Échanger de la musique entre le Centre et la Station
MUSIC FOLLOWS ME
Laissez la musique vous suivre lorsque vous vous déplacez chez vous soit du
Centre vers la Station ou de la Station vers le Centre.
Sur l’unité source (Centre ou Station), où la musique est
en train de jouer :
a. Sur la source HD, sélectionnez et jouez l’album ou la liste d’é-
coute que vous souhaitez écouter sur l’unité de destination
b. Appuyez sur MUSIC FOLLOWS ME pour activer
• L’icône apparaît
Sur l’unité de destination (Centre ou Station) sur laquelle la
musique continuera
a. Vérifiez que l’unité de destination est allumée ou en mode veille
b. Appuyez sur MUSIC FOLLOWS ME
• La musique sélectionnée continue à jouer sur l’unité de destination
• La musique s’arrête sur l’unité source. L’icône disparaît
Échanger de la musique entre le Centre et la
Station
Conseils :
• Toujours appuyer sur MUSIC FOLLOWS ME sur l’unité source avant de
presser MUSIC FOLLOWS ME sur l’unité de destination.
• MUSIC FOLLOWS ME sera automatiquement désactivé si vous n’appuyez pas sur
MUSIC FOLLOWS ME sur l’unité de destination dans un délai de 5 minutes
• Après activation de MUSIC FOLLOWS ME sur l’unité de destination, vous pouvez
sélectionner d’autres pistes ou une autre source pour la lecture sur l’unité source.
MUSIC BROADCAST
MUSIC BROADCAST vous permet de diffuser la musique du Centre vers les Stations.
Sur le Centre
a. Sur la source HD , sélectionnez et jouez l’album ou la liste
d’écoute que vous voulez diffuser vers les Stations
b. Appuyez sur MUSIC BROADCAST pour activer
• L’icône
apparaît sur le Centre et sur la Station et un compte à
rebours de 5 secondes commence
Sur le centre et les Stations
• La musique sélectionnée commence à jouer simultanément
Conseils :
• Vérifiez que les Stations sont allumées ou déjà en mode veille.
• Pour diffuser à nouveau
Avant d’appuyer sur MUSIC BROADCAST, vérifiez si vous devez désactiver une
diffusion antérieure. Si l’icône
est toujours visible sur le Centre ou l’affichage du
Centre ou de la Station, Appuyez sur STOP9 sur le Centre. Puis suivez les étapes 1 à
2 ci-dessus.
• D’autres fonctions sont indisponibles durant MUSIC BROADCAST
• Pour sortir une station de MUSIC BROADCAST, appuyez sur STOP / 9 sur la Station.
• En mode MUSIC FOLLOW ME ou MUSIC BROADCAST, les commandes de
navigation et les touches SAME ARTIST, SAME GENRE et VIEW sont désactivés.
Le message ci-dessous s'affiche sur l'écran LCD :
Lire de la musique située sur des baladeurs/clés USB
Vous pouvez utiliser une mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1), ou des lecteurs
flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) sur le Centre ou la Station.
Lire ou enregistrer la musique de baladeurs / clés
USB
Branchez la prise du périphérique USB à la prise correspondante
du Centre ou de la Station
Appuyez une ou plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner l’USB
• L’icône apparaît
• Une liste des pistes musicales s'affiche
Appuyez surÉÅ/OK pour démarrer la lecture
Utilisez les contrôles de navigation 3 4 1 2 pour sélectionner
vos options de lecture
Transférer de la musique vers des périphériques USB
Vérifiez que le périphérique USB est correctement connecté
au Centre. Appuyez sur SOURCEE pour accéder au mode HD
Appuyez sur les commandes de navigation 3 ou 4 et 2 pour
sélectionner votre option pour entrer sa liste de titres correspon-
dante (si nécessaire)
B
7
1
2
3
4
ETHERNET
VOLTAGE
SELECTOR
NOT FOR ALL
VERSIONS
AUX
IN
R L
R L
LINE
OUT
Écouter la radio FM
Connectez l’antenne FM filaire fournie au Centre et à la
Station (voir Manual Utilisateur, 3.Installation)
Appuyez sur SOURCE une ou plusieurs fois pour sélectionner
Radio
a. Appuyez sur MENU
b. Appuyez sur 3 ou 4 et 2 pour sélectionner Mémo Auto Station
• L’écran affiche : Mémo Auto/Patienter
Lorsque toutes les stations disponibles ont été stockées, la pre-
mière station préréglée en mémoire commence à jouer automa-
tiquement
• Vous pouvez stocker en mémoire jusqu’à 60 stations radio
préréglées (y compris un maximum de 10 stations RDS).
a. Appuyez sur 1 pour accéder à la liste des préréglages
b. Utilisez les touches de navigation 3 ou 4 et 2 pour sélec-
tionner la station souhaitée
Center
Station
Pour en savoir plus au sujet des caractéristiques du produit et la façon de les activer,
veuillez lire le manuel fourni :
• Manuel Utilisateur: pour plus de détails et pour le dépannage
• Connectez à votre PC pour connecter à votre PC, transférer et gérer votre collection
musicale en utilisant le Gestionnaire Sans Fil de Périphérique Audio (fourni), configurer les
réseaux et jouer de la musique entre le Centre / la Station et un périphérique compatible
UPnP
C
CountryCountry HelpdeskHelpdesk Tariff / minTariff / min Keep readyKeep ready
0820 901115
070 253 010
3525 8761
09 2290 1908
08 9165 0006
0180 5 007 532
0 0800 3122 1223
01 601 1161
199 404 042
26 84 30 00
0900 0400 063
2270 8250
2 1359 1440
902 888 785
08 632 0016
02 2310 2116
0906 1010 017
2
À propos de l’environnement
FAQ
Q:
Existe-t-il une distance max-
imum de transmission entre le
Wireless Music Center Philips
et les Stations pour un transfert
efficace ?
Q: Ai-je besoin d’un PC ou
d’un réseau domestique pour
utiliser le Wireless Music
Center Philips et la Station ?
Q:
Si mes voisins possèdent
aussi un Wireless Music Center
Philips, peuvent-ils accéder à la
musique que j’ai stockée sur
mon propre Wireless Music
Center Philips ?
R: Oui. La distance maximum de transmission Wi-FI pour le système est de 250
m mesurés en espace ouvert. Néanmoins, dans un environnement domestique, il
existe d’inévitables obstacles solides tels que murs et portes qui peuvent réduire
la distance de transmission effective de façon significative jusqu’à environ 50 - 100
m. Si vous avez des problèmes de transmission, essayez de changer la position des
appareils.
Q:
Que signifie “Enregistrer à
partir d’un CD” et quelles fonc-
tions puis-je utiliser lorsque l’en-
registrement est en cours ?
Q: Est-il nécessaire de mettre à jour
la base de données d’identification
musicale Gracenote du Wireless
Music Center Philips immédiatement
après en avoir pris livraison ?
Q:
Philips fournit-il des mises à
jour de la base de données d’i-
dentification musicale Gracenote
?
R: “Enregistrer un CD” désigne le processus par lequel une piste de CD est con-
vertie au format MP3 beaucoup plus compact puis est ajoutée à la collection musi-
cale du Wireless Music Center Philips (disque dur). Sur le Wirless Music Center,
“Enregistrer un CD” se fait en deux étapes : tout d’abord, le contenu du CD est lu
et stocké temporairement sur le disque dur ; puis ce contenu temporaire du CD
est converti au format MP3, un processus appelé “codage en arrière plan”. La
conversion d’une heure de musique de CD prend une heure. Durant cette étape,
vous ne pouvez pas transférer ou difuser de musique sur le Centre, bien que vous
puissiez encore transférer de la musique des Stations. Mettez toujours l’appareil en
mode ECO POWER avant de débrancher le cordon d’alimentation.
R: Non. Il existe déjà une considérable base de données de pistes de CD stockée
dans le Wireless Music Center Philips, correspondant à la plupart des CD publiés
au cours des six derniers mois.
À propos de l’enregistrement des CD / informations
sur les pistes
Questions les plus fréquentes
R: Non. Le Wireless Music Center Philips et la Station sont conçus pour fonction-
ner indépendamment du PC. Vous pouvez enregistrer de la musique de CD sur la
collection musicale du Centre (disque dur), et transférer la musique vers les
Stations sans aucun PC ou structure de réseau domestique.
R: Non. Toutes les Wireless Music Stations Philips disposent d’un codage unique
qui n’est reconnu que par le Wireless Music Center Philips durant le processus
d’installation.
R:
Oui. Nous fournissons des mises à jour trimestrielles de la base de données d’i-
dentification musicale Gracenote sur notre site Web http://www.club.philips.com.
Téléchargez les fichiers sur votre PC et mettez à jour la base de donnée d’identifi-
cation musicale Gracenote incluse dans le PC en utilisant le WADM du CD d’instal-
lation PC suite fourni.Vous pouvez aussi graver un CD du fichier téléchargé et l’in-
sérer dans le lecteur de CD du Centre pour la mise à jour.
À propos de la gestion de la musique
Q:
Qu’est-ce que le
Gestionnaire Sans Fil de
Périphériques Audio (WADM)
?
R:
Le WADM est essentiellement utilisé pour transférer la collection musicale de votre PC vers
votre Wireless Music Center. En outre, il fournit une solution unique pour vous aider à gérer la
collection musicale du Centre de même que le réglage, tel que l’édition des informations sur les
pistes, la création / modification de listes d’écoute, la sauvegarde et la restauration de la collection
musicale du Centre, de même que la configuration du réseau, la mise à jour de la base de donnée
d’identification musicale Gracenoteet la mise à niveau du microprogramme. Pour plus de détails,
voyez le manuel Connecter à votre PC et le fichier d’aide WADM.
FAQ
Questions les plus fréquentes
R:
Lorsque vous avez installé le Gestionnaire Sans Fil de Périphériques Audio Philips
(WADM) et connecté votre PC au Wireless Music Center Philips grâce au câble Ethernet
fourni, vous pouvez utiliser ce logiciel pour amener des fichiers audio du PC à la “fenêtre
périphérique” du WADM. Le transfert des pistes commencera automatiquement, le temps
moyen de transfert d’une piste étant de 4-15 secondes.
Maintenez toujours appuyé STANDBY-ON y pour faire passer l’appareil en ECO POWER
(mode économies d’énergie) avant de débrancher son cordon d’alimentation.
R: Oui, le logiciel du Wireless Music Center Philips et de la Station peut être mis à
niveau, ce qui signifie qu’il est prêt pour toute mise à jour fonctionnelle éventuelle-
ment disponible. Visitez régulièrement notre site Web
http://www.philips.com/support pour les dernières nouvelles concernant les nou-
velles caractéristiques et améliorations.
Q:
Comment transférer les
fichiers MP3 / WMA de la col-
lection musicale de mon PC
vers le Wireless Music Center
Philips ?
Q: Le Wireless Music Center
Philips et la Station peuvent-ils
être mis à niveau?
Besoin d’aide ?
www.philips.com/support
ou
appelez notre service assistance
© Royal Philips Electronics N.V. 2007
All rights reserved.
3141 075 21663
www.philips.com
Fra
Appuyez sur RECORD. Appuyez sur MARK•UNMARK pour
sélectionner / désélectionner les titres devant être enregistrés
(Pour sélectionner / désélectionner tous les titres, maintenez appuyé
MARK•UNMARK.)
Appuyez sur RECORD pour démarrer l’enregistrement
• L’écran affiche transfert .... Le nombre de titres transférés /
à transférer apparaît
• Les titres sélectionnés sont transférés vers le périphérique USB.
c. Pour arrêter MUSIC FOLLOWS ME, appuyez sur STOPÇ
WACS7000_QSG_Fre 2007.1.31 1:53 PM Page 2