Alpina 871125238005 Convection Heater Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
UK: CONVECTION HEATER
DE: KONVEKTIONSHEIZGERÄT
FR: CHAUFFAGE PAR CONVECTION
NL: CONVECTIEVERWARMING
IT: STUFA A CONVEZIONE
ES: CONVECTOR
UK: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
DE: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
FR:Ce produit est uniquement adapté aux espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
NL: Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik.
IT: Questo prodotto è adatto unicamente a spazi adeguatamente isolati o a utilizzi occasionali.
ES: Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o uso esporádico.
ITEM: 871125238005
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
Edco UK Ltd, 1st Floor Two Chamberlain Square
B3 3AX, Birmingham, UK
Instrucon manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’ulisaon
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Intertek
[EN] Introduction
Convection Heater
Introduction
Before using for the first time
Fold out the page with the illustrations and make yourself familiar with the
functions of the convector heater before using it for the first time. Please
refer in addition to the operating instructions below and the safety advice.
Use the appliance only as described and for the indicated purpose. Keep
these instructions in a safe place. If you pass the heater on to anyone else,
please ensure you also pass on all the documentation.
Areas of use
The appliance is intended for creating a warm air in closed, dry rooms. Other
uses or modifications to the appliance shall be considered as improper use
and could give rise considerable dangers.
The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from
improper use. The convector is designed for domestic use only and is not
suitable for commercial purposes.
Technical specifications
Nominal voltage: 220-240V ~ 50Hz
Nominal power input: 1.800 - 2.000 W
Output settings: 3 (750, 1.250 / 2.000 W)
Dimensions: approx. 53 x 20x 38.5 cm
Weight: approx. 2.14 kg
Description of the appliance: Convection Heater CH-Y02
Contact details: A.I.&E, Adriaan Mulderweg 9-11
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
Introduction / Safety Instructions
Description of parts
1. On / Off switches 750, 1250 and 2000 W
2. Ventilation slots
3. Recessed carrying handle
4. Feet
5. Ventilation slots
6. Thermostat
7. Screws for feet
Supplied components
Check the supplied components immediately after unpacking:
1 x convector heater
2 x feet
4 x screws
1 x operating instructions
SAFETY
Safety advice
This safety advice is an important part of these operating
instructions and must be observed every time electrical
appliances are used. The advice and instructions will help
you to avoid serious injury and damage, so read carefully
through the following information concerning safety and
proper use.
RISK OF LOSS OF LIFE AND INJURY TO INFANTS AND
CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging
materials or the device. There is a risk of suffocation or
loss of life from electric shock. Children often
underestimate the dangers associated with electrical
devices. Always keep the device out of reach of
children.
Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
Children aged 3 years and less than 8 years shall not
plug in, regulate and clean the appliance or perform
user maintenance.
Caution: Some parts of this product can become very
hot and cause burns. Particular attention has to be
given where children and vulnerable people are
present.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and
supervised.
To avoid risk of death from electric shock:
Do not operate the device if the mains lead or the
mains socket is damaged
CAUTION! Damaged mains leads present a serious
danger to life from electric shock. If the appliance does
not work perfectly or is damaged, have it examined
and repaired immediately, but only at the service
centre
Check the mains lead regularly for damage or the
effects of ageing. In order to avoid a hazardous
situation, a damaged mains lead must always be
replaced by the manufacturer, its representative or an
equivalent qualified person.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, it’s service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazardous
situation.
Protect the mains lead from sharp edges, pressure and
hot surfaces.
Do not use the appliance outside. Make sure that the
mains lead never gets damp or wet during operation.
Do not switch the appliance on if there is visible
damage (e.g. cracks or breaks) or if you think that the
appliance may have been damaged (e.g. after it has
been dropped).
Do not use this heater in the immediate surroundings
of a bath, shower or swimming pool.
To avoid danger to life from environmental factors:
In order to avoid overheating, do not cover the heater
Do not place the appliance out in the rain. Do not use
it in a humid or wet environment.
Do not use the appliance if there are glowing, hot or
spark-generating parts inside it. Do not use the
appliance in the vicinity of flammable or explosive
liquids or gases.
Always position or attach the device in such a way that
combustible articles cannot catch fire.
Always position or attach the device out of reach of
people bathing, showering or swimming.
Do not position the device directly below an electrical
wall socket.
WARNING! Do not cover. Make sure that the
appliance does not become covered by towels,
curtains or similar objects as this could lead to
overheating. You must ensure that the air inlet and
outlet openings (2 and 5) are always unobstructed.
Do not install the appliance immediately below a
socket-outlet.
Assembly
Attaching the feet (refer to Fig. B):
1. Lay the convector heater carefully on its side.
2. Place the feet (4) under the convector heater in such a way that the
screw holes are correctly aligned.
3. Tighten the screws (4) until they are hand-tight. The feet (7) should
now be securely attached. Note: When deciding on the position of the
appliance please refer to the safety advice above and the information
in the section "Bringing the appliance into use”.
Operation
Before use
Before using the device for the first time, check that the
mains voltage corresponds with that indicated on the device.
Also check that your electrical mains system has adequate
capacity for the output indicated on the device.
Make sure that the mains lead does not present a trip
hazard. Always direct the mains lead away from the rear of
the device.
Protect the mains lead from sharp edges, pressure and hot
surfaces.
Bringing the appliance into use
The voltage at the power supply must match that shown on
the rating plate (220-240V ~ 50Hz) on the device.
Switching on and off
DANGER OF BURNS! The device becomes hot during
operations. Make sure no one, especially a child or pet, is
placed in any danger by the operation of the device.
Do not touch the ventilation slots (2) and the device itself (5).
Let it cool down completely first.
Operation
1. The convector has an On/Off switch. To switch the convector on, put
the On/Off switch (1) on the left-hand side of the appliance into
position "I" (750 / 1250 / 2000 W).
2. To switch the convector off, put the On/Off switch (1) on the side of
the device into position "O".
3. Use the thermostat (6) to set the desired temperature.
Information
Guarantee I Service
This appliance comes with a 2-year guarantee commencing on the date of
purchase. The appliance has been produced to the highest standards and
thoroughly checked before delivery. Please keep the receipt as proof of
purchase.
[DE] Einleitung
Konvektionsheizgerät
Einleitung
Vor der ersten Benutzung
Falten Sie die Seite mit den grafischen Darstellungen aus und machen Sie sich
mit den Funktionen
des Konvektionsheizgeräts vertraut, bevor Sie es das erste Mal benutzen.
Lesen Sie außerdem die
Bedienungsanweisungen unten sowie die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie
das Gerät ausschließlich
wie beschrieben und vorgesehen. Bewahren Sie diese Anweisungen an einem
sicheren Ort auf. Achten Sie bei der Übergabe des Heizgeräts an eine andere
Person darauf, auch die gesamte Begleitdokumentation
mitzugeben.
Anwendungsbereiche
Das Gerät ist dafür vorgesehen, in geschlossenen, trockenen Räumen warme
Luft zu erzeugen. Anderweitige
Verwendungsformen oder Modifikationen am Gerät gelten als unsachgemäße
Benutzung
und können erhebliche Gefahren bergen. Der Hersteller haftet nicht für
Verluste oder Schäden aufgrund
missbräuchlicher Verwendung. Das Konvektionsheizgerät ist nur für den
häuslichen Gebrauch
vorgesehen und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
Technische Daten
Nennspannung: 220-240V ~ 50Hz
Nenneingangsleistung: 1.800 - 2.000 W
Ausgangseinstellungen: 3 (750, 1.250 / 2.000 W)
Abmessungen: ca. 53 x 20x 38.5 cm
Gewicht: ca. 2,14 kg
Beschreibung des Geräts: Convektionsheizgerät CH-Y02
Kontakt details: A.I.&E, Adriaan Mulderweg 9-11
5657 EM Eindhoven, Niederlande
Einleitung / Sicherheitshinweise
Beschreibung der Komponente
1. Ein/Aus-Schalter einstellungen 750, 1250 und 2000 W
2. Lüftungsschlitze
3. Integrierter Tragegriff
4. Standfüße
5. Lüftungsschlitze
6. Thermostat
7. Schrauben für Standfüße
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE KOMPONENTEN
Überprüfen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Komponenten sofort nach
dem Auspacken:
1x Konvektor
2x Standfüße
4x Schrauben
1x Bedienungsanleitung
SICHERHEIT
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sind ein wichtiger Bestandteil der
Bedienungsanleitung und müssen bei jeder Verwendung
eines Elektrogeräts beachtet werden. Die Hinweise und
Anweisungen helfen, schwere Verletzungen und Schäden zu
vermeiden. Lesen Sie die folgenden Informationen zur
Sicherheit und zum ordnungsgemäßen Gebrauch sorgfältig.
LEBENSGEFAHR UND GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN
FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder keinesfalls mit den
Verpackungsmaterialien oder dem Gerät
unbeaufsichtigt. Es besteht die Gefahr des Erstickens
oder eines Stromschlags. Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren im Zusammenhang mit elektrischen
Geräten. Halten Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät
ferngehalten werden, es sei denn sie werden ständig
beaufsichtigt.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nicht
einstecken, einstellen oder reinigen bzw.
Wartungsarbeiten durchführen.
ACHTUNG: Einige Teile dieses Produkts können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen. Gehen
Sie besonders vorsichtig vor, wenn Kinder und
ungeschützte Personen anwesend sind.
Dieses Gerät ist für Kinder ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen geeignet, falls diese eine angemessene
ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des
Geräts erhalten haben oder beaufsichtigt werden und
die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden, außer
diese werden beaufsichtigt.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden:
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel
oder die Steckdose beschädigt ist.
ACHTUNG! Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem
lebensgefährlichen Stromschlag führen. Falls das Gerät
nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt ist,
lassen sie dieses sofort bei einem Service-Center
untersuchen und reparieren.
Untersuchen Sie das Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen oder Anzeichen einer Alterung. Um
Gefahrensituationen zu vermeiden, muss ein
beschädigtes Netzkabel stets durch den Hersteller,
dessen Vertreter oder eine gleichwertig qualifizierte
Person ersetzt werden.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses durch
den Hersteller oder dessen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefahrensituationen zu vermeiden.
Schützen Sie das Netzkabel vor scharfen Kanten,
mechanischer Belastung und heißen Oberflächen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Stellen Sie
sicher, dass das Netzkabel während des Betriebs nicht
feucht oder nass wird.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es erkennbare
Schäden aufweist (z. B. Risse oder Brüche) oder Sie der
Meinung sind, dass das Gerät unter Umständen
beschädigt ist (z. B. nachdem es heruntergefallen ist).
Verwenden Sie das Heizgerät nicht in unmittelbarer
he einer Badewanne, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens.
Zur Vermeidung von Lebensgefahr durch Einfluss von
Umgebungsfaktoren:
Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen aus. Verwenden
Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen
Umgebung.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn glühende, heiße
oder funkenerzeugende Teile im Inneren erkennbar
sind. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
brennbarer oder explosiver Flüssigkeiten oder Gase.
Stellen Sie das Gerät immer so auf und schließen Sie es
so an, dass sich brennbare Gegenstände nicht
entzünden können.
Stellen Sie das Gerät immer so auf und schließen Sie es
so an, dass es außerhalb der Reichweite von Personen
ist, die Baden, Duschen oder Schwimmen.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose
auf.
WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht
von H andtüchern, Vorhängen oder ähnlichen
Gegenständen abgedeckt wird, da dies zu einer
Überhitzung führen kann. Sie müssen sicherstellen,
dass die Zu- und Abluftöffnungen (2 und 5) stets frei
sind.
Stellen Sie das Heizgerät nicht direkt unter einer
Steckdose auf.
Zusammenbau
Anbringen der Standfüße (siehe Abbildung B):
1. Legen Sie den Konvektor vorsichtig auf die Seite.
2. Platzieren Sie die Standfüße (4) so unter dem Konvektoren, dass die
Bohrungen für die Schrauben korrekt ausgerichtet sind.
3. Ziehen Sie die Schrauben (7) handfest an. Die Standfüße (4) sollten
jetzt sicher befestigt sein. Hinweis: Beachten Sie bei der Entscheidung
über den Aufstellort des Geräts bitte die oben stehenden
Sicherheitshinweise und die Informationen im Abschnitt
„Inbetriebnahme des Geräts“.
WANDMONTAGE DES HEIZGERÄTS
(siehe Abbildungen D/E/F)
Achtung:
Es muss ein Abstand von mindestens 80 cm zwischen
dem unteren Teil des Geräts und dem Fußboden
vorhanden sein.
Die Standfüße müssen vor Montage des Geräts an
der Wand entfernt werden.
1. Messen Sie den Abstand zwischen den beiden
Schlitzen auf der Rückseite des Geräts (siehe
Abbildung D).
2. Bohren Sie in diesem Abstand zwei Löcher in die Wand
und setzen Sie in jedes der gebohrten Löcher einen
Dübel ein. Bringen Sie die Halterungen mit Ausrichtung
zu den Löchern wie in Abbildung E gezeigt an, und
befestigen Sie diese mit den mitgelieferten Schrauben
in dieser Position.
3. Befestigen Sie vor Anbringen des Geräts an den
Halterungen die anderen beiden Halterungen wie in
Abbildung F dargestellt unter dem Gerät.
4. Befestigen Sie das Gerät an der Wand. Halten Sie das
Gerät hierfür so, dass die Schlitze zu den Halterungen
weisen. Setzen Sie das Gerät zur Hälfte auf die
Halterungen, bis sich das Gerät in die Rillen der
Halterung einführen lässt.
5. Sobald das Gerät richtig positioniert ist, nehmen Sie
einen Bleistift und markieren Sie die Bohrung jeder
Halterung unter dem Gerät mit einem Punkt.
6. Entfernen Sie dann das Gerät in umgekehrter
Reihenfolge der Punkte in Schritt 4.
7. Bohren Sie an jedem der gerade markierten Punkte ein
Loch in die Wand, und stecken Sie einen Dübel in jedes
Loch.
8. Befestigen Sie das Gerät wie in Punkt 4 beschrieben an
der Wand, bringen Sie die Schrauben in den
Halterungen unter dem Gerät an, und ziehen Sie diese
mit Gefühl an.
Bedienung
Vor der Verwendung
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, stellen Sie
sicher, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem
Gerät übereinstimmt.
Überprüfen Sie auch, dass Ihr Stromnetz über ausreichende
Kapazität für die auf dem Gerät angegebene Leistung
verfügt.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel keine Stolpergefahr
darstellt. Führen Sie das
Netzkabel immer von der Rückseite des Geräts weg.
Schützen Sie das Netzkabel vor scharfen Kanten,
mechanischer Belastung und heißen Oberflächen.
Inbetriebnahme des Geräts
Die Spannung Ihrer Stromversorgung muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Geräts (220240 VAC)
übereinstimmen.
Ein- und Ausschalten
VERBRENNUNGSGEFAHR! Das Gerät wird während der
Verwendung heiß. Stellen sie sicher, dass durch Betrieb des
Geräts niemand gefährdet wird, insbesondere keine Kinder
oder Haustiere. Berühren Sie keinesfalls die Lüftungsschlitze
(2 und 5) oder das Gerät selbst. Lassen Sie dieses zuerst
vollständig abkühlen.
Bedienung
1. Der Konvektor hat einen Ein/Aus-Schalter. Um den Konvektor
einzuschalten, bringen Sie den Ein/Aus-Schalter (1) auf der linken
Seite des Geräts in Position „I“ (750/1250/2000 W).
2. Um den Konvektor auszuschalten, bringen Sie den Ein/Aus-Schalter
(1) auf der Seite des
Geräts in Position „O“.
3. Verwenden Sie den Thermostat (6), um die gewünschte Temperatur
einzustellen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Alpina 871125238005 Convection Heater Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur