Gima 33684 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 1 sur 41
Oxi ®
Français (FR)
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS PRÉSENTÉES DANS CE MANUEL DE LUTILISATEUR AVANT DUTILISER
LAPPAREIL. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS CES INSTRUCTIONS OU SI VOUS SOUHAITEZ POSER DES QUESTIONS
SUR VOTRE SPIROMÈTRE ET SON UTILISATION, CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN OU UN AUTRE PROFESSIONNEL DE
SANTÉ QUALIFIÉ.
SI LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS CLAIRES :
ÉTATS-UNIS :
Appelez MIR USA au Tel + 1 (262) 565 - 6797 ; Fax + 1 (262) 364 - 2030, du lundi au vendredi de 8 heures à 17
heures (heure centrale), ou contactez-nous : mirusa@spirometry.com, ou écrivez-nous à ladresse : MIR USA,
5462 S. Westridge Drive, New Berlin, WI 53151 USA.
EUROPE et RESTE DU MONDE :
Appelez MIR au +39 06 22754777, du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures (GMT+1), ou contactez-nous :
[email protected], ou écrivez-nous à ladresse MIR Via del Maggiolino 125, 00155 Rome, Italie.
Manuel de lutilisateur Rév. 2.0.1
Date démission 14.03.2023
0476
est une marque déposée de MIR - MEDICAL INTERNATIONAL RESEARCH S.P.A.
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 2 sur 41
Date
Mesures
Recommandation
Médecin
DEP
VEMS1
Réservé au médecin ou autre professionnel de santé qualifié pour noter vos bons débits et
indiquer des interventions spécifique quil recommande pour les débits diminués.
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 3 sur 41
SOMMAIRE
1. UTILISATION PRÉVUE ................................................................................................... 5
2. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’USAGE PRÉVU ................................. 5
3. DÉTERMINATION DE VOTRE VALEUR DEP DE RÉFÉRENCE ........................................... 6
4. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS ............................................................................ 8
5. CONTRE-INDICATIONS ................................................................................................. 9
6. COMMENT COMMENCER À UTILISER L’APPLICATION MIR SMART ONE .................... 10
7. MODE DE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF SMART ONE OXI ................................ 11
7.1 Contrôle des enregistrements ........................................................................ 13
7.2 Mesure autonome des valeurs DEP et VEMS1 ................................................ 13
7.3 Réalisation du test d’oxymétrie ...................................................................... 17
7.4 Comment interpréter les résultats ................................................................. 18
8. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ .................................................... 20
8.1 Avertissements concernant la sécurité des données ...................................... 21
8.2 Avertissements concernant l’utilisation dans des environnements
électromagnétiques ...................................................................................................... 21
8.3 Notes relatives à la certification FCC .............................................................. 22
9. ENTRETIEN ET PROPRETÉ ........................................................................................... 23
9.1 Nettoyage de la turbine réutilisable ............................................................... 23
9.2 Nettoyage de l’embout buccal ........................................................................ 27
9.3 Nettoyage de l’appareil .................................................................................. 29
9.4 Remplacement des piles ................................................................................. 29
10. MESSAGES D’ERREUR ................................................................................................ 31
11. DÉPANNAGE .............................................................................................................. 32
12. PRÉCISION et fiabilité ................................................................................................ 33
13. ÉTIQUETTES ET SYMBOLES ........................................................................................ 35
14. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ................................................................................... 36
15. Information sur la technologie sans fil Bluetooth ...................................................... 39
15.1 Communication en radiofréquence (RF) ......................................................... 40
15.2 Interférence en radiofréquence (RF) provoquée par d’autres appareils sans fil
40
16. CONDITIONS DE GARANTIE........................................................................................ 41
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 4 sur 41
Avant de connecter lappareil SMART ONE OXI à un smartphone, installez lapplication
gratuite MIR SMART ONE, que vous pouvez télécharger sur lApp Store (pour iPhone et iPad)
ou Play Store (pour les appareils Android).
Après avoir sorti linstrument de son emballage, contrôler labsence de dommages visibles.
Sil semble endommagé, ne pas utiliser le dispositif mais le renvoyer directement pour
demander quil soit remplacé.
En cas de dommage, ne pas utiliser lappareil mais le renvoyer directement pour échange.
Conserver lemballage dorigine ! Si votre produit présente un problème, utilisez
lemballage dorigine pour le renvoyer à votre distributeur local.
MIR USA, INC.
5462 S. Westridge Drive
New Berlin, WI 53151 - États-Unis
Tél. + 1 (262) 565 6797 Fax + 1 (262) 364 2030
Site Web : www.spirometry.com E-mail : mirusa@spirometry.com
EUROPE et RESTE DU MONDE :
Appelez MIR au +39 06 22754777, du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures (GMT+1),
ou contactez-nous : mir@spirometry.com, ou écrivez-nous à ladresse MIR Via del
Maggiolino 125, 00155 Rome, Italie.
Le fabricant décline toute responsabili quant aux dommages provoqués par lutilisateur en
cas de non-respect des instructions et avertissements fournis dans ce manuel.
Spiromètre pou
débit de pointe
VEMS1
Embout buccal
2 piles AAA
Le manuel de
lutilisateur
INCLUS
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 5 sur 41
1. UTILISATION PRÉVUE
Le spiromètre et oxymètre de pouls Smart One Oxi est prévu pour être utilisé par du
personnel médical ou un patient sous la supervision dun médecin ou dun professionnel de
santé pour évaluer la fonction pulmonaire. Lappareil est conçu pour les enfants de plus de
cinq ans, les adolescents et les adultes et peut être utilisé à domicile, dans une usine, une
pharmacie, un hôpital ou un centre médical.
2. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LUSAGE PRÉVU
Le DEP correspond à la vitesse maximum à laquelle une personne peut expirer après avoir
pris une inspiration très profonde.
Le VEMS1 correspond au volume dair maximum quune personne peut expirer en une
seconde après avoir pris une inspiration aussi importante que possible.
La valeur SpO2 correspond au pourcentage de saturation doxygène dans le sang.
BPM correspond à la fréquence cardiaque
AVERTISSEMENT : LORSQUE SMART ONE OXI EST UTILISÉ POUR SURVEILLER UN ÉTAT DES
POUMONS TEL QUE LASTHME, VOUS DEVEZ ÊTRE PRIS EN CHARGE PAR UN MÉDECIN OU
AUTRE PROFESSIONNEL DE SAN QUALIFIÉ.
Les études médicales ont montré que la surveillance régulière des mesures de DEP et VEMS,
assistée dun médecin ou tout autre professionnel de santé agréé, permet aux personnes
souffrant de maladie pulmonaire de mieux gérer leur état.
Il est très important de surveiller les changements entre deux mesures et de suivre les
actions à entreprendre en fonction du plan daction fourni par votre médecin ou autre
professionnel de santé qualifié.
Si vous souffrez dun état respiratoire comme lasthme, votre médecin ou professionnel de
santé qualifié peut vous recommander de mesurer votre DEP/VEMS1 afin de surveiller votre
maladie et davoir connaissance de vos changements de débit. Lorsque vous soufflez dans
lembout buccal du débitmètre, lappareil affiche un nombre. Plus vous soufflez vite, plus la
valeur est élevée.
Ce nombre indique comment lair circule dans les voies aériennes de vos poumons. Lorsque
vous utilisez régulièrement SMART ONE OXI, vous pouvez détecter les changements de vos
mesures, ce qui vous indique, ainsi quà votre médecin ou autre professionnel de santé
qualifié, ce qui se passe au niveau de vos poumons.
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 6 sur 41
Ces changements peuvent nécessiter un traitement spécial de votre état en fonction du plan
daction que vous a remis votre médecin ou professionnel de santé qualifié, qui vous
indiquera comment et à quelle fréquence utiliser votre instrument SMART ONE OXI. Il vous
expliquera également comment vos mesures DEP et VEM1 contribuent à surveiller vos
fonctions pulmonaires et le succès des traitements.
3. DÉTERMINATION DE VOTRE VALEUR DEP DE RÉFÉRENCE
Une mesure DEP de valeur élevée signifie généralement que votre débit dair est bon.
La meilleure façon de déterminer des paramètres DEP sains pour vous est den parler avec
votre médecin ou autre professionnel de santé qualifié. Limportance dune modification du
débit dair dune mesure à une autre dépend de la différence par rapport à la valeur de
référence que vous devez atteindre lorsque vous êtes en bonne condition physique.
Votre médecin ou autre professionnel de santé qualifié utilisera lune des deux méthodes
permettant didentifier votre valeur de référence. La première méthode adopte la valeur
prévue calculée en fonction des résultats détudes épidémiologiques de grands groupes de
sujets sains partageant votre âge, taille, sexe et origine. La deuxième méthode adopte la
meilleure valeur personnelle que vous pouvez atteindre lorsque vous êtes dans la meilleure
condition physique.
Lapplication MIR SMART ONE peut calculer la valeur de DEP prévue, cest-à-dire la valeur
attendue chez les personnes en bonne santé, en fonctions de lâge, la taille, le sexe et
lorigine. Lapplication MIR SMART ONE calcule la valeur prévue qui a été approuvée par
lATS (American Thoracic Society) : Les valeurs DEP prévues sont calculées selon Knudson, R.
J., Slatin R. C., Lebowitz, M. D., Burrows, B., The Maximal Expiratory Flow-Volume Curve
Normal Standards, Variability, and Effects of Age, AM REV RESPIR DIS, 1976 113;587-600.
Dans ce cas, la valeur prévue devient la valeur de référence pour votre schéma
thérapeutique. Si votre médecin ou autre professionnel de santé qualifié préfère cette
méthode, lapplication MIR SMART ONE fournit le calcul de la valeur DEP prévue.
Il est important de savoir que ces valeurs prévues sont des moyennes de grands groupes de
personnes. Il est possible que vos mesures de DEP soient supérieures à la valeur prévue et
que vous ne soyez pas en bonne santé. Il est également possible que vos mesures de DEP
soient inférieures à la valeur prévue et que vous soyez en bonne santé.
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 7 sur 41
Tableau de DEP Homme (L/min)
Taille (cm)
120
130
140
150
160
170
180
190
200
ÂGE
5
128
175
221
268
315
362
409
455
502
10
178
224
271
318
365
412
458
505
552
15
227
274
321
368
415
461
508
555
602
20
277
324
371
418
464
511
558
605
652
25
265
321
378
434
490
547
603
660
716
30
254
311
367
423
480
536
593
649
705
35
244
300
357
413
469
526
582
639
695
40
233
290
346
402
459
515
572
628
684
45
223
279
336
392
448
505
561
618
674
50
212
269
325
381
438
494
551
607
663
55
202
258
315
371
427
484
540
597
653
60
191
248
304
360
417
473
530
586
642
65
181
237
294
350
406
463
519
576
632
70
170
227
283
339
396
452
509
565
621
75
160
216
273
329
385
442
498
555
611
80
149
206
262
318
375
431
488
544
600
85
139
195
252
308
364
421
477
534
590
90
128
185
241
297
354
410
467
523
579
Valeurs DEPP féminines (l/min)
Taille (cm)
120
130
140
150
160
170
180
190
200
ÂGE
5
165
194
224
253
283
312
341
371
400
10
212
241
271
300
330
359
388
418
447
15
259
289
318
347
377
406
436
465
494
20
279
308
338
367
396
426
455
485
514
25
271
301
330
359
389
418
448
477
506
30
264
293
323
352
381
411
440
470
499
35
256
286
315
344
374
403
433
462
491
40
249
278
308
337
366
396
425
455
484
45
241
271
300
329
359
388
418
447
476
50
234
263
293
322
351
381
410
440
469
55
226
256
285
314
344
373
403
432
461
60
219
248
278
307
336
366
395
425
454
65
211
241
270
299
329
358
388
417
446
70
204
233
263
292
321
351
380
410
439
75
196
226
255
284
314
343
373
402
431
80
189
218
248
277
306
336
365
395
424
85
181
211
240
269
299
328
358
387
416
90
174
203
233
262
291
321
350
380
409
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 8 sur 41
AVERTISSEMENT : INDÉPENDAMMENT DE LA MÉTHODE CHOISIE PAR VOTRE MÉDECIN OU
AUTRE PROFESSIONNEL DE SANTÉ QUALIFIÉ, LE PATIENT DOIT CLAIREMENT COMPRENDRE
LA SIGNIFICATION DE LA VALEUR DE BASE ET COMMENT ELLE INFLUENCE LE PLAN DE
TRAITEMENT. SI VOUS RENCONTREZ DES DIFFICULTÉS POUR ÉTABLIR VOTRE PROPRE
VALEUR DE BASE, DEMANDEZ À VOTRE MÉDECIN OU AUTRE PROFESSIONNEL DE SANTÉ
QUALIFIÉ DE VOUS AIDER.
4. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS PRÉSENTÉES DANS CE MANUEL DE LUTILISATEUR
AVANT DUTILISER LAPPAREIL. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS CES INSTRUCTIONS OU SI
VOUS SOUHAITEZ POSER DES QUESTIONS SUR VOTRE DÉBITMÈTRE DEP ET VEM1 ET SON
UTILISATION, CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN OU UN AUTRE PROFESSIONNEL DE SANTÉ
QUALIFIÉ.
LORSQUE SMART ONE EST UTILISÉ POUR SURVEILLER UN ÉTAT DES POUMONS TEL QUE
LASTHME, VOUS DEVEZ ÊTRE PRIS EN CHARGE PAR UN MÉDECIN OU AUTRE
PROFESSIONNEL DE SANTÉ QUALIFIÉ.
POUR INTERPRÉTER LA SIGNIFICATION DUNE MESURE PRISE AVEC UN SMART ONE
OXI ET DÉTERMINER UN PLAN DACTION APPROPRIÉ, NE MANQUEZ PAS DE CONSULTER
UN PROFESSIONNEL DE SANTÉ, COMPTE-TENU ÉGALEMENT QUE LE DISPOSITIF NEST PAS
ÉQUIPÉ DALARMES.
LE DIAGNOSTIC ET LE TRAITEMENT APPROPRIÉS NE PEUVENT ÊTRE ÉTABLIS QUE PAR
UN MÉDECIN OU AUTRE PROFESSIONNEL DE SANTÉ QUALIFIÉ. LE PLAN DACTION INDIQUE
QUELLE ACTION DOIT ÊTRE ENTREPRISE EN CAS DE MESURES CHANGEANTES.
MESURE AUTONOME SIGNIFIE CONTRÔLER ET NON DIAGNOSTIQUER OU CHOISIR UN
TRAITEMENT. SI UN QUELCONQUE ÉVÉNEMENT SE PRODUIT, MONTREZ VOS MESURES À
VOTRE MÉDECIN OU AUTRE PROFESSIONNEL DE SANTÉ QUALIFIÉ. IL VOUS EXPLIQUERA
QUELLES VALEURS SONT NORMALES DANS VOTRE CAS.
INDÉPENDAMMENT DE VOS VALEURS, SI VOUS MANIFESTEZ DES SYMPTÔMES TELS
QUE CONSTRICTION THORACIQUE, SOUFFLE COURT, TOUX OU DYSPNÉE, CONTACTEZ
VOTRE MÉDECIN OU UN PROFESSIONNEL DE SANTÉ EN FONCTION.
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 9 sur 41
POUR OBTENIR DES MESURES PRÉCISES, RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT LES
INSTRUCTIONS. SI VOUS NE PARVENEZ PAS À OBTENIR UNE VALEUR, CONTACTEZ VOTRE
PROFESSIONNEL DE SANTÉ.
DEMANDEZ À VOTRE MÉDECIN OU PROFESSIONNEL DE SANTÉ QUALIF DE VOUS
OBSERVER PENDANT QUE VOUS UTILISEZ VOTRE SMART ONE AVANT DE VOUS FIER AUX
MESURES.
LA MODIFICATION DU PLAN DACTION OU DES VALEURS DE RENCE NE DOIT ÊTRE
EFFECTE QUE SUIVANT LES INDICATIONS DE VOTRE MÉDECIN OU AUTRE PROFESSIONNEL DE
SANTÉ QUALIF. PARLEZ-EN À VOTRE MÉDECIN AVANT DE CONTINUER.
NE MODIFIEZ JAMAIS LES DOSES DE MÉDICAMENT SANS EN CONVENIR AU PRÉALABLE
AVEC VOTRE MÉDECIN.
LAPPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR UNE PERSONNE. SI PLUSIEURS PERSONNES
SOUHAITENT LUTILISER, LA MESURE DE CHAQUE PERSONNE DOIT ÊTRE ATTRIBUÉE
CORRECTEMENT ET LA TURBINE ET LEMBOUT BUCCAL DOIVENT ÊTRE SOIGNEUSEMENT
NETTOYÉS APRÈS CHAQUE UTILISATION LORSQUE PLUSIEURS EMBOUTS BUCCAUX /
TURBINE NE SONT PAS DISPONIBLES.
SI UNE AUTRE PERSONNE A LINTENTION DUTILISER LAPPAREIL DE FAÇON EXCLUSIVE,
LES DONNÉES PRÉCÉDEMMENT STOCKÉES PAR LAPPLICATION MIR SMART ONE DOIVENT
ÊTRE SUPPRIMÉES ET UNE NOUVELLE VALEUR DE RÉRENCE DOIT ÊTRE ÉTABLIE PAR LE
MÉDECIN OU LE PROFESSIONNEL DE SANTÉ QUALIFIÉ.
5. CONTRE-INDICATIONS
Les lignes directrices ATS/ERS mises à jour en 2019 définissent les contre-indications
relatives de la spirométrie comme suit.
En raison d'une augmentation de la demande myocardique ou de modifications de la
pression artérielle : infarctus du myocarde aigu dans la semaine ; hypotension systémique
ou hypertension sévère ; arythmie auriculaire/ventriculaire significative ; insuffisance
cardiaque non compensée ; hypertension pulmonaire non contrôlée ; cœur pulmonaire aigu
; embolie pulmonaire cliniquement instable ; antécédents de syncope liée à l'expiration
forcée/la toux.
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 10 sur 41
En raison d'une augmentation de la pression intracrânienne/intraoculaire : Anévrisme
cérébral ; Chirurgie cérébrale dans les 4 semaines ; Commotion cérébrale récente avec
symptômes persistants ; Chirurgie oculaire dans la semaine.
En raison d'une augmentation de la pression dans les sinus et l'oreille moyenne : Chirurgie
ou infection des sinus ou de l'oreille moyenne dans la semaine.
En raison d'une augmentation de la pression intrathoracique et intra-abdominale : Présence
d'un pneumothorax ; Chirurgie thoracique dans les 4 semaines ; Chirurgie abdominale dans
les 4 semaines ; Grossesse à terme.
En raison de problèmes de contrôle de l'infection : Infection respiratoire ou systémique
active ou suspectée d'être transmissible, y compris la tuberculose ; conditions physiques
prédisposant à la transmission d'une infection, telles qu'une hémoptysie, un écoulement
important, une lésion buccale ou un saignement buccal.
Il est du devoir du professionnel médical d'évaluer l'état de santé du patient avant que
celui-ci ne subisse une spirométrie.
6. COMMENT COMMENCER À UTILISER LAPPLICATION MIR
SMART ONE
Suivez les instructions de la section Maintenance pour insérer correctement les piles.
Avant de connecter lappareil SMART ONE OXI à un smartphone, installez lapplication
gratuite MIR SMART ONE, que vous pouvez télécharger sur lApp Store (pour iPhone et iPad)
ou Play Store (pour les appareils Android).
Lancez lapplication MIR SMART ONE OXI et procédez comme suit.
Il sagit dopérations à effectuer une seule fois, quil est inutile de répéter à chaque
utilisation de lapplication.
a) autorisation de léchange de données avec lapplication Health, déjà installée sur le
smartphone. Lutilisateur peut décider dautoriser ou non
lécriture des données suivantes dans lapplication Health : taille, poids, DEP et VEM1
la lecture des dones suivantes dans lapplication Health : taille, poids, date de naissance, sexe.
Lautorisation pour chaque paramètre peut être accordée ou refusée.
b) saisie de vos détails personnels : date de naissance, origine, poids, taille, sexe.
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 11 sur 41
Lapplication MIR SMART ONE OXI utilise ces données pour calculer la valeur de référence
DEP et pour affecter un indicateur de couleur à votre test (vert, jaune ou rouge). Consultez
la section CALCUL DES VALEURS DE BASE pour une explication complète et détaillée de la
valeur de base. Un message davertissement saffiche si les données ne sont pas saisies.
La connexion entre SMART ONE OXI et votre smartphone est automatique. Pour vérifier
quil y a une connexion, lisez les messages de lapplication.
7. MODE DE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF SMART ONE OXI
SMART ONE OXI est un appareil électronique pour usage à domicile qui mesure précisément vos
DEP (Débit expiratoire de pointe) et VEMS1 (Volume expiratoire maximum en 1 seconde).
Le dispositif mesure également les paramètres liés au test doxymétrie, en particulier SpO2 et BPM.
Le DEP correspond au volume dair maximum quune personne peut expirer après avoir
pris une inspiration très profonde, alors que le VEMS1 correspond au volume dexpiration
maximal dune personne en une seconde après avoir pris une inspiration aussi importante
que possible.
QUELLE EST LA BASE SCIENTIFIQUE DE LA MESURE DE DEP ET VEMS1 À DOMICILE ?
Le premier instrument de mesure mécanique portable pour le calcul de DEP a été lancé en
1959 par B. Wright. La large utilisation de ce dispositif pour surveiller les enfants de plus de
cinq ans et les adultes lont rendu populaire pour suivre les conditions respiratoires des
patients asthmatiques et présentant dautres dysfonctionnements pulmonaires.
Des instruments de mesure électroniques, économiques, compacts, portables et simples
demploi pour lévaluation du dysfonctionnement respiratoire sont désormais largement
disponibles. Ils offrent plusieurs avantages, notamment la possibilité denregistrer les
valeurs de DEP et VEMS1 et de stocker et transférer les données à un médecin ou autre
professionnel de santé qualifié.
SMART ONE OXI émet un signal davertissement si le test nest pas exécuté correctement,
par exemple si au lui dêtre aussi puissante que possible lexpiration est trop lente. Il sagit
dun autre avantage objectif par rapport à un spiromètre mécanique qui noffre pas ce type
de signalement.
Les valeurs DEP et VEMS1 sont mesurées lors de la même expiration. Lorsque le test est
effectué correctement, la valeur DEP est mesurée pendant 0,10 à 0,15 secondes à partir du
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 12 sur 41
début de lexpiration, alors que la valeur VEMS1 est mesurée pendant 1 seconde exactement
à partir du début de lexpiration.
Selon les meilleurs tests defficacité, issus de nombreuses études scientifiques, documents
de recherche et cliniciens spécialisés, les valeurs DEP et VEMS1 sont toutes deux de bons
indicateurs de la mécanique respiratoire en état de santé et de maladie et peuvent indiquer
comment fonctionne la respiration et contribuer à vérifier si des altérations du débit
respiratoire sont intervenues. La mesure constante des valeurs DEP et VEMS1 fournit la
preuve de progression dune maladie
Le GUIDE FOR ASTHMA MANAGEMENT AND PREVENTION publié en 2016 par GINA (Global
Strategy for Asthma Management and Prevention) mentionne :
Pour obtenir une formation à lauto-gestion efficace de lasthme, les éléments suivants
sont nécessaires :
Autosurveillance des symptômes et/ou des fonctions pulmonaires
Un plan daction écrit pour lasthme
Contrôles médicaux réguliers
Les points mentionnés ci-dessus indiquent que lors de lauto-gestion de lasthme, létat de
vos poumons peut être efficacement surveillé sur la base du plan daction rédigé par un
médecin ou un professionnel de santé qualifié.
AVERTISSEMENT : POUR INTERPRÉTER LA SIGNIFICATION ET LIMPORTANCE DUNE MESURE
OBTENUE AVEC SMART ONE OXI ET DÉTERMINER UN PLAN DACTION APPROPRIÉ, IL EST
NÉCESSAIRE DE CONSULTER UN MÉDECIN OU AUTRE PROFESSIONNEL DE SANTÉ.
SMART ONE OXI se connecte à un smartphone via la technologie Bluetooth SMART. La
connexion est automatique une fois que lapplication MIR SMART ONE OXI est installée sur
le smartphone.
Chaque mesure de DEP et de VEMS1 est transférée de lappareil au smartphone pour
affichage. Lutilisation dun indicateur DEP de couleur (vert, jaune ou rouge) est
recommandé comme indiqué par votre médecin ou autre professionnel de santé qualifié. Il
sagit des professionnels qui vous aideront à exécuter précisément le test et vous
conseillerons en termes dactions à entreprendre lors de la mesure de valeurs en diminution.
AVERTISSEMENT : LORSQUE SMART ONE OXI EST UTILISÉ POUR SURVEILLER UN ÉTAT DES
POUMONS TEL QUE LASTHME, VOUS DEVEZ ÊTRE PRIS EN CHARGE PAR UN MÉDECIN OU
AUTRE PROFESSIONNEL DE SAN QUALIFIÉ.
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 13 sur 41
Une valeur DEP et VEMS1 élevée signifie généralement que lair accède facilement aux
poumons. En cas de crise dasthme, lair ne peut plus circuler facilement dans les poumons
et il en résulte une diminution des mesures. Il est généralement recommandé de prendre
les mesures comme indiqué par les professionnels de santé qualifiés.
SMART ONE OXI doit également être utilisé lorsque des symptômes de difficulté respiratoire
se manifestent, afin daider la personne et le médecin ou le professionnel de santé qualité
à déterminer la gravité des symptômes respiratoires et à comprendre comment le
traitement fonctionne. Consultez votre médecin ou autre professionnel de santé qualifié à
propos des heures et de la fréquence dutilisation du spiromètre et oxymètre de pouls
SMART ONE OXI.
7.1 Contrôle des enregistrements
Lapplication MIR SMART ONE OXI conserve lenregistrement de vos valeurs DEP et VEMS1
la plus élevée du matin et du soir, avec date et heure. Les points entre deux valeurs sont
reliés pour former un graphique de tendance. Cet enregistrement est destiné
ultérieurement à devenir une part importante du plan daction de chaque asthmatique.
Lappareil MIR SMART ONE peut transférer les données mesurées à votre médecin de
famille ou autre professionnel de santé qualifié. Utilisé correctement, lappareil SMART ONE
OXI aide les patients et les médecins ou les professionnels de santé à surveiller lasthme et
autres pathologies pulmonaires afin de proposer le meilleur traitement.
Létude consécutive des données mesurées permet aux patients et aux professionnels de
santé de contrôler plus précisément le trouble respiratoire, afin de fournir le traitement
personnalisé le mieux adapté.
Le smartphone mémorisant automatiquement des centaines de valeurs, vous pouvez
lapporter lors dun rendez-vous avec votre médecin ou professionnel de santé afin de
consulter un grand nombre de mesures.
7.2 Mesure autonome des valeurs DEP et VEMS1
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS PRÉSENTÉES DANS CE MANUEL DE LUTILISATEUR AVANT
DUTILISER LAPPAREIL. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS CES INSTRUCTIONS OU SI VOUS SOUHAITEZ
POSER DES QUESTIONS SUR VOTRE SPIROMÈTRE ET SON UTILISATION, CONSULTEZ VOTRE
MÉDECIN OU UN AUTRE PROFESSIONNEL DE SANTÉ QUALIFIÉ.
SI LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS CLAIRES :
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 14 sur 41
ÉTATS-UNIS :
Appelez MIR USA au 1-844-4MIRUSA (1-844-464-7872), du lundi au vendredi de 8 heures à 17
heures (heure centrale) ou contactez-nous par e-mail : mirusa@spirometry.com, ou écrivez-
nous à ladresse MIR USA, 5462 S. Westridge Drive, New Berlin, WI 53151 - États-Unis .
Appelez MIR au +39 06 22754777, du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures (GMT+1), ou
contactez-nous : mir@spirometry.com, ou écrivez-nous à ladresse MIR Via del Maggiolino 125,
00155 Rome, Italie.
DEMANDEZ À VOTRE MÉDECIN OU AUTRE PROFESSIONNEL DE SANTÉ QUALIFIÉ DE VOUS
OBSERVER PENDANT QUE VOUS UTILISEZ LE SPIROMÈTRE. CELA PERMET DASSURER
LUTILISATION CORRECTE DE LINSTRUMENT.
INDÉPENDAMMENT DES VALEURS DE MESURE DE VOTRE SPIROMÈTRE, SI VOUS MANIFESTEZ
DES SIGNES ET SYMPTÔMES TELS QUE CONSTRICTION THORACIQUE, SOUFFLE COURT, TOUX OU
DYSPNÉE, CONTACTEZ VOTRE MÉDECIN OU UN PROFESSIONNEL DE SANTÉ EN QUALIFIÉ ET
SUIVEZ SES INDICATIONS.
SI VOUS NE PARVENEZ PAS À OBTENIR UNE VALEUR, CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT VOTRE
MÉDECIN.
SMART ONE OXI doit être nettoyé comme illustré à la section ENTRETIEN ET PROPRETÉ
Avant de commencer à lutiliser puis régulièrement.
Pour effectuer une mesure :
Exécution de lapplication MIR SMART ONE sur un smartphone
Appuyez dur le bouton DÉMARRER
Attendez que la connexion Bluetooth soit établie
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 15 sur 41
1
Enfoncez la turbine dans son logement
jusquau bout.
2
Tournez la turbine dans le sens horaire
jusquà ce quelle sarrête.
3
Insérez lembout buccal à une profondeur
minimum de 0,5 cm dans la douille de la
turbine.
4
Le SMART ONE est prêt à lemploi.
Tenez le SMART ONE OXY dans la main
comme sil sagissait dun téléphone
portable et veillez à ne pas obstruer la
turbine avec la main.
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 16 sur 41
5
Insérez lembout buccal entre vos dents
et fermez les lèvres autour. Veillez à
saisir lembout buccal fermement entre
vos lèvres.
Veillez à ne pas placer la langue dans
lembout buccal afin déviter toute
turbulence pouvant avoir un effet gatif
sur les sultats. Maintenez le cou droit.
6
Appuyez sur licône « Commencer le
test » sous SPYROMÉTRIE dans
lapplication SMART ONE.
6
Il est préférable deffectuer le test
debout ou assis bien droit. (Cela naffecte
pas les résultats du test).
7
Inspirez lentement la plus grande
quantité dair possible.
Expirez avec le maximum de force
possible jusquà ce que le résultat
saffiche à lécran du smartphone.
Il sagit de vos valeurs DEP et VEMS1
N.B. : Évitez dexpirer lentement et
longuement
Chaque test devant comporter trois
tests individuels, répétez deux fois les
étapes 4 à 7.
Chaque session dure 5 minutes.
SMART ONE OXI enregistre uniquement
la valeur la plus élevée parmi les trois
tests individuels de la session en cours.
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 17 sur 41
Avertissement : La supervision dun adulte est nécessaire pour surveiller les personnes
âgées, les enfants et les personnes handicapées.
Lappareil affiche un message derreur si le début dexpiration nétait pas satisfaisant et si
lexpiration ne sest pas terminée pas de façon satisfaisante.
7.3 Réalisation du test doxymétrie
Pour réaliser le test correctement, suivez les instructions ci-dessous.
1
Placez le pouce de la main qui tient le SMART
ONE OXI sur le capteur comme illustré.
2
Appuyez sur line « Commencer le test » sous
OXYTRIE dans lapplication SMART ONE.
3
Pendant le test, lindice de perfusion est
signalé par un indicateur à barre.
La durée minimale dun test est de
30 secondes.
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 18 sur 41
Le dispositif affiche un message derreur si le capteur ne fonctionne pas et si le doigt nest
pas positionné sur le capteur.
Si le signal détecté est de qualité insuffisante pour estimer les paramètres doxymétrie, ces
derniers ne sont pas affichés.
7.4 Comment interpréter les résultats
Pour les mesures de spirométrie, trois tests individuels
sont effectués pour chaque test, après quoi
lapplication MIR SMART ONE compare les valeurs
avec celles obtenues dans les 5 minutes précédentes.
Pour la session, les valeurs DEP sont par conséquent
sélectionnées automatiquement, enregistrées et
comparées avec la valeur de base. Lapplication affiche
un signe de couleur (vert, jaune ou rouge), qui est
ensuite affic sous forme de cercle de couleur autour
du résultat de test DEP obtenu.
La signification des feux de circulation est affichée
dans le tableau suivant.
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 19 sur 41
COULEUR
RÉSULTAT
SIGNIFICATIO
N
ACTION
Vert
Supérieur à 80 % de la
valeur de référence.
OK
Les conditions respiratoires
semblent être sous contrôle. Le
traitement fonctionne. Poursuivez
vos activités normales.
Jaune
Supérieur à 50 % et
inférieur ou égal à 80 %
de la valeur de
référence.
Avertissement
Attention en exécutant les
opérations. Reportez-vous au plan
daction termi par votre
médecin ou un professionnel de
santé qualifié pour établir quelle
action doit être entreprise.
Rouge
Inférieur ou égal à 50 %
de la valeur de
référence.
Danger
Alerte médicale. Consultez
immédiatement un médecin
Agissez comme convenu avec
votre médecin ou autre
professionnel de santé qualifié.
Pour les mesures doxymétrie, chaque test enregistré en mémoire figure dans la
section Résultats, qui contient la valeur de SpO2, la valeur de fréquence cardiaque, la
date et lheure du test et les notes éventuelles.
AVERTISSEMENT : DEMANDEZ À VOTRE MÉDECIN OU PROFESSIONNEL DE SANTÉ QUALIFIÉ
DE VOUS OBSERVER PENDANT QUE VOUS UTILISEZ VOTRE SMART ONE OXI AVANT DE VOUS
FIER AUX MESURES.
AVERTISSEMENT : LORSQUE SMART ONE EST UTILISÉ POUR SURVEILLER UN ÉTAT DES
POUMONS TEL QUE LASTHME, VOUS DEVEZ ÊTRE PRIS EN CHARGE PAR UN MÉDECIN OU
AUTRE PROFESSIONNEL DE SANTÉ QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : LE PLAN DACTION FOURNI PAR VOTRE MÉDECIN OU AUTRE
PROFESSIONNEL DE SANTÉ QUALIFIÉ INDIQUE QUELLE ACTION ENTREPRENDRE DANS LE
CAS OÙ DES VARIATIONS PERTINENTES DE VALEUR INTERVIENNENT.
AVERTISSEMENT : INDÉPENDAMMENT DES VALEURS QUE VOUS OBTENEZ, MÊME SI
LAPPAREIL NE PRODUIT PAS DALARMES, SI VOUS MANIFESTEZ DES SYMPTÔMES TELS QUE
CONSTRICTION THORACIQUE, SOUFFLE COURT, TOUX OU DYSPNÉE, CONTACTEZ VOTRE
MÉDECIN OU UN PROFESSIONNEL DE SANTÉ QUALIFIÉ.
Smart One Oxi
Français
Rév.2.0.1
Manuel de lutilisateur
Page 20 sur 41
8. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
Avertissement : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest
pas évitée, peut blesser légèrement ou modérément lutilisateur ou le patient, ou
endommager le dispositif.
La supervision dun adulte est nécessaire pour surveiller les personnes âgées, les
enfants de plus de 5 ans et les personnes handicapées.
Le fabricant décline toute responsabilité quant à tout dommage provoqué par
lutilisateur en cas de non-respect de ces instructions.
Seuls des accessoires dorigine comme spécifié par le fabricant doivent être utilisés
avec ce dispositif.
Contrôlez que des impuretés ou corps étrangers, comme des dépôts de peau ou des
cheveux ne se sont pas accumulés à lintérieur de la turbine. Toute modification non
approuvée expressément par cette société pourrait compromettre lutilisation du
dispositif par lutilisateur.
Vérifiez quaucun élément nobstrue le capteur doxymétrie. Toute modification
non approuvée expressément par cette société pourrait compromettre lutilisation
du dispositif par lutilisateur.
Ne faites pas tomber le dispositif et ne le traitez pas avec négligence. Évitez les
fortes vibrations. Le produit est impropre à une utilisation dans des lieux exposés à
déventuels courants dair (par ex. du vent), sources de chaleur ou de froid, la
lumière solaire directe ou autres sources de lumière ou dénergie, la poussière, le
sable ou toute substance chimique.
Utilisez et rangez le dispositif conformément aux conditions environnementales
indiquées dans la section Caractéristiques techniques. Si le dispositif est soumis à
des conditions environnementales autres que celles spécifiées, il peut ne pas
fonctionner correctement et/ou afficher des résultats incorrects.
Les opérations de maintenance décrites dans le manuel de lutilisateur doivent être
réalisées avec le plus grand soin. Le non-respect des instructions peut entraîner des
erreurs de mesure ou conduire à une mauvaise interprétation des valeurs mesurées.
Ne modifiez pas le dispositif sans autorisation du fabricant. Toute opération de
modification, ajustement, réparation et reconfiguration doit être exécutée par le
fabricant ou du personnel autorisé. En cas de problèmes, nessayez pas de réparer
le dispositif vous-même.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Gima 33684 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire