KitchenAid KFBP102LSS0 Guide d'installation

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Guide d'installation
II " I ctionsand 1 4008A
OutdoorBarCart
(PortableandBuilt-in)
Portable Model
KFBPIO2LSS
Built-in Model
KFBP100LSS
KJtchen_kid _
FOR THE WAY IT'S MADE _
Questions regarding features,
operation, performance, parts or
service? Call 1-800-422-1230 or visit
our web site at www.kitchenaid.com.
IMPORTANT:
Readandsavethese
instructions.
IMPORTANT:
Installer: Leave Installation
Instructions with the consumer.
Comsumer: Keep Installation
Instructions for future reference.
Write down the model and serial numbers
before installing or using Outdoor Bar
Cart.
Both numbers are on the model/serial
number plate, located on the underside,
right front of the Outdoor Bar Cart.
Model #
Serial #
Part No. 8184968 Rev. A
Beforeyoustart,,,
Product mensions
Your safety and the safety of
others are very important.
We have provided many important
safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the safety alert
symbol.
This symbol alerts you to
potential hazards that can kill or hurt
you and others.
All safety messages will follow the
safety alert symbol and either the
word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously
injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously
injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you
what the potential hazard is, tell you
how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
Portable and Built-in models
The portable model must
have suitable drain systems
in accordance with local
codes for the ice bin and
sink drains,
25-1/2"
1/2"
10-1/2"
(26.7 cm)
30"
(76"2 crn) ------1_30 !2"
25-1/2"
cm)
36"
(91.4 cm)
iMPORTANT: Observe all governing
codes and ordinances.
23"
cm)
-in Installation
mensions
Provide suitable drain
systems in accordance with
local codes for ice bin and
sink drains. The drains and
filter must be accessible.
35-1/2"
(90.2 cm)
10-5/8"
(27.0cm)
asic Parts
ui :-in and
models
of the
Portable
bottle well two piece
sliding cover
Side shelves not shown
Tools needed:
Gather the required tools and parts before
starting installation. Read and follow the
instructions provided with any tools listed.
Level
Phillips screwdriver
tape measure or ruler
slip joint pliers
pipe wrench
adjustable wrench
Partsneeded:
1-1/2" drain system
1" drain system
NSF- or UPC-listed water connection lines
plumbers putty
clear silicon
outlet hose and
connectors sink
__ethnO_oar_ d
water filter connection
and filter
bottlewell
holder
single
faucet
1-1/2"
drainfitting
bottle
opener
towelholder
support
bottle
rail
bottle cap
catch pan
Installation-
Built-in model
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move
and install bar cart.
Failure to do so can result in back
or other injury.
Use a certified plumber to connect and
install potable water supply and drain
system to outdoor bar cart per local code
requirements,
[] Set the Bar Cart on a protective
surface such as cardboard or a blanket.
[] Make sure you have the drain
connections, in accordance with local
codes, under the Bar Cart.
[] Remove the bottle rail, bottle cap
catch pan and water filter from the ice bin.
_ Remove the faucet from the sink.
sink
washer_
Iocknut
[] Install the faucet and fasten
securely.
_ Install the water filter on the
sink/faucet side of the cutout, Position the
filter so that the plastic hose attached to
the filter easily reaches the faucet
connection.
plastichose nut
connector \ | inlet
connector
__ mounthlg
panel
[] Install water inlet connection in a
convenient location under the cutout.
Position the water inlet connection so that
the plastic hose easily reaches the filter
inlet connection.
plumbers putty
[] Place a small amount of plumbers
putty around both the ice bin and sink
drain mounting seats.
drain
[] Installthe1"(2.5cm)drainfitting
intheicebinandthe1-1/2"(3.8cm)
drainfittinginthesink.Tightensecurely.
Removeanddiscardtheexcessplumbers
putty.
[] Icebindrainandsinkdrain
fittingstobeconnectedtodrainsystemin
accordancewithlocalcoderequirements.
_y clear
silicone
t []Applyabeadofallweather
clearsiliconeontheundersideofthe
backandtwosidesofthetoplip.
[]CarefullypositiontheBarCart
intothecutout.Immediatelyremoveany
excesssilicone.
plastic
hose
plastic
hose
inlet
connector
filter
t4. Attach the plastic cold water
hose from the water inlet connection to
the inlet side of the filter, Use N.S.F, or
U.RC.-listed water connection line for
water supply to inlet connector, Potable
water supply system to be connected to
inlet connector per local code
requirements,
5 [] Unwrap the bottle rail and
bottle cap catch pan. Position them over
the key-lock studs and slide down to lock
in place.
6 [] Unwrap the sliding cover and
place into frame on top of the ice bin.
Installation -
Portablemodel
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move
and install bar cart.
Failure to do so can result in back
or other injury.
[] Remove the bottle rail, bottle cap
catch pan and water filter from the ice bin.
_ Remove the faucet from the sink.
sink
washer _
Iocknut
_ Install the faucet and fasten
securely.
plumbersputty
[] Place a small amount of plumbers
putty around both the ice bin and sink
drain mounting seats,
drain
"____c _JaLsther
_ Ice bin drain and sink drain fittings
to be connected to drain system in
accordance with local code requirements.
[] Install the 1" (2.5 cm) drain fitting
in the ice bin and the 1-1/2" (3.8 cm)
drain fitting in the sink. Tighten securely.
Remove and discard the excess plumbers
putty.
filter
Use a certified plumber to connect and
install potable water supply and drain
system to outdoor bar cart per local code
requirements,
3 [] Connect the plastic hose from
the water filter to the faucet connection
and tighten securely.
[] Make sure you have adequate
drain connections for the Bar Cart.
_)_Plastic
UU_____line
filter
[] Connecttheplasticlinefromthe
waterfiltertothefaucetconnectionand
tightensecurely.
plastichose nut inlet
panel
[] Installwaterinletconnection
throughholeprovidedincabinetrear
panel.
plastic
hose
inlet
connector
filter
[] Attach the plastic cold water
hose from the water inlet connection to
the inlet side of the filter. Use N.S.F.
U.RC.-listed water connection line for
water supply to inlet connector. Potable
water supply system to be connected to
inlet connector per local code
requirements.
I [] Unwrap the bottle rail and
bottle cap catch pan. Position them over
the key-lock studs and slide down to lock
in place.
2 [] Unwrap the sliding cover and
place into frame on top of the ice bin.
3 [] Rotate the side shelves up into
their locked position or leave down as
needed.
t4 [] Lock the front locking caster
wheels when in use.
Takingcare of your
BarCart
Wipe up any water spills on the exterior.
Water can cause spots.
Stainless steel surfaces: Use any cleaner
acceptable for use on stainless steel.
Always rub in the direction of the
manufacturer's polishing marks.
Other surfaces: Clean with warm
dishwashing soap and water.
Cleaning
General Tips
IMPORTANT: Always follow label
instructions on cleaning products.
For routine cleaning, wash with soap and
water using a soft cloth or sponge. Rinse
with clean water and dry at once with a
soft, lint-free cloth to avoid spots and
streaks.
Never use steel wool, as it will scratch the
surface.
Use of the accessory cover designed for
Outdoor Bar Cart will protect finish from
weather.
Stainless Steel
IMPORTANT: Do not use soap-filled
scouring pads, abrasive cleaners,
Cooktop Polishing Creme, steel wool,
gritty wash cloths or paper towels.
Cleaners should not contain chlorine.
Damage may occur.
Rub in direction of grain to avoid
scratching or damaging the surface.
Food spills should be cleaned as soon as
possible. Spills may cause permanent
discoloration.
Use Stainless Steel Cleaner & Polish
(Part #4396095). See "Requesting
Assistance or Service" on Page 7 to
order.
Use a mild liquid detergent or all-
purpose cleaner according to label
instructions.
Rinse with clean water and dry at once
with soft, lint-free cloth to avoid spots
and streaks.
Use vinegar to remove hard water
spots. Rinse with water and dry
thoroughly.
Use a glass cleaner to remove
fingerprints.
Exterior
The quality of this material resists most
stains and pitting, providing that the
surface is kept clean and protected.
Apply stainless steel polish to all areas
before first use. Re-apply after each
cleaning to prevent permanent damage
to surface.
Cleaning should always be followed by
rinsing with clean warm water.
Use a metal polish or stainless steel
brightener to remove fingerprints, water
spots, oxidation and food stains. Always
follow the manufacturer's directions.
• Wipe the surface completely dry with a
soft cloth.
Winterization of faucet and
drain system
When temperatures are below 35 ° F for
an extended period of time:
I [] Turn off water source to sink.
_ Remove potable water supply
system from connection and
store appropriately.
_ Remove filter
from its connection and
store inside in a warm
dry area.
_ Disconnect drain
traps and 1/4" tubing
from the filter connector
and allow to drain.
plastic
L_ hose
_ Cover bar cart with accessory
cover or tarp.
Warranty
LENGTH OF WARRANTY
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
From Date of Purchase
KitchenAid WILL NOT PAY FOR:
A.
KitchenAid ®Outdoor Bar Cart Warranty
KitchenAid WILL PAY FOR:
Factory Specified Parts and Repair Labor to correct defects in material and
workmanship (except filters). Service must be provided by a Service
Company designated by KitchenAid.
This warranty excludes damage to the finish, such as scratches or
discoloration, which may occur during regular use.
Installation of your KitchenAid Outdoor Bar Cart or damage caused by improper installation or failure to comply with
local code requirements
B. Shipping, pickup and delivery, removal or re-installation, as your bar cart is designed to be repaired in the home.
C. Service calls to:
1. Correct the installation of your KitchenAid bar cart.
2. Instruct you how to use your KitchenAid bar cart.
3. Correct house plumbing.
4. Perform normal maintenance, including periodic replacement of seals, fittings, etc.
D. Repairs when your bar cart is used in other than normal, single-family household use.
E. Damage to your bar cart caused by negligence, accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of products,
including cleaning products, not approved by KitchenAid or KitchenAid Canada.
R Repairs to parts or system resulting from unauthorized modifications to your bar cart.
G. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
H. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada.
I. Deterioration due to normal wear and tear of your bar cart.
KitchenAid and KitchenAid Canada do not assume any responsibility for Incidental or Consequential Damages.
Any implied warranty or merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration
of this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state or province to province.
Outside the United States and Canada, a different warranty may apply. For details, please contact your
authorized KitchenAid bar cart dealer.
If you need customer or technical assistance, check the "Requesting Assistance or Service" section or by calling our
KitchenAid Customer Interaction Center at 1-800-422-1230, from anywhere in the U.S.A., and 1-800-807-6777, from
anywhere in Canada.
RequestingAssistance or Service
if youneedassistanceorservice in U.S.A.
Carl the KitchenAid Customer interaction
Center toll-free at 1-800-235-0665.
Our consultants are available to assist you.
When calling: Please know the purchase date, and
_ the complete model and serial number
of your appliance This information will
help us better respond to your request.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line
of appliances
Installation information
Use and maintenance procedures
Accessory and repair parts sales
Specialized customer assistance (Spanish
speaking, hearing impaired, limited vision, etc.)
Referrals to local dealers, service companies, and
repair parts distributors
KitchenAid designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide
after-warranty service, anywhere in the United
States.
To locate the designated KitchenAid service
company in your area, you can also look in your
telephone directoryYellow Pages.
if you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recom-
mend that you only use factory-authorized parts.
These parts will fit right and work right, because
they are made to the same exacting specifications
used to build every new KitchenAid ;_appliance.
To locate factory-authorized parts in your area, call
our Customer Interaction Center telephone number,
your nearest authorized service center, or KitchenAid
Factory Service at 1-800-442-1111.
Forfurther assistance
If you need further assistance, you can write to
KitchenAid with any questions or concerns at:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
c/o Correspondence Dept.
2000 North M-63
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your
correspondence.
RequestingAssistance or Service
if youneedassistanceorservice in Canada
1.if the problemis not due to one of the items
= H t
listedin"Check Operation ...
Contact the dealer from whom you
purchased your appliance, or call the
KitchenAid Canada Customer
Interaction Center toll-free,
8:30 a.m. - 6 p.m. (EST),
at 1-800-235-0665.
2. if you needservicet...
Contact your nearest KitchenAid Canada Appli-
ance Service branch or authorized servicing
outlet to service your appliance. (See list below.)
Make sure the service company you contact is
authorized to service your appliance during the
warranty period.
tWhen asking for assistance or service, please
provide a detailed description of the problem,
your appliance's complete model and serial
numbers, and the purchase date.This
information will help us respond properly to
your request.
KitchenAidCanada Appliance Service - Consumer Services
Direct service branches:
BRITISH COLUMBIA 1-800-665-6788
ALBERTA 1-800-661-6291
ONTARIO Ottawa area 1-800-267-3456
(except 807 area code) Outside the Ottawa area 1-800-807-6777
MANITOBA, SASKATCHEWAN 1-800-665-1683
and 807 area code in ONTARIO
QUEBEC Montreal (except South Shore) 1-800-361-3032
South Shore Montreal 1-800-361-0950
Quebec City 1-800-463-1523
Sherbrooke 1-800-567-6966
ATLANTIC PROVINCES 1-800-565-1598
Forfurther assistance
If you need further assistance, you can write to
KitchenAid Canada with any questions or concerns at:
Consumer Relations Department
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your
correspondence.
Part No. 8184968 Rev. A
© 2004 KitchenAid.
® Registered Trademark/Trademark of
KitchenAid U.S.A., KitchenAid
Canada licensee in Canada
KJtchen_kJd ®
HOME APPLIANCES
Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022
Printed in U.S.A.
07/2004
instructionsd'i liation et
Guided'utilisation
'ext rieur
ou stationnaire)
Modele mobile
KFBP102LSS
Modele stationnaire
KFBP100LSS
KitchenAid _
APPAREILS MENAGERS _'_
Pour toute question concernant caracteristiques, pi_ces, utilisation,
performance ou entretien du produit, telephoner au 1-800-422-1230
ou consulter le site Internet www.kitchenaid.com.
IMPORTANT'.
Lire et conserver cos
instructions.
IMPORTANT :
Instaliateur : Remettre les instructions
d'installation au proprietaire.
Proprietaire : Conserver les instructions
d'installation pour consultation ulterieure.
Avant I'installation du produit, prendre
note ci-dessous du numero de modele et
du numero de serie.
On trouve les deux numeros sur la plaque
signaletique situee sur la face inferieure
(angle avant/droit) du produit.
Numero de modele '
Numero de serie '
Piece n° 8184968 Rev. A
Avantde mensions du produit
c0_l_c_r= [][] ModUle mobile et module stationnaire
Votre s_curit_ et ceJie des autres
est tres importante.
Nous donnons de nombreux
messages de s6curit6 importants
dans ce manuel, et sur votre appareil
m6nager. Assurez-vous de toujours
life tousles messages de s6curit6 et
de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de
s6curit&
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous
signale les dangers potentiels de
d6ces et de blessures graves & vous
eta d'autres.
Tousles messages de s6curit6
suivront le symbole d'alerte de
s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots
signifient :
Risque possible de d_cCs ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas imm@diatement les instructions.
Risque possible de d_cCs ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Tousles messages de s6curit6 vous
diront quel est le danger potentiel et
vous disent comment r6duire le risque
de blessure et ce qui peut se produire
en cas de non-respect des
instructions.
iMPORTANT : Respecter les prescriptions
de tousles codes et reglements en vigueur.
C'est au proprietaire du produit
qu'incombe la responsabilite d'une
installation correcte.
Pour le modele mobile, on
dolt disposer de systemes
d'evacuation appropries
conformes aux codes
Iocaux pour le drainage de
I'evier et du bac & glace.
64,8 cm
76,2 cm
(30p0)
1,3 cm
26,7 cm
(10 1/2 p0)
64,8cm
1/2p0)
91,4cm
(36p0)
58,4cm
(23p0)
mensions pour I'installation
du module stationnaire
73.7 cm
(29 p0)
Prevoir des systemes
d'evacuation adequats
conformes aux codes Iocaux
pour le bac a glace et I'evier.
Le filtre et les raccords de
vidange/drainage doivent etre
accessibles.
90.2 cm
(35-1/2 p0)
27.0cm
(10-5/8p0)
Composants des
modules stationnaires
et mobiles
Fttageres laterales pas
represent6es
Oetilsn cessaires :
Rassembler les outils et pieces necessaires
avant de commencer I'installation. Lire et
respecter les instructions d'installation
fournies avec chacun des outils de cette
liste.
Niveau
Tournevis Phillips
metre-ruban ou regle
pince articulee
cle & tuyauterie
cle a molette
Pi ces n cessaires :
Systeme d'evacuation 1 1/2 po
Systeme d'evacuation 1 po
Canalisations d'eau (homologation NSF
ou CUP)
Mastic de plomberie
Calfeutrant aux silicones, transparent
Installation-
Mod le stationnaire
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de
personnes pour d_placer et
installer le bar d'ext_rieur.
Le non=respect de cette
instruction pout causer une
blessure aou dos ou d'autre
blessure.
Avoir recours a un plombier agree pour
connecter et installer I'alimentation en
eau potable et le systeme d'evacuation
sur le bar d'exterieur selon les exigences
des codes Iocaux en vigueur.
[] Placer le bar d'exterieur sur une
surface protegee par une feuille de carton
ou une couverture.
porte-bouteille_
casier pour
bouteilles
robinet de
puisage
_vier
raccordsetconduit
desortie
11/2po
filtre,etraccordement
dufiltre
ouvre-
bouteille
porte-
serviette
[] S'assurer que les connexions de
drainage soient bien placees sous le bar
d'exterieur, conformement aux codes
Iocaux.
_ Enlever balconnet & bouteilles,
receptacle a capsules et filtre & eau du
bac & glace.
_ Retirer de I'evier le robinet.
t61edeI'_vier
rondelle
_croudeblocage
_ Installer le robinet; bien serrer
I'ecrou de blocage.
couvercle coulissant
(2 composants)
cadre de
1 p0
_ Installer le filtre a eau (c6te
evier/robinet de I'espace d'encastrement).
Positionner le filtre de telle maniere que
le tuyau de plastique connecte au filtre
puisse facilement atteindre le point de
connexion au robinet.
_r_ceptacle pour
bouchons et
capsules
balconnet
bouteilles
connecteur _crou raccordd'arriv_e
pourtuyau \ | / d'eau
deplastique \ | J
_nneau de
montage
[] Installer le raccord d'admission
d'eau en un endroit pratique sous
I'espace d'encastrement, Positionner le
raccord d'arrivee d'eau de telle maniere
que le tuyau de plastique puisse
facilement atteindre la connexion d'entree
du filtre.
masticdeplomberie
[] Placer une petite quantite de
mastic de plomberie sur les sieges de
montage des raccords de drainage de
I'evier et du bac a glace.
racc0rddedrainage
/
_croudeblocage
[] Installer le raccord de drainage de
2,5 cm (1 po) sur le bac a glace, et le
raccord de drainage de 3,8 cm (1 1/2 po)
sur I'evier. Bien serrer chaque ecrou de
blocage; enlever et jeter I'exces de mastic
de plomberie.
[] Les raccords de drainage du
bac & glace et de I'evier doivent etre
connectes au systeme de drainage
conformement aux exigences des codes
Iocaux.
transparent
t [] Appliquer une coulee de
calfeutrant aux silicones transparent sur
la face inferieure du rebord periph6rique
du produit (a I'arriere et sur les deux
cStes).
[] Positionner prudemment le bar
d'exterieur dans I'espace d'encastrement.
Enlever immediatement tout exces de
calfeutrant aux silicones.
tuyau de
plastique
filtre
tuyau de
plastique
raccom
d'arriv_e d'eau
4 [] Raccorder le tuyau de
plastique d'arrivee d'eau froide entre le
raccord d'arrivee d'eau et I'entree du
filtre. Utiliser un tuyau a homologation
N.S.F. ou un tuyau de connexion d'eau
liste dans le CUP pour I'arrivee d'eau
jusqu'au raccord d'arrivee d'eau. Un
systeme d'alimentation en eau potable
doit etre connecte au raccord d'arrivee
d'eau selon les exigences des codes
Iocaux.
5 [] Deballer le balconnet
bouteilles et le receptacle a capsules.
Engager ces composants sur les goujons
de positionnement; laisser glisser vers le
bas pour la mise en place.
6 [] Deballer le couvercle
coulissant; placer les deux composants
sur le cadre au sommet du bac a glace.
Installation -
Mod le mobile
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de
personnes pour d_placer et
installer le bar d'ext_rieur.
Le non-respect de cette
instruction peut causer une
blessure aou dos ou d'autre
blessure.
Avoir recours a un plombier agr6e pour
connecter et installer I'alimentation en
eau potable et le systeme d'evacuation
sur le bar d'exterieur selon les exigences
des codes Iocaux.
_ Enlever balconnet & bouteilles,
receptacle a capsules et filtre & eau du
bac & glace.
a Retirer de I'evier le robinet.
t61edel'_vier _ / \
r0ndelle
_cr0udebl0cage
[] Installer le robinet; bien serrer
I'ecrou de blocage.
masticdepl0mberie
\
[] Placer une petite quantite de
mastic de plomberie sur les sieges de
montage des raccords de drainage de
I'evier et du bac a glace.
racc0rddedrainage
[] Installer le raccord de drainage de
2,5 cm (1 po) sur le bac a glace, et le
raccord de drainage de 3,8 cm (1 1/2 po)
sur I'evier. Bien serrer chaque ecrou de
blocage. Enlever et jeter I'exces de mastic
de plomberie.
[] Les raccords de drainage du bac
glace et de I'evier doivent etre connectes
au systeme de drainage conformement
aux exigences des codes Iocaux.
3 [] Raccorder le tuyau de plastique
du filtre a eau au robinet de puisage; bien
serrer les ecrous de blocage.
[] Veiller a disposer d'un point
d'evacuation adequat pour les conduits
de drainage du bar d'exterieur.
_au de
__ plastique
filtre
[] Raccorder le tuyau de plastique du
filtre a eau au robinet de puisage; bien
serrer les ¢crous de blocage.
c0nnecteur _cr0u racc0rd
pour tuyau de \ | d'arriv_e d'eau
plastique \ | /
\_anneau de
montage
[] Installer le raccord d'admission
d'eau dans le trou prevu a cet effet dans
le panneau arriere du placard.
tuyau de
plastique
raccord
d'arriv_e d'eau
[] Raccorder le tuyau de
plastique d'arrivee d'eau froide entre le
raccord d'arrivee d'eau et I'entree du
filtre. Utiliser un tuyau a homologation
N.S.F. ou un tuyau de connexion d'eau
liste dans le CUP pour I'arrivee d'eau
jusqu'au raccord d'arrivee d'eau. Un
systeme d'alimentation en eau potable
dolt etre connecte au raccord d'arrivee
d'eau selon les exigences du code
Iocaux.
[] Deballer le balconnet
bouteilles et le receptacle a capsules.
Engager ces composants sur les goujons
de positionnement; laisser glisser vers le
bas pour la mise en place.
2 [] Deballer le couvercle
coulissant; placer les deux composants
sur le cadre au sommet du bac a glace.
13
position
selon le
[] E_tagere laterale ' relever a la
de blocage ou laisser abaissee,
besoin.
4 [] Bloquer les roulettes pivotantes
pendant I'utilisation.
Entretiendu bar
d'ext rieur
Essuyer I'eau renversee sur les surfaces
exterieures; I'eau peut laisser des taches.
Surfaces d'acier inoxydable : Employer
un produit de nettoyage utilisable sur
I'acier inoxydable. Frotter toujours dans la
direction des marques de polissage
laissees lots de la fabrication.
Autres surfaces " Nettoyer avec de I'eau
tiede et un detergent a vaisselle.
Nettoyage
Conseits generaux
IMPORTANT : On dolt toujours respecter
les instructions du mode d'emploi du
produit de nettoyage.
Pour le nettoyage de routine, laver avec
du savon et de I'eau, avec une ¢ponge ou
un linge doux. Rincer avec de I'eau
propre et secher immediatement avec un
linge doux sans peluches pour ¢viter la
formation de taches et traTnees.
Ne jamais utiliser de la laine d'acier, ce
qui laisserait des ¢raflures sur la surface.
Uutilisation de la housse de protection du
bar d'exterieur (accessoire) protegera la
finition contre les intemperies.
Acier inoxydable
IMPORTANT : Ne pas utiliser tampon de
recurage savonneux, produit de nettoyage
abrasif, creme de polissage de table de
cuisson, laine d'acier, lavette abrasive ou
essuie-tout en papier.
Ne pas utiliser un produit de nettoyage
contenant du chlore, ce qui
endommagerait le materiau.
Frotter dans la direction du grain pour
eviter d'egratigner ou d'endommager la
surface.
Nettoyer les renversements de produit
alimentaire des que possible. Les produits
alimentaires renverses peuvent laisser
des taches indelebiles.
Utiliser le produit de polissage nettoyant
pour acier inoxydable (piece n° 4396095).
Pour la commande, voir "Demande
d'assistance ou de service", page 7.
Utiliser un detergent liquide doux ou un
produit de nettoyage polyvalent en
suivant les instructions fournies avec le
produit.
Rincer avec de I'eau propre puis secher
immediatement avec un linge doux sans
peluches pour eviter de laisser des
marques et des taches.
Utiliser du vinaigre pour eliminer les
taches laissees par de I'eau dure.
Rincer avec de I'eau et bien secher.
Utiliser un produit de nettoyage du verre
pour eliminer les traces de doigt.
Exterieur
Ce materiau de qualite peut resister & la
plupart des produits susceptibles de
former des taches ou de corroder
d'autres materiaux, sous reserve que la
surface soit maintenue propre et
protegee.
Avant la premiere utilisation, appliquer
un produit de polissage de I'acier
inoxydable partout. Effectuer une autre
application apres chaque operation de
nettoyage, pour eviter que la surface
subisse des dommages irreversibles.
Chaque nettoyage devrait etre suivi d'un
rin9age avec de I'eau tiede propre.
Pour faire disparaftre les traces de doigt,
les taches laissees par I'eau, les taches
d'oxydation et les taches de produits
alimentaires, utiliser un produit de
polissage des metaux ou
d'eclaircissement de I'acier inoxydable.
Toujours respecter les instructions du
fabricant du produit.
Pour le sechage, essuyer completement
la surface avec un linge doux.
Protection contre le gel
Lorsque la temp6rature peut s'abaisser
au-dessous de O°C (35°F) pendant une
periode prolong6e :
= Fermer la source d'alimentation
d'eau de I'evier.
[] Deconnecter le systeme
d'alimentation en eau potable et le
remiser adequatement.
= Deconnecter le filtre; le remiser &
I'interieur dans un endroit
sec et chauff&
_ Deconnecter les
siphons et le tube de
1/4 po du connecteur de
filtre; drainer
completement I'eau.
c:\:::L-c:_::::::S
tuyaude
_ plastique
_ Recouvrir le bar d'exterieur avec la
housse ou une b&che.
Garantie
Bar d
DUREE DE LA GARANTIE
GARANTIE LIMIT!'==E DE UN AN
]k compter de la date d'achat
KitchenAid NE PAiERA PA8 POUR :
'ext6rieur KitchenAid ®- Garantie
KitchenAid PAIERA POUR :
Pieces specifiees par I'usine et main-d'Qeuvre d'intervention pour I'elimination
des vices de materiau et de fabrication (& I'exception des filtres). Le travail dolt
6tre execute par une entreprise de service apres-vente agreee par KitchenAid.
Cette garantie ne couvre pas les deteriorations de la finition, comme eraflures ou
changements de couleur, qui peuvent survenir dans le cadre de I'utilisation reguliere.
A.
B.
C.
D.
Installation du bar d'exterieur KitchenAid ou reparation de dommages imputables & une installation incorrecte, ou au non-
respect des exigences des codes Iocaux.
Expedition, livraison, depose et reinstallation du bar d'exterieur - le bar d'exterieur est congu pour 6tre repare & domicile.
Intervention pour:
1. Correction de I'installation du bar d'exterieur KitchenAid.
2. Instruction de I'utilisateur pour I'utilisation du bar d'exterieur KitchenAid.
3. Correction de la plomberie de la residence.
4. Travaux d'entretien de routine, ceci incluant le remplacement periodique de joints, raccords, etc.
Reparations, Iorsque le bar d'exterieur est utilise autrement que dans le cadre du service normal d'une residence
unifamiliale.
E. Dommages imputables & une negligence, un accident, un emploi impropre, un incendie, une inondation, un desastre
naturel, ou I'utilisation d'un produit non approuve par KitchenAid ou KitchenAid Canada.
R Reparations sur des composants ou I'ensemble, imputables & une modification non autorisee de I'appareil.
G. Au Canada, frais de deplacement ou de transport Iorsque le client reside en un lieu eloigne.
H. Pieces de rechange et frais de reparation pour un appareil utilise hors des €:tats-Unis ou du Canada.
I. Deteriorations imputables & I'usure normale du bar d'exterieur.
KitchenAid et KitchenAid Canada declinent route responsabilJte au titre de do••ages secondaires ou indirects."route
garantie implicite de qualite marchande ou d'aptitude du produit pour une application particuliere est limitee darts le temps
la duree de validite de ¢ette garantJe.Certains etats ou certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des
dommages secondaires ou indirects, ou la limitation de la duree de validite des garanties implicites; par consequent ces
exclusions ou limitations peuvent ne pas vous etre applicables. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques;
vous pouvez egalement jouir d'autres droits, variables d'un etat a un autre ou d'une province a une autre.
Hors des Etats-Uniset du Canada, I'appareil peut _tre couvert par une garantie differente. Pour les details, contacter le
revendeur agre6 du bar d'exterieur KitchenAid.
Pour obtenir une assistance particuliere ou technique, consulter la section "Demande d'assistance ou de service" ou appeler le
centre d'interaction avec la clientele KitchenAid au 1-800-422-1230, de n'importe oQ aux €:.-U., et au 1-800-807-6777, de
n'importe oO au Canada.
Demanded'assistanceou deservice
Si vousavez besoin d'assistance ou de service aux Eo-Uo
Contacter le centre d'interaction avec la clientele
KitchenAid sans ffais au 1-800-235=0665.
Nos consultants sont pr_ts a vous aider.
Lors d'un appel, veuillez connaTtre la date d'achat et les
numeros de modele et de serie au complet
de votre appareil. Ces renseignements nous
aideront a mieux repondre a votre
demande.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets
suivants :
Caracteristiques et specifications de notre gamme
complete d'appareils €lectromenagers
Renseignements sur I'installation
Methodes d'utilisation et d'entretien
Vente de pieces de rechange et d'accessoires
Assistance specialisee a la clientele (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.)
Coordonnees des revendeurs, compagnies de service et
distributeurs Iocaux de pieces de rechange
Les techniciens de service designes par KitchenAid ont
re9u une formation qui leur permet d'effectuer les travaux
de reparation sous garantie et le service apres-garantie
partout aux €:tats-Unis.
Vous pouvez egalement consulter les Pages jaunes de
I'annuaire telephonique pour identifier une compagnie de
service agreee KitchenAid dans votre region.
Si vousavezbesoinde pi_cesde rechange
Si vous devez commander des pieces de rechange, nous
vous recommandons d'utiliser seulement les pieces de
rechange d'origine. Ces pieces de rechange conviendront
et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees selon
les memes specifications precises appliquees Iors de la
fabrication de chaque nouvel appareil menager
KitchenAid_L
Pour Iocaliser des pieces de rechange d'origine dans votre
region, appeler notre centre d'interaction avec la clientele,
le centre de service agree le plus proche, ou contacter le
departement de service apres-vente de KitchenAid au
1-800-442-1111.
Pourpiesd'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez nous
ecrire en soumettant toute question ou tout probleme a :
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
c/o Correspondence Dept.
2000 North M-63
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de
telephone oQ I'on peut vous joindre durant la journee.
Demanded'assistanceou deservice
Si vousavezbesoind'assistanceoude service au Canada
1.Si le probleme n'est pas attribuable
I'une des causes indiquees darts
"D@pannage/contr61e du
fonctionnement" t...
Contacter le commer9ant qui a vendu
I'appareil 61ectromenager, ou tel6phoner
sans frais au Centre d'interaction avec la
clientele de KitchenAid Canada, de 8 h 30
18 h 00 (HNE), au 1-800-235-0665.
2. Si vous avez besoin de servicet...
Contacter la succursale ou I'etablissement de service
agre6 de KitchenAid Canada le plus proche (voir la
liste ci-dessous). S'assurer que I'etablissement de
service contacte est autorise a reparer votre appareil
menager durant la periode de garantie.
tLorsque vous demandez de I'assistance ou une
intervention, veuillez fournk une description d6taillee
du probleme, les numeros de modele et de serie de
I'appareil au complet, et la date d'achat. Ces
renseignements nous aideront a mieux repondre
votre demande.
Service pour les appareils KitchenAid Canada - Service a la clientele
Succursales "service en direct" :
COLOMBIE-BRITANNIQUE 1-800-665-6788
ALBERTA 1-800-661-6291
ONTARIO Region d'Ottawa 1-800-267-3456
(& I'exception de I'indicatif r_gional 807) En dehors de la region d'Ottawa 1-800-807-6777
MANITOBA,SASKATCHEWAN 1-800-665-1683
et indicatif r_gional 807 en Ontario
QUI_BEC Montreal (a I'exceptionde laRive Sud) 1-800-361-3032
Montreal - Rive Sud 1-800-361-0950
Quebec 1-800-463-1523
Sherbrooke 1-800-567-6966
PROVINCES DE L'ATLANTIQUE 1-800-565-1598
Pourplusd'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez nous
ecrire en soumettant toute question ou tout probleme
Service des relations avec la clientele
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero
de tel6phone oe I'on peut vous joindre dans la journee.
Piece No ° 8184968 Rev. A
© 2004 KitchenAid.
® Marque de commerce depos6e / Marque
de commerce de KitchenAid U.S.A.,
Utilisation sous licence au Canada par
KitchenAid Canada
®
KJtchenAid
APPAREILS E_LECTROMC:NAGERS
Prepar6 par KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022
Imprime aux E.-U.
07/2004
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KFBP102LSS0 Guide d'installation

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues