Joovy QOOL Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
Instruction Manual
Manuel d’Instructions
Manual de Instrucciones
取扱説明書
사용 지침서
使用手册
818X
© Joovy 2017 • 170828
Table of Contents
English
Safety and Warnings ........................................................................................................................ 4
Parts List .......................................................................................................................................... 6
Stroller Assembly .............................................................................................................................. 8
Stroller Operation ........................................................................................................................... 14
Congurations ................................................................................................................................ 20
Optional Accessories ..................................................................................................................... 22
Care and Maintenance ................................................................................................................... 38
Contact ........................................................................................................................................... 39
Francais
Sécurité et Mise en Gardes ............................................................................................................ 40
Liste des Pièces ............................................................................................................................. 42
Assemblage de la Poussette .......................................................................................................... 44
Utilisation de la Poussette .............................................................................................................. 50
Congurations ................................................................................................................................ 56
Accessoires Optionnels .................................................................................................................. 58
Entretien et Maintenance ................................................................................................................ 76
Contact ........................................................................................................................................... 77
Español
Seguridad y Advertencias .............................................................................................................. 78
Lista de Partes ................................................................................................................................ 80
Ensamblaje del Cochecito .............................................................................................................. 82
Uso del Cochecito .......................................................................................................................... 88
Conguraciones ............................................................................................................................. 94
Accesorios Opcionales ................................................................................................................... 96
Cuidado y Mantenimiento ............................................................................................................ 114
Contacto ....................................................................................................................................... 115
日本
全と警 .................................................................................................................................... 116
スト ..................................................................................................................................... 118
ベビーカーの ......................................................................................................................... 120
ベビーカーの ......................................................................................................................... 126
構成 .............................................................................................................................................. 132
オプクセサリ ................................................................................................................. 134
保存取扱い ................................................................................................................................. 150
連絡す ........................................................................................................................................ 151
한국어
안전 및 경고 .................................................................................................................................... 152
부품 목록 ........................................................................................................................................ 154
유모차 조립 ..................................................................................................................................... 156
유모차 운전 ..................................................................................................................................... 162
배치 ............................................................................................................................................... 168
옵션 액세서리 .................................................................................................................................. 170
관리 및 유지 방법 ............................................................................................................................. 186
문의하기 ......................................................................................................................................... 187
中文版
安全和警告 .................................................................................................................................... 188
零件清单 ....................................................................................................................................... 190
婴儿车装配 .................................................................................................................................... 192
婴儿车操作 .................................................................................................................................... 198
配置 .............................................................................................................................................. 204
选购附件 ....................................................................................................................................... 206
保养与维护 .................................................................................................................................... 222
联系我们 ....................................................................................................................................... 223
40
Sécurité et Mise en Gardes
IMISE EN GARDE
Lire les présentes instructions attentivement avant
d’utiliser le produit et les conserver pour usage ultérieur.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Ne laissez jamais un enfant sans surveillance.
Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage soient engagés
avant l’utilisation.
Évitez les blessures graves pouvant résulter d’un glissement ou d’un
chute.
Utilisez en tout temps le système de retenue et veillez à ce que les
enfants soient positionnés conformément à ces instructions.
Assurez-vous que la poussette soit complètement ouverte, que le loquet
de sécurité soit en place, et que les freins soient enclenchés avant de
permettre aux enfants de s’approcher de la poussette.
Le dispositif de blocage doit toujours être enclenché lors de l’installation
et du retrait des enfants.
Le siège avant ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
Le produit est conçu pour transporter un enfant d’une hauteur maximale
de 44 pouces (111,8 cm).
Le produit est conçu pour transporter un enfant d’un poids maximal de
55 livres. (25 kg).
Lorsqu’il est utilisé pour transporter 2 enfants ou 3 enfants à la fois, le
poids total de tous les enfants ne doit pas excéder 110 livres. (50 kg).
Le dépassement de ce poids total causera une usure excessive de la
poussette et entraînera une condition d’instabilité dangereuse.
Lorsque vous transporter 3 enfants à la fois, et que l’un de celui-
ci se trouve dans le banc, veuillez noter que le banc arrière est
spéciquement conçu pour transporter un enfant d’au moins 3 ans mais
de MOINS de 44 pouces (111.76 cm) et pesant moins de 55 livres (25
kg).
Ne laissez jamais un enfant monter sur le support pour les jambes ou le
repose-pieds pour entrer ou sortir de la poussette.
N’utilisez pas la poussette dans les escaliers ou les escaliers roulants.
N’ajoutez pas d’accessoire n’étant pas spéciquement recommandé par
Joovy.
Pour éviter les blessures, assurez-vous que votre enfant demeure à
l’écart lors du dépliage et pliage de ce produit.
41
Toute charge xée à la poignée aecte la stabilité de la poussette. Tout
sac à main, sac à provisions, sac à langer ou autre accessoire placé sur
la poignée ou toute autre partie de la poussette peut modier l’équilibre
de la poussette et engendrer une condition d’instabilité dangereuse.
Le poids maximum qui peut être transporté dans le panier de rangement
est 25 livres. (11,3 kg). Un poids excédentaire pourrait entraîner une
condition d’instabilité dangereuse.
Ne laissez pas la poussette être utilisée en tant que jouet.
Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
Ce produit ne convient pas pour la course ou le patinage.
Disposez adéquatement de tous les matériaux d’emballage. Ne laissez
pas les enfants jouer ces derniers.
Vériez fréquemment votre poussette an de décelertout rivet ou
boutonmal xé, pièce endommagée, couture ou tissu déchiré.
Cesser l’utilisation de la poussette en cas de mauvais fonctionnement
ou de bris.
ATTENTION: Lors du dépliage de la poussette, évitez de coincer vos
doigts dans les pièces mobiles.
Veuillez ne pas retourner ce produit en magasin.
Si vous rencontrez des dicultés lors de l’assemblage ou de l’utilisation de ce produit, ou si vous
avez une question au sujet de ces instructions, veuillez communiquer avec notre service à la
clientèle (page 77).
Veuillez noter: Les styles et les couleurs peuvent varier.
42
Liste des pièces
Cadre de la
Poussette
Supports de Siège (2)
Roues
Avant (2)
Siège
Barre de
Pare-chocs
Auvent UV
Résistant à l’Eau
Roues
Arrière (2)
43
Accessoires Supplémentaires (vendus séparément)
Personnalisez votre produit avec divers accessoires oerts en option, an d’obtenir des
fonctionnalités supplémentaires. Tous les accessoires sont vendus séparément.
Plateau
Tablette pivotante pouvant s’ouvrir
d’un côté ou l’autre
Porte-gobelet profond
Zone collation enfoncée
Protection transparente amovible/
lavable au lave-vaisselle
Adaptateurs Avant
Requis pour placer un accessoire
en position avant
Compatible avec un deuxième siège,
moïse et adaptateur de siège pour auto
Deuxième Siège
Face vers l’avant ou l’arrière
Position haute, intermédiaire ou avant
Tissu du siège amovible/lavable à la
machine
Adaptateur avant requis
Adaptateurs de Sièges d’Auto
Compatibilité avec plus de 10 sièges
d’auto
Installation en un clic
Face vers l’avant ou l’arrière
Position haute, intermédiaire ou avant
Banquette
Installation en un clic
Peut soutenir un enfant de 3 et
plus, pesant 55 livres ou moins
Repose-pieds intégré avec harnais à
trois xations
Demeure en place lorsque plié
Protection Contre la Pluie
Ajustement personnalisé
Protection toutes intempéries
Ventilé
Facile à installer
Organisateur Parental
Organisateur de large taille en
néoprène
Deux porte-gobelets
Six compartiments individuels; une
poche à fermeture éclair
Sac à provisions
Le plus grand sur le marché,
profondeur de 14”
Peut soutenir un poids allant jusqu’à
25 livres
Quatre poches intérieures en let
Positions multiples
Installation facile en un clic
Facile à retirer et à transporter comme
sac indépendant
Moïse
Position haute, intermédiaire ou avant
Intérieur et matelas ultra-doux
Auvent ventilé ajustable
Protection à fermeture éclair
Couvre-matelas lavable à la machine
De la naissance à 20 livres
Adaptateur avant requis
44
Assemblage de la Poussette
IMISE EN GARDE: L’assemblage d’un adulte est
requis pour ce produit. Aucun outil requis.
Dépliage la poussette
NOTE: Retirez la mousse d’emballage se trouvant sur l’assemblage de cadre arrière an de vous
assurer que la poussette se verrouille en position ouverte.
• Orientez la poussette avec la poignée vers le haut et près de vous. Ouvrez le loquet de sécurité
situé sur le côté gauche de la poussette. (1)
• Tirez la poignée vers le haut sur tout en posant un pied au-dessus de la barre arrière du panier.
Continuez à tirer jusqu’à ce que la poussette soit entièrement ouverte et que le mécanisme de
verrouillage soit engagé de chaque côté. (2)
• Vériez visuellement et poussez doucement vers le bas sur la poignée pour vous assurer que la
poussette est complètement ouverte et verrouillés avant TOUTE utilisation du produit.
IMISE EN GARDE: Gardez les enfants à l’écart de la
poussette lors du dépliage. Toujours enclencher le loquet de sécurité sur
le côté gauche de la poussette quand celle-ci est en position déployée.
Cela permettra d’éviter le pliage soudain de la poussette. Risque de
pincement – Faites preuve de prudence lorsque vous dépliez la poussette.
Installation / retrait des roues avant
• Faites glisser une roue avant sur le poteau de roue avant jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
(3) Répétez pour l’autre roue. Tirez sur les roues pour vous assurer qu’elles sont correctement
installées.
• Pour retirer, appuyez sur le bouton métallique de déverrouillage situé sous l’essieu de roue avant
et retirez de la poussette. (4)
Installation / retrait des roues arrière
• Installez une roue arrière en glissant l’essieu dans le trou du moyeu de la roue jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place. (5) Répétez pour l’autre roue. Tirez sur les roues pour vous assurer qu’elles
sont correctement installées.
• Pour retirer, abaissez les boutons métalliques de déclenchement situés sous la barre d’essieu
arrière et retirez les roues de la poussette. (6)
46
Installation / retrait du siège
• Les supports des sièges peuvent être placés en position arrière (haute) ou intermédiaire (basse) sur
le cadre de la poussette. (7)
• Faire glisser les supports de siège sur le cadre de la poussette à la hauteur désirée jusqu’à ce
qu’un déclic se produise. (8) Les deux supports de siège doivent être à la même hauteur.
• Placez le siège sur la poussette de façon à ce que les crochets mâles au bas du siège soient
alignés avec les crochets femelles se trouvant sur la poussette.
• Appuyez sur les deux côtés du siège jusqu’à ce que les deux côtés s’enclenchent. (9) Tirez sur le
siège des deux côtés pour vous assurer qu’il est solidement xé.
• Le siège peut être placé sur la poussette face vers l’avant ou face vers l’arrière. (10)
• Pour retirer le siège, appuyez sur les deux boutons ronds situés des deux côtés du siège et retirez
de la poussette. (11)
• Pour retirer les supports de siège lors du déplacement du siège vers un autre emplacement,
soulevez le levier et faites glisser le support. (12)
• Pour utiliser le siège en position vers l’avant, des adaptateurs avant (vendus séparément) doivent
être installés. Consultez la section Accessoires en option pour plus d’informations sur l’utilisation.
109
87
48
Installation de l’auvent
• Installez l’arrière de l’auvent au haut du siège. (13)
• Fixez les supports de l’auvent aux côtés du cadre de siège en les accrochant. (14)
• L’auvent peut être ajusté pour être complètement ouvert ou fermé. (15)
• L’auvent peut être agrandi en ouvrant la fermeture éclair d’extension et en tirant pour ouvrir
l’auvent. (16)
• La fenêtre en maille peut être laissée ouverte ou fermée. Dépliez le rabat de tissu à l’arrière de la
poussette pour la garder en position ouverte. Repliez le rabat de tissu sur le maillage pour le placer
en position fermée. (17)
IMISE EN GARDE: Risque de pincement – Faites
preuve de prudence lors de la fermeture et de l’ouverture des charnières
latérales an de ne pas coincer vos doigts. TOUJOURS attacher l’auvent
sur le cadre de la poussette lors de l’utilisation. NE JAMAIS utiliser la
poussette sans que l’auvent soit adéquatement installé.
Installation / retrait de la barre de pare-choc
• Retirez les deux protections de sécurité des points de montage du siège en appuyant sur le
bouton de déverrouillage et en tirant sur chaque protection.
• Pour xer la barre de pare-chocs, orientez le raccord mâle vers le siège. Tout en maintenant droits
les raccords mâles, insérez les raccords mâles dans la barre de pare-chocs via les raccords
femelles situés sur les deux côtés du siège jusqu’à ce que le tout s’enclenche. (18) Tirez sur la
barre de pare-choc pour vous assurer qu’elle est bien xée.
• Pour retirer, appuyez sur les boutons situés sur la face inférieure des deux raccords mâles et
retirez la barre de pare-chocs du siège. (19)
• Lorsque vous utilisez la poussette sans la barre de pare-chocs, remettez toujours en place les
protections de sécurité.
50
Roue avant pivotantes
• Pour réglez les roues avant soit en mode verrouillage en mode pivotant, tournez l’anneau près de
la partie supérieure de la roue au mode désiré. (20)
Freins de roues arrière
• Toujours engager les freins arrière avant de placer ou de retirer l’enfant de la poussette.
• Les freins de roue arrière peuvent être engagés en appuyant sur le levier de frein et libérés en tirant
sur le levier de frein. (21)
REMARQUE: Déplacez la poussette d’avant en arrière pour vous assurer que le frein est pleinement
engagé.
IMISE EN GARDE: Placez TOUJOURS les DEUX
roues en même mode avant d’utiliser la poussette. Assurez-vous que
les freins de roue sont engagés en tout temps lorsque la poussette n’est
pas utilisée, an de vous assurer que la poussette ne puisse pas être
déplacée. Ne jamais laisser la poussette sans surveillance, en particulier
sur une colline ou pente en inclinaison, car la poussette pourrait basculer
ou dévaler.
Sécurisation de l’enfant assis
• Il existe trois positions de réglage en hauteur pour le harnais de sécurité. Ajustez la hauteur à celle
étant juste au-dessus des épaules de votre enfant.
• Pour retirer le harnais de sécurité, tournez les extrémités en plastique sur le côté et poussez-
les à travers les fentes dans le dossier du siège. Remettez en place le harnais en réinsérant les
extrémités en plastique à la bonne hauteur à travers les fentes. Vériez que les deux sangles
soient à la même hauteur. (22)
• Pour déverrouiller la boucle, appuyez sur le bouton central et retirez les extrémités mâles de
chaque boucle. (23)
• Placez délicatement l’enfant dans le siège en positionnant les bretelles sur ses épaules et sa
poitrine. Ensuite, placez la sangle d’entrejambe entre les jambes de l’enfant.
• Poussez les montants de verrouillage épaule / ceinture dans la boucle d’entrejambe jusqu’à ce que
toutes les parties s’enclenchent en place. (24)
• Serrez la ceinture autour de la taille de l’enfant.
• Les sangles d’épaule, de taille, et d’entrejambe peuvent être ajustées en utilisant des anneaux en
matière plastique de glissement.
• Appuyez sur le dossier du siège pour vous assurer qu’il est bien xé. Ne laissez JAMAIS un enfant
monter ou s’asseoir sur le support de jambe ou le repose-pieds. Cela pourrait faire basculer la
poussette
IMISE EN GARDE: Ce siège ne convient pas aux
enfants de moins de 6 mois. Le produit est conçu pour transporter un
enfant d’une hauteur maximale de 44 pouces (111,8 cm). Le produit est
conçu pour transporter un enfant d’un poids maximal de 55 livres. (25
kg). Lorsqu’il est utilisé pour transporter 2 enfants ou 3 enfants en même
temps, le poids total de tous les enfants ne doit pas dépasser 110 livres.
(50 kg). Le dépassement de ce poids total causera une usure excessive
de la poussette et entraînera une condition d’instabilité dangereuse. Ne
laissez jamais un enfant sans surveillance. Évitez les blessures graves
Utilisation de la Poussette
52
pouvant être causées par une chute ou un glissement. Toujours utiliser le
système de retenue.
Réglage du siège
• Le siège ore 4 positions. Pour l’ajuster, tirez vers le haut sur le mécanisme d’inclinaison et tirez le
siège à la position désirée. (25)
• Lorsque le mécanisme d’inclinaison du dossier est tiré, le siège peut également être poussé
complètement vers l’avant.
IMISE EN GARDE: Assurez-vous que le mécanisme
d’inclinaison du dossier est TOUJOURS engagé avant de placer l’enfant
dans le siège, que le siège soit en position verticale ou inclinée.
Réglage de la poignée
• La poignée ore 3 positions. Pour régler la hauteur de la poignée, appuyez sur le bouton se
trouvant au milieu de la poignée, et faites glisser la poignée vers la position désirée. (26) La
poignée s’enclenchera dans l’une des positions prédénies lorsque le bouton est relâché.
Panier de rangement
• Le panier de rangement ne doit pas être retiré.
IMISE EN GARDE: Le poids maximum pouvant
être transporté dans le panier de rangement est de 25 livres. (11,3 kg).
Un poids excédentaire pourrait entraîner une condition d’instabilité
dangereuse.
Pliage de la poussette
• LelevierdufreinderouearrièreDOITêtreenclenchéavantdeplierlapoussette.
• La poussette peut être pliée avec le siège face vers l’avant, en position arrière basse, intermédiaire
ou haute.
• Fermez l’auvent si le siège est posé.
• Assurez-vous que les roues avant sont en mode pivotant et ne sont PAS verrouillées.
• Appuyez sur le bouton gris du côté droit de la poussette, sous le guidon. (27)
• Tirez les sur déclencheurs des deux côtés du guidon et guidez doucement le guidon vers le bas,
vers les roues arrière et le verrou de sécurité. (28) La poussette devrait automatiquement se
verrouiller en place. (29) NE PAS forcer pour plier la poussette.
• Tirez sur le guidon pour vous assurer que le verrou de sécurité est bien sécurisé.
IMISE EN GARDE: Les freins de roue arrière
DOIVENT être engagés avant de plier la poussette. NE PAS forcer pour
plier la poussette. Gardez TOUJOURS les enfants à l’écart de la poussette
lors du pliage. Risque de pincement – Faites preuve de prudence lorsque
vous pliez la poussette. Ne pas plier la poussette avec les deux sièges et
assurez-vous de retirer le siège avant préalablement au pliage.
54
Tissu de siège
• Le tissu du siège est amovible pour le lavage. Tout d’abord, détachez les deux côtés du siège; il y
a au total 4 boutons-pression. (30)
• Détachez le tissu du repose-pied du cadre du siège. (31)
• Retirez sur le haut du tissu du siège se trouvant autour du mécanisme d’inclinaison du siège. (32)
• Retirez complètement le siège du cadre de siège.
• Retirer les protections autour du harnais, y compris les bretelles et la sangle d’entrejambe. (33)
• Retirer les sangles d’épaule, de taille et d’entrejambe des fentes du siège. (34)
• Ouvrez la poche à fermeture éclair à l’arrière du siège. Retirez le panneau en plastique du siège.
(35)
• Ouvrez la poche à fermeture éclair sous le siège. Retirez le panneau en plastique du siège. (36)
• Ouvrez la poche à fermeture éclair au bas du tissu du repose-pieds. Retirez le panneau en
plastique du repose-pieds. (37) Le tissu du siège est prêt à être lavé.
• Pour réassembler le siège avant, inversez les étapes de démontage. Assurez-vous toutes les
fermetures éclair et boutons-pression sont bien fermés.
56
Congurations
Unique
Double
Moïse
Siège d’auto
Triple
57
Siège d’auto
Banquette
Sac à provisions
58
Accessoires optionnels
Plusieurs accessoires optionnels peuvent être achetés pour le Qool an d’accroître sa polyvalence.
Plateau (en option)
• Si les protections de sécurité sont installées, retirez les deux protections de sécurité des points de
montage du siège en appuyant sur le bouton et en tirant sur chaque protection.
• Si la barre de pare-chocs est installée, retirez la barre de pare-chocs en appuyant sur les boutons
situés sur la face inférieure des deux raccords mâles et en retirant la barre de pare-chocs du siège.
• Pour xer le plateau, l’orienter avec le raccord mâle pointé vers le siège. Insérez les raccords
mâles se trouvant sur le plateau dans les raccords femelles situés sur les deux côtés du siège
jusqu’à ce que le tout s’enclenche en place. (38) Tirez sur le plateau pour vous assurer qu’il est
bien xé.
• Pour retirer le plateau, appuyez sur les boutons de déverrouillage situés sous les bras du plateau
et soulevez le plateau. (39)
• Pour utiliser le bras pivotant du plateau, libérer un côté du plateau en appuyant sur le bouton de
déverrouillage et faites tourner le plateau vers le haut.
• L’insertion de plateau est amovible et peut être placé au lave-vaisselle. Pour retirer l’insertion de
plateau, tirez les pièces jointes de crochet vers l’extérieur et le haut des deux côtés de l’insertion
de plateau. (40)
• Pour xer l’insertion de plateau, placez l’insertion de plateau jusqu’à ce que les deux côtés
s’enclenchent en place.
• Lorsque vous utilisez la poussette sans le plateau, replacez en tout temps les protections de
sécurité.
IMISE EN GARDE: Utilisez UNIQUEMENT sur la
poussette Joovy Qool. Le plateau n’est pas un dispositif de retenue.
Sécurisez toujours votre enfant à l’aide du système de retenue. NE
JAMAIS soulever la poussette par le plateau. Soyez prudent lors de la
pose du plateau alors qu’un enfant est assis dans la poussette. Le poids
maximum qui peut être transporté dans le plateau est de 2 lbs. (0,9 kg).
Ce produit n’est pas un jouet. NE PAS laisser les enfants jouer avec celui-
ci.
Adaptateurs avant (en option)
• Retirez les deux protections de sécurité des points de montage du cadre inférieur en appuyant sur
le bouton de déverrouillage et en tirant sur chaque protection. (41) Conservez les protections de
sécurité dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
• Insérez un adaptateur avant dans l’une des fentes de montage jusqu’à ce qu’il s’enclenche en
place. Répétez l’opération pour l’autre côté. (42) Les adaptateurs avant peuvent uniquement être
utilisés dans cette position.
• Les adaptateurs de sièges avant permettent aux adaptateurs de siège, deuxième siège, moïse et
siège d’auto d’être posés sur la poussette. Les adaptateurs de deuxième siège, moïse, et siège
d’auto sont vendus séparément.
• Installez les protections de sécurité sur les trous des deux fentes lors de l’utilisation de la
poussette sans les adaptateurs avant.
IMISE EN GARDE: Utilisez UNIQUEMENT sur la
poussette Joovy Qool. Ce produit n’est pas un jouet. NE PAS laisser les
enfants jouer avec celui-ci.
60
Deuxième siège (en option)
• Pour utiliser le second siège en position arrière (haute) ou intermédiaire (basse), placez les
supports de siège à la hauteur désirée et placez le siège à la poussette de telle sorte que les
crochets mâles sur la partie inférieure du siège vers le haut avec les crochets femelles sur le
châssis de la poussette.
• Appuyez sur les deux côtés du siège jusqu’à ce que les deux côtés soient enclenchés. (43) Tirez
sur les deux côtés du siège pour vous assurer qu’il est bien xé.
• Le siège peut être placé sur la poussette face à l’avant ou face vers à l’arrière. (44)
• Pour retirer le siège, appuyez sur les deux boutons ronds sur les deux côtés du siège et retirez de
la poussette. (45)
• Pour utiliser le deuxième siège en position avant, des adaptateurs avant (vendus séparément)
doivent être installés avant de pouvoir installer le deuxième siège. Voir la section Adaptateurs
avant pour obtenir des informations sur l’installation.
• Placez le siège sur les adaptateur avant de sorte que les crochets mâles sur la partie inférieure du
siège soient alignés avec les crochets femelles sur les adaptateurs avant.
• Pousser les deux côtés du siège vers le bas, jusqu’à ce que les deux supports s’enclenchent en
place. (46) Tirez sur le siège des deux côtés pour vous assurer qu’il est bien xé.
• Le siège peut être placé sur la poussette face vers l’avant ou face vers l’arrière.
IMISE EN GARDE: Utilisez UNIQUEMENT sur la
poussette Joovy Qool. Le produit est conçu pour transporter un enfant
d’une hauteur maximale de 44 pouces (111,8 cm). Le produit est conçu
pour transporter un enfant d’un poids maximal de 55 livres. (25 kg).
Lorsqu’il est utilisé pour transporter 2 enfants ou 3 enfants en même
temps, le poids total de tous les enfants ne doit pas dépasser 110 livres.
(50 kg). Le dépassement de ce poids total causera une usure excessive
de la poussette et entraînera une condition d’instabilité dangereuse. Ne
laissez jamais un enfant sans surveillance. Évitez les blessures graves
pouvant être causées par une chute ou un glissement. Toujours utiliser
le système de retenue. Ce produit n’est pas un jouet. Ne laissez pas les
enfants jouer avec celui-ci.
62
Adaptateur pour siège d’auto (Graco / Chicco) (en option)
• Pour utiliser l’adaptateur de siège d’auto en position arrière (haute) ou intermédiaire (basse),
assurez-vous d’abord que le siège de poussette est retiré.
• Remarquez l’étiquetage des pièces de l’adaptateur de siège d’auto « A », « B », « C » et « D »
• Disposez les morceaux de l’adaptateur de siège d’auto de façon à ce que « A » se connecte à
« A », « B » se connecte à « B », et ainsi de suite. (47)
• Pour assembler, enfoncer la goupille à ressort et faites glisser l’extrémité de chaque pièce
d’adaptateur dans le tube correspondant sur la console centrale jusqu’à ce que la goupille à
ressort s’enclenche en place.
IMISE EN GARDE: Avant de poursuivre, assurez-
vous que les quatre goupilles à ressort soient bien enclenchées en place.
Tirez sur chaque pièce d’adaptateur pour vous assurer que le tout est
solidement xé au support central.
• Placez les supports de siège à la hauteur désirée.
• L’adaptateur de siège d’auto peut être xé pour permettre au siège d’auto d’être orienté soit vers
l’avant ou vers l’arrière. Le siège d’auto sera orienté dans la direction vers laquelle les schémas
échés pointent sur chaque côté de l’adaptateur de siège d’auto. (48)
• Pour installer le siège d’auto vers l’avant, orientez l’adaptateur de siège d’auto de façon à que les
schémas échés sur l’adaptateur pointent vers l’avant de la poussette.
• Pour installer le siège d’auto face vers l’arrière, orientez l’adaptateur de siège d’auto pour que les
schémas échés sur l’adaptateur pointent vers l’arrière de la poussette.
• Insérez l’adaptateur de siège d’auto dans les supports de siège. (49) Tirez sur l’adaptateur pour
vous assurer qu’il est bien xé.
• Orientez le siège d’auto dans la même direction que les schémas échés sur l’adaptateur.
• Soulevez le siège d’auto par la poignée et abaissez le siège d’auto sur la poussette de façon à ce
que le crochet à l’arrière des loquets de siège d’auto s’arroche à l’adaptateur de siège d’auto. (50)
Soulevez sur le siège d’auto pour vous assurer qu’il est bien xé.
• Pour retirer le siège d’auto, tirez le levier de déverrouillage (le même levier que celui utilisé pour
libérer le siège d’auto de sa base) et soulevez.
• Pour retirer l’adaptateur de la poussette, appuyez vers le haut sur les deux déclencheurs et retirez
la poussette. (51)
• Pour utiliser l’adaptateur de siège d’auto en position avant, des adaptateurs avant (vendus
séparément) doivent être installés avant de pouvoir installer l’adaptateur de siège d’auto. Voir la
section Adaptateurs avant pour obtenir des informations sur l’installation.
• Placez l’adaptateur de siège d’auto sur les deux adaptateurs avant. (52) Tirez sur l’adaptateur pour
vous assurer qu’il est sécurisé. L’adaptateur de siège d’auto peut être monté face vers l’avant ou
face vers l’arrière.
• Soulevez le siège d’auto par la poignée de transport et abaissez le siège d’auto sur la poussette
de façon à ce que le crochet à l’arrière du siège d’auto s’accroche à l’adaptateur de siege d’auto.
(53) Tirez sur le siège d’auto assurer qu’il est bien xé.
• Pour retirer le siège d’auto, tirez le levier de déverrouillage (le même levier utilisé pour libérer le
siège d’auto de sa base) et soulevez.
• Pour retirer l’adaptateur de la poussette, presser vers le haut sur les deux déclencheurs et retirez
la poussette. (51)
• Avant de plier, retirez tout siège d’auto. La poussette peut être pliée avec l’adaptateur de siège
pour enfant en place.
63
IMISE EN GARDE: Utiliser UNIQUEMENT sur la
poussette Joovy Qool. Placez toujours le siège d’auto pour bébé an qu’il
soit bien xé sur l’adaptateur de siège d’auto. Toujours placer la poignée
à la hauteur maximale lorsqu’un siège d’auto est utilisé à la position
supérieure arrière. L’adaptateur de siège d’auto est destiné à être utilisé
uniquement avec des sièges d’auto spéciques. NE PAS utiliser d’autres
modèles de sièges d’auto ne se trouvant pas dans la liste des sièges
d’auto compatibles (voir page 65). Ce produit n’est pas un jouet. NE PAS
laisser les enfants jouer avec celui-ci.
65
Adaptateurs de siège d’auto (B-Safe Britax / B.O.B.) (en option)
• Pour utiliser les adaptateurs de siège d’auto en position arrière (haute) ou intermédiaire (basse),
assurez-vous d’abord que le siège de la poussette est retiré.
• Placez les supports de siège à la hauteur désirée. Insérez les deux adaptateurs de sièges d’auto
dans les supports de siège. (54) Tirez sur les adaptateurs pour vous assurer qu’ils sont bien xés.
Le siège auto peut être installé face vers l’avant ou face vers l’arrière.
• Soulevez le siège d’auto par la poignée et abaisser le siège d’auto sur la poussette de telle sorte
que le crochet à l’arrière des verrous siège d’auto sur les adaptateurs de siège d’auto. (55) Tirez
sur le siège d’auto pour vous assurer qu’il est sécurisé.
• Pour retirer le siège d’auto, tirez le levier de déverrouillage (le même levier utilisé pour libérer le
siège d’auto de sa base) et soulevez.
• Pour retirer les adaptateurs de la poussette, appuyez vers le haut sur le déclencheur latéral d’un
adaptateur et retirez de la poussette. (56) Répétez pour l’autre côté.
• Pour utiliser les adaptateurs de siège d’auto en position avant, des adaptateurs avant (vendus
séparément) doivent être installés avant de pouvoir installer les adaptateurs de sièges d’auto. Voir
la section Adaptateurs avant pour obtenir des informations sur l’installation.
• Placez les adaptateurs de siège d’auto sur les deux adaptateurs avant. (57) Tirez sur les
adaptateurs pour assurer qu’ils sont bien xés. Le siège auto peut être installé face vers l’avant ou
face vers l’arrière.
• Soulevez le siège d’auto par la poignée et abaisser le siège d’auto sur la poussette de façon à ce
que le crochet à l’arrière du siège d’auto s’accroche sur les adaptateurs de siège d’auto. (58) Tirez
sur le siège d’auto pour vous assurer qu’il est sécurisé.
• Pour retirer le siège d’auto, tirez le levier de déverrouillage (le même levier utilisé pour libérer le
siège d’auto de sa base) et soulevez.
• Pour supprimer les adaptateurs de la poussette, presser vers le haut sur le déclencheur latéral
d’un adaptateur et retirez la poussette. (56) Répéter pour l’autre côté.
• Avant de plier, retirez tout siège d’auto. La poussette peut être pliée avec l’adaptateur de siège
pour enfant en place.
IMISE EN GARDE: Utiliser UNIQUEMENT sur la
poussette Joovy Qool. Placez toujours le siège d’auto pour bébé an qu’il
soit bien xé sur l’adaptateur de siège d’auto. Toujours placer la poignée
à la hauteur maximale lorsqu’un siège d’auto est utilisé à la position
supérieure arrière. L’adaptateur de siège d’auto est destiné à être utilisé
uniquement avec des sièges d’auto spéciques. NE PAS utiliser d’autres
modèles de sièges d’auto ne se trouvant pas dans la liste des sièges
d’auto compatibles (voir ci-dessous). Ce produit n’est pas un jouet. NE
PAS laisser les enfants jouer avec celui-ci.
NOTE IMPORTANTE
Lorsque vous utilisez votre poussette comme siège d’auto pour bébé, les modèles de sièges d’auto
pour bébé suivants sont compatibles avec le Qool:
Pour obtenir la liste mise à jour des sièges d’auto pour bébé compatibles,
veuillez consulter notre site Web au www.joovy.com.
Graco® SnugRide Click Connect 30
Graco® SnugRide Click Connect 35
Graco® SnugRide Click Connect 35 LX
Graco® SnugRide SnugLock 35 DLX
Graco® SnugRide Click Connect 40
Chicco® KeyFit
Chicco® KeyFit 30
Chicco® KeyFit 30 Magic
Chicco® KeyFit 30 Zip
Chicco® KeyFit 30 Zip Air
Britax®/BOB® B-Safe
Britax® B-Safe 35
Britax® B-Safe 35 Elite
67
Banquette (en option)
• La banquette peut être installée en combinaison avec le siège ou les sièges en position
intermédiaire (basse) et / ou en position avant à l’aide des adaptateurs avant. Le siège en position
intermédiaire (basse) ne peut être orienté vers l’avant s’il est utilisé avec la banquette. Le second
siège et les adaptateurs avant sont vendus séparément.
• La banquette peut être installée en combinaison avec le moïse en position avant à l’aide des
adaptateurs avant. Le moïse et les adaptateurs avant sont vendus séparément.
• La banquette peut être installée en combinaison avec le siège d’auto en position intermédiaire
(basse) ou en position avant à l’aide des adaptateurs avant. Le siège auto en position intermédiaire
(basse) ne peut être orienté vers l’avant s’il est utilisé avec la banquette. Les adaptateurs de sièges
d’auto et adaptateurs avant sont vendus séparément.
• Voir la section Congurations pour des exemples de ces congurations.
• Pour installer la banquette, placez la banquette à l’arrière de la poussette de façon à ce que les
crochets mâles au bas de banquette soient alignés avec les supports femelles sur le cadre de la
poussette.
• Poussez vers le bas sur les deux côtés de la banquette jusqu’à ce que les deux supports
s’enclenchent en place. (59) Tirez sur la banquette des deux côtés pour assurer sa sécurité.
• Pour replier la banquette sur la poussette, tirez sur le levier à l’arrière de la banquette et pliez le
dossier vers le bas. (60)
• Appuyez sur les deux boutons près du haut du repose-pied et pliez le haut du repose-pieds. (61)
• Pour retirer la banquette de la poussette, appuyez sur les deux boutons sur les côtés et retirez le
siège de la poussette. (62)
• Le tissu de la banquette est amovible pour le lavage. Retirez le velcro à l’arrière du siège.
Retournez la banquette et retirez le velcro au bas du siège. Retirez le panneau en plastique. (63)
Retirez le tissu du siège du cadre du siège arrière.
• Pour réassembler la banquette, inversez les étapes de démontage. Veillez à ce que toutes les
fermetures éclair soient bien fermées.
IMISE EN GARDE: Utiliser UNIQUEMENT sur la
poussette Joovy Qool. Évitez les blessures graves entraînées par des
chutes ou des glissements. Toujours utiliser le système de retenue et
veiller à ce que les enfants soient positionnés conformément à ces
instructions. Lorsqu’il est utilisé pour transporter 2 enfants ou 3 enfants à
la foiss, le poids total de tous les enfants ne doit pas dépasser 110 livres.
(50 kg). Le dépassement de ce poids total causera une usure excessive
de la poussette et pourrait causer une situation d’instabilité dangereuse.
Lorsque vous transporter 3 enfants à la fois, et que l’un de celui-ci se
trouve dans le banc, veuillez noter que le banc arrière est spéciquement
conçu pour transporter un enfant d’au moins 3 ans mais de MOINS de 44
pouces (111.76 cm) et pesant moins de 55 livres (25 kg). Ne laissez jamais
un enfant monter sur le support de jambe ou repose-pieds pour entrer ou
sortir de la poussette. Ce produit n’est pas un jouet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Joovy QOOL Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur