Weston 03-1100-W Mode d'emploi

Catégorie
Friteuses
Taper
Mode d'emploi
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons.
5. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la che ou le corps de la friteuse dans
l’eau ou autre liquide.
6. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil
ménager est utilisé par des enfants ou près d’eux.
7. Assurer que le manche soit bien assemblé au panier et
en place. Consulter les instructions détaillées de montage.
8. Débrancher la friteuse de la prise de courant lorsqu’elle n’est
pas utilisée et avant le nettoyage. La laisser refroidir avant d’y
ajouter ou d’y enlever des pièces ou de la nettoyer.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une che endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation
ou l’ajustement.
10. Lutilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus
par le fabricant d’appareil pour ce modèle peut causer des
blessures.
11. Ne pas utiliser à l’extérieur.
12. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
13. Ne pas placer l’appareil
14. Ne déplacer jamais la friteuse contenant de l’huile chaude.
15. Toujours brancher le cordon sur l’appareil d’abord, puis sur
une prise de courant murale. Pour débrancher, mettre tous
les contacts en position MIN, ou éteinte ( ) si équipé, et
retirer la che de la prise de murale. Pour débrancher, saisir
la che et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon
d’alimentation.
16. Ne pas utiliser la friteuse à une n autre que celle pour
laquelle elle a été conçue.
17. Pour réduire le risque de blessure, NE PAS remplir d’huile
au-dessus du repère de niveau maximal.
18. Toujours assurer que le pot à huile soit rempli au moins au
niveau minimum.
19. Ne jamais laisser la friteuse sans surveillance durant son
utilisation.
20. Toujours sécher les aliments et enlever la glace avant de
faire frire.
21. Toujours sécher complètement les éléments de la friteuse
après les avoir lavés et avant de faire frire.
22. Toujours frire avec le couvercle en place.
23. Ne jamais utiliser d’huile réfrigérée.
24. Ne jamais bloquer l’évent sur le couvercle. Ayez conscience
de la vapeur qui sort de l’évent.
25. Des émissions de vapeur peuvent entraîner des brûlures
aux mains ou aux doigts. Faites bien attention quand vous
ouvrez le couvercle.
26. Toujours soulever le panier, le reposer sur le support
d’égouttage et permetter aux aliments d’égoutter.
27. Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.
Cet appareil est conçu uniquement pour la préparation, la
cuisson et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu
pour l’utilisation de matériaux ou produits non alimentaires.
28. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
électroménager possède une che polarisée (une broche
large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette che n’entre
que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette che en la
modiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
che dans la prise, inversez la che. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
29. AVERTISSEMENT ! Danger de brûlure. De l’huile chaude
renversée d’une bassine à friture tirée par mégarde du
comptoir peut causer des brûlures sévères.
30. Ne jamais laisser le cordon d’alimentation pendre par
l’extrémité d’un comptoir. Il peut être saisi par un enfant et il
peut se mêler pendant l’usage. Ne jamais utiliser avec une
rallonge.
31. Vous serez éclaboussé par du liquide chaud si vous
manquez le support dégouttage et laissez tomber
accidentellement le baquet à frire dans le liquide chaud. Ne
vous penchez
32. Des prises de courant ou ches chaudes ou mal adaptées
représentent une condition dangereuse parce que la prise de
courant risque de prendre feu. Faire remplacer les prises de
courant par un électricien qualié.
33. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie
externe ou un système de télécommande distinct.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
POUR UTILISER UN APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER, VOUS DEVEZ
TOUJOURS PRENDRE DES MESURES ÉLÉMENTAIRES DECURITÉ
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET/OU DE
BLESSURE CORPORELLE, EN PARTICULIER LES MESURES SUIVANTES:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
30
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
33
COMPONENT LIST
NUMÉRO DE SCHÉMA DESCRIPTION DE LA PIÉCE
1 POIGNÉE DE BAQUET
2 CAPUCHON AMOVIBLE
3 ENSEMBLE DE CORDON MANÉTIQUE
4 MINUTERIE
5 THERMOSTAT AJUSTABLE
6 POT À HUILE AMOVIBLE
7 PANNEAU DE CONTRÔLE
N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est
cassé, l’outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi.
WestonBrands.com
Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : 1-800-814-4895
Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez
appeler le 001-216-901-6801
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager
possède une che polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
Cette che n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette che en la modiant de quelque
manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la che dans la prise, inversez la che. Si elle refuse toujours de
s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée an de
réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un l trop long.
L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les
caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une
table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
1. Placez la base sur une surface plate,
stable.
2. Mettez le pot à huile dans la base.
3. Alignez les rayures de l’ensemble
d’élément de chauffage aux rayures de la
base. Poussez vers le bas l’ensemble
d’élément de chauffage pour le joindre à la
base.
NOTE : Le chauffage ne peut pas
être branché s’il est mal installé sur la base.
(FIGURE 1)
4. Pour assembler le manche, pressez sur
les dents du manche an de les rassembler.
(FIGURE 2)
5. Alignez les dents aux trous ronds du support
en métal du baquet.
6. Dégager les dents pour permettre leur
expansion puis tirer la poignée vers l’arrière
pour la verrouiller dans le support en métal.
Pour ranger, poussez la poignée vers le bas
du panier et pressez sur les dents an de
les rassembler pour enlever la poignée.
(FIGURE 3)
7. Aligner le couvercle à évents amovible
avec la grille métallique à graisse et enclencher
en place. (FIGURE 4)
MONTAGE DE LA FRITEUSE
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
34
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
w AVERTISSEMENT
AVANT LE PREMIER USAGE :
Nettoyez soigneusement la friteuse. Consultez la section «
Nettoyage devotre friteuse ».
1. Placer la friteuse assemblée sur une surface stable, de
niveau, résistante à la chaleur et hors de portée des enfants.
2. Soulevez l’ouverture du couvercle pour ouvrir.
3. Retirer le panier de la friteuse.
4. Remplissez la friteuse avec au moins1 L (4 tasses) mais
pas plus de 2 L (8 tasses) d’huile jusqu’à la marque du haut
sur le pot d’huile amovible.
w AVERTISSEMENT
Ne jamais faire fonctionner cet
appareil sans huile dans le pot, car l’appareil
surchauffera et nécessitera une réinitialisation de la
température.
5. Brancher l’extrémité magnétique du cordon d’alimentation
dans la prise de la friteuse. Cette extrémité magnétique ne
peut être branchée que
d’une seule façon. Prendre soin de ne pas déloger la
connexion magnétique lors du branchement dans une prise
de courant.
NOTE : La force magnétique faible
permet au cordon de se détacher acilement, ce qui empêche
l’appareil d’être accidentellement enlevé d’un comptoir.
(FIGURE 5)
6. Fermer le couvercle. Régler le sélecteur de température
au réglage désiré. Tourner la minuterie sur ON (march).
Préchauffer la friteuse jusqu’à ce que le témoin Prêt pour la cuisson s’allume (au bout de
6 à 10 minutes). Pour plus de renseignements au sujet de la sélection de la température,
consulter l’emballage de l’aliment ou le Tableau de friture. Le témoin Prêt pour la cuisson
s’allume dès que l’huile a atteint la température préréglée.
7. Pour faire frire un aliment non enrobé de pâte, mettre l’aliment dans le panier et passer
à l’étape 8. Pour faire frire un aliment enrobé de pâte, (comme la pâte de tempura), pour
abaisser le panier dans l’huile, puis mettre l’aliment avec précaution directement dans l’huile.
NOTE : Pour s’assurer que tous les aliments sont bien cuits, ne dépassez pas la quantité
maximale d’aliments à frire dans un seul lot. Voir le Tableau de friture.
8. Mettez soigneusement le panier dans la friteuse. Fermez le couvercle.
AVIS : Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans huile dans le pot, car l’appareil
surchauffera et nécessitera une réinitialisation de la température. (FIGURE 6)
9. Quand vous avez terminé de frire, enlevez le couvercle, soulevez le panier et accrochez
sur le pot à huile amovible pour égoutter.
NOTE : Quand vous enlevez le couvercle et quand le couvercle est enlevé, ne permettez
pas de condensation couler dans le pot à huile.
10. Videz avec soins les aliments du panier et placez-les dans un bol ou une passoire
doublée d’une serviette en papier. Remplissez et répétez autant de fois que c’est nécessaire.
11. Mettez le commutateur de courant en position OFF (arrêt) et débranchez votre appareil
après l’usage. Conseil de friture : Le témoin Prêt à la cuisson peut s’éteindre après la
friture d’un lot d’aliments. Il se rallumera une fois que l’huile aura atteint la température
sélectionnée. La friteuse est alors prête à frire le lot d’aliments suivant
FRITURE
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
35
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
• Ne jamais remplir d’huile au-dessus du repère MAX.
• Ne jamais déplacer la friteuse durant son utilisation ou lorsqu’elle contient de
l’huile chaude.
• Ne laissez jamais la friteuse sans surveillance quand elle fonctionne.
• Éliminer le plus possible l’humidité des aliments. Ne pas ajouter d’eau ou de glace
dans l’huile.
• Des projections de vapeur peuvent occasionner des blessures à vos mains ou à
vos doigts. Faites attention quand vous ouvrez le couvercle.
• Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures graves car de l’huile
chaude risque de déborder de la friteuse.
FIGURE 5
FIGURE 6
NOTES :
• La durée de cuisson et la température peuvent varier selon la quantité et le
poids.
• Pour de meilleurs résultats, faire frire une seule couche d’aliments à chaque lot.
• Le poulet congelé non cuit doit être dégelé puis débarrassé de son excès d’eau
et épongé avec une serviette de papier avant la cuisson.
• Voir les « Conseils de friture » pour obtenir les informations utiles pour obtenir
de meilleurs résultats.
• Toujours suivre les instructions sur l’emballage.
• Lors de la cuisson de viande, poulet ou poisson, utiliser un thermomètre de
cuisson pour déterminer les températures internes.
• Visitez les différents sites gouvernementaux pour plus d’information à propos
des températures internes de cuisson.
TABLEAU DE FRITURE
ALIMENT TEMPÉRATURE
DE FRITURE
DURÉE DE
CUISSON
TEMP. INTERNE/
CUISSON
SÉCURITAIRE
Frites surgelées (190ºC) 375ºF 2 à 3 minutes Brunes et
croustillantes
Frites régulières
fraîches
(190ºC) 375ºF 7 à 8 minutes Brunes et
croustillantes
Rondelles d’oignon
surgelées
(190ºC) 375ºF 2 à 3 minutes Brunes et
croustillantes
Bâtonnets de
poisson surgelés
(180ºC) 350ºF 2 à 3 minutes (63ºC) 145ºF
Crevettes papillon
surgelées
(180ºC) 350ºF 3 à 4 minutes (63ºC) 145ºF
Filets de poulets
surgelés
(190ºC) 375ºF 3 à 5 minutes (74ºC) 165ºF
Morceaux d’ailes
de poulet surgelées
(190ºC) 375ºF 8 à 10 minutes (74ºC) 165ºF
Morceaux d’ailes
de poulet fraîches
(190ºC) 375ºF 7 à 9 minutes (74ºC) 165ºF
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
36
TABLEAU DE FRITURE
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
37
NETTOYAGE DE VOTRE FRITEUSE
FIGURE 7
FIGURE 8
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlure. Pour
éviter les éruptions et les
projections d’huile chaude, asséchez
complètement toutes les composantes
de la friteuse avant son utilisation.
1. Attendez que l’huile se refroidisse.
Cela peut prendre plusieurs heures.
2. Enlevez le couvercle. Enlevez le
panier de la friteuse. (FIGURE 7)
3. Enlevez l’ensemble d’élément de
chauffage de la base et suspendez
dans le pot à huile pour qu’il s’égoutte.
4. N’immergez jamais l’ensemble d’élément de
chauffage dans l’eau.
NOTE : Pour éviter d’endommager la friteuse,
nettoyer l’ensemble
d’élément de chauffage avec soin. Essuyer
doucement à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau
chaude savonneuse.
5. Soulevez le pot à huile de la base
et videz l’huile. Essuyez toute l’huile en excès
ou la pellicule d’huile du pot à huile. (FIGURE 8)
6. Nettoyez la base et le pot à huile avec de
l’eau savonneuse chaude. Vous pouvez laver
la base et le pot à huile dans un lave-vaisselle.
7. Enlevez le couvercle de l’évent et lavez-la
dans de l’eau savonneuse chaude. Sécher
complètement.
8. Nettoyez le couvercle et le panier dans de
l’eau savonneuse chaude. Posez le couvercle
verticalement pour s’égoutter et laissez-le
sécher complètement.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
38
CONSEILS DE FRITURE
Choix et remplacement de l’huile de friture
• Utiliser une huile végétale ou d’arachides de bonne qualité.
• La friture d’aliments dans le beurre, margarine, huile d’olive ou graisse
animale est DÉCONSEILLÉE, car la température du point de fumage est
trop basse.
• NE PAS mélanger deux types d’huile.
• Remplacer l’huile périodiquement pour maintenir une friture et une saveur
de grande qualité.
• L’huile utilisée pour frire les frites et ltrée après chaque utilisation peut
être réutilisée 10 à 12 fois avant son remplacement. L’huile utilisée avec
des aliments riches en protéines (comme la viande ou le poisson) doit
être remplacée plus souvent.
• Pour ltrer l’huile, permettre le refroidissement complet de celle-ci. L’huile
peut être ltrée à l’aide d’une étamine ou une serviette de papier.
• Toujours suivre les instructions sur l’emballage.
• NE PAS ajouter d’huile fraîche ou usée.
• Toujours changer l’huile si elle commence à mousser lorsqu’elle est
chauffée, quand elle a une forte odeur ou un goût prononcé ou quand elle
devient plus foncée ou sirupeuse. Avant de frire
• L’excès d’eau ou de particules de glace peut provoquer des projections
ou de la mousse. Éponger tout l’excès d’eau des aliments frais à l’aide
d’une serviette de papier. Retirer toutes les particules et les accumulations
de glace des aliments congelés.
Conseils utiles
• NE PAS utiliser d’ustensiles en plastique dans l’huile chaude.
• Assaisonner les aliments APRÈS la cuisson.
• Réduire la quantité d’aliments du lot s’ils ne sont pas aussi croustillants
que souhaité.
Élimination de l’huile
• Verser l’huile froide dans le contenant de plastique d’origine (refermable).
Utilisation du baquet avec les aliments en pâte à frire fraîche
• Les aliments en pâte à frire fraîche doivent être mis avec précaution
directement dans l’huile chaude. Premièrement, abaissez entièrement
le baquet et placez chaque morceau pané avec précaution dans l’huile
chaude. Utilisez le baquet pour retirer les aliments panés frits.
Rangement
• La poignée peut être dégagée et tournée dans le baquet. Placez le
pot à huile dans la base puis placez le baquet et le cordon d’alimentation
dans le pot à huile.
• Il est préférable de stocker toutes les huiles au réfrigérateur ou dans un
endroit frais, sombre et sec jusqu’à six mois.
Si Vous Habitez dans une Région à Haute Altitude :
Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la cuisson
pour votre région. Pour trouver la coopérative de services de vulgarisation,
veuillez visiter le site http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
39
PROBLÈME QUE VÉRIFIER
Les aliments frits
n’ont pas une
couleur brun doré
et/ou ne sont pas
croustillants.
• La température choisie est trop basse ou les
aliments n’ont pas frit sufsamment longtemps.
Vériez le paquet ou le Tableau de friture pour
trouver la bonne température ou le bon temps de
friture.
• Il y a trop de nourriture dans le panier. Ne faites
jamais frire trop d’aliments en même temps. Voir
le paquet d’aliment, le Tableau de friture ou la
recette pour trouver la bonne durée. Les aliments
sont peut-être trop épais pour bien frire.
• Le volume de l’huile est trop bas.
La friteuse dégage
une odeur forte,
déplaisante.
• L’huile n’est pas fraîche. Changez l’huile.
Changez le ltre à huile régulièrement pour qu’il
reste jeune.
• Quand vous faites frire des aliments qui ont une
teneur de haute humidité (comme le poulet ou
les frites), changez d’huile fréquemment.
• Le genre d’huile ne convient pas à la friture en
profondeur d’aliments à frire entièrement.
Utilisez de l’huile de friture de bonne qualité.
Ne mélangez pas deux différentes catégories
d’huile.
L’appareil ne
chauffe pas.
Assurez-vous que l’ensemble de cordon
magnétique est bien attaché à la prise de la
friteuse.
• Assurez-vous que l’ensemble de cordon
électrique soit branché dans une prise électrique.
• S’assurer que le minuterie est à ON (marche)
ou tourner la minuterie au-delà de 10 puis régler
le temps de cuisson.
• L’ensemble d’éléments de chauffage n’est
pas bien monté. Assurez-vous que l’ensemble
d’éléments de chauffage est bien installé sur la
base. Voir la section « Assemblage ».
• Appuyez sur le bouton de remise à zéro du
panneau de contrôle de l’élément de chauffage.
Assurez-vous que la friteuse a le montant
recommandé d’huile dans le pot à huile.
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
40
PROBLÈME QUE VÉRIFIER
Pendant la friture,
l’huile déborde
au-dessus de la
friteuse.
• Il y a trop d’huile dans la friteuse. Assurez-vous
que l’huile ne dépasse pas la marque de niveau
maximum.
• Le panier/la nourriture a été immergé trop
rapidement. Soulevez doucement le panier en
l’air.
• Les aliments contiennent trop de liquide. Faites
sécher complètement les aliments avant de les
mettre dans la friteuse. Suivez les instructions de
la section « Friture ».
• Quand vous faites frire des aliments à haut
degré d’humidité (comme le poulet ou les frites)
changez souvent l’huile.
• Il y a trop d’aliments dans le panier à friture. Ne
faites pas frire en même temps plus d’aliments
que les quantités indiquées sur l’emballage
L’huile mousse trop
pendant la friture.
• Les aliments contiennent trop de liquide. Faites
sécher complètement les aliments avant de les
mettre dans la friteuse.
• Quand vous faites frire des aliments à haut
degré d’humidité (comme le poulet ou les frites)
changez souvent l’huile.
• La catégorie d’huile ne convient pas à la friture.
Utilisez de l’huile de friture de bonne qualité. Ne
mélangez jamais deux qualités d’huile ou de
gras.
• Le panier/la nourriture a été immergé trop
rapidement. Soulevez doucement le panier en
l’air.
• L’utilisation d’huile réfrigérée peut occasionner
trop de projections. Utilisez de l’huile à
température ambiante.
• Le pot d’huile n’a pas été bien nettoyé. Voir les
instructions dans la section « Nettoyage ».
Il se forme de la
condensation sur
la fenêtre.
• De la vapeur d’eau des aliments s’amasse sur
la fenêtre. Quand votre appareil est froid, frottez
un petit montant d’huile à l’intérieur de la fenêtre
pour empêcher la condensation.
Une pellicule
d’huile s’amasse
sur le pot à huile.
• Utilisez un tampon de récurage en matière
plastique pour nettoyer.
• Pour nettoyer les résidus d’huile du pot à huile,
utilisez un produit dégraissant ménager.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il
s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou
condition.
Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre
pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale. Pendant cette période,
votre seul recours consiste en la réparation ou au remplacement de ce produit ou de tout
composant trouvé défectueux, à notre discrétion. Si le produit ou composant n’est plus
disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas les réparations ou l’entretien non autorisés des produits, les
produits vendus « tels quels » par les détaillants, le verre, les filtres, l’usure découlant d’un
usage normal, un usage non conforme aux instructions imprimées ou des dommages
au produit découlant d’un accident, d’une modification, d’un abus ou d’une utilisation
inadéquate. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine ou au bénéficiaire
d’un cadeau et elle est non transférable. Conserver le reçu d’achat original, car il est
nécessaire pour effectuer une réclamation sous garantie. Cette garantie est annulée si le
produit est soumis à toute tension et à toute autre forme d’onde autre que celle spécifiée
sur l’étiquette des spécifications nominales (p. ex., 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations pour des dommages particuliers, accessoires et
indirects causés par une violation d’une garantie explicite ou implicite. Toute responsabilité
se limite à la somme du prix d’achat. Toute garantie implicite, y compris toute garantie
légale ou condition de qualité marchande ou de conformité à un usage particulier,
est déclinée sauf dans la mesure où la loi l’interdit; dans ce cas, une telle garantie
ou condition se limite à la durée de cette garantie écrite.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres
droits reconnus par la loi variant selon l’endroit où vous habitez. Certains états ou
certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages particuliers, accessoires ou indirects, il est donc possible que les limitations
précédentes ne s’appliquent pas à vous.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie.
Téléphoner au 1.800.814.4895 (001.216.901.6801) hors des États-Unis ou visiter
WestonBrands.com. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type
d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
43
ATTENTION!
PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
please contact the Weston Brands Customer Service Team:
8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday
U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-901-6801)
Weston Brands LLC, 7575 E. Pleasant Valley Rd., Independence, Ohio 44131
WestonBrands.com
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
Weston Brands Customer Service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou
l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston:
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-216-901-6801
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands LLC,
7575 E. Pleasant Valley Rd., Independence, Ohio 44131
WestonBrands.com
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
¡ATENCIÓN!
Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado.
si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor.
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad
o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands:
desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes
Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 001-
1-216-901-6801) Weston Brands LLC, 7575 E. Pleasant Valley Rd., Independence, Ohio 44131
WestonBrands.com
NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de
Weston Brands.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.
840329901 04/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Weston 03-1100-W Mode d'emploi

Catégorie
Friteuses
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues