Gima 34591 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FIAB SpA - Via Costoli, 4 - 50039 - Vicchio (Florence, Italy) - www.fiab.it
52501282IU4A
2021/11 0344 Besmed Health Business Corp.
No. 5, Lane 116, Wu-Kong 2nd Rd. Wu-Ku District, New Taipei City,
Taiwan 24888
Pag.1
Mdi Europa GmbH
Langenhagener Str. 71, 30855 Hannover
Langenhagen, Germany
IT EN DE ES FR PT
Conforme alla vigente
normativa Europea sui
Dispositivi Medici
Compliant with current
European legislation on
Medical Devices
Entspricht der aktuellen
europäischen
Gesetzgebung für
Medizinprodukte
Cumple con la legislación
europea vigente sobre
dispositivos médicos
Conforme à la législation
européenne en vigueur
sur les dispositifs
médicaux
Em conformidade com a
legislação europeia em
vigor sobre Dispositivos
Médicos
Dispositivo medico Medical Device Medizinprodukt Producto sanitario Dispositif médical Dispositivo médico
Identificativo unico del
dispositivo Unique Device Identifier Einmalige
Produktkennung Identificador único del
producto Identifiant unique des
dispositifs Identificação única do
dispositivo
Consultare le istruzioni
d'uso Consult instructions for
use Gebrauchsanweisung
lesen Consulte las
instrucciones de uso Consulter les instructions
d'utilisation Consulte as instruções
de utilização
Fabbricante Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricant Fabricante
Numero di catalogo Catalogue number Katalognummer Número de Catálogo Code de référence Número de Catálogo
Numero di lotto Batch code Posten-Nummer Número de Lote Numéro de lot Número de Lote
Data di produzione Date of manufacture Herstellungsdatum Fecha de Producción Date de production Data de Fabrico
Scadenza Use by Verfalldatum Fecha de Caducidad Date de péremption Prazo de Validade
Non riutilizzare Do not reuse Nicht wiederverwenden No reutilizar Ne pas reutililiser Não reutilizar
Limiti di temperatura Temperature limitation Temperaturbereich Límites de Temperatura Limites de température Limites de Temperatura
Limiti di umidità Humidity limitation Feuchtigkeitsbereich Límites de Humedad Limites d’humidi Limites de Humidade
Proteggere dalla luce
solare Keep away from sunlight Vor Sonnenlicht schützen Mantener alejado de la
luz solar Tenir à l’abri de la
lumière du jour Manter longe da luz solar
Numero di pezzi Quantity of pieces Stückzahl Cantidad de piezas Nombre de pièces Quantidade de peças
Non contiene lattice di
gomma naturale Do not contain natural
rubber latex Enthält kein Naturlatex No contiene LÁTEX de
goma natural Ne contient pas de latex
de caoutchouc naturel Não contém latex de
borracha natural
Distributore Distributor Verteiler Distribuidor Distributeur Distribuidor
UMIDIFICATORE PER OSSIGENOTERAPIA
ISTRUZIONI PER L’USO
INDICAZIONI
Umidificazione di ossigeno per somministrazione
terapeutica attraverso bocca e naso
PREPARAZIONE E COLLEGAMENTI
MODELLO: OS/17-6 (HB-72462); OS/17-6LN (HB-72465)
Collegare il collare a dado presente sul coperchio al
flussometro.
Collegare il tubo della cannula nasale all'uscita
dell'ossigeno sul coperchio dell'umidificatore.
Versare acqua distillata fino al livello MAX ed avvitare il
coperchio fino al completo serraggio.
Regolare il flusso di ossigeno e la concentrazione come
da istruzioni del medico.
Al fine di evitare l’eventuale erogazione di ossigeno non
umidificato, assicurarsi che il terminale di pescaggio nel
flacone sia immerso nel liquido, altrimenti riempire
nuovamente.
Un flusso di ossigeno superiore ai 10litri/min può
determinare una possibile immissione di liquido,
proveniente dall’umidificatore, nella miscela inviata al
paziente.
Eseguire una prova di erogazione dell’ossigeno per
verificare la correttezza dei collegamenti ed in particolar
modo che il liquido non entri nel tubo della cannula o
della maschera.
CONTROINDICAZIONI
Non sono descritte controindicazioni per
l’ossigenoterapia.
IT AVVERTENZE
Il prodotto è monouso. Il suo riutilizzo può comportare:
1. La presenza di residui biologici che possono
provocare infezioni crociate.
2. Alterazioni dei materiali.
3. La perdita delle caratteristiche funzionali iniziali del
prodotto.
Prima del collegamento all’erogatore di ossigeno
verificarne il funzionamento.
Se la pressione interna nella bottiglia supera i 6PSI, si
attiva un allarme acustico.
Il prodotto è monouso (per unico paziente) e comunque
non può essere utilizzato in modo continuo per un
periodo superiore a 30 giorni.
I sistemi di erogazione di ossigeno devono essere
conformi alle normative vigenti
I dispositivi devono essere collegati e messi in funzione
da personale qualificato
IMMAGAZZINAMENTO
Il prodotto deve essere conservato nella sua confezione
originale in locali caratterizzati da condizioni ambientali,
di temperatura ed umidità relativa, specificate nella
etichetta posta sulla confezione. La sovrapposizione di
pesi sulle confezioni potrebbe danneggiare il prodotto.
NOTE GENERALI
Se durante o in seguito all’utilizzo del dispositivo si
verifica un incidente grave, comunicarlo al produttore e
alle autorità nazionali. Per qualunque
malfunzionamento o difetto del dispositivo, informare il
Servizio Qualità del Fabbricante.
SMALTIMENTO
I rifiuti provenienti da strutture sanitarie devono essere
smaltiti secondo le vigenti normative.
  • Page 1 1

Gima 34591 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire