Alpina FW-001 FOTVARMER, MØRKEGRÅ Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire






 
 




 

3

A.l.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven,
The Netherlands
alpina®
[UK] IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE USE!
Read the instruction manual carefully before using this
appliance, especially the safety instructions and keep the
instruction manual for future use. If you give this appliance
to another person, it is vital that you also pass on these
instructions for use.
IMPORTANT NOTES!
PLEASE STORE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE!
1. Proper Use
2. Safety Information
3. Description of the Appliance and Controls
4. Switch-On Procedure
5. Setting a Temperature
6. Automatic Shutdown
7. Cleaning and Care
8. Storage and Periodic Inspection
9. Technical Information
10. Declaration of Conformity
11. Problem-Cause Troubleshooting
1. Proper Use
This electrical warming appliance gently warms your feet.
The treatment stimulates the circulation and, as a result,
promotes the relaxation of tense muscles while also
increasing your general well-being. Enjoy the cosy
warmth.
This appliance is intended exclusively for domestic use,
not for commercial applications or for use in hospitals or
medical offices.
In order to be able to utilize all the benefits of your electric
warming device, please thoroughly read these instructions
and observe the notes on care and safety. You will then be
able to enjoy this device for a long time.
Please store these instructions for future use and in case
you hand the appliance over to another person.
2. Safety Information
Danger
This appliance uses supply voltage. Consequently, the
same safety regulations as for any other electrical
appliance apply.
Only operate the appliance with the stated supply voltage.
Inspect the appliance to make sure that all its components
are in a faultless condition prior to each occasion when
you switch the appliance on. In the event of a defect or
malfunction, switch the appliance off immediately and
disconnect the power plug from the power supply.
Repairs must be performed exclusively by authorized
customer service technicians. Never open up the
appliance. The individual components of this appliance
must not be disassembled, repaired or modified.
Use the appliance only in dry rooms and with a dry body -
never in the bathtub or shower,
above filled sinks, in pools, saunas or outdoors.
Never operate the appliance too close to other heat
sources.
Do not pull the power cable across sharp edges.
Do not pull on the cable or the appliance to disconnect the
power plug or move the appliance.
Disconnect the power plug if the appliance is not in use.
If you dispose of the appliance, cut off the cable to make it
useless.
Not to be used by very young children (0-3
years)
This appliance can be used by children aged 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or a lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children shall not play with appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be carried out by
children without supervision.
Ensure that children do not use the appliance
as a toy.
Examine the appliance frequently for signs of wear or
damage. If there are any such signs, or if the appliance
has been misused, return it to the supplier without making
any further use of it.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
The appliance is not intended for medical use hospitals.
Do not use if wet.
This appliance must not be used by persons who are
insensitive to heat, or by other vulnerable persons who are
unable to react to overheating.
Children under the age of three are not to use this
appliance due to their inability to react to overheating.
The appliance may be used by young children over the
age of three, but only if the controls have been pre-set by
a parent or guardian, or if the child has been adequately
instructed in how to operate the controls safely.
Disconnect the appliance from the power supply prior to
cleaning it. During cleaning, ensure that no liquids come
into contact with the switch or buttons. Also ensure that
the appliance is used only in an absolutely dry condition.
Do not insert any needles or pointy objects into the
appliance.
Return to the supplier if it has been misused
Do not use by persons insensitive to heat and other
vulnerable persons
Warnings
If you suffer from an illness (e.g. varicose veins,
thrombosis, etc.), consult a physician prior to using the
appliance.
Never use the appliance if you have an open wound, burn,
hematoma, swelling or similar condition.
Stop treatment if it feels uncomfortable to you. Heat-
sensitive persons, in particular, should use the appliance
with care, and stop the treatment in a timely manner.
Never use the appliance on animals.
Using this appliance at the maximum heat setting for a
long period of time can lead to the user’s skin being
burned.
If the appliance is to be used continuously for a long
period of time, the controller must be set to the lowest
position.
Outdoor shoes must be removed before use.
Attention
The appliance is not to be used if there are signs of
damage.
The appliance is not to be used on animals.
3. Description of the Appliance and Controls
Heating appliance with
washable, removable
lining
On/Off switch with
thermostat
4. Switch-On
Procedure
1---Part on each side
2/4/7---Appliance
coupler
3---Opening side
5---Polyester inner
cover
6---
Main body
8---Heating-wire layout
9---Remote control
10---Sponge
Important
This heating appliance is equipped with an integrated thermostat,
which regulates the temperature automatically and keeps the
heat at a constant level. The temperature of the heating
appliance will remain compliant with the maximum permissible
temperature specified by the applicable IEC regulation regarding
user safety. The appliance generates a mild heat that does not
have any harmful effect.
5. Setting a Temperature
Use the thermostat to set the desired temperature. The heating
appliance switches on automatically when the thermostat is set to
a temperature. The corresponding LED light will also come on. If
the thermostat is set to ‘OFF’, the foot warmer will turn off and the
LED light will go out.
0 OFF
1 Low temperature
Please select the lowest temperature level if the
appliance is to be operated for more than one hour.
2. Medium temperature
3. High temperature, for pre-heating; not suitable for
long-term use.
6. Cleaning and Care
Lining
The lining can be cleaned in the washing machine. Please
take note of the information on the labels, and the laundry
care symbols on the lining.
● Machine or hand-wash at 30
"
● Wash separately or with similar colours.
● Do not bleach
● No chemical dry-cleaning
● Let the foot warmer air-dry. Do not use laundry pins to hang the
appliance up. This could damage the wires.
Cover
Never wash the interior part of the appliance.
This electric heating appliance must never be cleaned in a
washing machine or with chemical agents or at the dry-
cleaners.
This heating appliance must not be dried in a dryer.
Never use the heating appliance while it is damp.
The thermostat must not come into contact with water
under any circumstances. Never hold this heating
appliance under running water ,and do not submerge it in
any liquid! Moisture could damage the thermostat.
The cover should be cleaned without liquid, using a
methodssuch as brushing or vacuum cleaning.
7. Storage and Periodic Inspection
Do not bunch up the appliance. Fold the product carefully
for storage.
Store the appliance in a dry location when it is not in use.
Let the appliance cool off prior to folding or rolling it up.
Regularly inspect the appliance and its power cable for
signs of possible wear or damage.
Do not use chemical moth protection.
Do not place any heavy objects on top of the appliance as
these could damage the electrical wires.
Please return the appliance to the place of purchase if
there is any wear or a malfunction.
8. Technical Information
Model No: FW-001A
Dimensions: 30 x 30 x 23cm
Rated power: 100W
Rated voltage: 220-240V~ /50Hz
The appliance is equipped with double protective
insulation and corresponds to protection class II
9. Declaration of Conformity
We herewith declare that the device is in compliance with the
basic requirements and all other relevant regulations of
applicable European directives.
10. Problem-Cause Troubleshooting
Problem
Cause
Troubleshoot
The appliance
does not heat up.
The appliance is
not connected to
the power supply.
Insert the power
plug into a power
socket and switch
the device on.
The appliance is
not switched on.
.Switch on
The appliance is
defective.
During the warranty
period, return the
appliance to your
seller, who will
assist you in
obtaining a
replacement.
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven,
The Netherlands
[DE] ACHTUNG: FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG
AUFBEWAHREN!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das
Gerät verwenden, insbesondere die Sicherheitshinweise,
und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren
Gebrauch auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
müssen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung
weitergeben.
WICHTIGE INFORMATIONEN!
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR DIE
ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF!
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
2. Sicherheitshinweise
3. Beschreibung des Geräts und der Bedienelemente
4. Einschalten
5. Einstellen der Temperatur
6. Automatische Abschaltung:
7. Reinigung und Pflege
8. Aufbewahrung und regelmäßige Inspektion
9. Technische Daten
10. Konformitätserklärung
11. Fehlerbehebung
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses elektrische Heizgerät wärmt sanft Ihre Füße. Die
Behandlung regt den Kreislauf an, fördert die Erholung
verspannter Muskeln und steigert zudem das allgemeine
Wohlbefinden. Genießen Sie die angenehme Wärme.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen
Gebrauch bestimmt, nicht für kommerzielle Anwendungen
oder für den Gebrauch in Krankenhäusern oder
Arztpraxen.
Um alle Vorteile Ihres elektrischen Heizgeräts zu nutzen,
lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam und beachten
Sie die Hinweise zu Pflege und Sicherheit. So haben Sie
lange Freude an diesem Gerät
Bitte bewahren Sie bitte diese Anleitung für die zukünftige
Verwendung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, müssen Sie auch diese Anleitung
weitergeben.
2. Sicherheitshinweise
Gefahr
Das Gerät arbeitet mit Netzspannung. Folglich gelten
dieselben Sicherheitsvorschriften wie für alle anderen
elektrischen Geräte.
Das Gerät nur mit der angegebenen Netzspannung
betreiben.
Das Gerät vor jedem Einschalten überprüfen, um
sicherzustellen, dass alle Komponenten in einwandfreiem
Zustand sind. Im Falle eines Mangels oder einer Störung
schalten Sie das Gerät sofort aus und trennen Sie das
Netzkabel von der Stromversorgung.
Reparaturen dürfen nur von autorisierten
Kundendiensttechnikern durchgeführt werden. Öffnen Sie
das Gerät keinesfalls. Die einzelnen Komponenten dieses
Geräts dürfen nicht zerlegt, repariert oder verändert
werden.
Das Gerät darf nur in trockenen Räumen und mit einem
trockenen Körper verwendet werden – keinesfalls in der
Badewanne oder Dusche, über gefüllten Waschbecken, in
Schwimmbädern, Saunen oder im Freien.
Betreiben Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe anderer
Wärmequellen.
Führen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten.
Ziehen Sie nicht am Kabel oder am Gerät, um den
Netzstecker auszustecken oder das Gerät zu bewegen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist.
Wenn Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Kabel
ab, damit das Gerät nicht mehr verwendet werden kann.
Das Gerät darf nicht von Kleinkindern (0–3
Jahre) verwendet werden.
Dieses Gerät ist für Kinder ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen
geeignet, falls diese eine angemessene ausführliche
Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten
haben oder beaufsichtigt werden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Stellen Sie sicher, dass Kinder das Gerät
nicht als Spielzeug verwenden.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf
Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Falls
derartige Anzeichen zu erkennen sind oder das Gerät
nicht ordnungsgemäß verwendet wurde, nutzen Sie es
nicht weiter und bringen Sie es zurück zum Ort des Kaufs.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses durch den
Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um mögliche
Gefahren zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in
Krankenhäusern ausgelegt.
Nicht in feuchtem Zustand verwenden.
Dieses Gerät darf nicht von Personen verwendet werden,
die unempfindlich gegen Hitze sind, oder von anderen
gefährdeten Personen, die nicht auf eine Überhitzung
reagieren.
Kinder unter drei Jahren dürfen dieses Gerät nicht
verwenden, da sie nicht auf eine Überhitzung reagieren
können.
Das Gerät kann von Kindern über drei Jahren verwendet
werden, aber nur, wenn die Bedienelemente von einem
Elternteil oder einem Erziehungsberechtigten eingestellt
werden, oder wenn das Kind in angemessener Weise in
die Bedienung eingewiesen wurde.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Stecker aus
der Steckdose. Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass
keine Flüssigkeiten in Kontakt mit dem Schalter oder den
Tasten kommen. Stellen Sie zudem sicher, dass das Gerät
nur in absolut trockenem Zustand verwendet wird.
Stecken Sie keine Nadeln oder spitzen Gegenstände in
das Gerät.
Bei Missbrauch an den Lieferanten zurücksenden
Nicht von Personen verwenden, die unempfindlich gegen
Hitze und andere gefährdete Personen sind
Warnhinweise
Wenn Sie an einer Krankheit leiden (z. B. Krampfadern,
Thrombose usw.), wenden Sie sich an einen Arzt, bevor
Sie das Gerät benutzen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie eine offene
Wunde, Verbrennungen, Hämatome, Schwellungen oder
ähnliche Beschwerden haben.
Stoppen Sie die Behandlung, wenn sich diese
unangenehm anfühlt. Insbesondere hitzeempfindliche
Personen sollten das Gerät mit Vorsicht verwenden und
die Behandlung rechtzeitig stoppen.
Das Gerät keinesfalls an Tieren verwenden.
Die Verwendung dieses Geräts mit maximaler Temperatur
über einen längeren Zeitraum kann zu Verbrennungen an
der Haut des Anwenders führen.
Wenn das Gerät kontinuierlich über einen längeren
Zeitraum eingesetzt werden soll, muss der Regler in die
niedrigste Position gestellt werden.
Schuhe müssen vor dem Gebrauch ausgezogen werden.
Achtung
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es Anzeichen
von Schäden aufweist.
Dieses Gerät darf nicht mit Tieren verwendet werden.
3. Beschreibung des Geräts und der Bedienelemente
Heizgerät mit abwaschbarem, herausnehmbaren Innenbezug
Ein/Aus-Schalter mit Thermostat
4. Einschalten
1 – Seitenteile
2/4/7 – Gerätestecker
3 – Offene Seite
5 – Polyester-
Innenbezug
6 Hauptteil
8 – Anordnung der
Heizkabel
9 – Fernbedienung
10 – Schwamm
Wichtig
Dieses Heizgerät ist mit einem integrierten Thermostat
ausgestattet, der die Temperatur automatisch regelt und die
Wärme auf einem konstanten Niveau hält. Die Temperatur des
Heizgeräts entspricht der laut geltender IEC-Verordnung maximal
zulässigen Temperatur, um die Sicherheit des Benutzers zu
gewährleisten. Das Gerät erzeugt eine angenehme Wärme ohne
schädliche Auswirkungen.
5. Einstellen der Temperatur
Verwenden Sie den Thermostat, um die gewünschte Temperatur
einzustellen. Das Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn der
Thermostat auf eine Temperatur eingestellt wird. Die
entsprechende LED-Lampe leuchtet ebenfalls auf. Wenn der
Thermostat auf „OFF“ (Aus) geschaltet wird, schaltet sich der
Fußwärmer ab und die LED erlischt.
0 AUS
1 Niedrige Temperatur
Bitte wählen Sie die niedrigste Temperatur, wenn das
Gerät länger als eine Stunde betrieben wird.
2. Mittlere Temperatur
3. Hohe Temperatur, zum Vorheizen. Nicht geeignet für
die längere Verwendung.
6. Reinigung und Pflege
Innenbezug
Der Innenbezug kann in der Waschmaschine gereinigt
werden. Bitte beachten Sie die Informationen auf den
Etiketten und die Symbole mit Pflegehinweisen auf dem
Innenbezug.
● Maschinen- oder Handwäsche bei 30
°C
● Getrennt oder mit ähnlichen Farben waschen
● Nicht bleichen
● Keine chemische Reinigung
● Den Fußwärmer an der Luft trocknen lassen. Keine Nadeln
benutzen, um das Gerät aufzuhängen. Dadurch könnten die
Kabel beschädigt werden.
Abdeckung
Keinesfalls die inneren Komponenten des Geräts
waschen.
Das elektrische Heizgerät darf keinesfalls in der
Waschmaschine, mit chemischen Mitteln oder in der
chemischen Reinigung gereinigt werden.
Das Heizgerät darf nicht im Trockner getrocknet werden.
Verwenden Sie das Heizgerät nicht, wenn es feucht ist.
Der Thermostat darf keinesfalls in Kontakt mit Wasser
kommen. Halten Sie dieses Heizgerät keinesfalls unter
fließendes Wasser, und tauchen Sie es keinesfalls in
Flüssigkeiten! Feuchtigkeit kann den Thermostat
beschädigen.
Die Abdeckung sollte ohne Flüssigkeit durch Abbürsten
oder mit dem Staubsauger gereinigt werden.
7. Aufbewahrung und regelmäßige Inspektion
Bündeln Sie das Gerät nicht auf einen Haufen. Legen Sie
es zur Lagerung sorgfältig zusammen.
Bewahren Sie das Gerät stets an einem trockenen Ort auf,
wenn es nicht in Gebrauch ist.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
zusammenlegen oder -rollen.
Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel regelmäßig
auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung.
Verwenden Sie keinen chemischen Mottenschutz.
Stellen Sie keinesfalls schwere Gegenstände auf das
Gerät, da dies die Kabel beschädigen könnte.
Bitte bringen Sie das Gerät zum Ort des Kaufs zurück,
falls es Verschleiß oder Störungen aufweist.
8. Technische Daten
Modellnr.: FW-001A
Abmessungen: 30×30×23 cm
Nennleistung: 100 W
Nennspannung: 220240 V~/50 Hz
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht
Schutzklasse II.
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der geltenden europäischen Richtlinien ist.
10. Fehlerbehebung
Problem
Ursache
Fehlerbehebung
Das Gerät heizt
nicht.
Das Gerät ist nicht
an die
Stromversorgung
angeschlossen.
Stecken Sie den
Netzstecker in eine
Steckdose und
schalten Sie das
Gerät ein.
Dieses Gerät ist
nicht eingeschaltet.
Schalten Sie das
Gerät ein.
Das Gerät ist defekt.
Bringen Sie das
Gerät während der
Garantiezeit zu
Ihrem Verkäufer
zurück, der Sie beim
Austausch
unterstützt.
[FR] IMPORTANT : CONSERVER EN VUE D’UNE
UTILISATION ULTÉRIEURE !
Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser
cet appareil, en particulier les consignes de sécurité, et
conservez le manuel d’utilisation en vue d’une utilisation
ultérieure. Si vous confiez cet appareil à une autre personne,
il est essentiel que vous transmettiez également ces
instructions d’utilisation.
REMARQUES IMPORTANTES !
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS EN VUE D’UNE
UTILISATION ULTÉRIEURE !
1. Utilisation appropriée
2. Consignes de sécurité
3. Description de l’appareil et des commandes
4. Procédure d’allumage
5. Réglage de la température
6. Arrêt automatique
7. Nettoyage et entretien
8. Stockage et inspection périodique
9. Informations techniques
10. Déclaration de conformité
11. Dépannage cause-problème
1. Utilisation appropriée
Cet appareil chauffant électrique réchauffe
progressivement vos pieds. Cet appareil chauffant stimule
la circulation et, par conséquent, favorise la relaxation des
muscles tendus tout en améliorant votre bien-être général.
Appréciez son agréable chaleur.
Cet appareil est exclusivement destiné à être utilisé de
façon domestique, et non de façon commerciale,
hospitalière ou dans les cabinets médicaux.
Afin de profiter des avantages de votre appareil de
chauffage électrique, veuillez lire attentivement les
présentes instructions et appliquer les consignes
d'entretien et de sécurité. Ainsi, vous pourrez profiter
longtemps de cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions en vue d’une utilisation
ultérieure ou si vous devez confier le produit à une autre
personne.
2. Consignes de sécurité
Danger
Cet appareil utilise une tension d’alimentation. De ce fait,
les mêmes règles de sécurité que celles pour un autre
appareil électrique s’appliquent.
Utilisez uniquement l’appareil avec la tension
d’alimentation indiquée.
Inspectez l’appareil pour vous assurer que tous ses
composants sont en parfait état chaque fois avant
d’allumer l’appareil. En cas de défaut ou de
dysfonctionnement, éteignez immédiatement l’appareil et
débranchez la fiche d’alimentation de l’alimentation
électrique.
Les réparations doivent être exclusivement effectuées par
des techniciens du service clientèle autorisés. N’ouvrez
jamais l’appareil. Les composants individuels de cet
appareil ne doivent pas être démontés, réparés ou
modifiés.
Utilisez uniquement l’appareil dans des pièces sèches et
quand votre corps est sec ; jamais dans la baignoire ou la
douche, au-dessus d’un évier rempli d’eau, dans les
piscines, les saunas ou à l’extérieur.
N’utilisez jamais l’appareil trop près d’autres sources de
chaleur.
Ne tirez pas le câble d’alimentation sur des arêtes vives.
Ne tirez pas sur le câble ou l’appareil pour débrancher la
fiche d’alimentation ou déplacer l’appareil.
Débranchez la fiche d’alimentation si l’appareil n’est pas
utilisé.
Si vous jetez l’appareil, coupez le câble pour le
rendre inutilisable.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de très
jeunes enfants (de 0 à 3 ans)
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient
surveillés ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et qu’ils en comprennent les
risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Assurez-vous que les enfants n’utilisent pas
l’appareil comme jouet.
Examinez fréquemment l’appareil pour détecter tout signe
d’usure ou d’endommagement. Si de tels signes sont
détectés ou si l’appareil a été mal utilisé, retournez-le au
fournisseur et ne l’utilisez plus.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son technicien de maintenance
ou une personne de qualification équivalente, pour des
raisons de sécurité.
L’appareil n’est pas destiné à un usage médical en
hôpitaux.
Ne vous en servez pas s’il est mouillé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
insensibles à la chaleur ou par d’autres personnes
vulnérables qui ne sont pas capables de réagir face à une
surchauffe.
Les enfants de moins de trois ans ne doivent pas utiliser
cet appareil en raison de leur incapacité à réagir face à
une surchauffe.
L’appareil peut être utilisé par de jeunes enfants de plus
de trois ans, mais seulement si les commandes ont été
préalablement réglées par un parent ou un tuteur ou si
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Alpina FW-001 FOTVARMER, MØRKEGRÅ Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire