Clatronic MW 736 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Contents
Innhold Spis treści • Obsah • Tartalom Содержание
D Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
NL Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 6
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 7
F Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9
E Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 10
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 11
P Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 12
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 13
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 14
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 15
GB Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 16
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 17
N Oversikt over betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 3
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 18
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 19
PL Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 20
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 21
CZ Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 22
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 23
H A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 24
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 25
RUS Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 26
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 27
5....-05-MW 736 16.01.2004 11:35 Uhr Seite 2
8
F
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap-
pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode
d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas
en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de
l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne
touchez pas les parties mouillées.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le
câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les
accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble d’alimen-
tation (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous
devez vous absenter.
Pour protéger les enfants des risques engendrés par les ap-
pareils électriques , veillez à ce que le câble ne pende pas
de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des
enfants.
Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas
l’appareil en marche s’il est endommagé.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un
technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne fai-
tes remplacer le câble défectueux que par un câble équiva-
lent et que par le fabricant, notre service après-vente ou tou-
te personne de qualification similaire.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet
appareil“ ci-dessous ...
Notes de sécurité spéciales
pour cet appareil
Attention aux risques de surchauffe: lors de la cuisson, en
particulier lors de la chauffe de liquides (eau), il peut arriver que
la température d’ébullition soit atteinte, mais que les bulles de
vapeur typiques ne remontent pas encore à la surface. Le liqui-
de n’arrive pas à ébullition régulièrement. Ce décalage d’ébulli-
tion peut lors du retrait du récipient entraîner une formation
soudaine de bulles de vapeur en raison d’une légère secousse
et ainsi un débordement en bouillant. Risque de brûlure! Afin
de parvenir à une ébullition régulière, placez un bâton en verre
ou un objet similaire non métallique dans le récipient.
Ne réchauffez pas les liquides dans des récipients fermés.
Risque d’explosion!
Un mauvais entretien de l’appareil peut endommager la sur-
face des parois, ce qui peut avoir une incidence sur la durée
de vie de l’appareil et éventuellement être dangereux.
Cet appareil à micro-ondes doit souvent être surveillé pen-
dant le réchauffement ou la cuisson de nourritures dans des
récipients inflammables, comme le plastique ou le carton,
en raison du risque d’inflammation.
Attention: l’utilisation de cet appareil ne doit être autorisée
sous surveillance qu’aux enfants ayant été informés des
mesures de sécurité à prendre afin d’éviter toute erreur d’uti-
lisation
En cas de formation de fumée, éteindre l’appareil et retirez
la prise. Laissez la porte fermée afin d’étouffer les éventuel-
les flammes.
Le contenu des petits biberons et petits pots de bébé avec
des aliments pour bébé doit être mélangé et secoué et leur
température doit être contrôlée avant qu’ils soient consom-
més. Risque de brûlure.
Ne réparez jamais l’appareil vous-même. Une fois le couver-
cle retiré, risque d’irradiation de l’énergie à micro-ondes.
Description des éléments
de commande
1 Verrouillage de la porte
2 Porte panoramique
3 Grille de ventilation
4 Axe d’entraînement
5 Anneau de guidage
6 Plateau tournant
7 Minuteur
8 Variateur de puissance
9 Ouverture de la porte
Mise en service
Si vous souhaitez placer votre micro-ondes dans une armoi-
re, sur une étagère ou dans un meuble similaire, veillez à
laisser de tous les côtés de l’appareil au moins 10 cm de
ventilation par rapport aux armoires, murs et autres
meubles.
Retirez tous les accessoires se trouvant dans l’espace de
cuisson, déballez-les et placez la bague glissante au milieu.
Positionnez l’assiette en verre sur l’axe d’entraînement de
sorte que celle-ci s’enclenche dans les courbures de l’arbre
d’entraînement et ne soit pas de travers.
Vérifiez que l’appareil ne présente pas de dommages appa-
rents, particulièrement dans la zone de la porte. L’appareil
ne doit en aucun cas être mis en service s’il présente un en-
dommagement quelconque.
Afin d’éviter lors du service l’endommagement d’autres ap-
pareils, ne placez pas votre appareil à proximité directe
d’autres appareils électroniques.
Enlevez les éventuelles feuilles collantes sur le boîtier.
N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de
la porte!
Connectez la fiche dans une prise de courant de sécurité
correctement installée 230 V, 50 Hz.
N’enlevez aucune pièce montée de l’espace de cuisson et
du côté inférieur de la porte!
Utilisation de l’appareil
Ce qu’il faut savoir sur le service du micro-ondes
Votre appareil fonctionne par rayonnement de micro-ondes
qui chauffent très rapidement les particules d’eau dans les
aliments. Vous n’avez ici pas de rayons de chaleur et donc
pas de coloration brune.
Ne faites chauffer avec cet appareil que des aliments.
L’appareil n’est pas approprié pour la cuisson de graisse
flottante.
Ne faites chauffer qu’1 ou 2 portions à la fois. L’appareil est
autrement moins efficient.
Mettez le minuteur sur la position „0“ si vous voulez
interrompre le fonctionnement.
Ne faites pas chauffer des aliments avec une coque ou de la
peau, comme les oeufs, les saucisses et pas de conserves
en verre fermées etc. Risque d’explosion!
Les micro-ondes fournissent immédiatement une pleine én-
ergie. Il n’est ainsi pas nécessaire de préchauffer.
N’utilisez jamais l’appareil à vide en position micro-ondes.
Le four micro-ondes ne remplace pas le four traditionnel. Il
sert uniquement à :
– décongeler les aliments surgelés/congelés
– faire chauffer/réchauffer rapidement les aliments ou les
boissons
– cuire des mets
N’utiliser que de la vaisselle appropriée comme :
– la vaisselle en verre, porcelaine, céramique, plastique rési-
stant à la chaleur ou la vaisselle spéciale micro-ondes.
Ne pas utiliser de vaisselle en plastique ou en carton.
5....-05-MW 736 16.01.2004 11:35 Uhr Seite 8
9
F
Comment procéder
1. Versez les aliments à réchauffer dans un récipient adéquat.
2. Ouvrez la porte du four et placez le récipient au milieu du
plateau tournant. Fermez la porte (L’appareil ne fonctionne,
pour des raisons techniques, que lorsque la porte est
fermée).
3. Choisissez la puissance nécessaire:
Puissance
Symbole Valeur Micro-ondes Utilisations
en %*
LOW Garder chaud 18 Faire fondre du fromage, etc.
DEFROST Décongeler 36 Décongélation
M.LOW Faible 58 Mijoter
MED Moyen 81 Pour cuire, par ex. de la viande
M. HIGH Fort 95 Réchauffement rapide
HIGH Maximum 100 Réchauffer rapidement
• * 100 % - 800 W
4. Programmez le temps de cuisson nécessaire sur le
minuteur.
Le temps de cuisson dépend de la quantité et la consistance
du contenu. Après quelques utilisations, vous apprendrez
vite à estimer le temps de cuisson.
Faîtes attention: la préparation est beaucoup plus rapide
dans un four à micro-ondes que dans un four traditionnel. Si
vous n’êtes pas sûr, programmez plutôt un temps de cuis-
son plus court et renouvelez l’opération le cas échéant.
L’appareil se met en marche après la programmation du
temps de cuisson. La lumière intérieur est alors allumée.
Si vous voulez programmer un temps de cuisson inférieur à
3 minutes, tournez le bouton d’abord sur la marque des 10
minutes puis en arrière. La programmation est alors plus
exacte.
5. L’appareil s’arrête automatiquement à la fin du temps pro-
grammé. Un signal sonore se fait entendre. Vous pouvez
alors sortir la nourriture du four.
Attention: en fonctionnement micro-ondes seulement, placez un
couvercle de protection sur la nourriture.
Des livres de recettes sont disponibles en librairie.
Nettoyage
Débranchez l’appareil.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil après chaque utilisation
avec un torchon légèrement humide.
Lavez l’accessoire normalement, à l’eau savonneuse.
Nettoyez soigneusement, en cas de salissures, le cadre, les
joints de la porte et les parties y attenant avec un torchon
humide.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple concer-
nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet
appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date
d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les
défauts de l’appareil ou des accessoires *) découlant d’un vice
de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, se-
lon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestati-
ons dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation
de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle
garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun
remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent
être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet,
dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve
d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient
pas automatiquement l’échange gratuit de l’appareil complet.
Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pièces
en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les
charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télé-
commande de rechange, brosses à dents de rechange, lames
de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplace-
ment de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc
payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peu-
vent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécia-
lisé ou le service de réparation.
5....-05-MW 736 16.01.2004 11:35 Uhr Seite 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Clatronic MW 736 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à