Kohler K-1914-GR-47 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Homeowners Guide
Rising Wall Bath with Airjets
Retain serial number for reference:
Conserver le numéro de série pour référence:
Guarde el número de serie para referencia:___________
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-1914
1128535-5-G
Guide du propriétaire
Baignoire à parois élevées avec jets d’air
Informations importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES
CORPORELLES
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les
précautions de base, notamment:
DANGER: Risque de blessures ou de noyade accidentelles Afin de réduire les risques de
blessures, ne jamais permettre à un enfant d’utiliser cet appareil sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Pour éviter les blessures corporelles, entrer et sortir avec
précaution de la baignoire.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Ne pas amener les appareils électriques (tels que
des sèche-cheveux, des lampes, des téléphones, des radios ou des télévisions) dans un rayon de 5’
(1,5 m) de cette baignoire.
AVERTISSEMENT: La consommation d’alcool, de drogues ou de médicaments peut augmenter
considérablement le risque fatal d’hyperthermie. Une immersion prolongée dans l’eau chaude
peut provoquer une hyperthermie. Une hyperthermie a lieu lorsque la température corporelle
interne atteint un niveau dépassant de plusieurs degrés la température corporelle normale de 98,6°F
(37°C). Les symptômes d’hyperthermie comprennent une hausse de la température corporelle
interne, les étourdissements, une léthargie, une somnolence et les évanouissements. Les effets de
l’hyperthermie comprennent: (a) défaut de percevoir la chaleur, (b) défaut de s’apercevoir du besoin
de sortir de la baignoire, (c) incapacité de reconnaître le danger, (d) dommages au fœtus dans le cas
des femmes enceintes, (e) incapacité physique de sortir de la baignoire et (f) inconscience et danger
conséquent de noyade.
AVERTISSEMENT: Risque de préjudice corporel au fœtus. Les femmes enceintes ou qui
pourraient être enceintes doivent consulter un médecin avant d’utiliser la baignoire.
AVERTISSEMENT: Risque d’hyperthermie ou de noyade. Ne pas utiliser la baignoire
immédiatement après des exercices physiques rigoureux.
AVERTISSEMENT: Risque d’hyperthermie ou de noyade. Une température d’eau supérieure à
100°F (38°C) peut causer des traumatismes. Vérifier et régler la température de l’eau avant
utilisation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Ne jamais faire tomber ou insérer un objet quelconque
dans les ouvertures.
Utiliser cette baignoire uniquement pour l’usage auquel elle est destinée, tel que décrit dans ce manuel. Ne
pas utiliser des dispositifs d’attache non recommandées par le fabricant.
La baignoire doit être raccordée uniquement à un circuit d’alimentation qui est protégé par un disjoncteur de
fuite de terre (GFCI)*. L’installateur doit fournir un disjoncteur de fuite de terre de ce type et celui-ci doit
être inspecté régulièrement. Pour inspecter le disjoncteur de fuite de terre, appuyer sur le bouton d’essai. Le
disjoncteur de fuite de terre doit couper le courant. Appuyer sur le bouton de réinitialisation. L’alimentation
devrait avoir été restaurée. Si le disjoncteur de fuite de terre ne fonctionne pas de cette manière, le
Kohler Co. Français-1 1128535-5-A
Informations importantes (cont.)
disjoncteur est défectueux. Si le disjoncteur de fuite de terre interrompt l’alimentation de courant vers la
baignoire sans que l’on ait appuyé sur le bouton d’essai, ceci indique qu’un courant à la terre est en train de
circuler, et, par conséquent, la possibilité d’un choc électrique. Ne pas utiliser cette baignoire. Débrancher la
baignoire et demander à un technicien qualifié de résoudre le problème avant d’utiliser celle-ci.
Votre nouvelle baignoire Kohler a été homologuée par l’Underwriters Laboratories, assurant ainsi votre
sécurité et celle de votre famille. Votre nouvelle baignoire est également conforme aux normes ANSI et
IAPMO établies pour l’industrie de la plomberie.
* Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de Dispositif différentiel à courant
résiduel (RCD).
Kohler Co. Français-2 1128535-5-A
Votre baignoire
Commutateur de porte - Utilisé pour ouvrir le vidage latéral après le bain. Appuyer une fois sur le
commutateur de porte pour que l’eau commence automatiquement à se vider. Pour vider l’eau plus
rapidement, le vidage à commande au pied peut aussi être ouvert manuellement. Appuyer une
deuxième fois sur le commutateur pour fermer le vidage latéral.
Module de commande - Fournit l’alimentation à la porte, aux commutateurs, aux capteurs de
niveau et à la vanne de vidange.
Poignée - Serrer la poignée pour abaisser la porte après le dégonflement complet du joint.
Porte - Se lève et s’abaisse pour permettre d’entrer et de sortir du bain sans difficulté. La porte
comprend également un joint gonflable et l’électronique nécessaire pour assurer l’étanchéité de la
baignoire étanche lorsque la porte est relevée.
Panneau d’accès - Panneau amovible qui permet d’accéder aux composants pouvant être entretenus
depuis de l’avant de la baignoire.
Clavier utilisateur - Placé à portée de main, le clavier utilisateur commande la marche et l’arrêt du
souffleur, le débit d’air et le mode de purge manuelle.
Souffleur - Puissant et silencieux, il fournit l’air qui assure un massage relaxant.
Jets d’air - Répartissent et projettent l’air dans les parties inférieures de la baignoire pour produire
un massage relaxant.
Bac collecteur - Le bac collecteur recueille l’eau de la conduite d’écoulement de l’accumulateur et
l’eau qui déborde au-dessus du joint de porte, évacuant l’eau par un écoulement prévu à cet effet.
Vanne de vidange - La vanne de vidange est raccordée au vidage latéral et conçue pour vider
rapidement l’eau du bain. La baignoire peut être vidée en 2 minutes environ ou moins lorsque cette
vanne est utilisée en même temps que le vidage à commande au pied.
Trop-plein
Barre d'appui
Contacteur de porte
Vanne de vidange
Panneau d'accès
Espace pieds
Vidage à commande
au pied
Capteurs de niveau
Module de
commande
Vidage latéral
Poignée
Souffleur
Jets d'air
Clavier utilisateur
Contacteur de fin
de course (2)
Accumulateur
Porte (avec joint
d'étanchéité)
Étiquette de modèle et de
numéro de série
Bac collecteur et drain
Surface chauffée (si présente)
1128535-5-A Français-3 Kohler Co.
Votre baignoire (cont.)
Barre d’appui - La barre d’appui est une poignée destinée à aider la personne à entrer dans la
baignoire et à en sortir.
Vidage à commande au pied - Clapet de vidage secondaire à commande manuelle. Lorsqu’il est
utilisé en même temps que la vanne de vidange, la baignoire peut être vidée en 2 minutes environ
ou moins.
Accumulateur - Un petit réservoir situé sur l’arrière de la baignoire, qui produit l’effet d’écoulement
en nappe observé durant le remplissage de la baignoire. Une petite conduite d’écoulement vide le
réservoir sur le collecteur après chaque utilisation.
Trop-plein - Empêche la baignoire de déborder.
Espace pieds - Utilisé pour tempérer l’eau avant d’entrer dans la baignoire ou pour laver les pieds
avec la porte abaissée.
Capteurs de niveau - Les capteurs qui contrôlent le niveau d’eau dans la baignoire. Lorsque le
niveau de l’eau est au-dessus des capteurs, le joint de la porte ne se dégonfle pas et la porte ne
s’abaisse pas.
Surface chauffée (si présente) - Réchauffe le dos et le cou avec une chaleur réglable.
Kohler Co. Français-4 1128535-5-A
Fonctionnement de la baignoire
Utiliser la baignoire
REMARQUE: Une étiquette détachable est fournie avec la documentation. Elle doit être apposée
au-dessus du commutateur de porte pour rappeler comment faire fonctionner la baignoire.
La porte étant abaissée, ouvrir l’eau et la régler à la température souhaitée. L’eau s’écoule vers
l’espace pieds et ressort par le vidage latéral et par le vidage à commande au pied (s’il est ouvert)
jusqu’à ce que la porte soit fermée.
Entrer dans la baignoire et fermer le vidage à commande au pied dans l’espace pieds.
Saisir légèrement la poignée encastrée et la relever jusqu’à ce l’enclenchement des loquets de chaque
côté de la porte. La vanne de vidange se ferme et le joint commence à se gonfler.
IMPORTANT! Si l’eau ne recouvre pas les capteurs de niveau dans les 2 minutes, la vanne de vidange
s’ouvre automatiquement.
Ajouter immédiatement de l’eau dans la baignoire jusqu’à ce que le niveau soit au-dessus des
capteurs.
Remplir la baignoire jusqu’à mi-hauteur de la paroi latérale. Il est possible d’ajouter plus d’eau si on
souhaite se baigner sans utiliser le souffleur.
Fonctionnement des jets d’air
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt du clavier pour mettre le moteur de souffleur en marche.
Le moteur de souffleur s’arrête au bout de 20 minutes environ de fonctionnement en continu. Le cas
échéant, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour redémarrer le souffleur.
Le cas échéant, appuyer sur les boutons fléchés haut et bas pour changer le débit d’air.
Vidage à
commande
au pied
Commutateur
de porte
Poignée
Espace pieds
Vidage latéral
Jets d'air
Mode purge
Marche/arrêt
Augmente le
débit
Réduit le débit
Clavier utilisateur
Étiquette
Capteurs de niveau
Lorsque vide, lever le
loquet sur l’extérieur du
mur montant
2 - Vers la sortie
Appuyer sur le bouton
une fois et ouvrir le
drain au plancher
1 - Pour vidanger
1128535-5-A Français-5 Kohler Co.
Fonctionnement de la baignoire (cont.)
Lorsque le bain est terminé, appuyer une deuxième fois sur le bouton Marche/Arrêt pour arrêter le
moteur de souffleur.
REMARQUE: Un cycle de purge automatique démarre 30 minutes environ après l’arrêt du moteur de
souffleur. Pour activer le cycle de purge plus tôt, lancer le mode de purge manuellement.
Sortir de la baignoire
Appuyer sur le commutateur de porte et ouvrir le vidage à commande au pied. La baignoire se vide
en 2 minutes environ.
Lorsque le niveau d’eau est en dessous des capteurs de niveau, les joints de porte se dégonflent
automatiquement. Un nettoyage périodique des capteurs permet d’améliorer le temps de réponse.
Pour abaisser la porte, saisir la poignée et serrer tout en poussant légèrement vers le bas.
Si la baignoire ne fonctionne pas correctement, se référer à la section Dépannage.
REMARQUE: La baignoire ne fonctionne pas en cas de panne de courant. La porte ne s’abaisse pas tant
que le courant n’est pas rétabli. Une assistance peut s’avérer nécessaire pour sortir de la baignoire. Pour
éviter ce type de situation, envisager l’installation d’une alimentation sans coupure (UPS), telle que décrite
dans le guide d’installation.
Kohler Co. Français-6 1128535-5-A
Utilisation de la surface chauffée (si présente)
Fonctionnement du clavier
Icône d’alimentation - Met l’appareil de chauffage en marche et l’arrête.
Indicateur de température/chaleur - L’icône [Flamme] s’allume en jaune, en orange ou en rouge, en
fonction du niveau de la chaleur. Le jaune indique une chaleur basse, l’orange indique une chaleur
moyenne, et le rouge indique une chaleur élevée.
Flèche vers le haut - Augmente la température.
Flèche vers le bas - Abaisse la température.
AVIS: L’appareil de chauffage reste en marche jusqu’à ce qu’il soit arrêté manuellement, en appuyant sur
l’icône [Alimentation].
REMARQUE: Au bout de 60 minutes d’inactivité, l’appareil de chauffage se réinitialise automatiquement
sur une chaleur basse si la température a été réglée au niveau moyen ou élevé.
REMARQUE: L’appareil de chauffage se met en marche avec la dernière température sélectionnée.
Codes d’erreur
L’indicateur de chaleur clignote en rouge - L’appareil de chauffage ne fonctionne pas.
L’indicateur de chaleur jaune clignote - La sonde de température ne fonctionne pas ou est
desserrée.
Se reporter à la section Dépannage pour rechercher des problèmes et y remédier.
Confirmer le fonctionnement du système de chauffage
Appuyer sur l’icône [Alimentation] sur le clavier utilisateur.
Observer que l’indicateur de chaleur devient jaune et que l’appareil de chauffage fournit une
chaleur basse.
Appuyer sur la flèche [vers le haut]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devient orange et que la
température augmente.
Appuyer une deuxième fois sur la flèche [vers le haut]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devient
rouge et que la température diminue.
Appuyer sur la flèche [vers le bas]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devient orange et que la
température diminue.
Augmenter la température
Baisser la température
Alimentation Marche/Arrêt
Indicateur de température/chaleur
1128535-5-A Français-7 Kohler Co.
Utilisation de la surface chauffée (si présente) (cont.)
Appuyer une deuxième fois sur la flèche [vers le bas]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devient
jaune et que la température diminue.
Appuyer sur l’icône [Alimentation] pour arrêter l’appareil de chauffage.
Entretien
Pour obtenir des résultats optimaux, veiller à effectuer les opérations d’entretien ci-dessous à intervalles
réguliers.
Utiliser une bombe d’air comprimé pour nettoyer la surface du joint.
Appliquer une ou deux gouttes d’huile sur la face inférieure de la gâche montée de chaque côté de
la baignoire. C’est la surface de contact avec les goupilles de verrouillage lorsque la porte est
relevée. Une légère application d’huile permet d’améliorer le fonctionnement.
Essuyer occasionnellement les capteurs de niveau pour qu’ils restent propres. Cela permet
d’améliorer le temps de réponse du système pendant que la baignoire se vide.
Pour les applications commerciales, Kohler Co. recommande un entretien périodique du joint de
porte par un représentant de service agréé Kohler Co. (ASR) ou par un installateur qualifié tous les
3 à 4 ans ou en présence de symptômes mentionnés dans la section Dépannage.
Entretien et nettoyage
Ne pas utiliser d’agents nettoyants en poudre, sauf si ceux-ci sont complètement dilués dans
l’eau. Des substances solides pourraient obstruer les jets d’air.
Ne pas utiliser de solutions de nettoyage avec eau de Javel ou ammoniaque à concentration
intégrale. Les solutions de nettoyage à agents chimiques actifs peuvent endommager la surface de la
baignoire.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants sur les surfaces acryliques. Les produits
nettoyants abrasifs et les solvants peuvent endommager la surface de la baignoire.
Essuyer la baignoire en acrylique avec un tissu doux après chaque usage.
Éviter les détergents, les désinfectants ou les produits de nettoyage en bombes aérosols.
REMARQUE: Pour réparer les dispositifs délustrés ou rayés: Appliquer un produit à polir blanc pour
automobiles avec un chiffon propre. Polir vigoureusement les rayures et les surface délustrées. Essuyer les
résidus. Passer ensuite une couche de cire en pâte blanche pour automobiles. Ne pas cirer les surfaces sur
lesquelles l’on marche ou sur lesquelles l’on se tient debout.
Nettoyer le clavier utilisateur et la télécommande
Utiliser un chiffon doux pour essuyer le clavier et la télécommande après chaque usage. Si la
surface devient sale, utiliser un savon non-abrasif et de l’eau tiède pour le nettoyage.
Maintenance des jets d’air
Si le nettoyage des jets d’air s’avère nécessaire en raison de dépôts d’eau calcaire, utiliser une petite
brosse de nettoyage entre les dents et du vinaigre blanc. Tremper la brosse dans le vinaigre, brosser
l’orifice, rincer la brosse à l’eau propre, puis utiliser la brosse mouillée et rincée pour rincer l’orifice.
Remplir la baignoire avec de l’eau jusqu’à la rangée supérieure des jets d’air. Vidanger la baignoire
et appuyer sur le bouton de purge.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site
www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le
1-800-456-4537.
Kohler Co. Français-8 1128535-5-A
Garantie
Garantie limitée de dix ans pour le composant de baignoire
Garantie limitée à vie pour le joint d’étanchéité gonflable de la porte
Garantie limitée d’un an sur tous les autres composants
Kohler Co. garantit l’élément baignoire de la baignoire Elevance Wall fabriquée après le 1er septembre 2010,
contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation résidentielle normale pendant 10 ans à
partir de la date d’installation. Kohler Co. garantit le joint d’étanchéité gonflable de la porte contre tout vice
de matériau et de fabrication lors d’une utilisation résidentielle normale, aussi longtemps que l’acquéreur
d’origine demeure propriétaire de son habitation, si la baignoire Elevance à montant mural a été installée par
un installateur agréé. Kohler Co. garantit tous les autres éléments contre tout vice de matériau et de
fabrication pendant un an à partir de la date d’installation. Ces garanties s’appliquent uniquement aux
baignoires Elevance à montant mural installées aux États-Unis, au Canada et au Mexique (Amérique du
Nord).
Si la baignoire Elevance à montant mural est utilisée commercialement ou si elle est installée hors
d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit la baignoire et les composants du joint d’étanchéité gonflable ainsi
que tous les autres composants contre tout vice de matériau et de fabrication, pendant un (1) an à partir de
la date d’installation de la baignoire Elevance à montant mural. Toutes les autres modalités de la présente
garantie s’appliquent à l’exception de la durée.
Si un vice est décelé lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la
réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection par Kohler Co. Tout dommage
causé par un accident, une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou un usage abusif n’est pas couvert
par la présente garantie. La présente garantit exclut expressément les frais de main-d’oeuvre, d’enlèvement,
d’installation ou tout autre frais particulier accessoire ou indirect. Un entretien et un nettoyage inadéquats
annulent la présente garantie. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat du
produit. Si la demande de garantie porte sur le joint d’étanchéité gonflable de la porte, l’acquéreur d’origine
doit fournir la preuve d’achat.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter le vendeur, plombier, centre de rénovation
ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444
Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont
notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la date et
le lieu d’achat du produit, et le nom et l’adresse de l’installateur agréé. Joindre également l’original de la
facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service de réparation le
plus proche ou pour contacter un installateur agréé, appeler le 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) à partir des
É.-U. et du Canada ou le 001-800-456-4537 à partir du Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE
TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES
DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE
REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de
la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par
conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous
donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état
ou d’une province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Dépannage
AVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agréé Kohler
Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour un service de garantie,
appeler le 1-800-4KOHLER à partir des É.-U. et du Canada, ou le 001-800-456-4537 à partir du Mexique.
REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit à
www.kohler.com/serviceparts.
1128535-5-A Français-9 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Le fonctionnement normal comprend:
Durant le remplissage de la baignoire avec de l’eau, une certaine quantité d’eau s’écoule
vers le bac collecteur et se vide par le tuyau de vidange de l’accumulateur. Il est normal
de voir ou d’entendre un ruissellement d’eau durant ou immédiatement après le
remplissage. L’accumulateur se vide dans le bac collecteur.
Il est normal d’entendre le compresseur fonctionner jusqu’à 90 secondes après le
relèvement de la porte. Le compresseur est situé à l’intérieur de la porte et gonfle le joint
de porte.
Si la porte est complètement relevée pendant plus de 20 minutes alors qu’il n’y a pas
d’eau dans la baignoire, les joints se dégonflent automatiquement.
Il est normal d’entendre l’électrovanne, située à l’intérieur de la porte, s’ouvrir et expulser
de l’air lorsque le niveau d’eau passe en dessous des capteurs. La vanne dégonfle le joint
de porte.
L’écoulement d’eau vers le bac collecteur depuis le bas de la porte est une chose normale
lorsque cela est causé par les mouvements de l’utilisateur dans une baignoire
complètement remplie. Une agitation importante de l’eau peut l’amener à déborder
au-dessus des joints gonflés et à s’écouler vers le bac collecteur.
Un égouttement d’eau vers le bac collecteur durant le dégonflement des joints est normal.
L’eau s’accumule sur les joints durant le bain et s’écoule vers le bac collecteur lorsque les
joints se dégonflent.
Dépannage du système de jets d’air
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. La baignoire à jets d’air
ne démarre pas.
A. Le moteur de souffleur n’est pas
alimenté.
A. Armer/réarmer le disjoncteur
GFCI ou RCD; inspecter le
câblage.
B. Câble du clavier utilisateur
desserré ou endommagé.
B. Vérifier les connexions de fils. Si
nécessaire, remplacer le câble du
clavier utilisateur.
C. Le clavier utilisateur ne fonctionne
pas.
C. Vérifier les connexions de fils.
Remplacer le clavier utilisateur.
D. Le moteur de souffleur ne
fonctionne pas.
D. Remplacer le moteur de souffleur.
2. Le moteur de souffleur
démarre mais ilyapeu
ou pas de bulles.
A. Le moteur de souffleur est
débranché.
A. Raccorder le moteur du souffleur
au faisceau d’air.
B. Restriction du débit d’air du
moteur du souffleur.
B. Nettoyer les surfaces entourant le
moteur du souffleur. Assurer une
aération suffisante.
3. La baignoire s’arrête
automatiquement avant
18 minutes.
A. Le disjoncteur GFCI ou RCD s’est
déclenché.
A. Identifier l’origine du problème,
puis y remédier.
B. Moteur surchauf et système de
protection activé.
B. Vérifier que les prises d’air du
moteur ne sont pas obstruées.
Éliminer l’obstruction et laisser le
moteur refroidir.
4. La baignoire ne s’arrête
pas automatiquement
après 22 minutes.
A. Le moteur de souffleur ne
fonctionne pas.
A. Remplacer le moteur de souffleur.
Kohler Co. Français-10 1128535-5-A
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
5. Le moteur de souffleur ne
s’arrête pas lorsque le
bouton de marche est
actionné sur le clavier.
A. Câble du clavier utilisateur
desserré ou endommagé.
A. Vérifier les connexions de fils. Si
nécessaire, remplacer le câble du
clavier utilisateur.
B. Le clavier utilisateur ne fonctionne
pas.
B. Remplacer le clavier utilisateur.
6. Le moteur de souffleur
tourne mais le variateur
de vitesse ne fonctionne
pas.
A. Câble du clavier utilisateur
desserré ou endommagé.
A. Vérifier les connexions de fils. Si
nécessaire, remplacer le câble du
clavier utilisateur.
B. Le clavier utilisateur ne fonctionne
pas.
B. Remplacer le clavier utilisateur.
C. Le moteur de souffleur ne
fonctionne pas.
C. Remplacer le moteur de souffleur.
7. Le cycle de purge
automatique ne s’exécute
pas.
A. Le moteur de souffleur ne
fonctionne pas.
A. Remplacer le moteur de souffleur.
8. Le cycle de purge
manuelle ne fonctionne
pas.
A. Câble du clavier utilisateur
desserré ou endommagé.
A. Vérifier les connexions de fils. Si
nécessaire, remplacer le câble du
clavier utilisateur.
B. Le clavier utilisateur ne fonctionne
pas.
B. Remplacer le clavier utilisateur.
C. Le moteur de souffleur ne
fonctionne pas.
C. Remplacer le moteur de souffleur.
Dépannage du système de baignoire
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. La porte est difficile à
relever ou à abaisser.
A. L’un des contrepoids ou les
deux sont détachés.
A. Rattacher le(s) contrepoids.
B. L’un des câbles de contrepoids
ou les deux ne passent pas à
travers les poulies.
B. Utiliser l’outil fourni pour faire
passer le câble du contrepoids à
travers les poulies.
C. La baignoire n’est pas de
niveau, ce qui amène les
contrepoids à frotter ou à faire
du bruit.
C1. Mettre la baignoire de niveau.
C2. Vérifier que les contrepoids ne
touchent pas le collecteur lorsque la
porte est en position haute. S’ils
touchent, c’est que le bac collecteur
n’est pas assez bas dans le
sous-plancher. Agrandir l’ouverture
découpée pour l’écoulement et
abaisser le bac collecteur ou relever
la baignoire au moyen des pieds
réglables.
D. Le support de fixation est mal
réglé.
D. Réduire la pression sur la porte en
déplaçant les supports de fixation
vers l’extérieur au moyen des
fentes.
1128535-5-A Français-11 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
E. La porte frotte contre la
baignoire ou le panneau d’accès.
E1. Déplacer la porte vers l’extérieur au
moyen des fentes dans le système
de poulies.
E2. Ajuster le support du panneau
d’accès inférieur vers l’arrière à
l’aide des fentes.
E3. Déplacer le joint brosse sous la
porte vers l’avant à l’aide des
fentes.
F. Un galet est endommagé ou
s’est détaché.
F. Remplacer le galet.
G. Usure excessive sur la goupille
de verrouillage et/ou sur la
gâche.
G1. Appliquer une ou deux gouttes
d’huile sur la face de la gâche.
G2. Ajuster la butée en caoutchouc de
manière à centrer la goupille de
verrouillage dans l’ouverture de la
gâche lorsque la porte est élevée.
2. La porte vibre ou a du
jeu.
A. Le support de fixation doit être
ajusté.
A. Déplacer l’un des supports de
fixation ou les deux vers l’intérieur
au moyen des fentes pour qu’ils
appuient fermement sur les galets.
3. De l’eau fuit/s’écoule de
l’accumulateur.
A. Fonctionnement normal.
L’accumulateur se vide dans le
collecteur.
A. Consulter la rubrique Le
fonctionnement normal comprend
de la section Dépannage.
B. Le raccord d’arrivée d’eau est
desserré ou endommagé.
B. Refaire l’étanchéité des raccords
d’arrivée d’eau et/ou les rattacher.
C. Un ou plusieurs raccords de
l’accumulateur sont desserrés ou
défaits.
C. Remonter le ou les raccords de
l’accumulateur.
D. Le tuyau de vidange de
l’accumulateur est déconnecté
ou fuit.
D. Reconnecter ou serrer le raccord de
la conduite d’écoulement de
l’accumulateur et amener la
conduite jusqu’à l’écoulement du
collecteur.
4. La baignoire ne se remplit
pas jusqu’au trop-plein.
A. Le raccord d’arrivée d’eau est
desserré ou endommagé.
A. Refaire l’étanchéité des raccords
d’arrivée d’eau et les rattacher.
B. Le clapet de vidage à
commande au pied ne se ferme
pas ou fuit.
B. Nettoyer le clapet de vidage.
Refaire l’étanchéité et rattacher le
clapet de vidage. Le changer si
nécessaire.
C. Le module de commande de la
baignoire n’est pas alimenté.
C. Brancher les deux côtés du cordon
d’alimentation du module de
commande ou réarmer le
disjoncteur.
Kohler Co. Français-12 1128535-5-A
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
D. Un code d’erreur a été activé
dans le module de commande
(bip sonore).
D1. Réinitialiser le module de
commande. Pour cela:
abaisser la porte
tapoter rapidement le
commutateur de porte 5 fois
attendre 3 secondes, puis
tapoter le commutateur 11 fois
en l’espace de 5 secondes
le module de commande doit
émettre entre 3 et 5 bips pour
indiquer que le problème a été
résolu, puis redevenir
silencieux.
D2. Si le code d’erreur est toujours
activé ou réapparaît, débrancher
l’alimentation et appeler le Service
après-vente en se reportant aux
informations figurant au dos de ce
manuel.
E. La vanne de vidange n’est pas
branchée sur le module de
commande (pas d’alimentation
électrique).
E. Brancher la vanne de vidange
directement sur le module de
commande situé sous la baignoire.
F. L’un des contacteurs de fin de
course ou les deux ne se
ferment pas ou sont
endommagés.
REMARQUE: Ne jamais
pousser la porte de force vers le
bas avec le joint gonflé.
F1. Ajuster le ou les contacteurs de fin
de course jusqu’à ce que le contact
se produise.
F2. Le ou les contacteurs de fin de
course doivent être changés.
Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
F3. S’assurer que les contrepoids ne
touchent pas le collecteur lorsque la
porte est en position haute. S’ils le
touchent, c’est que le bac collecteur
est trop haut. Agrandir le
dégagement pour l’écoulement du
collecteur ou relever la baignoire au
moyen des pieds réglables de façon
à éliminer le contact.
G. La baignoire est remplie trop
lentement et/ou le(s) circuit(s)
de vanne de vidange et/ou
capteur de niveau ne
fonctionnent pas.
G1. Vérifier que le niveau de l’eau
atteint la sonde du capteur dans les
2 minutes après la fermeture de la
porte. Augmenter la section du
robinet d’arrivée et le débit d’eau.
G2. Contrôler ou changer les capteurs
de niveau et le câblage vers le
module de commande.
G3. Changer la vanne de vidange.
H. Un fil raccordé au module de
commande de la baignoire
présente un mauvais contact à
l’extérieur de la porte.
H. Contrôler tous les raccordements
de fils vers le module de
commande.
1128535-5-A Français-13 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
I. Les raccordements de fils dans
la porte sont mal serrés.
I. Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
J. Il y a une fuite d’air du joint
principal ou secondaire.
J. Contrôler l’étanchéité du joint
gonflé à l’aide d’eau savonneuse.
Le changer si nécessaire.
K. Il y a une fuite d’air à l’intérieur
de la porte.
K. Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
L. Le compresseur ne fonctionne
pas.
L. Changer le compresseur. Appeler le
Service après-vente en se reportant
aux informations figurant au dos
de ce manuel.
M. Le manocontact d’air ne
fonctionne pas.
M. Le manocontact d’air doit être
changé. Appeler le Service
après-vente en se reportant aux
informations figurant au dos de ce
manuel.
N. Une ou plusieurs électrovannes
ne fonctionnent pas ou laissent
passer l’air (ouvertes).
N. L’électrovanne doit être changée.
Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
O. Le module de commande ne
fonctionne pas.
O. Changer le module de commande
ou appeler le Service après-vente
en se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
5. De l’eau fuit vers le bac
collecteur.
A. Il est normal que de l’eau fuit
dans le bac collecteur par le
tuyau de vidange de
l’accumulateur en cas
d’éclaboussures au-dessus des
joints de porte ou par le bas de
la porte lorsque le joint se
dégonfle. Cette eau est recueillie
par le bac collecteur.
A. Aucune action n’est requise si de
l’eau s’écoule vers le bac collecteur
durant le fonctionnement normal.
S’assurer que la conduite
d’écoulement de l’accumulateur est
amenée jusqu’à l’écoulement du
collecteur.
B. De l’eau éclabousse au-dessus
du joint.
B. Ne pas remplir la baignoire aussi
haut ou limiter les mouvements
brusques durant le bain.
C. Il y a des débris entre la porte et
le joint.
C. Nettoyer tous les débris du joint à
l’aide d’une bombe d’air comprimé.
D. L’écartement de la porte est trop
important parce que le système
de poulies est mal réglé.
D. Déplacer les poulies vers l’intérieur
au moyen des fentes.
6. Le module de commande
produit un bip sonore ou
un sifflement aigu.
A. Un code d’erreur a été activé
dans le module de commande
(bip sonore).
A1. Réinitialiser le module de
commande. Pour cela:
abaisser la porte
tapoter rapidement le
commutateur de porte 5 fois
attendre 3 secondes, puis
tapoter le commutateur 11 fois
en l’espace de 5 secondes
le module de commande doit
émettre entre 3 et 5 bips pour
indiquer que le problème a été
résolu, puis redevenir
silencieux.
Kohler Co. Français-14 1128535-5-A
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
A2. Si le code d’erreur est toujours
activé ou réapparaît, c’est qu’il y a
un autre problème. Débrancher
l’alimentation électrique ou appeler
le Service après-vente en se
reportant aux informations figurant
au dos de ce manuel.
7. La porte ne s’abaisse pas
et les goupilles de
verrouillage ne se
rétractent pas.
A. Le support de fixation est mal
réglé.
A. Déplacer les supports de fixation
vers l’intérieur à l’aide des fentes
de telle manière que les goupilles
de verrouillage appuient de façon
fiable sur les deux contacteurs de
fin de course.
B. Les butées de la gâche doivent
être ajustées.
B. Ajuster les butées selon les besoins.
C. Le mécanisme de verrouillage
de la poignée à l’intérieur de la
porte ne fonctionne pas.
C. Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
D. Usure excessive de la goupille
de verrouillage et/ou de la
gâche.
D. Appliquer une petite quantité
d’huile sur la face de la gâche,
changer la gâche ou appeler le
Service après-vente en se reportant
aux informations figurant au dos
de ce manuel.
E. Un galet est endommagé ou
s’est détaché.
E. Changer le(s) galet(s).
8. Le joint ne se dégonfle
pas alors que le niveau
d’eau est en dessous des
capteurs de niveau (la
porte ne peut pas être
abaissée).
A. Les capteurs de niveau sont
sales.
A. Nettoyer les deux capteurs de
niveau.
B. Le commutateur de porte n’a
pas été actionné.
B. Appuyer sur le commutateur de
porte pour commander le
dégonflage.
C. L’un des contacteurs de fin de
course ou les deux ne se
ferment pas ou sont
endommagés.
C. Vérifier que les contrepoids ne
touchent pas le bac collecteur
lorsque la porte est en position
haute. S’ils touchent, c’est que le
bac collecteur n’est pas assez bas
dans le sous-plancher. Agrandir
l’ouverture découpée pour
l’écoulement et abaisser le bac
collecteur ou relever la baignoire au
moyen des pieds réglables.
D. Les raccordements de fils
internes dans la porte sont mal
serrés.
D. Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
E. Le module de commande ne
fonctionne pas.
E. Changer le module de commande
ou appeler le Service après-vente
en se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
F. Le manocontact ou les
électrovannes de dégonflage à
l’intérieur de la porte ne
fonctionnent pas.
F. Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
1128535-5-A Français-15 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
G. Un code d’erreur a été activé
dans le module de commande
(bip sonore).
G1. Réinitialiser le module de
commande. Pour cela:
abaisser la porte
tapoter rapidement le
commutateur de porte 5 fois
attendre 3 secondes, puis
tapoter le commutateur 11 fois
en l’espace de 5 secondes
le module de commande doit
émettre entre 3 et 5 bips pour
indiquer que le problème a été
résolu, puis redevenir
silencieux.
G2. Si le code d’erreur est toujours
activé ou réapparaît, débrancher
l’alimentation et appeler le Service
après-vente en se reportant aux
informations figurant au dos de ce
manuel.
9. La baignoire ne se vide
pas ou se vide lentement
après qu’on a appuyé sur
le commutateur.
A. Le vidage à commande au pied
ne s’ouvre pas.
A. Fermer et/ou nettoyer le système
de vidage à commande au pied.
Refaire l’étanchéité et rattacher le
clapet de vidage. Le changer si
nécessaire.
B. Le commutateur de porte n’est
pas actionné correctement.
B. Appuyer une fois légèrement au
centre du commutateur de porte.
C. L’un des vidages ou les deux
sont obstrués.
C. Éliminer l’obstruction.
D. La vanne de vidange est
raccordée à une autre prise de
120 V et/ou n’est pas branchée
sur le module de commande.
D. Brancher la vanne de vidange
directement sur J2 dans le module
de commande.
E. La vanne de vidange ne
fonctionne pas.
E. Changer la vanne de vidange ou
appeler le Service après-vente en se
reportant aux informations figurant
au dos de ce manuel.
F. Un code d’erreur a été activé
dans le module de commande
(bip sonore).
F1. Réinitialiser le module de
commande. Pour cela:
abaisser la porte
tapoter rapidement le
commutateur de porte 5 fois
attendre 3 secondes, puis
tapoter le commutateur 11 fois
en l’espace de 5 secondes
le module de commande doit
émettre entre 3 et 5 bips pour
indiquer que le problème a été
résolu, puis redevenir
silencieux.
Kohler Co. Français-16 1128535-5-A
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
F2. Si le code d’erreur est toujours
activé ou réapparaît, débrancher
l’alimentation et appeler le Service
après-vente en se reportant aux
informations figurant au dos de ce
manuel.
G. Ilyaunraccordement de fil
mal serré dans la porte.
G. Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
H. Le commutateur de porte ne
fonctionne pas.
M. Le commutateur de porte doit être
changé. Appeler le Service
après-vente en se reportant aux
informations figurant au dos de ce
manuel.
I. Le module de commande ne
fonctionne pas.
I. Changer le module de commande
ou appeler le Service après-vente
en se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
10. L’eau du bain se vide
prématurément.
A. Le clapet de vidage à
commande au pied est ouvert et
ne se ferme pas ou il fuit.
A. Fermer et/ou nettoyer le système
de vidage à commande au pied.
Refaire l’étanchéité et rattacher le
clapet de vidage. Le changer si
nécessaire.
B. Les fils des capteurs de niveau
sont trop rapprochés, ce qui
produit un brouillage.
B. Séparer les fils des capteurs de
niveau aux deux extrémités.
C. L’un des capteurs de niveau ou
les deux ne sont pas
correctement raccordés.
C. Raccorder solidement les fils de
capteur de niveau au module de
commande.
D. L’un des contacteurs de fin de
course ou les deux ne se
ferment pas ou sont
endommagés.
D1. Ajuster le ou les contacteurs de fin
de course jusqu’à ce que le contact
se produise.
D2. Le ou les contacteurs de fin de
course doivent être changés.
Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
E. La vanne de vidange est
raccordée à une autre prise de
120 V et/ou n’est pas branchée
sur le module de commande.
E. Brancher la vanne de vidange
directement sur J2 dans le module
de commande.
F. Un code d’erreur a été activé
dans le module de commande
(bip sonore).
F1. Réinitialiser le module de
commande. Pour cela:
abaisser la porte
tapoter rapidement le
commutateur de porte 5 fois
attendre 3 secondes, puis
tapoter le commutateur 11 fois
en l’espace de 5 secondes
le module de commande doit
émettre entre 3 et 5 bips pour
indiquer que le problème a été
résolu, puis redevenir
silencieux.
1128535-5-A Français-17 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
F2. Si le code d’erreur est toujours
activé ou réapparaît, débrancher
l’alimentation et appeler le Service
après-vente en se reportant aux
informations figurant au dos de ce
manuel.
G. La vanne de vidange ne
fonctionne pas.
G. Changer la vanne de vidange ou
appeler le Service après-vente en se
reportant aux informations figurant
au dos de ce manuel.
H. Le module de commande ne
fonctionne pas.
H. Changer le module de commande
ou appeler le Service après-vente
en se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
11. Le joint ne se gonfle pas
complètement ou le
compresseur continue de
se mettre en marche après
le gonflage.
A. L’un des contacteurs de fin de
course ou les deux ne se
ferment pas ou sont
endommagés.
A1. Ajuster le ou les contacteurs de fin
de course jusqu’à ce que le contact
se produise.
F2. Le contacteur de fin de course doit
être changé. Appeler le Service
après-vente en se reportant aux
informations figurant au dos de ce
manuel.
B. Le système d’étanchéité
principal ne fonctionne pas
correctement ou la conduite
d’air est pincée.
B. Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
C. Il y a une fuite d’air à l’intérieur
de la porte.
C. Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
D. Le manocontact d’air ne
fonctionne pas ou présente une
fuite d’air.
D. Le manocontact d’air doit être
changé. Appeler le Service
après-vente en se reportant aux
informations figurant au dos de ce
manuel.
E. Une ou plusieurs électrovannes
présentent des fuites d’air.
E. Les électrovannes défectueuses
doivent être changées. Appeler le
Service après-vente en se reportant
aux informations figurant au dos
de ce manuel.
12. Fonctionnement bruyant. A. Une fois que la baignoire est
pleine, de l’eau s’écoule de
l’accumulateur vers le bac
collecteur. Cela produit un bruit.
A. Consulter la rubrique Le
fonctionnement normal comprend
de la section Dépannage.
B. La baignoire n’est pas de niveau
et les contrepoids touchent les
parois.
B. Vérifier que le rebord arrière et les
côtés de la baignoire sont de
niveau. Le cas échéant, ajuster les
pieds pour mettre la baignoire de
niveau. Vérifier le dégagement des
contrepoids.
C. Des guides de contrepoids ne
sont pas en place.
C. Remonter les guides des
contrepoids en position correcte.
D. Le compresseur fait beaucoup
de bruit.
D. Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
Kohler Co. Français-18 1128535-5-A
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
13. Une tache est visible sur
l’avant de la baignoire.
A. De l’eau éclabousse au-dessus
du joint.
A. Abaisser le niveau d’eau lors du
remplissage de la baignoire. Un
nettoyage régulier de la face de la
baignoire est une chose normale à
l’emplacement au point de contact
du joint.
E. Le panneau de porte frotte
contre la baignoire ou le
panneau d’accès.
B1. Déplacer le support de fixation à
fentes inférieur (pour la fixation du
panneau d’accès) vers l’arrière et, le
cas échéant, ajuster le joint brosse
sous la porte jusqu’à ce qu’il touche
tout juste le panneau d’accès.
B1. Déplacer la porte vers l’extérieur au
moyen des fentes dans le système
de poulies.
14. De l’eau peut être vue ou
entendue dans le
collecteur durant ou après
le remplissage de la
baignoire.
A. Durant la marche normale, il est
courant que de l’eau s’écoule
par le tuyau de vidange de
l’accumulateur ou que de petites
quantités d’eau débordent
au-dessus des joints et
s’écoulent jusqu’au bac
collecteur.
A. Consulter la rubrique Le
fonctionnement normal comprend
de la section Dépannage.
B. Le raccordement de
l’accumulateur est endommagé
ou fuit.
B. Rebrancher ou resserrer le raccord
de la conduite de vidange de
l’accumulateur.
C. De l’eau éclabousse au-dessus
du joint.
A. Abaisser le niveau d’eau lors du
remplissage de la baignoire. Limiter
les mouvements brusques durant le
bain.
D. L’écartement de la porte est trop
important parce que le système
de poulies est mal réglé.
D. Déplacer les poulies vers l’intérieur.
15. La baignoire se remplit
jusqu’au trop-plein, mais
ne maintient pas le niveau
d’eau.
A. Le clapet de vidage à
commande au pied est ouvert,
ne se ferme pas ou fuit.
A. Fermer et/ou nettoyer le système
de vidage à commande au pied.
Refaire l’étanchéité et rattacher le
clapet de vidage. Le changer si
nécessaire.
B. Le module de commande n’est
pas alimenté.
B. Brancher les deux côtés du cordon
d’alimentation du module de
commande ou réarmer le
disjoncteur.
C. L’un des contacteurs de fin de
course ou les deux ne se
ferment pas ou sont
endommagés.
C1. Ajuster le ou les contacteurs de fin
de course jusqu’à ce que le contact
se produise.
C2. Le ou les contacteurs de fin de
course doivent être changés.
Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
D. De l’eau éclabousse au-dessus
du joint.
D. Abaisser le niveau d’eau lors du
remplissage de la baignoire. Limiter
les mouvements brusques durant le
bain.
E. Il y a des débris entre la porte et
le joint.
E. Nettoyer tous les débris du joint à
l’aide d’une bombe d’air comprimé.
1128535-5-A Français-19 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Kohler K-1914-GR-47 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation