Project Name: INSERT INSTALL LILFINGER 5K WIRELESS POWER BANK
Date: 8.22.21Part #: 20-56698
Colors Coatings and Treatments: Notes:
Dieline and material shall follow: 23-80761
Designer: Rowell
Rev: A
Confidential property of Otter Products LLC
Reproduction and unauthorized use is prohibited
Otterproducts LLC:
209 South Meldrum Street,
Fort Collins,CO 80521
NOT FOR PRINT -
FOR REFERENCE ONLY
Dielines-
do not print
Folds-
do not print
PMS-Cool Gray 7 C
Process Black
2.1”
3.6”
FINAL
Inside
Front
Back
Inside
WIRELESS CHARGING ERROR
ERREUR CHARGE SANS FIL
REMOVE POWER BANK
RETIRER LA BATTERIE EXTERNE
DUALDIRECTION CABLE CHARGING
CHARGE PAR CÂBLE BIDIRECTIONNEL
WIRELESS RECHARGING
RECHARGE SANS FIL
20-56698_A
More product information | Plus d’information produit
otterbox.com/support
otterbox.com/accessories/magsafe
DE Weitere Produktinformationen IT Maggiori informazioni
sul prodotto ES Más información del producto PT Mais
informações sobre o produto JA KO
제품 세부 정보
ZHT 更多商品資訊 ZH 更多产品信息
USE INSTRUCTIONS | UTILISATION
Wireless Power Bank
for Magsafe
Chargeur Portatif Sans Fil
pour MagSafe
5k mAh
Fully charge Power Bank before rst use
with included cable.
While charging display continually shows:
• 1 ashing LED – < 25% capacity
• 1 solid LED, 1 ashing LED – 25-50%
capacity
• 2 solid LEDs, 1 ashing LED – 50-75%
capacity
• 3 solid LEDs, 1 ashing LED – 75-99%
capacity
• 4 solid LEDs – 100% capacity
When not charging, press button to
view capacity:
• No LEDs – 0% capacity
• 1 ashing LED – 0-10% capacity
• 1 solid LED – 10-25% capacity
• 2 solid LEDs – 25-50% capacity
• 3 solid LEDs – 50-75% capacity
• 4 solid LEDs – 75-100% capacity
SETUP INSTALLATION
Chargez complètement la batterie externe
avec le câble fourni avant la première
utilisation.
Pendant la charge, l’écran affiche en
permanence:
• 1voyant DEL clignotant – < 25% de
capacité
• 1voyant DEL allumé en continu, 1
voyant DEL clignotant – capacité de
25-50%
• 2voyants DEL allumés en continu, 1
voyant DEL clignotant – capacité de
50-75%
• 3voyants DEL allumés en continu, 1
voyant DEL clignotant – capacité de
75-99%
• 4voyants DEL allumés en continu –
capacité de 100%
Lorsque la batterie n’est pas en cours de
charge, appuyez sur le bouton pour
afficher la capacité:
• Aucun voyant DEL allumé – capacité
de 0%
2 Press button at bottom to turn on
Power Bank
Appuyez sur le bouton du bas pour
allumer la batterie externe
3 Charge indicator appears in upper right
corner of iPhone (standard function),
and rst Power Bank LED displays
green during charging
L’indicateur de charge apparaît dans le
coin supérieur droit de l’iPhone
(fonction standard), et la première LED
de la batterie externe s’illumine en vert
pendant la charge
1 Attach Power Bank to MagSafe-
compatible iPhones and cases
Fixez la batterie externe aux iPhone et
coques compatibles avec MagSafe
(Power Bank only) Place Power Bank on Qi
or MagSafe wireless charger.
(Batterie externe uniquement) Placez la
batterie externe sur un chargeur sans l Qi
ou MagSafe.
(Power Bank and iPhone together) Place
Power Bank attached to iPhone on Qi or
MagSafe wireless charger — iPhone
powers up rst, then Power Bank.
(Batterie externe et iPhone) Placez la
batterie externe attachée à l’iPhone sur
un chargeur Qi ou MagSafe. L’iPhone se
chargera en premier, suivi de la
batterie externe.
WIRELESS CHARGING
CHARGE SANS FIL
• 1voyant DEL clignotant – capacité
de 0-10%
• 1voyant DEL allumé en continu –
capacité de 10-25%
• 2voyants DEL allumés en continu –
capacité de 25-50%
• 3voyants DEL allumés en continu –
capacité de 50-75%
• 4voyants DEL allumés en continu –
capacité de 75-100%
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la section15 des
réglementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles;
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
notamment les interférences susceptibles d’occasionner un
fonctionnement indésirable.
If all 4 LEDs are ashing remove any metal
objects from the vicinity of charger.
Si les 4 LED clignotent, retirez tout objet
métallique à proximité du chargeur.
Charge a device with Power Bank via a
USB-C cable.
Rechargez un appareil avec la batterie
externe via un câble USB-C.
4 Power Bank auto-stops charging
when phone is full
La batterie externe arrête
automatiquement la charge lorsque
le téléphone est rechargé
5 To manually stop charging, press and
hold button
Pour arrêter manuellement la charge,
maintenez le bouton enfoncé
Remove Power Bank from phone with
one hand using a twist motion from
the bottom.
Retirez la batterie externe du téléphone
d’une main en le tournant à partir du bas.
Recharge Power Bank with USB-C cable
and a charger.
Rechargez la batterie externe avec un
câble USB-C et un chargeur.
ai1629693848451_20-56698_A.pdf 1 8/22/21 10:44 PM