Regent CMS240 MS240W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

15
Félicitations. Vous avez acheté un détecteur déclenché par mouvement pour éclairage
extérieur Regent. Quand il est bien monté, ce détecteur fournira des années d’utilisation
pratique et de protection pour votre maison et pour votre famille.
Comment votre projecteur fonctionne
Votre détecteur déclenché par mouvement Regent détecte
l’image thermique de personnes, de gros animaux et de
moteurs de voitures. Quand un mouvement est détecté, les
lumières branchées sur le détecteur s’allument automatique-
ment. Dès que le mouvement cesse, les lumières
s'éteignent automatiquement après un délai choisi au
préalable. Votre détecteur de mouvement offre également
des fonctions de lumière de nuit et de spot traditionnel qui lui
permettent respectivement de s’allumer à la nuit tombée
(pour une période de temps réglable) et de fonctionner
comme un spot normal (avec commande manuelle).
Ce dont vous avez besoin
•Tournevis phillips
Produit de calfatage résistant aux intempéries
Couvercle de boîte de jonction à 1, 2 ou 3 trous ( A )
Ce qui est compris dans cet ensemble
Détecteur de mouvement (B)
(3) Ecrous pour fil (C)
Applications de montage communes pour mur et avant-toit
Ce qu’il faut savoir
•Pour usage en plein air uniquement.
Homologués UL et CSA pour les endroits humides.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet à
deux conditions :(1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisibles et (2) cet appareil
doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient entraîner
un fonctionnement indésirable. Conformément aux dispositions de la partie 15 des règles
de la FCC, toute modification apportée au détecteur de mouvement décrit dans ce feuillet
d’instructions, sans l’approbation expresse de Cooper Lighting, pourrait annuler l’autorisa-
tion d’utilisation de cet équipement accordée à l’acheteur. R E M A R QUE : Cet équipement
a été testé et s’est avéré conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de
classe B, conformément aux dispositions de la partie 15 des règles de la FCC. Ces
MS240,CMS240 (Bronze)
MS240W, CMS240W (Blanc)
240 degrés
C
A
B
1
limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisi-
bles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre
de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruc-
tions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,
il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas d’interférence.
Si cet équipement cause des interférences nuisant au fonctionnement d’un appareil radio
ou d’un téléviseur (ce qui peut être déterminé en activant/désactivant l’équipement), l’util-
isateur est encouragé à éliminer les interférences en appliquant l’une des mesures
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Augmentez l’espace entre l'équipement et le poste récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste
récepteur.
• Demandez l’aide de votre marchand ou d’un technicien expérimenté en
radio/télévision.
La pièce fixe doit être branchée à une source d’énergie de 120 Volts / 60 Hertz. Tout
autre branchement que celui-ci annule la garantie.
Le total wattage des ampoules branchées sur le détecteur de mouvement ne doit pas
dépasser 300 watts.
•Ce détecteur doit être installé par une personne familière avec l’installation électrique de la
maison ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode du bra n c h e m e n t
du dispositif à cette installation électrique doivent respecter les spécifications du Code
é l e c t rique national ainsi que les réglementations locales pour le bâtiment.
•Pour éviter les dommages et obtenir un fonctionnement correct, la tête du détecteur doit
faire face au sol.
Le démontage de cet ensemble annulera la garantie.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Pour de meilleurs résultats
Installez le dispositif à 8 –12 pieds (2.4 – 3.7 m) au-dessus du sol. Le détecteur de mou-
vement est moins sensible au-dessus de 12 pieds (3.7 m).
Placez le dispositif de manière qu’une personne puisse se déplacer à travers la zone de
détection (D).
Placez le dispositif loin de toute source de chaleur afin qu’il ne se
déclenche pas par erreur. Si possible, prenez également soin de
ne pas mettre dans la zone de détection des objets tels que des
pompes à chaleur, des climatiseurs, des conduits pour sèche-linge
et des surfaces réfléchissantes comme des fenêtres, des murs
blancs et de l’eau.
Placez le dispositif loin de tout objet en mouvement tel que des arbres et la circulation
dans la rue.
Ne pas monter plus d
un éclairage déclenché par mouvement sur un seul interrupteur
mural.
Montage et câblage du détecteur de mouvement
Etape 1 : Coupez l’électricité au disjoncteur principal.
Etape 2 : Visser le bras du détecteur de mouvement dans le
trou désiré sur le couvercle de la boite de jonction.
Etape 3 : Fixer toutes les lampes ou lumières au couvercle
comme indiqué dans les instructions des lumières.
Etape 4 : Connecter les fils. Connecter tous les fils blancs
ensemble (fil maison, fil détecteur, et fils blancs de
la lampe) en utilisant les écrous fournis. Connecter
les fils noirs de la lampe au fil rouge du détecteur.
Connecter le fil noir de maison au fil noir du
détecteur (E).
D
E
16
17
Etape 5 : Fixer la lampe à la boite de jonction
en suivant les instructions de la
lampe.
Etape 6 : Appliquez le produit de calfatage au
silicone autour des bords du cou-
vercle de protection et dans tout
trou de vis qui est ouvert.
Etape 7 : Insérez l’ampoule en suivant les instructions de la lampe.
Etape 8 : Rebranchez l’électricité au disjoncteur principal.
Comment faire fonctionner votre dispositif
Etape 1 : Déplacer le commutateur à glissière sur “ TEST”. Régler le commutateur à
glissière de sensibilité sur moyen ou “M” (au milieu) (F).
Etape 2 : Brancher le dispositif, lui donner le temps de se réchauffer, à peu près 90
secondes, avant de l’essayer. (Les lampes peuvent s’allumer ou ne pas
s’allumer pendant la période de chauffage. Cela est normal.)
Etape 3 : Braquez la tête du détecteur dans la position désirée. REMARQUE:
Maintenir un espace d’air entre la lampe et la tête du capteur, au moins
1”(2.54 cm). Assurez-vous que la tête du
détecteur soit placée avec les interrupteurs de
commande tournés vers le sol.
Etape 4 : Marchez dans la zone de détection à la distance la
plus éloignée à laquelle vous désirez que votre
détecteur soit sensible.
Etape 5 : Ajuster la sensibilité jusqu’à ce que vous obteniez
les résultats désirés. Pour obtenir une plus grande
portée, relever légèrement le capteur. Pour une
portée plus faible, incliner la tête de capteur
légèrement vers le bas. Les lumières s’éteindront
4 secondes après que tout mouvement cesse.
Etape 6 : Déplacez l’interrupteur à glissement sur la position 4
MIN ou 12 MIN (mode AUTO), ou sur l’une des trois
positions “NIGHT TIME ON”. À la nuit tombée, la lumière
fonctionne dans le mode AUTO ou le mode “NIGHT TIME ON”.
Comment choisir la bonne fonction
Le dispositif peut se monter sur ces
trois types de boîte de connexion
Ronde Rectangulaire (horizontale) Octogonale
Fonctionnement
desire :
Placer l’interrupteur
à coulisse sur :
Comment régler
l’interrupteur general :
Réglage du Test
Les lumières s’allumeront
lorsqu’il y aura détection de
mouvement, la nuit comme le
jour. Elles s’éteigneront au bout
de 4 secondes.
TEST
Laissez le dispositif
sous tension.
Activé par le Mouvement
(réglage automatique)
Les lumières s’allumeront
en présence de mouvement
uniquement pendant la nuit
et s’éteigneront après
4 ou 12 minutes.
AUTO 4 MIN
ou
AUTO 12 MIN
Laissez le dispositif
sous tension.
TEST
4 MIN
M
12 MIN
2 HR
4 HR
H
L
MODE
SENSITIVITY
6 HR
F
18
Fonctionnement
desire :
Placer l’interrupteur
à coulisse sur :
Comment régler
l’interrupteur general :
Durée d’Éclairage de 2 Heures
la Nuit Puis Détection de
Mouvement
Les lumières doivent s’allumer
automatiquement la nuit avec un
éclairage de 100% pour une
durée de 2 heures avant de
retourner au mode détection de
mouvement pour le reste
de la nuit.
“NIGHTTIMEON”N
(Durée d’éclairage la nuit)
2 HR
(2 Heures)
REMARQUE : Une fois que la
lumière s’est allumée dans le mode
“NIGHT TIME ON”sélectionné, vous
ne pouvez pas changer le mode
avant la nuit suivante. La lumière
fonctionne dans le premier mode
“NIGHT TIME ON”sélectionné (2
heures, 4 heures, ou 6 heures) même
si vous changez le réglage.
Laissez le dispositif
sous tension.
Durée d’Éclairage de 4 Heures
la Nuit Puis Détection de
Mouvement
Les lumières doivent s’allumer
automatiquement la nuit avec un
éclairage de 100% pour une
durée de 4 heures avant de
retourner au mode détection de
mouvement pour le reste
de la nuit.
“NIGHTTIMEON”
(Durée d’éclairage la nuit)
4 HR
(4 Heures)
REMARQUE : Une fois que la
lumière s’est allumée dans le mode
“NIGHT TIME ON”sélectionné, vous
ne pouvez pas changer le mode
avant la nuit suivante.La lumière
fonctionne dans le premier mode
“NIGHT TIME ON”sélectionné
(2 heures, 4 heures, ou 6 heures)
même si vous changez le réglage.
Laissez le dispositif
sous tension.
Durée d’Éclairage de 6 Heures
la Nuit Puis Détection de
Mouvement
Les lumières doivent s’allumer
automatiquement la nuit avec un
éclairage de 100% pour une
durée de 6 heures avant de
retourner au mode détection de
mouvement pour le reste
de la nuit.
“NIGHTTIMEON”
(Durée d’éclairage la nuit)
6 HR
(6 Heures)
REMARQUE : Une fois que la
lumière s’est allumée dans le mode
“NIGHT TIME ON”sélectionné, vous
ne pouvez pas changer le mode avant
la nuit suivante. La lumière fonctionne
dans le premier mode “NIGHT TIME
ON”sélectionné (2 heures, 4 heures,
ou 6 heures) même si vous changez
le réglage.
Laissez le dispositif
sous tension.
Réglage du Soir au Matin
Mode Prioritaire (activé
uniquement la nuit)
Les lampes doivent rester à 100%
d’intensité de la tombée de la nu i t
à l’aube puis être réinitialisées au
mode automatique ou veilleuse à
l’aube suiva n t e.
A UTO 4 MIN
ou
AUTO 12 MIN
ou
TOUS LES MODES “NIGHT
TIME ON”DE NUIT.
Eteignez le dispositif
(mettez sur “OFF”) pendant
cinq (5) secondes, puis
remettez sous tension
(remettez sur “ON”).
Mode Prioritaire Continu
(réglage standard du
projecteur
Les lumières resteront allumées
sans interruption la nuit comme
la jour (le dispositif doit être
remis à zéro manuellement).
TEST
Eteignez le dispositif
(mettez sur “OFF”) pendant
cinq (5) secondes, puis
remettez sous tension
remettez sur “ON”.
Retour au Réglage
Automatique ou Durée
d’éclairage la Nuit (activé par
le mouvement)
À partir de n’importe
quel réglage.
AUTO 4 MIN
ou
AUTO 12 MIN
ou
TOUS LES MODES “NIGHT
TIME ON”DE NUIT.
Mettre l’interrupteur sur
“ARRET”pendant au moins
90 secondes puis le remettre en
“MARCHE”.
19
Que faire si . . .
LES LUMIERES EXTERIEURES
NE S’ALLUMENT PAS LA NUIT
AVEC DU MOUVEMENT
LES LUMIÉRES EXTERIEURES
S’ALLUMENT LA NUIT SANS
AUCUNE RAISON
LES LUMIÉRES RESTENT
ALLUMEES LA NUIT ET NE
S’ETEIGNENT PAS
LES LUMIÉRES S’ALLUMENT
ET S’ETEIGNENT TOUTE LA
NUIT
LES LUMIÉRES SONT
ALLUMEES AU JOUR
IMPOSSIBLE D’ACTIVER LE
MODE CREPUSCULE A
AUBE PENDANT LA NUIT
(ANNULATION)
Est-ce qu’il le dispositif est alimenté?
•Vérifier que le disjoncteur n’a pas été déclenché.
•Vérifier que l’interrupteur mural est sur “MARCHE”.
Vérifier que l’ampoule n’est pas grillée ou cassée.
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop vive? (Si
oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)
Viser la tête à nouveau.
Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de
la lumière.
METTRE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER.
Est-ce que le câblage du dispositif est desserré?
•Vérifier le câblage et reconnecter au besoin en
utilisant les écrous conducteurs fournis.
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de détection?
•Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui bougent
tels que des arbres, de la circulation etc.
FAITES VOUS-MEME UN TEST.
Couvrir la lentille du détecteur avec du carton afin d’em-
pêcher la détection de mouvement par le détecteur. Si la
lumière reste éteinte, quelque chose dans la zone de
détection fait déclencher le détecteur.
Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
*Si les lumières restent allumées lorsque la lentille du
détecteur est couverte, consulter le service clientèle.
L’unité est-elle dans le mode AUTO ?
•Vérifiez que l’unité n’est pas dans l’un des trois
modes “NIGHT TIME ON”.
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de détection?
•Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui bougent
tels que des arbres, de la circulation etc.
Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.
• Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
S’il n’y a pas de mouvement, l’élément est peut-être au mode
d’annulation.
Mettre l’interrupteur sur “ARRET”pendant 90
secondes, puis à nouveau sur “MARCHE”. Ceci remettra
l’élément au mode AUTO.
*Si les lumières restent allumées lorsque la lentille du
détecteur est couverte, consulter le service clientèle.
L’unité est-elle dans le mode AUTO ?
•Vérifiez que l’unité n’est pas dans l’un des trois
modes “NIGHT TIME ON”.
La lumière qui vient de la lampe de l’élément affecte le détecteur
de mouvement.
• Viser les lampes à nouveau.
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
Est-ce que l’interrupteur qui se trouve au bas du détecteur de
mouvement est sur le mode test?
• Déplacez l’interrupteur sur AUTO 4, AUTO 12 ou
“NIGHT TIME ON”.
Est-ce que le détecteur de mouvement est dans l’ombre?
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop vive? (Si
oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)
• Viser la tête à nouveau.
Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de la lumière.
Laissez-vous assez de temps s’écouler pour aller du mode cré-
puscule au mode aube?
Mettre l’interrupteur de lumière sur “ARRET”pendant 5
secondes puis à nouveau sur “MARCHE”.
Est-ce qu’il y a plus d’un dispositif sur un interrupteur mural
intérieur?
Si oui, les mettre sur des interrupteurs séparés.
20
LES LUMIÈRES NE
S’ALLUMENT PAS DANS LE
MODE “NIGHT TIME ON”
LES LAMPES NE
RÉPONDENT PAS AU
RÉGLAGE DE LE MODE
“NIGHT TIME ON”
Le capteur est-il dans la bonne position ?
Déplacez l’interrupteur vers la position 2 heures,
4 heures, ou 6 heures.
Le réglage de la durée d’éclairage du mode “NIGHT TIME ON”
a-t-il été changé alors que la lumière était déjà allumée dans lún
des autres modes “NIGHT TIME ON”?
Le réglage du mode NIGHT TIME ON”ne peut pas
être changé avant la nuit suivante une fois que la
lumière fonctionne dans cette position. Vior
Comment choisir la bonne fonction”.
Si la lumière ne s’allume pas du tout dans le mode Test
du réglage :
Est-ce que la lumière ambiante environnante est tro
vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)
Viser la tête à nouveau.
Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de
la lumière.
Garantie limitée de dix ans
Cooper Lighting (“la Société”) garantit ce produit (“le produit”) contre tout défaut de matériau ou de fabri-
cation pendant une période de dix ans à partir de la date d’achat original, et s’engage, pendant ces dix
années, à réparer ou, au choix de la Société, à remplacer un produit défectueux sans frais pour les
pièces de rechange ou la main-d’œuvre. Ceci ne couvre pas la main-d’œuvre pour retirer ou installer un
dispositif.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur original du produit. Une facture d’achat ou une preuve
équivalente de la date d’achat original acceptable par la Société est requise avant qu’un quelconque tra-
vail de réparation ou de remplacement puisse être exécuté suivant les conditions de la garantie.
Cette garantie ne couvre que les défaillances du produit dues àdes défauts de matériau ou de fabrica-
tion qui se produisent lors d’une utilisation normale du produit. Elle ne couvre pas les ampoules, ni les
défaillances du produit causées par un accident, un usage impropre ou abusif, le manque d’attention, la
transformation du dispositif, ou une installation défectueuse, soumettant le produit à n’importe quel ser-
vice électrique autre que celui qui est spécifié, ni toute autre défaillance ne résultant pas d’un défaut de
matériau ou de fabrication. Les dégâts sur le produit causés par des ampoules de rechange achetées
séparément et provenant de marques autres que celle de la Société, et ceux causés par la corrosion ou
la décoloration des composants en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie.
Il n’existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus.
LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS ACCESSOIRES, SPECI-
AUX OU INDIRECTS RESULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT OU PROVENANT DE N’IMPORTE
QUELLE RUPTURE DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES TACITES, S’IL Y EN A, Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE
FIN PARTICULIERE, SONT LIMITEES EN DUREE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE.
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou indi-
rects, ni les restrictions sur la durée d’une garantie implicite, les exclusions ou restrictions précédentes
peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Aucune autre garantie, écrite ou verbale, n’est autorisée par la Société. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varieront d’un état à l’autre.
Pour recevoir le service de garantie veuillez écrire à Cooper Lighting, 1211 Highway 74 South,
Peachtree City, GA 30269. Veuillez inclure le numéro de modèle du produit, les problèmes que vous
avez rencontrés ainsi que votre adresse et votre numéro de téléphone. Vous serez contacté avec une
solution ou un numéro d’autorisation de retour de marchandise avec des instructions sur la façon de
retourner le produit. Tous les produits retournés doivent être accompagnés d’un numéro d’Autorisation
pour produits retournés émis par la Société et doivent être renvoyés port prépayé. Tout produit reçu
sans un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société sera refusé.
Cooper Lighting n’est pas responsable des marchandises endommagées lors de l’expédition. Les pro-
duits réparés ou remplacés seront soumis aux conditions de cette garantie et seront inspectés lors de
leur emballage. Tout dégât manifeste ou dissimulé survenu pendant l’expédition doit être immédiate-
ment signalé à la compagnie de transport en charge de la livraison, et une réclamation doit être enreg-
istrée auprès de cette compagnie.
1211 HIghway 74 South,
Peachtree City, GA 30269 Etats-Unis
(770) 486-4800
www.cooperlighting.com
Brevets en cours d’homologation
© 2002 Cooper Lighting
La reproduction de ce document est strictement
interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting. 1//02 325-1237
Lighting
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Regent CMS240 MS240W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à