Tow Ready Cequent Performance Products - Bike Rack 63130 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
63130N 5-2-07 Rev A
63130
PORTE-VÉLO DE TOIT À UNE PLACE
Figure 1
ARTICLE :
Cequent Towing Products - Plymouth, MI
Assistance technique : (888) 521-0510
www.towready.com
Écrou
hexagonal
Bouton de serrage
en plastique
DESCRIPTION :
Boulon hexagonal
Rondelle plate
Figure 3
Figure 4
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
1. Assembler les plateaux de roues à l’aide de deux boulons
hexagonaux, rondelles plates et écrous hexagonaux.
(Figure 1) Ne pas couvrir l'étiquette d'estimation de
charge.
2. Installer les capuchons d’extrémité en plastique sur les
rails de roues.
3. Fixer la ferrure du bras de support sur les plateaux de
roue à l’aide de deux boulons hexagonaux, rondelles
plates et écrous hexagonaux. (Figure 3)
REMARQUE : Le point de fixation de « A » varie selon le
vélo. Utiliser le vélo comme guide pour placer la ferrure
du bras de support de façon à ce que l’angle entre le bras
de support et le tube du vélo soit d’environ 90 degrés et
que la roue avant du vélo soit placée conformément à
l’illustration – voir la figure 2.
4. Fixer l’assemblage du porte-vélos sur la traverse AVANT
du porte-bagages de toit à l’aide des boulons en U et des
boutons de serrage en plastique. (Figure 4)
REMARQUE : Deux formats de boulons en U sont
fournis. Le format de boulon requis dépend de la largeur
de la traverse du véhicule. (Figure 5)
Figure 2
90
28” Min.
“A
Ferrure de bras
de support
AVANT DU VÉHICULE
Traverse
1-3/8” Max.
3-1/4” Max.
5/8” Min.
1-1/2” Min.
Traverse
Figure 5
Traverse avant
Bras de support
REMARQUE : Voir la figure 5 concernant les dimensions minimales et maximales de traverse
auxquelles ce porte-vélos peut s’adapter.
Capuchon d’extrémité
Page 4 de 9
63130N 5-2-07 Rev A
63130
PORTE-VÉLO DE TOIT À UNE PLACE
Figure 7
Figure 9
90 degrés
Figure 8
Figure 6
5. Fixer l’arrière du plateau de roue à la traverse ARRIÈRE à l’aide d’un boulon en U, d’une ferrure et des boutons
de serrage en plastique. (Figure 6)
6. Installer les coussinets en plastique à l’intérieur des mâchoires du serre-tube de vélo. (Figure 7)
CHARGEMENT DU OU DES VÉLOS
7. Placer le vélo sur le plateau de roue puis soulever la mâchoire du bras de support sur le tube diagonal du vélo.
Serrer le bouton de serrage fermement. Utiliser la clé pour verrouiller et déverrouiller le bouton de serrage en
plastique. (Figure 8)
REMARQUE : L’angle entre le tube diagonal et le bras de support doit être d’environ 90 degrés.
REMARQUE : Vérifier régulièrement le serrage adéquat du bouton de serrage des mâchoires du serre-tube.
8. Fixer les roues de vélo au plateau à l'aide des sangles, comme illustré. (Figure 9)
REMARQUES IMPORTANTES :
Le bouton de serrage de serre-tube livré avec le porte-vélo est verrouillable. Il ne s’agit pas d’un dispositif de prévention
du vol et d’autres mesures de sécurité sont recommandées.
À cause de leur résistance aérodynamique, il faut s’abstenir d’utiliser des accessoires supplémentaires tels que sièges
d'enfant, paniers ou housses de vélo. De tels accessoires risquent d’endommager le porte-vélos, les vélos ou le
véhicule.
Étant donné que le transport d’objets sur le toit peut affecter la conduite du véhicule, il convient de rouler plus lentement,
particulièrement en présence d’un vent de côté.
REMARQUE : Gardez à l’esprit que des vélos sur le toit augmentent la hauteur libre requise sous les structures.
Soyez vigilants au moment d’entrer dans un stationnement souterrain ou certains points de service à l'auto.
Coussinet en plastique
Traverse arrière
Tube diagonal
Page 5 de 9
REMARQUES IMPORTANTES :
• Ce support à vélos a été conçu pour transporter un (1) vélos, en autant que le poids maximum sur le support
ne dépasse pas 18 kg (40 lb).
Ne PAS excéder la capacité nominale de la traverse spécifiée par le fabricant du véhicule.
• Ce support convient à un usage et des applications normaux (route pavée ou en gravier fin). Ne pas utiliser
ce support si la conduite s’effectuera : sur une route accidentée; dans des conditions où le support et les
vélos seront soumis à des secousses ou chocs importants ou constants; dans un véhicule où les secousses
de charge seront transmises directement au support et vélos à cause de ressorts très rigides.
• L'installation adéquate de ce support sur le véhicule, dont la responsabilité incombe exclusivement au
propriétaire, est d’une importance capitale.
• L’usage abusif de ce produit risque d’endommager votre support, votre véhicule, vos vélos, voire même
d’autres véhicules qui vous suivent (suite à une collision avec les vélos ou le support, ou en tentant de les
éviter).
• Les supports TOW READY™ sont enduits d’un revêtement à base de poudre pour prévenir la corrosion.
Comme c’est le cas pour tout équipement métallique, il est recommandé de garder votre support propre et
débarrassé du sel et des débris accumulés sur la route.
• Le fini perdra son lustre si le support est laissé à l’extérieur pendant une période prolongée. Quand il n’est
pas utilisé, il est recommandé de ranger le support à l’intérieur.
• Le support n’est pas fait pour transporter des vélos dont le cadre est surdimensionné ou formé de tubes
rectangulaires.
• Veiller à protéger toute partie des vélos qui touche à un autre vélo ou une partie quelconque du véhicule.
Des dommages risquent de survenir (aux vélos et/ou au véhicule) si l’on ne prend pas de précautions durant
le chargement et le transport des vélos, notamment le coussinage de protection lorsque nécessaire.
• Les pneus des vélos doivent se trouver à une distance minimum de 15 cm des tuyaux d’échappement du
véhicule. La température élevée à la sortie de ces tuyaux est suffisante pour faire fondre ou endommager les
pneus. Tenir tous les pneus des vélos à l’écart de la trajectoire directe des gaz d'échappement.
• Les vélos munis d’accessoires volumineux (comme un fauteuil porte-bébé) augmenteront substantiellement
la résistance aérodynamique et, par conséquent, la pression exercée sur le support et les points de montage
sur le véhicule. La réduction de la vitesse du véhicule diminuera alors les risques liés à cette situation.
• Si des questions subsistent, après avoir lu ce manuel, concernant la compatibilité, l’installation ou l'utilisation
de ce support, veuillez contacter votre revendeur autorisé TOW READY™ le plus près ou le Service à la
clientèle de Cequent Towing Products.
AVERTISSEMENT :
NE JAMAIS UTILISER CE SUPPORT À VÉLOS SUR UNE REMORQUE OU UN VÉHICULE RÉCRÉATIF À
SELLETTE. Un montage inadéquat annulera la garantie du support.
Les dommages aux vélos ou au support causés par un problème lié à la garde au sol ne sont pas couverts
par la garantie.
ARTICLE:
DESCRIPTION:
Cequent Towing Products - Plymouth, MI
Assistance Technique: (888) 521-0510
www.towready.com
63130
PORTE-VÉLO DE TOIT À UNE PLACE
Page 6 de 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Tow Ready Cequent Performance Products - Bike Rack 63130 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur