Fagor CNC 8060elite T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Ref. 2005
8060
8065
Quercus
Cycles fixes (modèle ·T·).
PAGE VIERGE
·2·
Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle de cette documentation
est interdite, de même que sa transmission, transcription, traduction ou son
enregistrement dans un système de récupération de données sans autorisation
expresse de Fagor Automation. Toute copie ou utilisation, totale ou partielle, non
autorisée du logiciel est interdite.
L'information contenue dans ce manuel peut être sujette à des variations dues
à des modifications techniques. Fagor Automation se réserve le droit de modifier
le contenu du manuel sans être tenue à en communiquer les changements.
Toutes les marques enregistrées ou commerciales figurant dans le manuel
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. L’utilisation de ces marques par
des tiers pour leurs propres fins peut aller à l’encontre des droits des
propriétaires.
La CNC peut réaliser d’autres fonctions que celles figurant dans la
documentation associée, mais Fagor Automation ne garantit pas la validité de
ces applications. En conséquence, sauf autorisation expresse de Fagor
Automation, toute application de la CNC ne figurant pas dans la documentation
doit être considérée comme "impossible". En tous cas, Fagor Automation
n'assume aucune responsabilité en cas de blessures, dommages physiques ou
matériels, subis ou provoqués par la CNC, si celle-ci est utilisée de manière
différente de celle expliquée dans la documentation concernée.
Le contenu de ce manuel et sa validité pour le produit décrit ont été vérifiés.
Même ainsi, il se peut qu'une erreur involontaire ait été commise et c'est pour
cela que la coïncidence absolue n'est pas garantie. De toute façon, on vérifie
régulièrement l'information contenue dans le document et on effectue les
corrections nécessaires qui seront comprises dans une édition ultérieure. Nous
vous remercions de vos suggestions d’amélioration.
Les exemples décrits dans ce manuel sont orientés à l'apprentissage. Avant de
les utiliser dans des applications industrielles, ils doivent être convenablement
adaptés et il faut s'assurer aussi que les normes de sécurité sont respectées.
SÉCURITÉS DE LA MACHINE
Il est de la responsabilité du fabricant de la machine d'activer les sécurités de
celle-ci dans le but d'éviter des accidents personnels et des dommages à la CNC
ou aux installations qui y sont connectées. Pendant le démarrage et la validation
des paramètres de la CNC, il y a lieu de vérifier l'état des sécurités suivantes.
Si l'une des sécurités est désactivée, la CNC affiche un message
d'avertissement.
Alarme de mesure pour axes analogiques.
Limites de logiciel pour axes linéaires analogiques et sercos.
Surveillance de l'erreur de poursuite pour axes analogiques et sercos (sauf
la broche), aussi bien sur la CNC que sur les asservissements.
Test de tendance sur les axes analogiques.
FAGOR AUTOMATION n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents
personnels et de dommages physiques ou matériels subis ou provoqués par la
CNC s'ils sont dus à l'annulation d'une sécurité quelconque.
PRODUITS À DOUBLE USAGE.
Pour les produits fabriqués par FAGOR AUTOMATION à partir du 1er avril 2014,
chaque produit inclus suivant le Règlement UE 428/2009 dans la liste de produits
à double usage, comprendra dans son identification le texte MDU et aura besoin
de la licence d'exportation suivant la destination.
TRADUCTION DU MANUEL ORIGINAL
Ce manuel est une traduction du manuel original. Ce manuel, ainsi que les
documents découlant de celui-ci, ont été rédigés en espagnol. En cas de
contradictions entre le document en espagnol et ses traductions, la rédaction en
langue espagnole prévaudra. Le manuel original portera la mention "MANUEL
ORIGINAL".
AMPLIATIONS DE HARDWARE
FAGOR AUTOMATION n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents
personnels et de dommages physiques ou matériels subis ou provoqués la CNC
s'ils sont dus à la modification du hardware par du personnel non autorisé par
Fagor Automation.
La modification du hardware de la CNC par du personnel non autorisé par Fagor
Automation implique l'annulation de la garantie.
VIRUS INFORMATIQUES
FAGOR AUTOMATION garantit que le logiciel installé ne contient aucun virus
informatique. L'usager est tenu de filtrer l'équipement de tout virus afin d'en
garantir son bon fonctionnement. La présence de virus informatiques dans la
CNC peut provoquer son mauvais fonctionnement.
FAGOR AUTOMATION n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents
personnels et de dommages physiques ou matériels subis ou provoqués par la
CNC s'ils sont dus à la présence d'un virus informatique dans le système.
La présence de virus informatiques dans le système implique la perte de la
garantie.
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·3·
REF. 2005
INDEX
Au sujet du manuel....................................................................................................................... 7
À propos du produit
Quercus CNC 8060 ...................................................................................................................... 9
À propos du produit
Quercus CNC 8065 .................................................................................................................... 15
Déclaration de conformité CE et conditions de vente-garantie................................................... 21
Conditions de sécurité. ............................................................................................................... 23
Conditions de ré-expédition. ....................................................................................................... 27
Maintenance de la CNC.............................................................................................................. 29
Nouvelles performances............................................................................................................. 31
CHAPITRE 1 CYCLES FIXES D'USINAGE (ISO)
1.1 Concepts généraux........................................................................................................ 33
1.2 G81. Cycle fixe de tournage de segments droits. .......................................................... 35
1.3 G82. Cycle fixe de dressage de segments droits. ......................................................... 38
1.4 G83. Cycle fixe de perçage / taraudage ........................................................................ 41
1.5 G84. Cycle fixe de tournage de segments courbes. ...................................................... 44
1.6 G85. Cycle fixe de dressage de segments courbes ...................................................... 47
1.7 G86. Cycle fixe de filetage longitudinal.......................................................................... 50
1.8 G87. Cycle fixe de filetage frontal .................................................................................. 56
1.9 G88. Cycle fixe de rainurage sur l'axe X........................................................................ 62
1.10 G89. Cycle fixe de rainurage sur l'axe Z........................................................................ 63
1.11 G66. Cycle fixe de poursuite de profil ............................................................................ 64
1.12 G68. Cycle fixe d'ébauchage sur l'axe X ....................................................................... 70
1.13 G69. Cycle fixe d'ébauchage sur l'axe Z........................................................................ 77
1.14 G160. Perçage / taraudage sur la face frontale ............................................................. 84
1.15 G161. Perçage / taraudage sur la face cylindrique........................................................ 88
1.16 G162. Cycle fixe de clavette sur la face cylindrique. ..................................................... 92
1.17 G163. Cycle fixe de clavette sur la face de dressage.................................................... 94
CHAPITRE 2 ÉDITEUR DE CYCLES
2.1 Configurer l'éditeur de cycles. ....................................................................................... 99
2.2 Mode teach-in. ............................................................................................................ 100
2.3 Sélection de données, profils et icônes. ...................................................................... 101
2.4 Simuler un cycle fixe.................................................................................................... 102
CHAPITRE 3 CYCLES FIXES DE L'ÉDITEUR. CHARIOTAGES ET DRESSAGES.
3.1 Cycle de chariotage simple.......................................................................................... 106
3.1.1 Fonctionnement de base.......................................................................................... 109
3.2 Cycle de chariotage avec arrondissement de sommets. ............................................. 111
3.2.1 Fonctionnement de base.......................................................................................... 115
3.3 Cycle de dressage simple............................................................................................ 117
3.3.1 Fonctionnement de base.......................................................................................... 120
3.4 Cycle de dressage avec arrondissement de sommets. ............................................... 122
3.4.1 Fonctionnement de base.......................................................................................... 126
3.5 Cycle de chanfreinage de sommet. ............................................................................. 128
3.5.1 Fonctionnement de base.......................................................................................... 133
3.6 Cycle de chanfreinage entre points. ............................................................................ 135
3.6.1 Fonctionnement de base.......................................................................................... 140
3.7 Cycle de chanfreinage de sommet 2. .......................................................................... 142
3.7.1 Fonctionnement de base.......................................................................................... 147
3.8 Cycle d'arrondissement de sommet............................................................................. 149
3.8.1 Fonctionnement de base.......................................................................................... 154
3.9 Cycle d'arrondissement entre points............................................................................ 156
3.9.1 Fonctionnement de base.......................................................................................... 161
CHAPITRE 4 CYCLES FIXES DE L'ÉDITEUR. FILETAGES.
4.1 Cycle de filetage longitudinal. ...................................................................................... 164
4.1.1 Fonctionnement de base.......................................................................................... 168
4.2 Cycle de filetage conique............................................................................................. 169
4.2.1 Fonctionnement de base.......................................................................................... 174
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·4·
REF. 2005
4.3 Cycle de filetage frontal. .............................................................................................. 175
4.3.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 179
4.4 Cycle de reprise de filetages. ...................................................................................... 180
4.4.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 186
4.5 Cycle de filetage à plusieurs entrées........................................................................... 187
4.5.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 192
CHAPITRE 5 CYCLES FIXES DE L'ÉDITEUR. RAINURAGES.
5.1 Calibrer l’outil à rainurer (code d'outil). ........................................................................ 194
5.1.1 Rainurage longitudinal extérieur. ............................................................................. 194
5.1.2 Rainurage longitudinal intérieur. .............................................................................. 195
5.1.3 Rainurage frontal. .................................................................................................... 196
5.2 Cycle de rainurage simple longitudinal. ....................................................................... 197
5.2.1 Fonctionnement de base ......................................................................................... 201
5.3 Cycle de rainurage simple frontal ................................................................................ 203
5.3.1 Fonctionnement de base ......................................................................................... 207
5.4 Cycle de rainurage incliné longitudinal. ....................................................................... 209
5.4.1 Fonctionnement de base ......................................................................................... 214
5.5 Cycle de rainurage incliné frontal. ............................................................................... 216
5.5.1 Fonctionnement de base ......................................................................................... 221
5.6 Cycle de tronçonnage.................................................................................................. 223
5.6.1 Fonctionnement de base ......................................................................................... 226
CHAPITRE 6 CYCLES FIXES DE L'ÉDITEUR. PROFILS.
6.1 Cycle de tournage points à points. .............................................................................. 228
6.1.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 234
6.1.2 Exemple de programmation..................................................................................... 235
6.2 Cycle de tournage de profil.......................................................................................... 236
6.2.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 242
6.2.2 Exemple de programmation..................................................................................... 243
6.3 Cycle de profil sur le plan ZC/YZ. ................................................................................ 249
6.3.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 253
6.4 Cycle de poche rectangulaire sur le plan ZC/YZ. ........................................................ 254
6.4.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 259
6.5 Cycle de poche circulaire sur le plan ZC/YZ................................................................ 260
6.5.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 264
6.6 Cycle de poche circulaire pré-vidée sur le plan ZC/YZ................................................ 265
6.6.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 269
6.7 Cycle de poche profil 2D sur le plan ZC/YZ................................................................. 270
6.7.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 274
6.8 Cycle de profil sur le plan XC/XY................................................................................. 275
6.8.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 279
6.9 Cycle de poche rectangulaire sur le plan XC/XY......................................................... 280
6.9.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 285
6.10 Cycle de poche circulaire sur le plan XC/XY. .............................................................. 286
6.10.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 290
6.11 Cycle de poche circulaire pré-vidée sur le plan XC/XY. .............................................. 291
6.11.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 295
6.12 Cycle de poche profil 2D sur le plan XC/XY. ............................................................... 296
6.12.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 300
CHAPITRE 7 CYCLES FIXES DE L'ÉDITEUR. USINAGES LONGITUDINAUX.
7.1 Pointage....................................................................................................................... 302
7.1.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 305
7.2 Perçage. ...................................................................................................................... 306
7.2.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 309
7.3 Taraudage. .................................................................................................................. 310
7.3.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 312
7.4 Pointages multiples...................................................................................................... 313
7.4.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 316
7.5 Perçages multiples. ..................................................................................................... 317
7.5.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 321
7.6 Tauraudages multiples. ............................................................................................... 322
7.6.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 325
7.7 Alésages multiples....................................................................................................... 326
7.7.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 329
7.8 Alésages à mandrin multiples...................................................................................... 330
7.8.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 334
7.9 Fraisages de perçage multiples................................................................................... 335
7.9.1 Fonctionnement de base. ........................................................................................ 338
7.10 Fraisages de filet multiples. ......................................................................................... 339
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·5·
REF. 2005
7.10.1 Fonctionnement de base.......................................................................................... 343
7.11 Clavettes multiples....................................................................................................... 344
7.11.1 Fonctionnement de base.......................................................................................... 348
CHAPITRE 8 CYCLES FIXES DE L'ÉDITEUR. POSITIONNEMENTS.
8.1 Cycle de positionnement.............................................................................................. 350
8.2 Cycle de positionnement avec les fonctions M. ........................................................... 352
CHAPITRE 9 CYCLES FIXES DE L'ÉDITEUR. POSITIONNEMENTS MULTIPLES.
9.1 Usinage multiple en ligne droite................................................................................... 356
9.1.1 Exemple de programmation..................................................................................... 357
9.2 Usinage multiple formant un arc. ................................................................................. 358
9.2.1 Exemple de programmation..................................................................................... 359
9.3 Usinage multiple formant un parallélogramme. ........................................................... 360
9.3.1 Exemple de programmation..................................................................................... 361
9.4 Usinage multiple formant une grille.............................................................................. 362
9.4.1 Exemple de programmation..................................................................................... 363
9.5 Usinage multiple random. ............................................................................................ 364
9.5.1 Exemple de programmation..................................................................................... 364
CHAPITRE 10 DISTRIBUTION DYNAMIQUE DE L'USINAGE ENTRE CANAUX.
10.1 Activer et annuler la distribution dynamique de l'usinage. ........................................... 367
10.1.1 Distribution de passes entre canaux. ....................................................................... 369
10.1.2 Passes égales synchronisées.................................................................................. 370
CHAPITRE 11 FILETS NORMALISÉS.
11.1 Filetage métrique normalisé — M (S.I.) ....................................................................... 372
11.2 Filetage métrique à pas fin — M (S.I.F.) ...................................................................... 373
11.3 Filetage Whitworth normalisé — BSW (W.) ................................................................. 374
11.4 Filetage Whitworth à pas fin — BSF ............................................................................ 375
11.5 Filetage américain unifié à pas normalisé — UNC (NC, USS) .................................... 376
11.6 Filetage américain unifié à pas fin — UNF (NF, SAE) ................................................. 377
11.7 Filetage Whitworth à gaz — BSP................................................................................. 378
11.8 Filets pour les tubes du secteur pétrolier — A.P.I........................................................ 379
CHAPITRE 12 CYCLES D'UTILISATEUR.
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·6·
REF. 2005
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·7·
REF. 2005
AU SUJET DU MANUEL.
Titre. Cycles fixes (modèle ·T·).
Modèles. Quercus
CNC 8060
CNC 8065
Type de documentation. Manuel adressé à l’utilisateur final. Ce manuel décrit les cycles fixes
d’usinage, ISO et conversationnels, du modèle T.
Observations.
Utilisez toujours la référence de manuel associée à votre version de
logiciel, ou une référence de manuel plus récente. Vous pouvez
télécharger la dernière référence du manuel dans la rubrique de
téléchargement de notre site Web.
Limitations.
La disponibilité de certaines des performances décrites dans ce
manuel dépend des options de logiciel installées. De plus, le fabricant
de la machine (OEM) adapte les performances de la CNC à chaque
machine à l'aide des paramètres machine et du PLC. De ce fait, le
manuel peut décrire des performances qui ne sont pas disponibles
dans la CNC ou la machine. Consultez le fabricant de la machine pour
connaître les performances disponibles.
Document électronique. man_qc_60t_65t_cyc.pdf. Manuel disponible dans la rubrique de
téléchargement de notre site Web.
Langue. Française [FR]. Consultez sur notre site Web, dans la rubrique de
téléchargement, les langues disponibles pour chaque manuel.
Date d'édition. Mai, 2020
Référence de manuel Ref. 2005
Version associée. v1.10
Décharge de responsabilité. L'information contenue dans ce manuel peut être sujette à des
variations dues à des modifications techniques. Fagor Automation se
réserve le droit de modifier le contenu du manuel sans être tenue à
en communiquer les changements.
Trademarks. Ce manuel peut contenir des marques déposées ou commerciales de
tiers. Cependant, ces noms ne sont pas suivis de ® ou ™. Toutes les
marques enregistrées ou commerciales figurant dans le manuel
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. L’utilisation de ces
marques par des tiers pour leurs propres fins peut aller à l’encontre
des droits des propriétaires.
Web/E-mail. http://www.fagorautomation.com
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·8·
REF. 2005
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·9·
REF. 2005
CARACTÉRISTIQUES DE BASE.
(MODÈLE ·M·)
À PROPOS DU PRODUIT
QUERCUS CNC 8060
CNC.
Caractéristiques de base.
8060 M FL 8060 M Power
Basic Basic Moule
Nombre d'axes. 3 .. 4 3 .. 6 3 .. 6
Nombre de broches. 1 1 .. 2 1 .. 2
Nombre maximum d’axes et de broches. 5 7 7
Nombre d'axes interpolés. 4 4 4
Nombre de magasins. 1 1 1
Nombre de canaux d'exécution. 1 1 1
Nombre de manivelles. 1 .. 3
Modules à distance CANopen. RIO5 / RIOW / RIOR
Modules à distance EtherCAT. RIOW-E / RIOR-E
Type de régulation. Analogique / Numérique Sercos III
Communications. Ethernet 10/100/1000 BaseT
PLC intégré.
Temps d'exécution du PLC.
Entrées numériques / Sorties numériques.
Marques / Enregistrements.
Temporisateurs / Compteurs.
•Symboles.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Illimités
Temps de traitement de bloc. < 2,0 ms < 1,5 ms < 1,5 ms
Modules à distance.
Caractéristiques de base.
RIOW RIO5 RIOR RIOW-E
Inline
RIOR-E
Type de bus. CANopen CANopen CANopen EtherCAT EtherCAT
Entrées numériques par module. 8 24 / 48 48 8 48
Sorties numériques par module. 8 16 / 32 32 8 32
Entrées analogiques par module. 44242
Sorties analogiques par module. 44424
Entrées pour sondes de température. 22242
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·10·
REF. 2005
CARACTÉRISTIQUES DE BASE.
(MODÈLE ·T·)
CNC.
Caractéristiques de base.
8060 T
FL Power
Nombre d'axes. 3 .. 4 3 .. 6
Nombre de broches. 1 .. 2 1 .. 3
Nombre maximum d’axes et de broches. 5 7
Nombre d'axes interpolés. 4 4
Nombre de magasins. 1 1 .. 2
Nombre de canaux d'exécution. 1 1 .. 2
Nombre de manivelles. 1 .. 3
Modules à distance CANopen. RIO5 / RIOW / RIOR
Modules à distance EtherCAT. RIOW-E / RIOR-E
Type de régulation. Analogique / Numérique Sercos III
Communications. Ethernet 10/100/1000 BaseT
PLC intégré.
Temps d'exécution du PLC.
Entrées numériques / Sorties numériques.
Marques / Enregistrements.
Temporisateurs / Compteurs.
Symboles.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Illimités
Temps de traitement de bloc. < 2,0 ms < 1,5 ms
Modules à distance.
Caractéristiques de base.
RIOW RIO5 RIOR RIOW-E
Inline
RIOR-E
Type de bus. CANopen CANopen CANopen EtherCAT EtherCAT
Entrées numériques par module. 8 24 / 48 48 8 48
Sorties numériques par module. 8 16 / 32 32 8 32
Entrées analogiques par module. 4 4 2 4 2
Sorties analogiques par module. 4 4 4 2 4
Entrées pour sondes de température. 2 2 2 4 2
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·11·
REF. 2005
OPTIONS DE LOGICIEL.
Il faut tenir compte que certaines des performances décrites dans ce manuel dépendent des options de
logiciel installées. Les options de logiciel activées dans la CNC peuvent être consultées en mode diagnostic
(accessible depuis la fenêtre de tâches en cliquant sur [CTRL][A]), rubrique options de logiciel. Consultez
Fagor Automation pour connaître les options de logiciel disponibles sur votre modèle.
Option de logiciel. Description.
SOFT 8060 ADDIT AXES Option pour ajouter des axes à la configuration par défaut.
SOFT 8060 ADDIT SPINDLES Option pour ajouter des broches à la configuration par
défaut.
SOFT 8060 ADDIT TOOL MAGAZ Option pour ajouter des magasins à la configuration par
défaut.
SOFT 8060 ADDIT CHANNELS Option pour ajouter des canaux à la configuration par
défaut.
SOFT DIGITAL SERCOS Option pour disposer du bus numérique Sercos.
SOFT THIRD PARTY I/Os Option pour activer le bus CANopen pour modules non
Fagor.
SOFT OPEN SYSTEM Option de système ouvert. La CNC est un système fermé
offrant toutes les caractéristiques nécessaires pour
l'usinage de pièces. Toutefois, parfois certains clients
utilisent des applications de tiers pour prendre des
mesures, réaliser des statistiques ou exécuter d'autres
tâches en plus d'usiner une pièce.
Cette prestation doit être active lors de l'installation de ce
type d'applications, même s'il s'agit de fichiers Office. Une
fois l'application installée, nous recommandons d'ouvrir la
CNC pour éviter que les utilisateurs n'installent un autre
type d'applications qui pourraient ralentir le système et
avoir un impact sur l'usinage.
SOFT i4.0 CONNECTIVITY PACK Options de connectivité pour industrie 4.0. Cette option
permet de disposer de différentes normes d'échange de
données (par exemple, OPC UA), qui permet d'intégrer la
CNC (et par conséquent, la machine-outil) dans un rayon
d'acquisition de données ou dans un système MES ou
SCADA.
SOFT EDIT/SIMUL Option pour activer le mode edisimu (édition et simulation)
dans la CNC, qui permet d'éditer, de modifier et de simuler
des programmes pièce.
SOFT TOOL RADIUS COMP Option pour activer la compensation de rayon. Cette
compensation permet de programmer le contour à usiner
à partir des dimensions de la pièce, sans tenir compte des
dimensions de l'outil qui va être utilisé par la suite. Cela
évite d'avoir à calculer et à définir les trajectoires en
fonction du rayon de l'outil.
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·12·
REF. 2005
SOFT PROFILE EDITOR Option pour activer l'éditeur de profils en mode edisimu et
dans l'éditeur de cycles. Cet éditeur permet de définir
d'une manière graphique et guidée des profils
rectangulaires, circulaires ou tout profil formé par des
segments droits et circulaires, ainsi qu'importer des
fichiers dxf. Après avoir défini le profil, la CNC génère les
blocs nécessaires pour l'ajouter au programme.
SOFT 60 HD GRAPHICS Graphiques solides 3D haute définition pour l'exécution et
la simulation de programmes pièces et cycles fixes de
l'éditeur. Pendant l'usinage, les graphiques HD montrent,
en temps réel, l'outil qui élimine le matériau de la pièce,
ce qui permet de voir l'état de cette dernière à tout
moment. Ces graphiques sont nécessaires pour pouvoir
disposer du contrôle de collision (FCAS).
SOFT 60 IIP CONVERSATIONAL Le mode IIP (Interactive Icon-based Pages) ou
conversationnel permet de travailler avec la CNC d'une
manière graphique et guidée, à base de cycles prédéfinis.
Il n'est pas nécessaire de travailler avec des programmes
pièce, d'avoir des connaissances
préalables sur la
programmation, ni d'être familiarisé avec les CNC Fagor.
Travailler en mode conversationnel est plus facile qu'en
mode ISO, car ce mode garantit l'entrée correcte de
données et réduit le nombre d'opérations à définir.
SOFT 60 RTCP Option pour activer le RTCP dynamique (Rotating Tool
Center Point), nécessaire pour l'usinage avec des
cinématiques à 4, 5 ou 6 axes ; par exemple, des broches
angulaires, orthogonales, des tables tilting, etc. Le RTCP
permet de modifier l'orientation de l'outil sans modifier la
position occupée par la pointe de cette dernière sur la
pièce.
SOFT 60 C AXIS Option pour activer la cinématique à axe C et les cycles
fixes associés. Les paramètres machine de chaque axe
ou broche indiquent si ce dernier/cette dernière peut
travailler comme axe C ou non. C'est pourquoi il ne sera
pas nécessaire d'ajouter des axes spécifiques à la
configuration.
SOFT 60 TANDEM AXES Option pour activer le contrôle des axes tandem. Un axe
tandem consiste en deux moteurs couplés
mécaniquement entre eux pour former un seul système
de transmission (axe ou broche). Un axe tandem permet
de disposer du couple nécessaire pour déplacer un axe
lorsqu'un seul moteur ne peut pas délivrer le couple
suffisant pour le déplacement.
Lorsqu'on active cette caractéristique, il faut tenir compte
du fait que, pour chaque axe tandem de la machine, un
autre axe doit être ajouté à l'ensemble de la configuration.
Par exemple, dans un grand tour de 3 axes (X Z et contre-
pointe), si la contre-pointe est un axe tandem, l'ordre
d'achat final de la machine devra indiquer 4 axes.
SOFT 60 SYNCHRONISM Option pour activer la synchronisation des couples d'axes
et de broches, en vitesse ou en position, et par une relation
donnée.
SOFT 60 HSSA I MACHINING SYSTEM Option pour activer l'algorithme HSSA-I (High Speed
Surface Accuracy) pour l'usinage à haute vitesse (HSC).
Ce nouvel algorithme HSSA permet d'optimiser l'usinage
à grande vitesse pour obtenir de plus grandes vitesses de
coupe, des contours plus doux, une finition superficielle
améliorée et une plus grande précision.
Option de logiciel. Description.
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·13·
REF. 2005
SOFT 60 HSSA II MACHINING SYSTEM Option pour activer l'algorithme HSSA-II (High Speed
Surface Accuracy) pour l'usinage à haute vitesse (HSC),
avec les avantages suivants par rapport à
l'algorithme HSSA-I.
Algorithme avancé de prétraitement de points en
temps réel.
Algorithme de courbe étendue aux limitations
dynamiques. Contrôle amélioré d'accélération et de
jerk.
Plus grand nombre de points traités à l'avance.
Filtres pour adoucir le comportement dynamique de
la machine.
SOFT 60 PROBE Option pour activer les fonctions G100, G103 et G104
(pour réaliser des déplacements du palpeur) et les cycles
fixes du palpeur (qui aident à mesurer les surfaces de la
pièce et à calibrer les outils). Dans le modèle laser, seule
la fonction G100 est activée, sans cycles.
La CNC peut avoir deux palpeurs configurés, typiquement
un palpeur d’établi pour calibrer des outils et un palpeur
de mesure pour réaliser des mesures sur la pièce.
SOFT 60 CONV USER CYCLES Option pour activer les cycles conversationnels
d'utilisateur. Aussi bien l’utilisateur que l’OEM peut
rajouter à la CNC ses propres cycles fixes (cycles
d’utilisateur) avec l’application FGUIM, installée avec la
CNC. L’application permet de définir par étapes et sans
nécessité de connaître des langages de script, un
nouveau composant et son menu de touches logiciel. Les
cycles d'utilisateur ont un fonctionnement similaire aux
cycles de Fagor.
SOFT 60 PROGTL3 Option pour activer le langage de
programmation ProGTL3 (extension du langage ISO),
qui permet de programmer des profils en utilisant un
langage géométrique, sans avoir à utiliser de
systèmes CAD externes. Ce langage permet de
programmer des droites et des cercles où le point final est
défini comme une intersection de 2 autres segments,
poches, surfaces réglées, etc.
SOFT 60 PPTRANS Option pour activer le traducteur de programmes, qui
permet de convertir en code ISO Fagor des programmes
écrits dans d'autres langages.
SOFT PWM CONTROL Option pour activer le contrôle du PWM (Pulse-Width
Modulation), dans des machines laser. Cette prestation
est indispensable pour la coupe de tôle très épaisse, où
la CNC doit générer une série d'impulsions PWM pour
contrôler la puissance du laser en perforant le point initial.
Cette fonction n'est disponible que dans des systèmes de
régulation à bus Sercos et doit également utiliser l'une des
deux sorties numériques rapides disponibles dans l'unité
centrale.
SOFT GENERATE ISO CODE La génération ISO convertit les cycles fixes, appels aux
sous-routines, boucles, etc. dans leur code ISO
équivalent (fonctions G, F, S, etc.), de manière que
l’utilisateur puisse le modifier et l’adapter à ses besoins
(supprimer des déplacements indésirables, etc.). La CNC
génère le nouveau code ISO pendant la simulation du
programme, que ce soit depuis le mode EDISIMU ou le
mode conversationnel.
Option de logiciel. Description.
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·14·
REF. 2005
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·15·
REF. 2005
CARACTÉRISTIQUES DE BASE.
(MODÈLE ·M·)
À PROPOS DU PRODUIT
QUERCUS CNC 8065
CNC.
Caractéristiques de base.
8065 M 8065 M Power
Basic Pack 1 Pack M Basic Pack 1 Pack M
Nombre d'axes. 3..6 5..8 3..6 5..10 8..10 8..10
Nombre de broches. 1 1..2 1 1..3 1..3 1..3
Nombre maximum d’axes et de broches. 7 10 7 13 13 13
Nombre d'axes interpolés. 3..6 5..8 3..6 5..10 8..10 8..10
Nombre de magasins. 1 1 1 1..2 1..2 1..2
Nombre de canaux d'exécution. 1 1 1 1 1..2 1..2
Nombre de manivelles. 1..12
Modules à distance CANopen. RIO5 / RIOW / RIOR
Modules à distance EtherCAT. RIOW-E / RIOR-E
Type de régulation. Analogique / Numérique Sercos III
Communications. Ethernet 10/100/1000 BaseT
PLC intégré.
Temps d'exécution du PLC.
Entrées numériques / Sorties numériques.
Marques / Enregistrements.
Temporisateurs / Compteurs.
•Symboles.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Illimités
Temps de traitement de bloc. < 1 ms
Modules à distance.
Caractéristiques de base.
RIOW RIO5 RIOR RIOW-E
Inline
RIOR-E
Type de bus. CANopen CANopen CANopen EtherCAT EtherCAT
Entrées numériques par module. 8 24 / 48 48 8 48
Sorties numériques par module. 8 16 / 32 32 8 32
Entrées analogiques par module. 44242
Sorties analogiques par module. 44424
Entrées pour sondes de température. 22242
Personnalisation (uniquement pour le système ouvert).
Système ouvert basé sur PC, entièrement personnalisable.
Fichiers de configuration INI.
Outil de configuration visuelle FGUIM.
Visual Basic®, Visual C++®, etc.
Bases de données internes en Microsoft® Access.
Interface OPC compatible.
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·16·
REF. 2005
CARACTÉRISTIQUES DE BASE.
(MODÈLE ·T·)
CNC.
Caractéristiques de base.
8065 T 8065 T Power
Basic Pack 1 Basic Pack 1
Nombre d'axes. 3..5 5..7 5..10 8..10
Nombre de broches. 2 2 2..3 2..3
Nombre maximum d’axes et de broches. 6 9 13 13
Nombre d'axes interpolés. 3..5 5..7 5..10 8..10
Nombre de magasins. 1 1..2 1..2 1..2
Nombre de canaux d'exécution. 1 1..2 1..2 1..2
Nombre d'axes interpolés. 3..5 5..7 5..10 8..10
Nombre de manivelles. 1 à 12
Modules à distance CANopen. RIO5 / RIOW / RIOR
Modules à distance EtherCAT. RIOW-E / RIOR-E
Type de régulation. Analogique / Numérique Sercos III
Communications. Ethernet 10/100/1000 BaseT
PLC intégré.
Temps d'exécution du PLC.
Entrées numériques / Sorties numériques.
Marques / Enregistrements.
Temporisateurs / Compteurs.
Symboles.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Illimités
Temps de traitement de bloc. < 1 ms
Modules à distance.
Caractéristiques de base.
RIOW RIO5 RIOR RIOW-E
Inline
RIOR-E
Type de bus. CANopen CANopen CANopen EtherCAT EtherCAT
Entrées numériques par module. 8 24 / 48 48 8 48
Sorties numériques par module. 8 16 / 32 32 8 32
Entrées analogiques par module. 4 4 2 4 2
Sorties analogiques par module. 4 4 4 2 4
Entrées pour sondes de température. 2 2 2 4 2
Personnalisation (uniquement pour le système ouvert).
Système ouvert basé sur PC, entièrement personnalisable.
Fichiers de configuration INI.
Outil de configuration visuelle FGUIM.
Visual Basic®, Visual C++®, etc.
Bases de données internes en Microsoft® Access.
Interface OPC compatible.
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·17·
REF. 2005
OPTIONS DE LOGICIEL.
Il faut tenir compte que certaines des performances décrites dans ce manuel dépendent des options de
logiciel installées. Les options de logiciel activées dans la CNC peuvent être consultées en mode diagnostic
(accessible depuis la fenêtre de tâches en cliquant sur [CTRL][A]), rubrique options de logiciel. Consultez
Fagor Automation pour connaître les options de logiciel disponibles sur votre modèle.
Option de logiciel. Description.
SOFT ADDIT AXES Option pour ajouter des axes à la configuration par défaut.
SOFT ADDIT SPINDLES Option pour ajouter des broches à la configuration par
défaut.
SOFT ADDIT TOOL MAGAZ Option pour ajouter des magasins à la configuration par
défaut.
SOFT ADDIT CHANNELS Option pour ajouter des canaux à la configuration par
défaut.
SOFT 4 AXES INTERPOLATION LIMIT Limitation 4 axes interpolés.
SOFT DIGITAL SERCOS Option pour disposer du bus numérique Sercos.
SOFT THIRD PARTY I/Os Option pour activer le bus CANopen pour modules non
Fagor.
SOFT OPEN SYSTEM Option de système ouvert. La CNC est un système fermé
offrant toutes les caractéristiques nécessaires pour
l'usinage de pièces. Toutefois, parfois certains clients
utilisent des applications de tiers pour prendre des
mesures, réaliser des statistiques ou exécuter d'autres
tâches en plus d'usiner une pièce.
Cette prestation doit être active lors de l'installation de ce
type d'applications, même s'il s'agit de fichiers Office. Une
fois l'application installée, nous recommandons d'ouvrir la
CNC pour éviter que les utilisateurs n'installent un autre
type d'applications qui pourraient ralentir le système et
avoir un impact sur l'usinage.
SOFT i4.0 CONNECTIVITY PACK Options de connectivité pour industrie 4.0. Cette option
permet de disposer de différentes normes d'échange de
données (par exemple, OPC UA), qui permet d'intégrer la
CNC (et par conséquent, la machine-outil) dans un rayon
d'acquisition de données ou dans un système MES ou
SCADA.
SOFT EDIT/SIMUL Option pour activer le mode edisimu (édition et simulation)
dans la CNC, qui permet d'éditer, de modifier et de simuler
des programmes pièce.
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·18·
REF. 2005
SOFT DUAL-PURPOSE (M-T) Option pour activer la machine combinée, qui permet des
cycles de fraisage et de tournage. Sur des tours avec un
axe Y, cette option permet de réaliser des poches, des
moyeux et même des poches irrégulières avec des îles au
moyen des cycles de fraisage. Sur une fraiseuse avec un
axe C, cette option permet d'utiliser les cycles de
tournage.
SOFT TOOL RADIUS COMP Option pour activer la compensation de rayon. Cette
compensation permet de programmer le contour à usiner
à partir des dimensions de la pièce, sans tenir compte des
dimensions de l'outil qui va être utilisé par la suite. Cela
évite d'avoir à calculer et à définir les trajectoires en
fonction du rayon de l'outil.
SOFT PROFILE EDITOR Option pour activer l'éditeur de profils en mode edisimu et
dans l'éditeur de cycles. Cet éditeur permet de définir
d'une manière graphique et guidée des profils
rectangulaires, circulaires ou tout profil formé par des
segments droits et circulaires, ainsi qu'importer des
fichiers dxf. Après avoir défini le profil, la CNC génère les
blocs nécessaires pour l'ajouter au programme.
SOFT HD GRAPHICS Graphiques solides 3D haute définition pour l'exécution et
la simulation de programmes pièces et cycles fixes de
l'éditeur. Pendant l'usinage, les graphiques HD montrent,
en temps réel, l'outil qui élimine le matériau de la pièce,
ce qui permet de voir l'état de cette dernière à tout
moment. Ces graphiques sont nécessaires pour pouvoir
disposer du contrôle de collision (FCAS).
SOFT IIP CONVERSATIONAL Le mode IIP (Interactive Icon-based Pages) ou
conversationnel permet de travailler avec la CNC d'une
manière graphique et guidée, à base de cycles prédéfinis.
Il n'est pas nécessaire de travailler avec des programmes
pièce, d'avoir des connaissances
préalables sur la
programmation, ni d'être familiarisé avec les CNC Fagor.
Travailler en mode conversationnel est plus facile qu'en
mode ISO, car ce mode garantit l'entrée correcte de
données et réduit le nombre d'opérations à définir.
SOFT RTCP Option pour activer le RTCP dynamique (Rotating Tool
Center Point), nécessaire pour l'usinage avec des
cinématiques à 4, 5 ou 6 axes ; par exemple, des broches
angulaires, orthogonales, des tables tilting, etc. Le RTCP
permet de modifier l'orientation de l'outil sans modifier la
position occupée par la pointe de cette dernière sur la
pièce.
SOFT C AXIS Option pour activer la cinématique à axe C et les cycles
fixes associés. Les paramètres machine de chaque axe
ou broche indiquent si ce dernier/cette dernière peut
travailler comme axe C ou non. C'est pourquoi il ne sera
pas nécessaire d'ajouter des axes spécifiques à la
configuration.
SOFT TANDEM AXES Option pour activer le contrôle des axes tandem. Un axe
tandem consiste en deux moteurs couplés
mécaniquement entre eux pour former un seul système
de transmission (axe ou broche). Un axe tandem permet
de disposer du couple nécessaire pour déplacer un axe
lorsqu'un seul moteur ne peut pas délivrer le couple
suffisant pour le déplacement.
Lorsqu'on active cette caractéristique, il faut tenir compte
du fait que, pour chaque axe tandem de la machine, un
autre axe doit être ajouté à l'ensemble de la configuration.
Par exemple, dans un grand tour de 3 axes (X Z et contre-
pointe), si la contre-pointe est un axe tandem, l'ordre
d'achat final de la machine devra indiquer 4 axes.
SOFT SYNCHRONISM Option pour activer la synchronisation des couples d'axes
et de broches, en vitesse ou en position, et par une relation
donnée.
Option de logiciel. Description.
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·19·
REF. 2005
SOFT KINEMATIC CALIBRATION Option pour activer le calibrage d'outil. Le calibrage de la
cinématique permet de calculer pour la première fois les
offsets d'une cinématique à partir de données
approximatives, et de la recalibrer, de façon régulière,
pour corriger d'éventuelles déviations susceptibles de se
produire dans le cadre du fonctionnement quotidien de la
machine.
SOFT HSSA II MACHINING SYSTEM Option pour activer l'algorithme HSSA-II (High Speed
Surface Accuracy) pour l'usinage à haute vitesse (HSC).
Ce nouvel algorithme HSSA permet d'optimiser l'usinage
à grande vitesse pour obtenir de plus grandes vitesses de
coupe, des contours plus doux, une finition superficielle
améliorée et une plus grande précision.
L'algorithme HSSA-II a les avantages suivants par
rapport à l'algorithme SSA-I.
Algorithme avancé de prétraitement de points en
temps réel.
Algorithme de courbe étendue aux limitations
dynamiques. Contrôle amélioré d'accélération et de
jerk.
Plus grand nombre de points traités à l'avance.
Filtres pour adoucir le comportement dynamique de
la machine.
SOFT TANGENTIAL CONTROL Option pour activer le contrôle tangentiel. Le contrôle
tangentiel permet qu’un axe maintienne toujours la même
orientation par rapport à la trajectoire programmée. La
trajectoire d’usinage est définie sur les axes du plan actif
et la CNC conserve l’orientation de l’axe rotatif, pendant
toute la trajectoire.
SOFT PROBE Option pour activer les fonctions G100, G103 et G104
(pour réaliser des déplacements du palpeur) et les cycles
fixes du palpeur (qui aident à mesurer les surfaces de la
pièce et à calibrer les outils). Dans le modèle laser, seule
la fonction G100 est activée, sans cycles.
La CNC peut avoir deux palpeurs configurés, typiquement
un palpeur d’établi pour calibrer des outils et un palpeur
de mesure pour réaliser des mesures sur la pièce.
SOFT FVC UP TO 10m3
SOFT FVC MORE TO 10m3
Options pour activer la compensation volumétrique. La
précision des pièces est limitée par les tolérances de
fabrication de la machine, les usures, l'effet de la
température, etc., notamment dans les machines à
5 axes. La compensation volumétrique corrige en grande
mesure ces erreurs géométriques, améliorant ainsi la
précision des positionnements. Le volume à compenser
est défini par un nuage de points, au sein desquels
est mesurée l'erreur à corriger. Au moment de sonder le
volume de travail total de la machine, la CNC connaît la
position exacte de l'outil à tout moment.
SOFT CONV USER CYCLES Option pour activer les cycles conversationnels
d'utilisateur. Aussi bien l’utilisateur que l’OEM peut
rajouter à la CNC ses propres cycles fixes (cycles
d’utilisateur) avec l’application FGUIM, installée avec la
CNC. L’application permet de définir par étapes et sans
nécessité de connaître des langages de script, un
nouveau composant et son menu de touches logiciel. Les
cycles d'utilisateur ont un fonctionnement similaire aux
cycles de Fagor.
SOFT PROGTL3 Option pour activer le langage de
programmation ProGTL3 (extension du langage ISO),
qui permet de programmer des profils en utilisant un
langage géométrique, sans avoir à utiliser de
systèmes CAD externes. Ce langage permet de
programmer des droites et des cercles où le point final est
défini comme une intersection de 2 autres segments,
poches, surfaces réglées, etc.
SOFT PPTRANS Option pour activer le traducteur de programmes, qui
permet de convertir en code ISO Fagor des programmes
écrits dans d'autres langages.
Option de logiciel. Description.
Cycles fixes (modèle ·T·).
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·20·
REF. 2005
SOFT GENERATE ISO CODE La génération ISO convertit les cycles fixes, appels aux
sous-routines, boucles, etc. dans leur code ISO
équivalent (fonctions G, F, S, etc.), de manière que
l’utilisateur puisse le modifier et l’adapter à ses besoins
(supprimer des déplacements indésirables, etc.). La CNC
génère le nouveau code ISO pendant la simulation du
programme, que ce soit depuis le mode EDISIMU ou le
mode conversationnel.
Option de logiciel. Description.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386

Fagor CNC 8060elite T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à