LG 49LB626V Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

A-5
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS
mainly uses diagrams for the 47LB561V models.
Antenna connection
ANTENNA /
CABLE IN
Wall Antenna
Socket
*Not Provided
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF
FDEOH
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
y
An antenna cable and converter are not supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
NOTE
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel
ȍDQHLQH:DQGDQWHQQHQEXFKVHDQ
y
Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten
verwenden Sie einen Signalsplitter.
y
Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen
Signalverstärker, um die Bildqualität zu
verbessern.
y
Wenn die Bildqualität bei angeschlossener
Antenne schlecht ist, richten Sie die Antenne
richtig aus.
y
Antennenkabel und Verstärker sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
y
Unterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
HINWEIS
Français
Connectez la TV à une prise d’antenne murale
DYHFXQFkEOH5)ȍ
y
Utilisez un séparateur de signaux pour
utiliser plus de deux téléviseurs.
y
Si la qualité d’image est mauvaise, installez
correctement un amplificateur de signaux
pour l’améliorer.
y
Si vous utilisez une antenne et que la qualité
d’image est mauvaise, essayez de réaligner
l’antenne dans la bonne direction.
y
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont
pas fournis.
y
Technologies audio TNT prises en charge :
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
REMARQUE
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata con
XQFDYR5)ȍ
y
Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per
usare più di 2 televisori.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare
correttamente un amplificatore del segnale per
migliorarla.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
y
Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in
dotazione.
y
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
NOTA
A-7
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
Satellite
Dish
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
ZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOH
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
+).DEHOȍDQHLQH6DWHOOLWHQVFKVVHORGHUDQ
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
SULVHVDWHOOLWHjO¶DLGHG¶XQFkEOHVDWHOOLWH5)ȍ
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
SUHVDVDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUHȍ
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
HQFKXIHXQFDEOHGH5)GHVDWpOLWHDXQDWRPDGHVDWpOLWHȍ
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada
GHVDWpOLWHFRPXPFDER5)SDUDVDWpOLWHȍ
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
ȍDDQRSHHQVDWHOOLHWVFKRWHO
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮįȠȡȣijȠȡȚțȒțİ
ȡĮȓĮȝȑıȦȝȚĮȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȣʌȠįȠȤȒȢȝİįȠȡȣ
ijȠȡȚțȩțĮȜȫįȚȠȍ
6ORYHQãþLQD
6NDEORP5)]DVDWHOLWSRYHåLWHWHOHYL]RUVVDWHOLWVNLP
NURåQLNRPSUHNYWLþQLFH]DVDWHOLWȍ
Euro Scart connection
AUDIO / VIDEO
*Not Provided
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
y
Any Euro scart cable used must be signal shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging mode, only
2D out signals can be output through the SCART
cable. (Only 3D models)
NOTE
A-8
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen
Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe
Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe
des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
(TV-Ausgang
1
)
Digital-TV
Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TV
Component
HDMI
1 TV-Ausgang : Ausgang für analoge und digitale
Fernsehsignale.
y
Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch
abgeschirmt sein.
y
Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus können
nur 2D-Ausgangssignale über ein SCART-Kabel
ausgegeben werden. (Nur 3D-Modelle)
HINWEIS
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et
le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré
ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
AV1
(Sortie TV
1
)
TV numérique
TV numérique
TV analogique, AV
TV analogique
Composant
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV analogique
ou en mode TV numérique.
y
Tous les câbles Euro scart utilisés doivent être
des câbles de signal blindés.
y
Quand le mode 3D est sélectionné sur la TV
numérique, seuls les signaux de sortie 2D
peuvent être émis via le câble péritel. (modèles
3D uniquement)
REMARQUE
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e video da
un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo
Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
(Uscita TV
1
)
TV digitale
TV digitale
TV analogica, AV
TV analogica
Component
HDMI
1 Uscita TV : uscite segnali TV analogica o TV digitale.
y
I cavi Euro Scart devono essere schermati.
y
Quando si guarda il TV digitale in modalità immagini
3D, solo i segnali di uscita 2D possono passare
attraverso il cavo SCART. (Solo modelli 3D)
NOTA
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo
externo a la TV. Use el cable euroconector para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se
muestra en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital
TV digital
TV analógica, AV
TV analógica
Component
HDMI
1 Salida de TV : salida de señales de TV analógica o
digital.
y
Todo cable euroconector que se emplee deberá
estar blindado.
y
Cuando visualice la TV digital en modo de
imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector
para las señales de salida 2D. (Solo para los
modelos 3D)
NOTA
A-11
MAKING CONNECTIONS
Only LB56**, LB62** series
USB IN
USB / HDD
Mobile phone
PCMCIA card
H/P OUT
IN 2 (MHL)
HDMI 2 port position
varies by model.
Headphone
MHL passive cable
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown. Some sepa-
rate cable is not provided.
Deutsch
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten.
Wenn Sie beste Bild- und Tonqualität wünschen,
verbinden Sie das externe Gerät und das Fernsehgerät
mit dem HDMI-Kabel wie in der Abbildung gezeigt. Es
wird kein separates Kabel mitgeliefert.
Français
Connecter votre téléviseur à des périphériques externes.
Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez
le périphérique externe et le téléviseur à l’aide du câble
HDMI tel qu’indiqué. Certains câbles ne sont pas fournis.
Italiano
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qual-
ità audio e delle immagini, collegare il dispositivo esterno
e il TV utilizzando il cavo HDMI come indicato di seguito.
Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto.
Español
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para con-
seguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el
dispositivo externo y la TV con el cable HDMI tal como
se muestra. Algunos cables no se incluyen.
Português
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor
qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo
externo e a TV com o cabo HDMI, conforme indicado.
Alguns cabos separados não são fornecidos.
Nederlands
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe
apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de
TV aan met de HDMI-kabel zoals weergegeven. Bepaal-
de kabels worden niet als accessoire meegeleverd.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢȝİİȟȦIJİȡȚțȑȢıȣıțİȣȑȢ
īȚĮIJȘȞțĮȜȪIJİȡȘįȣȞĮIJȒʌȠȚȩIJȘIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ
ıȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮǻİȞ
ʌĮȡȑȤİIJĮȚȟİȤȦȡȚıIJȩțĮȜȫįȚȠ
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHQD]XQDQMHQDSUDYH=DQDMEROMãR
kakovost slike in zvoka zunanjo napravo in televizor
SRYHåLWHVNDEORP+'0,NRWMHSULND]DQR1HNDWHUL
ORþHQLNDEOLQLVRSULORåHQL
A-13
MAKING CONNECTIONS
Français
Connectez divers périphériques externes à la TV et
changez de mode de source d’entrée pour
sélectionner un périphérique externe.
Pour en savoir plus sur le raccordement d’un
périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni
avec ce dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les
suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR,
systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC,
consoles de jeu et autres périphériques externes.
y
Le raccordement du périphérique externe peut
différer du modèle.
y
Connectez des périphériques externes à la TV
sans tenir compte de l’ordre du port TV.
y
Si vous enregistrez un programme TV sur un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope,
veillez à raccorder le câble de source d’entrée
du signal de la TV à la TV via un enregistreur de
DVD ou un magnétoscope. Pour en savoir plus
sur l’enregistrement, reportez-vous au manuel
fourni avec le périphérique connecté.
y
Veuillez consulter le manuel de l’équipement
externe contenant les instructions d’utilisation.
y
Si vous connectez une console de jeu à la TV,
utilisez le câble fourni avec la console de jeu.
y
En mode PC, un bruit peut être associé à la
résolution, au modèle vertical, au contraste ou à
la luminosité. En présence de bruit, changez la
résolution de la sortie PC, changez le niveau du
taux de rafraîchissement ou réglez la luminosité
et le contraste dans le menu IMAGE jusqu’à ce
que l’image soit nette.
y
En mode PC, certains réglages de la résolution
peuvent ne pas fonctionner correctement en
fonction de la carte graphique utilisée.
REMARQUE
Italiano
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e
PRGL¿FDUHODPRGDOLWjGLLQJUHVVRSHUVHOH]LRQDUHXQ
dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni
sul collegamento di un dispositivo esterno,
consultare il manuale fornito in dotazione con ciascun
dispositivo.
È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni:
ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio,
periferiche di archiviazione USB, PC, console per
videogiochi e altri dispositivi esterni.
y
Il collegamento del dispositivo esterno può
variare in base al modello.
y
Collegare i dispositivi esterni al televisore a
prescindere dall’ordine della porta del televisore.
y
Se si registra un programma TV su un
registratore DVD o VCR, accertarsi di collegare
il cavo di ingresso del segnale al televisore
attraverso un registratore DVD o VCR. Per
ulteriori informazioni sulla registrazione,
consultare il manuale fornito in dotazione con il
dispositivo collegato.
y
Consultare il manuale dell’apparecchiatura
esterna per le istruzioni operative.
y
Se si collega una console per videogiochi alla
TV, utilizzare il cavo fornito con il dispositivo.
y
In modalità PC, possono essere presenti
interferenze relative alla risoluzione, schemi
verticali, contrasto o luminosità. In caso
di interferenze, modificare la modalità PC
impostando un’altra risoluzione o modificando
la frequenza di aggiornamento oppure regolare
luminosità e contrasto sul menu IMMAGINE
finché non si ottiene un’immagine nitida.
y
A seconda della scheda grafica utilizzata, alcune
impostazioni di risoluzione potrebbero non
essere adatte alla modalità PC.
NOTA
www.lg.com
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en serv-
ice votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
MANUEL D’UTILISATION
TÉLÉVISEUR LED*
* Le viseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED.
2
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
ENG
FRANÇAIS
LICENCES
Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les
licences, consultez le site www.lg.com.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
/HVWHUPHV+'0,HW+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFHHWOHORJR+'0,VRQWGHV
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux
Etats Unis et dans d’autres pays.
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX
®
est un format vidéo numérique créé
SDU'LY;//&¿OLDOHGH5RYL&RUSRUDWLRQ&HWDSSDUHLORI¿FLHOOHPHQWFHUWL¿pD
SDVVpOHVWHVWVULJRXUHX['LY;&HUWL¿HG
®
SRXUYpUL¿HUTXLOOLWELHQOHVYLGpRV'LY;
Rendez-vous sur www.divx.com pour plus d'informations et pour télécharger des
RXWLOVORJLFLHOVSHUPHWWDQWGHFRQYHUWLUYRV¿FKLHUVHQYLGpRV'LY;
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : ce périphérique DivX Certi-
¿HG
®
doit être enregistré pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX. Pour
obtenir le code d'enregistrement, accédez à la section DivX VOD (Vidéo à la
GHPDQGH'LY;GXPHQXGHFRQ¿JXUDWLRQGXSpULSKpULTXH/HVLQVWUXFWLRQV
d'enregistrement sont disponibles sur le site vod.divx.com.
©&HUWL¿FDWLRQ'LY;&HUWL¿HG
®
pour la lecture de vidéos DivX
®
jusqu'à 1080p en
HD, y compris le contenu Premium. »
« DivX
®
'LY;&HUWL¿HG
®
et leurs logos respectifs sont des marques commerciales
GH5RYL&RUSRUDWLRQRXGHVHV¿OLDOHVOHXUXWLOLVDWLRQHVWUpJLHSDUXQHOLFHQFHª
« Sous couvert d'un ou plusieurs brevets américains cités ci-dessous :
´
INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la
licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits
d'auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi,
notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electron-
ics à l'adresse suivante : [email protected]. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date
d'achat du produit.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ENGFRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
AVERTISSEMENT
y
N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants :
-
8QHPSODFHPHQWH[SRVpjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLO
-
8QH]RQHIRUWHPHQWKXPLGHFRPPHXQHVDOOHGHEDLQ
-
À proximité d'une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre appareil
SURGXLVDQWGHODFKDOHXU
-
À proximité d'un plan de travail de cuisine ou d'un humidificateur où elles
SRXUUDLHQWIDFLOHPHQWrWUHH[SRVpHVjODYDSHXURXjOKXLOH
-
8QH]RQHH[SRVpHjODSOXLHHWDXYHQW
-
À proximité de conteneurs d'eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un
dysfonctionnement ou une déformation du produit.
y
N'installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
y
La fiche secteur est l'élément de déconnexion. La fiche doit être toujours accessible.
y
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. En outre, si la fiche
du cordon est mouillée ou couverte de poussière, séchez ou essuyez complètement le
cordon d'alimentation.
L'humidité excessive peut provoquer des risques d'électrocution.
y
Veillez à raccorder le câble d'alimentation à une prise de terre. (Ne s'applique pas aux
appareils ne nécessitant pas une prise de terre.)
Si ce n'est pas le cas, vous risquez d'être électrocuté ou blessé.
y
Fixez correctement le câble d'alimentation.
Si le câble d'alimentation n'est pas correctement fixé, un incendie peut se déclarer.
y
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas en contact avec des objets chauds
comme un chauffage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
y
Ne placez pas d’objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
y
Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie
de s’écouler à l’intérieur.
L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ENG
FRANÇAIS
y
Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles
d’alimentation ou de signal situés à l’arrière.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
y
Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une
surchauffe.
y
Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de
périphériques externes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le
produit.
y
Conservez le matériau d'emballage anti-moisissure ou l'emballage en vinyle hors de
portée des enfants.
Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d'ingestion. En cas d'ingestion par
mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l'hôpital le plus proche. En outre,
l'emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors de portée des
enfants.
y
Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s'agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures
graves.
y
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour éviter qu'un
enfant ne les avale.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
y
N'insérez pas de fil conducteur (comme une baguette métallique) dans l'une des
extrémités du câble d'alimentation si l'autre extrémité est reliée au terminal d'entrée
mural. En outre, ne touchez pas le câble d'alimentation juste après le raccordement au
terminal d'entrée mural.
Vous pourriez vous électrocuter. (selon le modèle)
y
Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à proximité du
produit.
Une manipulation imprudente des substances inflammables présente un risque
d'explosion ou d'incendie.
y
Ne laissez pas tomber d'objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux,
baguettes métalliques ou fils) ou d'objets inflammables (papier et allumettes) dans le
produit. Surveillez particulièrement les enfants.
Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures. Si un corps
étranger tombe dans le produit, débranchez le câble d'alimentation et contactez le
centre de services.
y
Ne vaporisez pas d'eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance
inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou
un incendie.
y
Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur l’appareil, et ne
laissez rien tomber sur l’écran.
Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le produit.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ENGFRANÇAIS
y
Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou d’orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
y
1HWRXFKH]MDPDLVODSULVHPXUDOHORUVG¶XQHIXLWHGHJD]RXYUH]OHVIHQrWUHVHWDpUH]
la pièce.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures dues aux
étincelles.
y
Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations.
y
Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes, débranchez immédiatement le
produit et contactez votre centre de services local.
-
Le produit a reçu un choc
-
Le produit a été endommagé
-
Des corps étrangers sont entrés dans le produit
-
Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
y
Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le câble
d'alimentation du produit.
8QHFRXFKHGHSRXVVLqUHSHXWSURYRTXHUXQLQFHQGLHXQHGpWpULRUDWLRQGHOLVRODWLRQ
peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie.
y
N'exposez pas l'appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas d'objets
contenant du liquide (tels qu'un vase) sur le produit.
y
N'installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d'être exposé à de l'huile ou à de la vapeur d'huile.
Cela pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
ATTENTION
y
Installez le produit à l'écart des ondes radio.
y
La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être suffisante
pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
y
N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez
également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter
correctement le produit.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut
provoquer des blessures ou endommager le produit.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ENG
FRANÇAIS
y
Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se renverser.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures.
y
Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard (pièces en
option) à l'arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l'aide d'un support mural (pièces en option),
fixez-le solidement pour éviter qu'il ne tombe.
y
Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant.
y
Lors de l'installation de l'antenne, consultez un agent de maintenance qualifié.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
y
Nous vous recommandons de garder une distance équivalente à 2 à 7 fois la diagonale
de l'écran lorsque vous regardez la TV.
Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue.
y
Utilisez uniquement le type de piles spécifié.
Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande.
y
N'utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées.
Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide.
y
N’exposez pas les piles à une température excessive (directement sous les rayons du soleil, près d’une
cheminée ouverte ou d’un radiateur, par exemple).
y
N’utilisez PAS des piles non-rechargeables dans le chargeur de l’appareil.
y
Assurez-vous qu'aucun objet n'est placé entre la télécommande et son capteur.
y
La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la
télécommande. Le cas échéant, réduisez la luminosité de la pièce.
y
Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo,
veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures
ou endommager le produit.
y
Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon
d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur.)
Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ENGFRANÇAIS
y
Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du
produit.
-
La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm.
-
N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par exemple, dans une
bibliothèque ou dans un placard).
-
N'installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
-
Assurez-vous que l'aération n'est pas obstruée par une nappe ou un rideau.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
y
Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l'utilisation prolongée du
téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n'affecte en aucun cas le fonctionnement
ou la performance du produit.
y
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes d'endommagement ou
de détérioration, débranchez-le. Cessez alors d'utiliser l'appareil et demandez à un prestataire de services
autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique.
y
Évitez de laisser la poussière s'accumuler sur les tiges de la fiche d'alimentation ou de
la prise électrique.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
y
Protégez le cordon d'alimentation contre les mauvais traitements physiques ou
mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu'il ne puisse être pris dans
une porte ou que l'on puisse marcher dessus. Vérifiez soigneusement les fiches, les
prises murales et les points de sortie du cordon de l'appareil.
y
N'appuyez pas avec force sur l'écran avec la main ou avec un objet pointu, tel qu'un
clou, un crayon ou un stylo afin d'éviter de le rayer.
y
Évitez de toucher l'écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée. Cela
peut en effet provoquer des déformations provisoires de l'image.
y
Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon
d'alimentation et essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux. Une pression excessive peut
provoquer des rayures ou une décoloration. Ne vaporisez pas d'eau et n'utilisez
pas de chiffon mouillé. N'utilisez jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour
voiture ou industriel, d'abrasifs ou de cire, de benzène, d'alcool, etc., qui risqueraient
d'endommager le produit et son écran.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution, ou
endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure).
y
Tant que l'unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n'est pas déconnectée de la source
d'alimentation secteur, même si vous avez éteint l'unité à l'aide de l'interrupteur.
y
Pour débrancher le câble, tenez-le par la fiche.
Si les fils dans le câble d'alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un
incendie.
y
Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez les
câbles d'alimentation, les câbles d'antenne et tous les câbles de raccordement.
La TV ou le cordon d'alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ENG
FRANÇAIS
y
Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
y
Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes
du produit.
Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques.
y
Confiez l'ensemble des réparations à du personnel qualifié. Confiez les réparations
à du personnel qualifié dans les cas suivants : si la fiche ou le cordon d'alimentation
secteur est endommagé, si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont
tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si l'appareil ne
fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
y
Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit « scintillement » à sa mise
en marche. Ce phénomène est normal et le produit n'est pas en cause.
y
L'écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux millions à six
millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou des points
lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d'un ppm s'affiche à l'écran. Cela n'indique pas
un dysfonctionnement et n'affecte pas les performances et la fiabilité du produit.
&HSKpQRPqQHVXUYLHQWpJDOHPHQWVXUOHVSURGXLWVWLHUVDXFXQpFKDQJHRX
remboursement n'est possible.
y
Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur
de l'écran peuvent varier.
Ce phénomène résulte des caractéristiques de l'écran. Il n'a aucun rapport avec les
performances du produit et n'indique pas un dysfonctionnement.
y
L'affichage d'une image fixe (logo d'un canal de diffusion, menu à l'écran, scène d'un jeu vidéo, etc.) pendant
XQHGXUpHSURORQJpHSHXWHQGRPPDJHUOpFUDQHWSURYRTXHUXQHLPDJHUpPDQHQWHFHSKpQRPqQHVDSSHOOH
une brûlure d'écran. La garantie ne couvre pas le produit pour une brûlure d'écran.
Évitez d'afficher une image fixe de façon prolongée sur l'écran de votre téléviseur (pas plus de 2 heures sur un
écran LCD et pas plus d'une heure sur un écran plasma).
6LYRXVUHJDUGH]YRWUH79GHIDoRQSURORQJpHDXIRUPDWXQHEUOXUHGpFUDQSHXWDSSDUDvWUHVXUOHFRQWRXU
de l'écran.
&HSKpQRPqQHVXUYLHQWpJDOHPHQWVXUOHVSURGXLWVWLHUVDXFXQpFKDQJHRXUHPERXUVHPHQWQHVWSRVVLEOH
y
Sons générés
Bruit de craquement : un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré par
une contraction thermique plastique liée à la température et à l'humidité. Ce bruit est usuel sur les produits
nécessitant une déformation thermique. Bourdonnement du circuit électrique/de l'écran : bruit faible généré
par un circuit de commutation haute vitesse qui permet le fonctionnement du produit en fournissant la majeure
partie de l'alimentation. Il varie en fonction du produit.
Ce son généré n'affecte ni les performances ni la fiabilité du produit.
y
Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du téléviseur (par ex. : tapette à mouche
électrisée). TCela pourrait endommager le produit.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ENGFRANÇAIS
Visionnage d'images 3D
(modèles 3D uniquement)
AVERTISSEMENT
Environnement de visionnage
y
Durée de visionnage
-
Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le
visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale
ou oculaire.
Personnes sujettes à des convulsions liées à la photosensibilité ou souffrant d'une maladie chronique
y
Certains utilisateurs peuvent être victimes de crises d'épilepsie ou montrer des symptômes anormaux lorsqu'ils
sont exposés à une lumière clignotante ou à un type d'image précis provenant de contenu 3D.
y
Ne regardez pas de vidéos 3D si vous êtes nauséeux, attendez un enfant, souffrez d'une maladie chronique
comme l'épilepsie, présentez un trouble cardiaque, un problème de tension, etc.
y
Le contenu 3D n'est pas recommandé aux personnes qui souffrent d'une cécité stéréo ou d'une anomalie stéréo.
Vous pourriez voir les images en double ou éprouver une gêne lors du visionnage.
y
Si vous souffrez d'un strabisme (yeux qui louchent), d'une amblyopie (faiblesse de la vue) ou d'un astigmatisme,
vous pouvez rencontrer des problèmes de détection de la profondeur et éprouver facilement une fatigue visuelle
résultant de la vision des images en double. Il est recommandé de faire davantage de pauses qu'un adulte ne
présentant pas de gêne.
y
Si votre vision varie d'un œil à l'autre, contrôlez votre vue avant de visionner du contenu 3D.
Symptômes nécessitant d'arrêter provisoirement ou définitivement de visionner du contenu 3D
y
Ne regardez pas du contenu 3D lorsque vous êtes fatigué à cause d'un manque de sommeil, d'une surcharge de
travail ou d'une surconsommation d'alcool.
y
Lorsque vous éprouvez ces symptômes, arrêtez d'utiliser/visionner du contenu 3D et reposez-vous jusqu'à leur
disparition.
-
Consultez votre médecin si ces symptômes persistent. Symptômes possibles : maux de tête, douleurs des
globes oculaires, vertiges, nausée, palpitation, images floues, gêne, images en double, gêne ou fatigue
visuelle.
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ENG
FRANÇAIS
ATTENTION
Environnement de visionnage
y
Distance de visionnage
-
Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l'écran.
Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de la TV.
Âge pour le visionnage
y
Enfants
-
L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 6 ans est interdit.
-
Les enfants de moins de 10 ans peuvent réagir de manière excessive car leur vision est en cours de
développement (ils peuvent, par exemple, essayer de toucher l’écran ou de sauter dedans). Il est
nécessaire d’apporter une surveillance spéciale et une attention particulière aux enfants qui visionnent du
contenu 3D.
-
Les enfants présentent une plus grande disparité binoculaire des présentations en 3D que les adultes
car la distance entre leurs yeux est plus petite. En revanche, ils perçoivent davantage la profondeur
stéréoscopique des images 3D que les adultes.
y
Adolescents
-
Les adolescents de moins de 19 ans peuvent présenter une plus grande sensibilité du fait de la stimulation
résultant de la luminosité du contenu 3D. Conseillez-leur de ne pas regarder de contenu 3D de manière
prolongée lorsqu’ils sont fatigués.
y
Personnes âgées
Les personnes âgées perçoivent moins les effets 3D que les personnes jeunes. Ne vous asseyez pas plus
près de la TV que la distance recommandée.
Mise en garde lors de l'utilisation de lunettes 3D
y
Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D
correctement.
y
N'utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection.
y
L'utilisation de lunettes 3D modifiées peut entraîner une fatigue oculaire ou une distorsion de l'image.
y
Gardez vos lunettes 3D à l'abri des températures extrêmement froides ou chaudes. Cela pourrait les déformer.
y
Les lunettes 3D sont fragiles et se rayent facilement. Utilisez toujours un chiffon doux et propre pour nettoyer les
verres. Ne rayez pas les verres des lunettes 3D avec un objet pointu et n'y appliquez pas de produits chimiques.
11
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
ENGFRANÇAIS
y
L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
y
L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.
y
Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de produit
utilisé.
y
De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
y
La TV peut être mise en mode veille pour réduire la consommation d'électricité. Pour réduire la
consommation d'énergie, la TV doit être éteinte si personne ne la regarde pendant un certain temps.
y
La consommation d'énergie pendant l'utilisation peut être limitée de façon significative en réduisant la
luminosité de l'image. Cela aura pour effet de réduire le coût global de fonctionnement.
y
L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à proximité et facilement accessible.
Sur certains appareils ne disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de l’appareil s’effectue
en débranchant le cordon d’alimentation.
REMARQUE
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Déballage
9pUL¿H]TXHODERvWHGHYRWUHPRQLWHXUFRQWLHQWOHVpOpPHQWVVXLYDQWV6LOPDQTXHGHVDFFHVVRLUHV
contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L'aspect réel des produits et articles
présentés dans ce manuel peut différer des illustrations.
y
Afin d'optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n'utilisez pas d'éléments non agréés.
y
La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l'utilisation d'éléments non agréés.
y
Sur certains modèles, un film fin est appliqué sur l’écran et celui-ci ne doit pas être retiré.
ATTENTION
y
Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi.
y
Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en cas de
mise à jour des fonctions.
y
Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques USB doivent comporter des connecteurs
d’une épaisseur inférieure à 10 mm et d’une largeur inférieure à 18 mm. Utilisez une rallonge prenant en
charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte pas au port USB de la TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
y
Utilisez un câble certifié sur lequel est apposé le logo HDMI.
y
Si vous utilisez un câble non certifié HDMI, l’écran peut ne pas s’afficher ou une erreur de connexion peut
survenir. (Types de câbles HDMI recommandés)
-
Câble HDMI
®
/™ haute vitesse
-
Câble HDMI
®
/™ haute vitesse avec Ethernet
REMARQUE
12
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
ENG
FRANÇAIS
Télécommande et piles,
batteries (AAA)
Manuel d’utilisation Cordon d’alimentation
Base du support
(Uniquement LB55**, LB56**-ZE
/ ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD)
Base du support
(Uniquement LB56**-ZT / ZQ,
LB62**-ZE)
Vis du support
($0[/
8QLTXHPHQW/%
/%
/%
Vis du support
($0[/
(Uniquement 32LB55**,
32LB56**, 32LB62**)
Entretoises pour fixation murale
2EA
8QLTXHPHQW/%/%
/%
Rangement des câbles
2EA
(Uniquement LB55**, LB56**-ZE
/ ZC / ZT / ZQ, LB62**-ZA / ZB /
ZD / ZE)
Attache-câble
(selon le modèle)
Lunettes de cinéma 3D
Le nombre de lunettes
3D peut varier suivant le
modèle et le pays.
(Uniquement LB62**)
Corps du support / Base du
support
(Uniquement LB56**-ZX,
LB62**-ZM)
Vis du support
($0[/
(Uniquement LB56**-ZX,
LB62**-ZM)
Bande caoutchouc
2EA
(Uniquement LB56**-ZX, LB62**-ZM)
13
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
ENGFRANÇAIS
Achat séparé
'HVDUWLFOHVYHQGXVVpSDUpPHQWSHXYHQWIDLUHO¶REMHWGHUHPSODFHPHQWVRXGHPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
Périphérique audio LG AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
Compatibilité LB56** / LB55** LB62**
Périphérique audio LG
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit,
GHVFRQGLWLRQVGHGLIIXVLRQRXGHVSROLWLTXHVGHFRQ¿GHQWLDOLWpGXIDEULFDQW

ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
ENG
FRANÇAIS
Pièces et boutons
Type A : LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD
Écran
Capteur de la télécom-
mande
Voyant d’alimentation
Haut-parleurs
Bouton du joystick
(* Ce bouton est situé en des-
sous de l’écran du téléviseur.)
Type B : LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE
Écran
Capteur de la télécom-
mande
Voyant d’alimentation
Haut-parleurs
Bouton du joystick
(* Ce bouton est situé en des-
sous de l’écran du téléviseur.)
y
Vous pouvez activer ou désactiver le voyant du logo LG ou le voyant d’alimentation en sélectionnant
OPTION dans le menu principal.
REMARQUE
Type B : LB56**-ZX, LB62**-ZM
Écran
Capteur de la télécom-
mande
Voyant d’alimentation
Haut-parleurs
Bouton du joystick
(* Ce bouton est situé en des-
sous de l’écran du téléviseur.)
15
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
ENGFRANÇAIS
Utilisation du bouton du joystick
Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut,
vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Fonctions de base
Alimentation
activée
Lorsque votre téléviseur est éteint, posez votre doigt et appuyez sur
le bouton du joystick, puis relâchez-le.
Alimentation
désactivée
Lorsque votre téléviseur est allumé, posez votre doigt et appuyez
une fois sur le bouton du joystick pendant quelques secondes, puis
relâchez-le. (Cependant, si le menu apparaît sur l'écran, maintenez
le bouton du joystick appuyé pour sortir du menu.)
Contrôle du
volume
Vous pouvez régler le volume au niveau souhaité en posant votre
doigt sur le bouton du joystick et en le déplaçant vers la gauche ou
vers la droite.
Réglage des
programmes
Vous pouvez parcourir les chaînes enregistrées et en sélectionner
en posant votre doigt sur le bouton du joystick et en le déplaçant
vers le haut ou vers le bas.
y
Lorsque vous déplacez le joystick vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche, assurez-vous
de ne pas appuyer sur le bouton du joystick. Si vous appuyez d’abord sur le bouton du joystick, vous ne
pourrez plus régler le volume ni les programmes enregistrés.
REMARQUE
Réglage du menu
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton du joystick.
Vous pouvez régler les éléments(
, , , ) du menu en déplaçant le bouton du joystick vers le haut,
vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Éteindre le
téléviseur
Permet d’éteindre le téléviseur.
Paramètres Permet d'accéder au menu principal.
Fermer
(IIDFHOHVLQIRUPDWLRQVDI¿FKpHVjO¶pFUDQHW
UHYLHQWjO¶DI¿FKDJH79
Liste des
sources
Permet de changer la source d’entrée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

LG 49LB626V Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à