een touwtje.
Eerst 1,2 liter water in de voet van het apparaat schenken. Dan de rijst in de rijstkom met 1/2 liter water
doen. De kom in de groenteschaal plaatsen en de rijst 15 min. stomen met het deksel op de schaal.
Daarna de groenten naast de kom in de groenteschaal toevoegen en 20 min. stomen met deksel.
De bouillon in een kookpan doen. Het water waarin het eekhoornbrood geweld is zeven.
Gezeefde water en eekhoorntjesbrood toevoegen, samen met het kruidenbosje (bouquet garni),
zout en peper. De bouillon 30 min. zacht laten koken.
Zodra de kooktijd van de groente en rijst verstreken is, de groenteschaal met deksel en al van
de voet nemen. Het resterende water in de voet van het apparaat afgieten.
Zodra de bouillon klaar is, het kruidenbosje verwijderen en de bouillon in de voet van het appa-
raat schenken. Het apparaat op tafel zetten. De draadsteun aanbrengen en de schaal hier op zet-
ten, met deksel om de inhoud warm te houden.
De schepjes vullen met reepjes kip- of kalkoenvlees en wat stukjes lente-ui en champignons en
een paar minuten in de bouillon dompelen, tot het vlees gaar is.
Tip : bewaar de bouillon, voeg wat water en vermicelli toe en u heeft een heerlijke, krachtige
bouillon voor de volgende dag.
MMeeaatt ffoonndduueess DDiiee FFlleeiisscchhffoonndduueess VVlleeeessffoonndduuee LLeess ffoonndduueess àà llaa vviiaannddee
FONDUE DE LAPIN AU CIDRE
Pour 6 personnes Recette européenne
P
OUR LE BOUILLON : • 2,5 LITRES DE BOUILLON DE VOLAILLE LES OS DES RÂBLES DE LAPIN • 1 OIGNON
• 2 CLOUS DE GIROFLE • 1 FEUILLE DE LAURIER • 1 PETIT BOUQUET GARNI • 1
BRANCHE DE CÉLERI • 1 C. À CAFÉ DE GROS SEL POIVRE DU MOULIN • 1 BOUTEILLE
DE CIDRE BRUT
POUR LA FONDUE : • 6 RÂBLES DE LAPIN DÉSOSSÉS ET COUPÉS EN 12 FILETS SEL POIVRE
EN ACCOMPAGNEMENT : • 300 GDERIZ• 4 CAROTTES • 4 NAVETS • 1 CÉLERI • 100 G DE CHAMPIGNONS
DE
PARIS
LES SAUCES : VINAIGRETTE CORSÉE MAYONNAISE À LESTRAGON MOUTARDE À LANCIENNE
D
ans un faitout, mettre le bouillon de volaille, les os des râbles, l’oignon piqué de clous de
girofle, le laurier, le bouquet garni, la branche de céleri, le gros sel et le poivre du moulin.
Porter à ébullition puis laisser cuire doucement pendant 1 heure, tout en écumant.
Tailler en fins bâtonnets les carottes, les navets, le céleri et les champignons de Paris.
Verser 1,2 litre d’eau dans la base de l’appareil puis mettre à cuire 15 min. le riz avec 1/2 litre
d’eau dans le panier à riz, avec le couvercle. Ajouter ensuite les légumes dans le plat à légumes
et laisser cuire 20 min., toujours avec le couvercle.
Passer à la passoire fine le bouillon obtenu, ajouter le cidre brut et laisser mijoter 30 min.
Pendant ce temps, disposer dans un plat les filets de lapin, les saler, les poivrer puis les main-
tenir au frais.
A la fin de la cuisson du riz et des légumes, retirer le plat à légumes sans ôter le couvercle puis
vider l’eau de cuisson de l’appareil et la remplacer par le bouillon. Installer l’appareil sur la table,
positionner ensuite le fil-support et poser dessus le plat à légumes avec le couvercle, afin de
maintenir au chaud le riz et les légumes.
Chacun plonge son épuisette dans le bouillon quelques minutes avec les morceaux de lapin et
quelques bâtonnets de légumes.
FONDUE VAN KONIJN MET CIDER
Voor 6 personen Europees recept
V
OOR DE BOUILLON : •2,5 LITER KIPPENBOUILLON DE BOTJES VAN EEN KONIJNENRUGFILET • 1 UI • 2
KRUIDNAGELS • 1 LAURIERBLAADJE • 1 KLEIN BOUQUET GARNI (KRUIDENBOSJE VAN
TAKJES PETERSELIE
, TIJM EN ROZEMARIJN) • 1 TAKJE SELDERIJ • 2 AFGESTREKEN
THEELEPELS ZEEZOUT
PEPER UIT DE MOLEN • 1 FLES CIDER (BRUT)
VOOR DE FONDUE : • 6 KONIJNENRUGFILETS ZONDER BOT, IN 12 PLAKKEN GESNEDEN ZOUT PEPER
BIJGERECHTEN : • 300 G RIJST • 4 WORTELEN • 4 RAPEN • 1 SELDERIJKNOL • 100 G CHAMPIGNONS
SAUSJES : KRUIDIGE VINAIGRETTE DRAGONMAYONAISE GROVE MOSTERD
D
e kippenbouillon in een kookpan schenken. De kruidnagels in de gepelde ui steken. Alle
ingrediënten voor de bouillon toevoegen in de pan. Aan de kook brengen en gedurende 1 uur
zachtjes laten koken. Af en toe afschuimen.
Intussen de wortelen, rapen, selderij en champignons in smalle, langwerpige stukjes snijden.
De voet van het apparaat vullen met 1,2 liter water. De rijst met 1/2 liter water in de rijstkom doen
en deze in de groenteschaal plaatsen. Deksel op de schaal doen en 15 min. laten stomen.
Vervolgens de gesneden groenten in de schaal naast de rijstkom doen, deksel op de schaal en
nog 20 min. stomen.
De bouillon door een fijne zeef schenken, de cider toevoegen en nog 30 min. zacht laten koken.
De konijnenfilets in een schaal leggen, bestrooien met peper en zout en in de koelkast zetten.
Zodra de groenten en de rijst gaar zijn, de groenteschaal met deksel en al van de voet nemen.
Het resterende vocht in de voet van het apparaat afgieten en vervangen door de hete bouillon.
Het apparaat voorzichtig op tafel zetten, de draadsteun aanbrengen en de groenteschaal hier op
zetten. Deksel op de schaal laten om rijst en groenten warm te houden.
De schepjes vullen met wat stukjes konijnfilet en groenten en deze een paar minuten in de
bouillon hangen.
MMeeaatt ffoonndduueess DDiiee FFlleeiisscchhffoonndduueess VVlleeeessffoonndduuee LLeess ffoonndduueess àà llaa vviiaannddee
FONDUE VIGNERONNE • FONDUE MET WIJN • WINZERFONDUE • WINE GROWER’S FONDUE
MMeeaatt ffoonndduueess DDiiee FFlleeiisscchhffoonndduueess VVlleeeessffoonndduuee LLeess ffoonndduueess àà llaa vviiaannddee
FONDUE VIGNERONNE
Pour 6 personnes Recette européenne
A PREPARER 1/2 JOURNEE A L’AVANCE
P
OUR LE BOUILLON : • 2 LITRES DE VIN BLANC (RIESLING, SYLVANER OU VIN DE SAVOIE TYPE CHIGNIN
OU
APREMONT), COUPÉS AVEC 1 LITRE DEAU • 2 C. À SOUPE DE SEL • 1 C. À SOUPE
DE SEL DE CÉLERI
• 1 C. À SOUPE DE SUCRE • 1 C. À SOUPE DAIL EN POUDRE OU
2 GOUSSES DAIL • 1 BÂTON DE CANNELLE • 1 BÂTON DE VANILLE • 6 GRAINS DE
CORIANDRE
• 6 CLOUS DE GIROFLE • 12 GRAINS DE POIVRE • 2 À 3 PIMENTS
POUR LA FONDUE : • 600 G DE BOEUF • 600 G DE NOIX DE VEAU POIVRE
EN ACCOMPAGNEMENT : •2 KG DE POMMES DE TERRE ET CAROTTES COUPÉES EN MORCEAUX
LES SAUCES : SAUCE AUX PIMENTS SAUCE AU RAIFORT SAUCE AUX CORNICHONS SAUCE
VINAIGRETTE AUX FINES HERBES
U
ne demi journée à l’avance, verser le vin blanc dans un faitout et faire macérer tous les ingrédients
du bouillon.
Faire cuire ensuite les légumes : verser 1 litre d’eau dans la base de l’appareil puis mettre à cuire
15 min. les carottes dans le plat à légumes, avec le couvercle ; ajouter ensuite les pommes de
terre et laisser cuire 15 min., toujours avec le couvercle.
Pendant ce temps, couper la viande en petits dés ou en très fines lanières puis la poivrer.
Faire ensuite chauffer le bouillon dans le faitout jusqu’à ébullition et le flamber pour diminuer l’acidité.
Laisser mijoter encore 10 min.
A la fin de la cuisson des légumes, retirer le plat à légumes sans ôter le couvercle puis vider l’eau
de cuisson de l’appareil et la remplacer par la préparation au vin blanc. Installer l’appareil sur la
table, positionner ensuite le fil-support et poser dessus le plat à légumes avec le couvercle, afin
de maintenir au chaud les pommes de terre et les carottes.
Chacun plonge son épuisette dans le bouillon quelques minutes avec les morceaux de viande.
FONDUE MET WIJN
Voor 6 personen Europees recept
EEN HALVE DAG TEVOREN BEREIDEN
V
OOR DE BOUILLON : •2 LITER WITTE WIJN (RIESLING, SYLVANER) AANGELENGD MET 1 LWATER• 2 EL
ZOUT
• 2 EL SELDERIJZOUT • 1 EL SUIKER • 1 EL KNOFLOOKPOEDER OF 2 TEENTJES
KNOFLOOK
• 1 KANEELSTOKJE • 1 VANILLESTOKJE • 6 KORIANDERZAADJES • 6 KRUID-
NAGELS • 12 ZWARTE PEPERKORRELS • 2-3 TL SAMBAL
VOOR DE FONDUE : • 600 G MALS RUNDVLEES • 600 G MALS KALFSVLEES PEPER
BIJGERECHTEN : • 2 KG AARDAPPELEN EN WINTERPEEN, IN STUKJES GESNEDEN
SAUSJES : RODE PEPERSAUS MIERIKSWORTELSAUS SAUS MET AUGURKEN DRESSING MET
VERSE TUINKRUIDEN
D
e wijn een halve dag tevoren in een pan schenken en alle ingrediënten voor de bouillon toe-
voegen en laten intrekken (niet verwarmen).
Voor de bereiding de groenten koken : eerst 1 liter water in de voet van het apparaat schenken.
De in stukjes gesneden wortelen in de groenteschaal doen en met deksel 15 min. laten koken ;
daarna de aardappelen naast de kom toevoegen en 15 min. stomen met deksel.
Intussen het vlees in blokjes of smalle reepjes snijden, bestrooien met peper.
Vervolgens de bouillon in een pan op het fornuis aan de kook brengen en flamberen (aansteken met
een lucifer zodra de wijn kookt) om de zuurgraad te verlagen. Nog 10 minuten zacht laten koken.
Zodra de aardappelen en wortelen gaar zijn, de schaal van het apparaat nemen. Het deksel op de
schaal laten. Het resterende water in de voet van het apparaat afgieten en de wijnbouillon erin
schenken. Het apparaat voorzichtig op tafel zetten, de draadsteun aanbrengen en de groentes-
chaal met deksel (om de groente warm te houden) hierop zetten.
De schepjes vullen met stukjes vlees en deze een paar minuten in de wijnbouillon hangen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Tefal FONDUE OCEANE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues