Braun EP15 Exact Power battery Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à barbe
Taper
Manuel utilisateur
Exact Power battery
www.braun.com/register
EP 15
Type 5602
on
exact power
0 1 2 3 4 5 6
99354538_EP15_MN_P1 Seite 1 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:08 13
Stapled booklet, 105x148mm, 42p (incl. 6p cover), 2/2c=black+PMS541u
Deutsch 4, 32
English 6, 32
Français 8, 33
Español 10, 33
Português 12, 34
Italiano 14, 34
Nederlands 16, 35
Dansk 18, 35
Norsk 20, 36
Svenska 22, 36
Suomi 24,36
Türkçe 26
∂ÏÏËÓÈο 29, 37
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
99354538/I-10
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 800 944 802
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0 800 261 63 65
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
www.service.braun.com
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
HK
99354538_EP15_MN_P2 Seite 1 Donnerstag, 7. Januar 2010 10:10 10
0 1 2 3 4 5 6
exact power
on
2b
3
6
4
1a
1b
2a
2
5
0 1 2 3 4 5 6
0 1 2 3 4 5 6
0 1 2 3 4 5 6
0 1 2 3 4 5 6
allstyle
0 1 2 3 4
5 6
1
2 3 4 5 6
2
+
+
+
1
A
B
C
D
99354538_EP15_MN_P3 Seite 1 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:11 13
4
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Bartschneider viel Freude.
Achtung
Das Gerät trocken halten.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt. Wir empfehlen außerdem, das Gerät außer Reichweite von
Kindern aufzubewahren sowie sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
Leere und längere Zeit unbenutzte Batterien können auslaufen. Zum
eigenen Schutz und zum Schutz des Gerätes, entfernen Sie Batterien
rechtzeitig und vermeiden Sie Hautkontakt beim Umgang mit
ausgelaufenen Batterien.
Beschreibung
Batterien
Das Gerät wird mit drei 1,5 Volt Mignon-Batterien (Typ LR 6, AM 3,
MN 1500 oder AA alkaline) betrieben. Für optimale Leistung Alkali-
Mangan-Batterien verwenden (z.B. Duracell).
A Einsetzen der Batterien
Drücken Sie den Entriegelungsknopf (6), um das Batteriefach zu öffnen.
Batterien gemäß Markierung polrichtig einsetzen (A). Batteriefach
schließen.
So verwenden Sie Ihren Bartschneider
B Bartschneiden
Kleinen Distanzkamm auf den ausgeschalteten Bartschneider setzen.
Ein/Aus-Schalter (3) drücken und bis zur gewünschten Schnittstufe
hochschieben. Es stehen 6 Schnittstufen zur Verfügung: ca. 1, 3, 6, 9, 12
und 16 mm.
1a Kleiner Distanzkamm (schneidet
Barthaar und kurzes Haar)
1b Großer Distanzkamm (schneidet
Kopfhaar)
2 Schneidsystem
a Bartschneiden/Haarschneiden
b Entriegelungstasten
3 Ein/Aus-Schalter
(mit Einstellung der
Schnittstufen) (4)
5 Batteriefach
6 Entriegelungsknopf
99354538_EP15_MN Seite 4 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
5
Es empfiehlt sich, mit der höchsten Schnittstufe (Position «6») zu be-
ginnen und dann stufenweise bis zur gewünschten Bartlänge zu kürzen.
Distanzkamm mit der abgeschrägten Seite an den Bart ansetzen und
gegen die Bartwuchsrichtung führen.
Um zu vermeiden, dass sich der Distanzkamm bei längerer Anwendung
mit Haaren zusetzt, sollte er zwischendurch ausgeschüttelt oder mit der
Bürste gereinigt werden. Der Distanzkamm lässt sich nur bei ausgeschal-
tetem Gerät abnehmen und aufsetzen.
C Haarschneiden
Das Haar sollte sauber, gut gekämmt, entwirrt und trocken sein.
Fahren Sie so fort wie unter (B) beschrieben, aber benutzen Sie den
größeren Distanzkamm (Schnittlängen ca. 10 / 12 / 15 / 18 / 21 / 25 mm).
Wenn Sie das Haareschneiden noch nicht gewöhnt sind, beginnen Sie
mit einer längeren Einstellung der Schnittstufe und reduzieren Sie sie
später. Wenn Sie das Haar kürzer als 10 mm schneiden wollen,
empfehlen wir Ihnen, zuerst mit dem großen Distanzkamm auf 10 mm
abzuschneiden und dann den kleinen Distanzkamm für die gewünschte
Länge zu nehmen.
Führen Sie langsame und kontrollierte Bewegungen aus. Zwingen Sie
den Haar- und Bartschneider nicht schneller durch das Haar, als das
Gerät schneiden kann.
Schütteln oder pusten Sie zwischendurch die Haare vom Gerät. Wenn
sich der Distanzkamm mit Haaren zusetzt, sollten Sie ihn abnehmen und
säubern. Der Distanzkamm kann erst abgenommen werden, wenn der
Haar-und Bartschneider ausgeschaltet ist (Position «0»).
So halten Sie Ihren Bartschneider in Bestform
D Reinigung und Pflege
Nach jeder Anwendung den abgenommenen Distanzkamm leicht
ausschütteln und mit der Bürste reinigen.
Entriegelungstasten (2b) drücken, um das Schneidsystem abzunehmen.
Schneidsystem und Bartschneider gründlich ausbürsten.
Schneidsystem anschließend wieder auf das Gerät drücken, bis es
einrastet.
Änderungen vorbehalten.
Verbrauchte, leere Batterien und das Gerät gehören nicht in den
Hausmüll. Bitte geben Sie diese bei einem Braun Kundendienst oder
entsprechenden Sammelstellen ab.
99354538_EP15_MN Seite 5 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
6
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality,
functionality and design. We hope you enjoy your new Braun appliance.
Warning
Keep the appliance dry.
This appliance is not intended for use by children or persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are given
supervision by a person responsible for their safety. In general, we
recommend that you keep the appliance out of reach of children. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Batteries may leak if empty or not used for a longer time. In order to
protect you and the appliance, please remove batteries in a timely
manner and avoid skin contact whilst handling leaking batteries.
Description
Batteries
This appliance operates on three 1.5 volt batteries type LR 6, AM 3,
MN 1500, AA. For best performance, use alkaline manganese batteries
(e.g. Duracell).
A Inserting the batteries
Open the battery compartment by pressing the release button (6).
Insert the batteries with the poles in the direction marked (A) and close the
battery compartment by clicking it in.
Using your beard trimmer
B Beard trimming
Place the small distance comb on the beard trimmer while the on/off
switch (3) is on position «0».
To start trimming, press the on/off switch and push it up to the desired
beard length. You may choose between 6 settings: approx. 1, 3, 6, 9, 12,
16 mm.
It is advisable to begin with the highest setting (position «6») and then
reduce the setting until you reach the desired beard length.
1a Small distance comb (trimming
beard and short hair)
1b Large distance comb (cutting hair)
2 Cutter system
a beard trimming/hair cutting
b release buttons
3 On/off switch
(with beard length selector) (4)
5 Battery compartment
6 Release button
99354538_EP15_MN Seite 6 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
7
Hold the distance comb with the angled edge against your beard and
guide the trimmer against the direction of hair growth.
To avoid clogging the distance comb with hair, clean it from time to time
with the brush. Please note that the distance comb can only be taken off,
when the trimmer is turned off.
C Hair cutting
The hair should be clean, well combed, tangle-free and dry.
Proceed as described under (B), but using the larger distance comb
(settings approx. 10 / 12 / 15 / 18 / 21 / 25 mm). If you are not used to
clipping hair, begin with a higher setting and then reduce the setting to
avoid cutting more hair than desired. If you want to cut your hair shorter
than 10 mm, we advise to first cut it with the larger distance comb down
to 10 mm and then use the smaller distance comb for the desired length.
• Use a slow and controlled movement. Do not force the appliance through
the hair faster than it can be cut.
In between, shake or blow off the hair. If too much hair is caught in the
distance comb, remove and clean it. Please note that the distance comb
can only be taken off, when the trimmer is turned off (position «0»).
Keeping your trimmer in top shape
D Cleaning and care
After each use, take off the distance comb and slightly shake or brush
hair from the beard trimmer and the distance comb.
Press the release buttons (2b) to lift off the cutter system. Using the
brush, clean the cutter system and the inside of the trimmer.
• Then click the cutter system back to original position by pushing forward.
Subject to change without notice.
At the end of their life, empty batteries and the appliance should not
be thrown away with general waste or rubbish. Please dispose of
them at a Braun Service Centre or at an appropriate local collection
point.
99354538_EP15_MN Seite 7 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
8
Français
Nos produits sont étudiés pour respecter les meilleures normes de qualité,
de fonctionnalité et de conception. Nous espérons que votre nouvel
appareil Braun vous apportera la plus vive satisfaction.
Précautions
Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux
capacités mentales, sensorielles et physiques réduites à moins qu’elles
ne soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil. Conserver hors de portée des enfants.
• Les piles peuvent couler si elles sont déchargées, ou si elles n’ont pas été
utilisées pendant un certain temps. Afin de vous prémunir de tout danger,
mais aussi de protéger votre appareil, ôtez les piles si vous n’allez pas
utiliser l’appareil prochainement et évitez tout contact entre votre peau et
les piles usagées.
Description
Piles
Cet appareil fonctionne avec trois piles de 1,5 volt type LR 6, AM 3,
MN 1500, AA. Pour une meilleure performance, utilisez des piles alcaline
au manganèse (ex Duracell).
A Insertion des piles
Ouvrez le compartiment des piles en appuyant sur la touche de
déverrouillage (6). Introduisez les piles en respectant les polarités comme
indiqué (A) puis refermez le capot du compartiment en le cliquant.
Utilisation de votre tondeuse
B Taille de la barbe
• Mettre le sabot sur la tondeuse lorsque le commutateur marche/arrêt est
sur la position « 0 ».
1a Petit peigne guide (coupant la
barbe et les cheveux courts)
1b Grand peigne guide (coupant les
cheveux)
2 Système de coupe
a tondeuse à barbe/tondeuse à
cheveux
b boutons de déverrouillage
3 Commutateur marche/arrêt
(avec sélecteur de longueur
de taille) (4)
5 Compartiment des piles
6 Touche de déverrouillage
99354538_EP15_MN Seite 8 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
9
Pour commencer la taille, appuyez sur le commutateur marche/arrêt (3) et
placez-le sur l’indication de longueur de barbe que vous souhaitez obtenir.
Vous pouvez choisir entre 6 réglages : 1, 3, 6, 9, 12 et 16 mm environ.
Il est conseillé de commencer avec le réglage le plus long (position «6»),
puis de le réduire jusqu’à atteindre la longueur de barbe que vous
souhaitez.
Maintenez le peigne guide côté bord angulaire contre votre barbe, et
déplacez la tondeuse à rebrousse poil.
Pour éviter de saturer de poils le peigne guide, nettoyez-le de temps à
autre avec la brosse. Notez bien que ce peigne guide ne peut être retiré
que lorsque la tondeuse est à l’arrêt.
C Taille des cheveux
Les cheveux doivent être propres, bien peignés, démélés et secs.
Procédez comme précisé ci-dessus (B), mais utilisez le grand peigne
guide (10 / 12 / 15 / 18 / 21 / 25 mm environ). Si vous n’avez pas l’habitude
du maniement de la tondeuse, commencez avec une hauteur de coupe
élevée, puis réduisez-la afin d’éviter de couper plus de cheveux que vous
ne le désirez. Si vous voulez couper vos cheveux en dessous de 10 mm,
nous vous conseillons de couper une première fois avec le grand peigne
guide jusqu‘à 10 mm et d’utiliser ensuite le petit peigne guide réglé à la
longueur désirée.
Utilisez la tondeuse avec calme et maîtrise. Ne forcez pas le mouve-
ment de l’appareil sur la chevelure pour tenter de couper plus de cheveux
qu’il ne le peut.
• Pendant la coupe, secouez légèrement ou brossez les poils et les cheveux
hors des peignes guides. Si trop de cheveux restent coincés dans le
peigne guide, retirez-le et nettoyez-le. Notez bien que ce peigne guide ne
peut être retiré que lorsque la tondeuse est à l’arrêt (position « 0»).
Entretien optimal de votre tondeuse
D Nettoyage et entretien
Après chaque utilisation, retirez le peigne guide et secouez légèrement
ou brossez les poils de la tondeuse et du peigne guide.
Presser les boutons latéraux pour soulever le système de coupe. En utili-
sant la brosse, nettoyer le système de coupe et l’intérieur de la tondeuse.
Puis remettre en place le système de coupe en poussant vers la haut.
Sujet à toute modification sans préavis.
A la fin de leur vie, les piles usagées, ainsi que les appareils ne
doivent pas être jetés avec vos ordures ménagères classiques.
Merci de les déposer dans un Centre de Service Braun, ou dans l’un
des points de collecte prévus à cet effet.
99354538_EP15_MN Seite 9 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
10
Español
Nuestros productos se desarrollan según los más altos estándares de
calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo
pequeño electrodoméstico Braun.
Precaución
No permita que el aparato se moje.
• Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas,
sensorias o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una
persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos
mantener este aparato fuera del alcance de los niños. Los niños deben
ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Las baterías pueden gotear si están vacías o si no se utilizan durante un
periodo largo de tiempo. Para su protección y la de su máquina, por favor
quite las baterías periódicamente y evite el contacto con la piel cuando
extraiga baterías que hayan goteado.
Descripción
Pilas
Este aparato funciona con tres pilas de 1.5 V, tipo LR 6, AM 3,
MN 1500, AA. Para un rendimiento óptimo, utilice las pilas alcalinas
de magnesio (ej. Duracell).
A Colocación de las baterías
Abra el compartimento de pilas pulsando el botón de extracción (6). Inserte
las pilas con los polos en la dirección indicada (A) y cierre correctamente
el compartimento de pilas.
Utilización del corta-barbas
B Corte de la barba
• Coloque el peine distanciador con la maquina descontectada (interruptor
encend./apag. en posición «0»).
• Para empezar a cortar, presione el interruptor encend./apag. y desplácelo
hasta la longitud de pelo deseada. Puede escoger entre 6 posiciones:
1, 3, 6, 9, 12, o 16 mm.
1a Accesorio peine cortabarbas
(para cortar pelo corto y barba)
1b Accesorio peine cortapelos
(para pelo largo)
2 Sistema de corte
a corta-barbas/corta-pelos
b botones para liberar el cabezal
3 Interruptor encend./apag.
(con selector de longitud de
barba) (4)
5 Compartimento para pilas
6 Botón de extracción
99354538_EP15_MN Seite 10 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
11
Se recomienda empezar con la posición más alta (posición «6») e ir
reduciéndola hasta alcanzar la longitud de corte deseada.
Mantenga el borde más anguloso del peine contra la barba y mueva el
corta-barbas en la dirección opuesta al crecimiento del pelo (a contrapelo).
• Para evitar que el peine distanciador se bloquee con pelos, límpielo cada
cierto tiempo con el cepillo. Recuerde que el peine distanciador sólo
puede ponerse y quitarse con la rasuradora desconectada.
C Cortapelos
Antes de empezar, su cabello debe estar limpio, cepillado y seco.
Al seleccionar las medidas, proceda como en el punto anterior (B),
usando las mayores distancias del peine accesorio (posiciones 10 / 12 /
15 / 18 / 21 / 25 mm). Si no está habituado a usar un cortapelos, comience
por la medida más grande y a partir de ahí vaya reduciendo para evitar
cortar más pelo del deseado. Si quiere una longitud de pelo menor de 10
mm, aconsejamos usar primero el peine accesorio cortapelos hasta los
10 mm y después usar el peine cortabarbas para una longitud inferior.
Deslice el aparato por la cabeza con movimientos lentos y controlados.
• De vez en cuando sacuda o sople el cabezal para deshacerse de los trozos
de pelo. Si la cantidad de pelo en el accesorio peine fuese abundante,
quítelo y proceda a limpiarlo. Por favor, tenga en cuenta que el accesorio
peine sólo puede ser extraído del aparato cuando el aparato está apagado
(posición «0»).
Mantenimiento del corta-barbas
D Limpieza y conservación
• Después de cada uso, retire el peine y agite o pase el cepillo por el corta-
barbas y el peine para desprender los pelos.
Presione los botones (2b) para retirar el sistema de corte. Limpie el
sistema de corte y el interior con el cepillo.
Coloque el sistema de corte en la posición original y desplácelo hacia
delante.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Cuando las baterías se acaban, no deben ser arrojadas a una
papelera convencional, al igual que la máquina. Por favor,
deposítelas en una papelera especial para baterías, o llévelas
a un Centro de Asistencia Braun.
99354538_EP15_MN Seite 11 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
12
Português
Os nossos produtos são desenhados segundo os mais altos padrões de
qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo
pequeno electrodoméstico Braun.
Precaução
Não permita que o aparelho se molhe.
Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com
capacidades físicas ou mentais reduzidas, excepto quando estejam sob
a supervisão de alguém responsável pela sua segurança. Em geral,
recomendamos que mantenha o aparelho fora do alcance de crianças.
As crianças dever ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
As pilhas podem verter se estiverem descarregadas ou se não forem
usadas por um longo período de tempo. Para o proteger a si e ao seu
aparelho, por favor remova as pilhas atempadamente e evite o contacto
com a pele quando manipular pilhas que estejam a verter.
Descrição
Pilhas
Este aparelho funciona com três pilhas de 1,5 volts, tipo LR 6, AM 3,
MN 1500, AA. Para um melhor rendimento utilize as pilhas alcalinas
de magnésio (exemplo: Duracell).
A Colocando as pilhas
Abra o compartimento de pilhas, carregando no botão de extracção
(6). Insira as pilhas com os pólos na direcção indicada (A) e feche
correctamente o compartimento das pilhas.
Utilização do aparador de barba
B Corte da barba
• Coloque o pente distanciador no aparelho quando o interruptor lig./deslig.
(3) se encontrar na posição «0».
Para começar a barbear pressione o interruptor lig./deslig. e desloque-o
para a posição desejada. Pode escolher 6 comprimentos diferentes:
1, 3, 6, 9, 12 ou 16 mm.
1a Pente distanciador pequeno
(aparar barba e cabelo curto)
1b Pente distanciador grande
(cortar cabelo)
2 Sistema de corte
a aparador de barba e cabelo
b botões para libertar a cabeça
3 Interruptor ligado/desligado
(com selector de comprimento
de barba) (4)
5 Compartimento para pilhas
6 Botão de extracção
99354538_EP15_MN Seite 12 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
13
É aconselhável começar com o comprimento maior (posição «6») e
depois reduzir até ao comprimento de barba desejado.
Mantenha a extremidade mais angular do pente contra a barba e mova
o aparador na direcção oposta ao crescimento do pêlo.
Para evitar que o pente distanciador fique bloqueado com pêlos, limpe-
-o de vez em quando com a escova de limpeza. Não se esqueça que o
pente distanciador só poderá ser colocado e retirado com o aparador
desligado.
C Cortar o Cabelo
O cabelo deverá estar limpo, bem penteado, sem irizados e seco.
Proceda conforme descrito em (B), mas utilizando o Pente distanciador
grande (posições aprox. 10 / 12 / 15 / 18 / 21 / 25 mm). Se não está
habituado a aparar o cabelo, comece por uma posição mais elevada e vá
reduzindo até à posição desejada de modo a evitar cortes não desejados.
Se desejar cortar o cabelo, a um tamanho mais reduzido que 10 mm,
aconselhamos que com o pente distanciador grande corte até aos 10
mm e depois utilize o pente distanciador pequeno e coloque na posição
então desejada.
• Utilize um movimento suave e controlado. Não force o aparelho contra o
cabelo mais do que é possivel.
No entretanto, sacuda e mova rapidamente o seu cabelo. Se muito
cabelo se encontrar no pente distanciador, retire-o e limpe-o. Por favor
tenha em atenção que o pente distanciador só poderá ser retirado se o
aparador se encontrar desligado (posição «0»).
Manutenção do aparador de barba
D Limpeza e conservação
Depois de cada utilização, retire o pente e agite ou passe a escova de
limpeza pelo aparador de barba e pelo pente para retirar os pêlos que
ficam agarrados.
• Pressione os botões (2b) de modo a retirar o sistema de corte. Utilizando
a escova, limpe o sistema de corte e o espaço interior do aparador.
• Seguidamente, coloque o sistema de corte na posição original, puxando-
-o para a frente.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
No fim da sua vida útil, as pilhas descarregadas e o aparelho, não
devem ser deitados fora no lixo doméstico. Por favor faça-o num
Centro de Serviço Braun ou em pontos de recolha adequados.
99354538_EP15_MN Seite 13 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
14
Italiano
I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di
qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Suo nuovo apparecchio
Braun soddisfi pienamente le Sue esigenze.
Attenzione
Mantenere l’apparecchio asciutto.
Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da
bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte, senza la
supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza.
In generale, noi raccomandiamo di tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
I bambini dovrebbero essere controllati per accertarsi che non giochino
con il dispositivo.
Le batterie possono presentare delle perdite se lasciate scariche o non
utilizzate molto a lungo. Per proteggere te stesso e il tuo apparecchio,
rimuovi le batterie per tempo ed evita il contatto con la pelle nel
maneggiare batterie che presentano perdite.
Descrizione
Batterie
Questo apparecchio funziona con tre batterie da 1,5 volt tipo LR 6, AM 3,
MN 1500, AA. Per un miglior rendimento, si consiglia di utilizzare batterie
alkaline (Braun raccomanda Duracell).
A Inserire le pile
Aprire il vano batterie premendo l’apposito pulsante (6). Inserire le bat-
terie con la polarità nella direzione indicata (Figura A) e richiudere lo sportello.
Come usare il regolabarba
B Regolazione della barba
Posizionare il pettine distanziatore piccolo sul regolabarba quando
questo è spento (tasto acceso/spento sulla posizione «0»).
Per accendere l’apparecchio, premere l’interruttore acceso/spento e
spingerlo verso l’alto sino alla posizione relativa all’altezza della barba
desiderata. Potete scegliere tra 6 differenti posizioni:
approssimativamente 1, 3, 6, 9, 12, 16 mm.
1a Piccolo pettine distanziatore
(per regolare barba e capelli corti)
1b Grande pettine distanziatore
(per tagliare i capelli più lunghi)
2 Sistema di taglio
a regolazione della barba/dei capelli
b tasti di rilascio
3 Interruttore acceso/spento
(con selettore di lunghezza
della barba) (4)
5 Vano batterie
6 Pulsante di apertura vano
batterie
99354538_EP15_MN Seite 14 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
15
E’ consigliabile iniziare la regolazione della barba dalla posizione piú
elevata «6» e ridurla progressivamente sino all’altezza desiderata.
• Tenere la parte superiore del pettine distanziatore a contatto con la barba
e muovere l’apparecchio in direzione opposta alla crescita dei peli.
Onde evitare l’eccessivo accumularsi di peli residui nel pettine distan-
ziatore, pulirlo periodicamente con l’apposita spazzolina.
Non dimenticate che il pettine distanziatore può essere staccato
solamente quando l‘apparecchio è spento.
C Regolazione dei capelli
I capelli devono essere puliti, ben pettinati asciutti e senza nodi.
Procedere come descritto al punto (B), ma utilizzando il pettine
distanziatorte grande (lunghezze ca 10 / 12 / 15 / 18 / 21 / 25 mm).
Se non sei abituato a tagliarti i capelli da solo, comincia utlizzando una
impostazione di lunghezza più elevata, per poi ridurla successivamente,
per evitare di tagliare più capelli di quanto desiderato. Se desideri tagliarti
i capelli più corti di 10 mm, ti consigliamo comunque di tagliarli fino a
10 mm con il pettine distanziatore grande e poi passare a quello piccolo
per raggiungere la lunghezza desiderata.
Fare movimenti lenti e controllati. Non forzare o spingere l’apparecchio
tra i capelli.
• Nel frattempo, scrolla via i capelli già tagliati. Se troppi capelli rimangono
all’interno del pettine distanziatore, rimuoverlo e pulirlo. Si ricorda che il
pettine distanziatore può essere rimosso solo se il regolabarba è spento
(tasto sulla posizione «0»).
Come mantenere il Vostro regolabarba in perfetta
efficienza
D Pulizia e cura dell’apparecchio
Dopo ciascun utilizzo togliere il pettine distanziatore e spazzolare i peli
residui rimuovendoli dall‘apparecchio e dal pettine stesso.
Premere i tasti di rilascio (2b) per sollevare il sistema di taglio. Pulirlo
utilizzando lo spazzolino.
Quindi riportare il sistema di taglio alla sua posizione originale spingen-
dolo in avanti.
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Al termine del loro ciclo di vita, le batterie scariche e l’apparecchio
non devono essere gettati nella spazzatura o tra i rifiuti generici.
Si prega di smaltirli tramite un Centro Assistenza Braun o un idoneo
centro di raccolta.
99354538_EP15_MN Seite 15 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
16
Nederlands
Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen,
functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult
hebben van uw nieuwe Braun baardtrimmer.
Waarschuwing
Houd het apparaat droog.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met
verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat
gebruiken onder toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun
veiligheid. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen. Buiten bereik van kinderen bewaren.
Batterijen kunnen lekken als ze leeg zijn of gedurende een lange tijd niet
zijn gebruikt. Verwijder batterijen op tijd om uzelf en het apparaat te
beschermen. Voorkom contact met de huid wanneer u lekkende
batterijen verwijdert.
Omschrijving
Batterijen
Dit apparaat werkt op drie 1.5 Volt batterijen, type LR 6, AM 3, MN 1500,
AA. Gebruik voor het beste resultaat alkaline batterijen (bijv. Duracell).
A Batterijen plaatsen
Open de batterijruimte door de ontgrendelingsknop (6) in te drukken.
Plaats de batterijen met de polen in de aangegeven richting (A) en sluit de
batterijruimte door deze op zijn plaats te klikken.
Uw baard trimmer gebruiken
B Het trimmen van de baard
Plaats de kleine opzetkam op de baardtrimmer terwijl de aan/uit-
schakelaar (3) op «0» staat.
Om te beginnen, druk op de aan/uitschakelaar en schuif de schakelaar
naar de gewenste baardlengte. Er zijn 6 instelmogelijkheden: 1, 3, 6, 9, 12
en 16 mm.
• Het is aan te raden om met de hoogste instelling (positie «6») te beginnen
en dan een lagere instelling te kiezen totdat u de gewenste baardlengte
heeft bereikt.
1a Kleine opzetkam (trimmen van baard
en kort haar)
1b Grote opzetkam (knippen van haar)
2 Tondeuse systeem
a het trimmen van de baard/het haar
b ontgrendelingsknoppen
3 Aan-/uitschakelaar
(met baardlengte
selectieknop) (4)
5 Batterijruimte
6 Ontgrendelingsknop
99354538_EP15_MN Seite 16 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
17
Plaats de opzetkam met de schuine zijde tegen uw baard en beweeg de
trimmer tegen de groeirichting van de baard in.
• Om te voorkomen dat de opzetkam verstopt raakt met haartjes, deze van
tijd tot tijd reinigen met het borsteltje. Let op: de opzetkam kan alleen van
de trimmer worden afgehaald wanneer de trimmer uitstaat.
C Het knippen van haar
• Het haar moet schoon en droog, goed doorgekamd en vrij van klitten zijn.
Handel zoals aangegeven bij sectie (B), maar gebruik de grote opzetkam
(instellingen ongeveer 10 / 12 / 15 / 18 / 21 / 25 mm). Indien u niet gewend
bent om haar te knippen, is het aan te raden met de hoogste instelling te
beginnen en dan een lagere instelling te kiezen totdat u de gewenste
haarlengte heeft bereikt. Zo voorkomt u dat er teveel haar wordt weg-
geschoren. Indien u het haar korter dan 10 mm wilt, raden wij aan het haar
eerst te knippen met de grote opzetkam op de 10 mm instelling en het
haar daarna met de kleine opzetkam op de gewenste lengte te knippen.
Maak langzame en gecontroleerde bewegingen. Beweeg het apparaat
niet sneller door het haar dan dat het apparaat kan knippen.
Schud of blaas tussentijds de afgeknipte haren van de trimmer. Indien er
teveel haar in de opzetkam blijft zitten, verwijder dan de opzetkam en
maak deze schoon. Let op: de opzetkam kan alleen van de trimmer
worden afgehaald wanneer de trimmer uitstaat (positie «0»).
Uw trimmer in topconditie houden
D Reinigen en onderhouden
Na elk gebruik, de opzetkam van de trimmer afhalen en de trimmer
heen en weer schudden of haartjes van de trimmer en de opzetkam
verwijderen met het borsteltje.
Druk de ontgrendelingsknoppen (2b) in om het tondeuse systeem los te
maken van de trimmer. Het tondeuse systeem en de binnenkant van de
trimmer reinigen met behulp van het borsteltje.
Klik vervolgens het tondeuse systeem terug in de oorspronkelijke positie
door deze naar voren te drukken.
Wijzigingen voorbehouden.
Batterijen mogen aan het einde van hun levensduur niet bij het
normale afval worden aangeboden. Gooi ze daarom weg bij de
speciale batterij-verzamelpunten.
99354538_EP15_MN Seite 17 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
18
Dansk
Vore produkter er designet til at opfylde de højeste standarder for kvalitet,
funktion og design. Vi håber, at du vil blive glad for at anvende dit nye
Braun apparat.
Advarsel
Hårtørreren må ikke blive våd.
Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af børn eller svagelige
personer uden overvågning af en person der er ansvarlig for deres
sikkerhed. Generelt anbefaler vi at produktet opbevares utilgængeligt for
børn. Børn bør overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet.
Batterier som er tomme eller som ikke bruges i længere tid, kan lække.
For at beskytte dig selv og apparatet, fjern venligst batterierne i tide og
undgå at huden kommer i kontakt med lækkende batterier.
Beskrivelse
Batterier
Denne skægtrimmer fungerer ved hjælp af tre 1,5 volts batterier af typen
LR 6, AM 3, MN 1500 eller AA. For at opnå det bedste resultat anbefales at
benytte alkaline magnesium batterier, eksempelvis Duracell Alkaline
batterier.
A Isætning af batterier
Åbn batterirummet ved at påvirke udloserknappen (6). Isæt batterierne
med +polen i den anviste retningen, som markeret i billede (A).
Luk derefter batterirummet.
Hvordan du anvender din skægtrimmer
B Skægtrimning
Placer kammen med den lille afstand på skægtrimmeren, mens tænd/
sluk-knappen står i stillingen «0».
Tryk på tænd/sluk kontakten (3) for at tænde trimmeren, og tryk den op
til den ønskede skæglængde. Man kan vælge mellem 6 justeringer: cirka
1, 3, 6, 9, 12 og 16 mm.
1a Lille afstandskam
(trimmer skæg og korte hår)
1b Stor afstandskam (klipper hår)
2 Skærsystem
a trimning af skæg og hår
b udløserknap
3 Tænd/sluk kontakt
(med vælger af skæglængde) (4)
5 Batterirum
6 Udloserknap
99354538_EP15_MN Seite 18 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
19
Det er tilrådeligt at begynde med den højeste justering (position «6»)
og derefter formindske justeringen indtil man når frem til den ønskede
skæglængde.
Hold afstandskammen med den vinklede kant mod dit skæg og før
trimmeren mod retningen af hårvæksten.
For at undgå at kvæle afstandskammen med hår, skal den renses ind
imellem med børsten. Bemærk venligst at afstandskammen kun kan
tages af, når trimmeren er slukket.
C Hårklipning
Håret skal være rent, gennembørstet og tørt.
Gør som beskrevet under (B), men brug den store afstandskam
(indstillinger ca. 10 / 12 / 15 / 18 / 21 / 25 mm). Hvis du ikke er vant til at
klippe hår, bør du begynde med en højere indstilling og derefter reducere
indstillingen, så du undgår at klippe mere hår af end ønsket. Hvis du
ønsker at klippe håret kortere end 10 mm, bør du først klippe håret ned til
10 mm med den store afstandskam og derefter bruge den lille afstands-
kam for at opnå den ønskede længde.
Brug langsomme og kontrollerede bevægelser. Tving ikke apparatet
gennem håret hurtigere end det kan nå at klippe det.
Ryst eller blæs håret af mellemrum. Hvis der sidder for meget hår i
afstandskammen, fjernes den og rengøres. Bemærk venligst, at
afstandskammen kun kan fjernes, når trimmeren er slukket (position «0»).
Hold din trimmer i topform
D Rengøring og vedligeholdelse
Efter hver gang trimmeren er blevet anvendt, tages afstandskammen af,
og hår rystes let eller børstes bort fra skægtrimmeren og afstands-
kammen.
Tryk på udløserknapperne (2b) for at løfte skæresystemet af. Rens
skæresystemet og indersiden af trimmeren med børsten.
Klik derefter skæresystemet tilbage til den oprindelige stilling ved at
presse fremad.
Vejledningen kan ændres uden varsel.
Tomme batterier samt apparatet bør ikke smides ud med andet
husholdningsaffald, men venligst afleveres til et Braun Servicecenter
eller på den lokale genbrugsstation.
99354538_EP15_MN Seite 19 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
20
Norsk
Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når
det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du får mye glede av ditt
nye Braun produkt.
Advarsel
Apparatet må ikke bli vått.
Dette produktet er ikke ment å brukes av barn eller personer med
redusert fysisk eller mental kapasitet, med mindre en person ansvarlig for
barnets eller den andre personens sikkerhet har kontroll over situasjonen.
Generelt anbefaler vi at produktet oppbevares utilgjengelig for barn. Barn
bør få instruksjon slik at de ikke leker med apparatet.
• Batterier kan lekke hvis de er tomme eller ikke har vært i bruk på lang tid.
For å beskytte deg selv og apparatet, ta ut batteriene i rimelig tid og
unngå hudkontakt når du håndterer lekkende batterier.
Beskrivelse
Batterier
Dette produktet drives av tre 1,5 volt batterier type LR 6, AM 3, MN 1500,
AA. For beste yteevne bruk alkaliske mangan batterier (f. eks. Duracell).
A Sette i batterier
Åpne batterirommet ved å trykke på utløserknappen (6). Sett inn batte-
riene med polene i retning som markert (A) og lukk batterirommet ved å
klikke det på plass.
Bruk
B Trimming av skjegg
Plasser distansekammen på skjeggtrimmeren mens på/av bryteren er i
posisjon «0».
Trykk på på/av bryteren (3) for å starte trimmingen og skyv den opp til
ønsket skjegglengde. Du kan velge mellom 6 innstillinger: ca. 1, 3, 6, 9,
12, 16 mm.
1a Liten distansekam (trimming av
skjegg og kort hår)
1b Stor distansekam (klipping av hår)
2 Kuttesystem
a et skjeggtrimming/hårtrimming
b frigjøringsknapper
3 På/av bryter
(med skjegglengdevelger) (4)
5 Batterirom
6 Utløserknapp
99354538_EP15_MN Seite 20 Mittwoch, 6. Januar 2010 1:23 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Braun EP15 Exact Power battery Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à barbe
Taper
Manuel utilisateur