Pioneer KEH-P8900R(-W) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Multi-CD/MD/DAB-Steuerungs Cassettenspieler
mit RDS-Tuner
Syntoniseur RDS, lecteur de cassette, “Puissance
élevée” et contrôleur DAB/CD/MD
Bedienungsanleitung
KEH-P8900R
KEH-P8900R-W
Mode d’emploi
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
1
Inhalt
Tastenübersicht ........................................ 3
-
Hauptgerät
-
Lenkungsfernbedienung
Vor Gebrauch dieses Produkts ................ 5
Über dieses Produkt .......................................... 5
Über dieses Handbuch ...................................... 5
Rückstellen des Mikroprozessors ...................... 5
Über die Demo-Betriebsart .............................. 6
-
Reverse-Demo-Betriebsart
-
Funktions-Demo-Betriebsart
Bei Gebrauch des DAB-Tuners
(Digital-Audio-Rundfunk) ........................ 7
-
Zu den Anzeigen dieses Geräts
-
Betrieb
Zur besonderen Beachtung .............................. 10
Im Störungsfalle .............................................. 10
Fernbedienung und ihre Handhabung .... 11
Gebrauch der Lenkungsfernbedienung .......... 11
-
Ändern der DSP/MAIN UNIT-
Schaltereinstellung
-
Batterie
Grundlegender Betrieb .......................... 13
Musikhören ...................................................... 13
Grundlegender Tuner-Betrieb .......................... 14
-
Manuelle Abstimmung
und Suchlauf-Abstimmung
-
Vorwahl-Abstimmung
-
Wellenbereich
Grundlegender Betrieb des
Cassettenspielers ...................................... 15
-
Auswerfen
-
Anzeige für abgelaufene Spielzeit
-
Schnellvorlauf/Rücklauf und Musiksuche
-
Cassetten-Ladeschacht
-
Öffnen
Grundlegender Betrieb
von Multi-CD-Playern .............................. 17
-
Umschalten des Displays
-
Titelsuche und Schnellvorlauf/Rücklauf
-
Disc-Suche
-
Umschalten des Displays (Abspielen einer
CD TEXT-Disc mit einem CD TEXT-
kompatiblen Multi-CD-Player)
-
Disc-Nummernsuche
(für 6-Disc-, 12-Disc-Typen)
-
Disc-Nummer-Blocksuche
(nur für 50-Disc-Typ)
Anzeigen- und Tasten-Entsprechung .............. 19
Aufrufen des Funktionsmenüs ........................ 19
Funktionsmenüpunkte .................................... 20
Aufrufen des Detail-Einstellmenüs .................. 22
Funktionen des Detail-Einstellmenüs .............. 23
Tuner-Betrieb ............................................ 24
-
Lokal-Suchlauf-Abstimmung (LOCAL)
-
Bestsenderspeicher (Best Stations Memory)
Gebrauch der RDS-Funktionen .............. 25
Was bedeutet RDS? ........................................ 25
Programmservice-Namensanzeige .................. 25
AF-Funktion (AlternativeFrequency) ............ 26
-
Aktivieren/Deaktivieren der AF-Funktion
PI-Suchlauffunktionen .................................... 27
-
PI-Suchlauf
-
Auto-PI-Suchlauf (für Vorwahlsender)
Regional-Funktion (Regional) ........................ 27
-
Aktivieren der Regional-Funktion
Verkehrsdurchsage-Bereitschaftsfunktion
(Traffic Announcement) .......................... 28
-
Aktivieren/Deaktivieren der TA-Funktion
-
Aufheben von Verkehrsdurchsagen
-
Einstellen der TA-Lautstärke
-
TP-Alarm-Funktion
PTY-Funktion .................................................. 30
-
PTY-Suchlauf
-
Nachrichtenprogramm-
Unterbrechungseinstellung (News)
-
PTY-Alarm
-
Aufheben von Durchsagen
-
PTY-Liste
Gebrauch des Cassettenspielers .......... 34
-
Wiederhol-Wiedergabe (Repeat)
-
Anspiel-Wiedergabe (Scan Play)
-
Leerstellen-Übersprung (Blank Skip)
-
Radio-Zwischenempfang und CD-
Zwischenempfang (Intercept)
-
Dolby B-Rauschunterdrückung
(Dolby B NR)
Gebrauch von Multi-CD-Playern .......... 36
-
Wiederhol-Wiedergabe (Play Mode)
-
Zufallsgesteuerte Wiedergabe
(RandomPlay)
-
Anspiel-Wiedergabe (Scan Play)
-
Pause (Pause)
Kompression und DBE (Compression) .......... 38
-
Comp./DBE ON/OFF-Schaltung
ITS (Soforttitelwahl) ...................................... 39
-
ITS-Programmierung (ITS Memory)
-
ITS-Wiedergabe (ITS Play)
-
Löschen eines Programmtitels
-
Löschen einer Programm-Disc
Disc Titel ........................................................ 40
-
Disc-Titel-Eingabe (Title Input ABC)
-
Wählen von Discs nach Disc-Titelliste
(Disc List)
-
Wahl der Titel nach Titelnamensliste
(Track List)
Audio-Einstellung .................................... 43
Wählen der Equalizer-Kurve .......................... 43
Aufrufen des Audiomenüs .............................. 43
Funktionen des Audiomenüs .......................... 44
-
Balance-Einstellung (FAD/BAL)
-
Equalizer-Kurveneinstellung (EqualizEr)
-
Equalizer-Kurven-Feineinstellung
(EqualizEr)
-
Loudness-Einstellung (LoudnEss)
-
Subwoofer-Ausgang (Sub W-1)
-
Subwoofer-Einstellungen (Sub W-2)
-
Nicht-Überblend-Ausgang (Non FadE-1)
-
Nicht-Überblend-Ausgangspegel-
Einstellung (Non FadE
-2)
-
Hochpaßfilter (High Pass)
-
Front-Klangbild-Verstärkungsfunktion
(FIE)
-
Programmquellen-Pegeleinstell-Funktion
(SLA)
Abnehmen und Wiederanbringen
der Frontplatte .................................... 51
Diebstahlschutz .............................................. 51
-
Abnehmen der Frontplatte
-
Wiederanbringen der Frontplatte
-
Warnsignal
Ausgangseinstellungen .......................... 53
Aufrufen des Ausgangseinstellmenüs ............ 53
Funktionen des Ausgangseinstellmenüs .......... 54
-
Ändern des UKW-Abstimmrasters
(FM tuning step)
-
Einstellen der DAB-Prioritätsfunktion
(DAB Priority)
-
Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs
(Auto PI Seek)
-
Einstellen des Warnsignals (Warning Tone)
-
Umschalten der AUX-Betriebsart (AUX)
-
Umschalten des Hecklautsprecher-Ausgangs
(Rear Speaker Out)
-
Einstellen der Subwoofer-Steuerung
(Sub woofer control)
-
Einstellen des Dimmers (Dimmer)
-
Wahl der Beleuchtungsfarbe
(Illumination Color)
-
Wahl des Hintergrundmusters (Wall Paper)
-
Wahl der Helligkeit (Brightness)
RFP-Alarmfunktion .................................. 58
Aktivieren der RFP-Alarmeinrichtung ............ 58
Einstellen der Einstiegs-Verzögerungszeit ...... 58
Ein- und Ausschalten der Aktivierung
der eingebauten Lautsprecher .................. 59
-
Einstellung der
Lautsprecher-Ausgangslautstärke
Wahl des Türumschaltsystems ........................ 60
-
Bestätigung des Türumschaltsystems
Bedienung der RFP-Alarmeinrichtung ............ 61
Aktivieren des RFP-Alarms ............................ 61
Deaktivieren des RFP-Alarms ........................ 61
Erkennung des Öffnens einer Wagentür ........ 62
Andere Funktionen .................................. 63
Umschalten der Unterhaltungsanzeige ............ 63
Gebrauch der PGM-Taste
(Program Function) .................................. 64
-
Einstellen der PGM-Taste
-
Gebrauch der PGM-Taste
Gebrauch einer AUX-Programmquelle .......... 66
-
Wahl einer AUX-Programmquelle
-
AUX-Titel-Eingabe
Zellular-Telefon-Stummschaltung .................. 66
Cassettenspieler und Gehäuse ............ 67
Zur besonderen Beachtung .............................. 67
-
Hinweis zum Cassettenspieler
-
Hinweis zu Cassettenbändern
Kopfreinigung ................................................ 67
Technische Daten .................................... 68
2
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Tastenübersicht
3
Hauptgerät
Tasten 5//2/3
Taste SOURCE/OFF
Taste +/–
Taste AUDIO
Taste PTY
Tasten 1–6
Taste TA
Taste PGM
Taste FUNCTION
EQ-Wähler
Taste DISPLAY
Taste EJECT
Taste BAND
Taste RESET
Taste ENTERTAINMENT
4
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Lenkungsfernbedienung
Zum Lieferumfang gehört auch eine Lenkungsfernbedienung, mit der das Hauptgerät fern-
gesteuert werden kann. Mit dieser Fernbedienung kann der Betrieb auf gleiche Weise wie
mit den Bedienungselementen am Hauptgerät durchgeführt werden.
Taste +/–
Erhöhen
oder senken
Sie die
Lautstärke.
Taste AUDIO
Tasten 2/3
Taste BAND
Taste FUNCTION
Taste SOURCE/OFF
Taste ATT
Mit dieser Taste kann die
Lautstärke schnell abgesenkt
werden (um etwa 90%).
Durch einen weiteren Druck auf
diese Taste wird wieder die
ursprüngliche Lautstärke
hergestellt.
Tasten 5/
5
Vor Gebrauch dieses Produkts
Über dieses Produkt
Die Tuner-Frequenzen dieses Produkts sind für West-Europa, Asien, den Mittleren Osten,
Afrika und Ozeanien bestimmt. Gebrauch in anderen Gebieten kann zu falschem Empfang
führen. Die RDS-Funktion arbeitet nur in Gebieten mit UKW-Sendern, die RDS-Signale
ausstrahlen.
Über dieses Handbuch
Dieses Produkt zeichnet sich durch zahlreiche fortschrittliche Funktionen aus, die hervor-
ragenden Empfang und Betrieb gewährleisten. Bei der Entwicklung wurde größter Wert
auf Bedienungsfreundlichkeit gelegt, jedoch nicht alle Funktionen können ohne weiteres
sofort genutzt werden.
Diese Bedienungsanleitung möchte dazu beitragen, daß Sie alle Möglichkeiten des Geräts
voll nutzen können, um Ihr Hörvergnügen zu maximieren.
Wir empfehlen, daß Sie sich mit den Funktionen des Geräts und deren
Bedienungsverfahren vertraut machen, indem Sie die Bedienungsanleitung lesen, bevor
Sie mit dem tatsächlichen Betrieb beginnen. Besonders wichtig ist, daß Sie die
Anweisungen unter “Zur besonderen Beachtung” auf Seite 10 und an anderen Stellen
beachten.
In diesem Handbuch wird der Betrieb des Hauptgeräts erläutert. Die beschriebenen
Bedienungsverfahren können auch mit der Lenkungsfernbedienung durchgeführt werden.
Die Lenkungsfernbedienung ist mit der vorteilhaften ATT-Funktion ausgestattet, die das
Hauptgerät nicht besitzt.
Rückstellen des Mikroprozessors
In den folgenden Situationen muß der Mikroprozessor zurückgestellt werden:
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme nach dem Einbau dieses Produkts.
Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert.
Wenn ungewöhnliche (fehlerhafte) Meldungen im Display erscheinen.
Um den Mikroprozessor zurückzustellen, drücken Sie die Taste RESET am
Hauptgerät mit der Spitze eines Kugelschreibers oder ähnlichen Gegenstands.
Dieses Produkt entspricht den EMC-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE-
Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
6
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Über die Demo-Betriebsart
Dieses Gerät besitzt zwei Demonstrations-Betriebsarten, die Reverse-Demo-Betriebsart
und die Funktions-Demo-Betriebsart.
Reverse-Demo-Betriebsart
Wenn nicht innerhalb von etwa 30 Sekunden ein Bedienungsschritt vorgenommen wird,
laufen die Schirmanzeigen in einem Intervall von 10 Sekunden zurück. Wenn dieses
Gerätet ausgeschaltet (OFF) und die Zündung auf ACC oder ON gestellt ist, wird die
Reverse-Demo-Betriebsart durch Drücken der Taste 5 aufgehoben. Die Taste 5 erneut
drücken, um die Reverse-Demo-Betriebsart zu starten.
Funktions-Demo-Betriebsart
Die Funktions-Demo-Betriebsart beginnt automatisch, wenn dieses Gerät bei auf ACC
oder ON gestellter Zündung ausgeschaltet (OFF) wird. Durch Drücken der Taste 6
während Funktions-Demo-Betriebs wird diese Betriebsart aufgehoben. Die Taste 6 erneut
drücken, um die Funktions-Demo-Betriebsart zu starten.
Bitte bedenken, daß die Batterie leer werden kann, wenn der Funktions-Demo-Betrieb
nach Abstellen des Motors des Fahrzeugs fortgesetzt wird.
Hinweis:
Wenn die Frontplatte geöffnet ist, kann eine Demo-Betriebsart nicht aufgehoben werden.
Das rote Kabel (ACC) dieses Produkts sollte an eine Klemme angeschlossen werden, die mit dem
Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekoppelt ist, da anderenfalls die Batterie des Fahrzeugs
leer werden kann.
7
Vor Gebrauch dieses Produkts
Bei Gebrauch des DAB-Tuners (Digital-Audio-Rundfunk)
Dieses Gerät kann mit einem als Sonderzubehör erhältlichen Hide-away-DAB-Tuner
(GEX-P900DAB, GEX-P900DABII) verwendet werden. Einzelheiten zum Betrieb ent-
nehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen für die DAB-Tuner. In diesem Abschnitt
werden Informationen zu DAB-Operationen mit diesem Gerät geboten, die sich von denen
in der DAB-Tuner-Bedienungsanleitung beschriebenen unterscheiden.
Zu den Anzeigen dieses Geräts
Im folgenden werden die Anzeigen dieses Geräts erläutert.
7 Anzeigen, die leuchten, wenn “Function” eingeschaltet (ON) wird
Anzeige Funktion
NET Service-Verfolgung (Service Follow)
LANG Sprachfilter (Language Filter)
WTHR* Regionaler Wetter-Kurzbericht (Weather)
ANNC* Ankündigung (Announce)
NEWS* Kurznachrichten (News)
TRFC* Straßenverkehr- und Transport-Kurznachricht
* Bei Erhalt der eingestellten Ankündigungsunterstützung erscheint das Icon rechts.
7 DAB-Statusanzeigen
Anzeige Status
EXTRA Der momentan empfangene Service beinhaltet eine sekundäre
Service-Komponente.
TEXT Der momentan empfangene Service beinhaltet einen
Dynamik-Kennsatz.
DAB Wenn DAB-Empfang möglich ist.
“DAB” “WTHR” “ANNC” “NEWS” “TRFC”
“LANG” “NET”“EXTRA”“TEXT”
Betrieb
Bei diesem Gerät ist der Betrieb der folgenden vier Funktionen unterschiedlich.
(Bezugsseiten siehe in der Bedienungsanleitung für den Hide-away-DAB-Tuner.)
Wechseln des Kennsatzes (Siehe Seite 12.)
Ändern der Display-Anzeigen (Siehe Seite 13.)
Steuern von Durchsagen über das Funktionsmenü (Siehe Seite 19.)
Service-Auflistfunktion (Neu bei diesem Produkt)
7 Wechseln des Kennsatzes
Bei Betätigung der Taste DISPLAY erscheinen die Anzeigen in der nachstehenden
Reihenfolge:
Service-Komponenten-Kennsatz (Service) = Dynamik-Kennsatz (Text)
= Ensemble-Kennsatz (Ensemble) = Service-Kennsatz
Hinweis:
Wenn eine Service-Komponente keinen Service-Komponenten-Kennsatz oder Dynamik-Kennsatz
hat, ist Umschaltung auf diese Kennsätze nicht möglich. Wenn bei anderen Anzeigen als des
Service-Kennsatzes nicht innerhalb von 8 Sekunden eine Operation durchgeführt oder eine andere
Taste als DISPLAY gedrückt wird, schaltet das Display auf Service-Kennsatz-Anzeige zurück.
7 Ändern der Display-Anzeigen
Dieses Gerät ist nicht mit dieser Funktion ausgestattet.
7 Steuern von Durchsagen über das Funktionsmenü
Bei Betätigung mit der Taste 2/3 in Schritt 2 erscheinen die Anzeigen in der nachstehen-
den Reihenfolge:
Kurznachrichten (News) Ô Regionaler Wetter-Kurzbericht (Weather)
Ô Ankündigung (Announce)
Hinweis:
Die Ankündigungsbetriebsart (Announce) kombiniert Warnung/Service, Veranstaltung-
Kurznachricht und Spezielles Ereignis.
8
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
9
Vor Gebrauch dieses Produkts
7 Service-Auflistfunktion
Bei diesem Produkt ist die Service-Auflistfunktion auch im Funktionsmenü enthalten. Der
gewünschte Service kann aus den in der Service-Liste gespeicherten ausgewählt werden.
Die Punkte des Funktionsmenüs erscheinen in der folgenden Reihenfolge im Display:
Service-Liste (SRVC. List) = Sprachfilter (Language Filter) = Durchsage-Unterstützung
(Announcement Support) = Service-Verfolgung (Service Follow) = Service-
Komponente (Primary/Secondary) = Dynamik-Kennsatz (DAB Text)
Hinweis:
Der gewünschte Service kann auch direkt mit den Tasten 1 bis 6 gewählt und abgerufen werden.
3. Den gewählten Service mit der
Taste 5 abrufen.
2. Den gewünschten Service mit den
Tasten 2/3 wählen.
1. Drücken Sie die Taste FUNCTION und wählen Sie die Service-
Auflistbetriebsart (SRVC. List) im Funktionsmenü.
Zur besonderen Beachtung
Wichtig
Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravierte Serien-Nummer und das Kaufdatum
(Rechnungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car Stereo-Paß ein, Stempel des Händlers
nicht vergessen. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Paß ist für den Fall des Diebstahls ein
wichtiges Dokument des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren
Ort auf, keinesfalls im Kraftfahrzeug.
Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die eingetragene, eingravierte Serien-Nummer
und das Kaufdatum durch Vorlage des Passes bekannt.
Auf die Unterseite des Geräts wurde eine 14-stellige Serien-Nummer eingraviert.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen stets griffbereit auf.
Halten Sie die Lautstärke stets auf einem Pegel, bei dem Sie Außengeräusche noch gut
wahrnehmen können.
Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
Durch Abtrennen der Batterie wird der Stationsspeicher gelöscht und muß in diesem
Fall neu programmiert werden.
Im Störungsfalle
Falls dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder an eine Pioneer-Kundendienststelle in Ihrer Nähe.
10
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
11
Fernbedienung und ihre Handhabung
Gebrauch der Lenkungsfernbedienung
Zur besonderen Beachtung:
Betätigen Sie dieses Gerät nicht, während Sie das Lenkrad bewegen. Dadurch könnte es zu einem
Verkehrsunfall kommen.
Sollte eine Bedienung dieses Geräts während des Fahrens unvermeidlich sein, schauen Sie trotzdem
immer nach vorn auf die Straße. Andernfalls können Sie leicht in einen Verkehrsunfall verwickelt
werden.
Stellen Sie in den folgenden Störungsfällen die Benutzung dieses Geräts sofort ein und wenden Sie
sich an den Händler, bei dem Sie es gekauft haben:
– Aus dem Gerät kommt Rauch.
– Das Gerät gibt einen anomalen Geruch ab.
– Ein Fremdkörper ist in das Gerät eingedrungen.
– Flüssigkeit ist auf oder in das Gerät verschüttet worden.
Wenn Sie das Gerät in diesen Fällen weiterhin benutzen, kann es schwer beschädigt werden und
einen ernsten Unfall oder Brand verursachen.
Lassen Sie dieses Gerät nicht frei im Auto liegen, da es in diesem Fall beim Bremsen oder
Kurvenfahren auf den Boden fallen kann. Wenn das Gerät unter das Bremspedal rollt, kann es den
Fahrer beim Bremsen behindern, was einen schweren Unfall zur Folge haben kann. Besfestigen Sie
dieses Gerät unbedingt am Lenkrad.
Dieses Gerät darf nicht auseinandergenommen oder modifiziert werden. Dadurch könnte ein
Betriebsversagen vetursacht werden.
Ändern der DSP/MAIN UNIT-Schaltereinstellung
Wenn dieses Produkt mit einem DSP verbunden wird, muß der Schalter unter dem
hinteren Deckel mit einem spitzen Gegenstand, wie z.B. einem Kugelschreiber, auf die
DSP-Position eingestellt werden. Wenn kein DSP an diesem Produkt angeschlossen ist,
darf die DSP-Position nicht gewählt werden.
Zur besonderen Beachtung:
Falls der Schalter unter dem hinteren Deckel nicht wie oben beschrieben eingestellt wird, ist
richtiger Betrieb mit der Fernbedienung nicht möglich.
DSP
MAIN UNIT
12
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Batterie
7 Die Lithiumbatterie einsetzen
Den Deckel an der Rückseite der Lenkungsfernbedienung entfernen, und die
Batterie polaritätsrichtig (+) und (–) einsetzen.
7 Auswechseln der Lithiumbatterie
Die Lithiumbatterie entfernen.
Zur besonderen Beachtung:
Die Batterie durch eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 ersetzen.
Zum Auswechseln der Batterie einen nicht-metallischen spitzen Gegenstand verwenden.
WARNUNG:
Die Lithiumbatterie außer Reichweite kleiner Kinder halten. Sollte die Batterie
verschluckt werden, sofort einen Arzt aufsuchen.
VORSICHT:
Die Batterie nicht aufladen, auseinandernehmen, erhitzen oder ins Feuer werfen.
Nur eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 (3 V) verwenden. Niemals einen anderen
Batterietyp für dieses Gerät verwenden.
Die Batterie nicht mit Metallwerkzeugen handhaben.
Die Batterie nicht zusammen mit Metallgegenständen lagern.
Die verbrauchte Lithiumbatterie gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen.
Beim Einsetzen der Batterie immer darauf achten, daß Pluspol (+) und Minuspol (–) in
die richtige Richtung weisen.
13
Grundlegender Betrieb
Musikhören
Um Musik hören zu können, müssen Sie zuerst die folgenden Schritte durchführen.
Hinweis:
Einsetzen einer Cassette in dieses Gerät. (Siehe Seite 15.)
1. Wählen Sie die gewünschte Programmquelle (wie z.B. Tuner).
Mit jedem Druck auf die Taste SOURCE/OFF wird die Programmquelle in der nachste-
henden Reihenfolge gewählt:
Tuner = DAB-(Digital Audio Broadcasting)-Tuner = Cassettenspieler
= Multi-MD-Player = Multi-CD-Player = Externes Gerät = AUX
Hinweis:
Der Begriff “Externes Gerät” bezieht sich auf ein Pioneer-Produkt (z.B. ein solches, das noch in
Entwicklung ist), das, obwohl als Programmquelle inkompatibel, die Steuerung der
Hauptfunktionen durch dieses Produkt ermöglicht. Nur ein externes Gerät kann von diesem Produkt
gesteuert werden.
In den folgenden Fällen ändert sich die Programmquelle nicht:
* Wenn ein Produkt entsprechend jeder Programmquelle nicht an diesem Gerät angeschlossen ist.
* Es ist keine Cassette eingesetzt.
* Es befindet sich kein Magazin im Multi-CD-Player.
* Es befindet sich keine Disc im Multi-MD-Player.
* AUX (externer Eingang) ist ausgeschaltet (OFF). (Siehe Seite 55.)
Bei Anschluß des blau/weißen Kabels dieses Geräts an der Automatikantennenrelais-Steuerklemme
des Wagens wird die Antenne ausgefahren, wenn die Programmquelle dieses Geräts eingeschaltet
wird. Zum Einfahren der Antenne die Programmquelle ausschalten.
2. Erhöhen oder senken Sie die Lautstärke.
3. Schalten Sie die Programmquelle aus (OFF).
1 Sekunde lang gedrückt halten
Die Programmquelle ändert sich mit jedem Druck ...
14
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Grundlegender Tuner-Betrieb
Die AF-Funktion dieses Produkts kann ein- und ausgeschaltet werden. AF sollte für nor-
malen Abstimmbetrieb ausgeschaltet werden. (Siehe Seite 26.)
Manuelle Abstimmung und Suchlauf-Abstimmung
Das Abstimmverfahren kann geändert werden, je nachdem,
wie lange die Taste 2/3 gedrückt wird.
Manuelle Abstimmung (Schritt für Schritt) 0,5 Sekunden oder weniger
Suchlauf-Abstimmung (automatisch) 0,5 Sekunden oder mehr
Hinweis:
Wenn die Taste länger als 0,5 Sekunden gedrückt gehalten wird, werden Sender
übersprungen. Die Suchlaufabstimmung beginnt, sobald die Taste losgelassen
wird.
Bei Empfang eines Stereo-Senders leuchtet die Stereo-Anzeige “ ”.
Vorwahlnummer-Anzeige
Wellenbereichsanzeige
Wellenbereich
FM-1 (UKW-1) = FM-2
(UKW-2) = FM-3 (UKW-3)
= MW/LW
Frequenzanzeige
Vorwahl-Abstimmung
Sender können den Tasten 1 bis 6 zugeordnet
und danach mühelos per Tastendruck abgerufen
werden.
Abrufen eines gespeicherten Senders 2 Sekunden oder weniger
Festsenderspeicher 2 Sekunden oder mehr
Hinweis:
Bis zu 18 UKW-Stationen (6 unter UKW-1, UKW-2 und
UKW-3) und 6 MW/LW-Stationen können gespeichert werden.
Den Tasten 1 bis 6 zugeordnete Sender können auch mit den
Tasten 5 und abgerufen werden.
15
Grundlegender Betrieb
Grundlegender Betrieb des Cassettenspielers
Hinweis:
Nach Einlegen oder Auswerfen einer Cassette unbedingt die Frontplatte schließen.
Richtungsanzeige
Auswerfen
Die Taste EJECT drücken, und die Frontplatte kann vor dem
Auswurf geöffnet werden.
Falls die Frontplatte geöffnet ist, kann nur eine Cassette
ausgeworfen werden.
Hinweis:
Die Cassetten-Funktion kann bei im Gerät verbleibender Cassette ein-
und ausgeschaltet werden. (Siehe Seite 13.)
Richtungswechsel
Anzeige für abgelaufene Spielzeit
Hinweis:
Die Messung der Dauer-Wiedergabezeit beginnt mit “00m00s” in den
folgenden Fällen.
* Wenn eine Cassette eingelegt wird.
* Wenn die Bandlaufrichtung geändert wird.
* Wenn das momentan spielende Cassettenband zum Anfang zurückgespult
wird.
Die Messung der Dauer-Wiedergabezeit wird bei schnellem Vorlauf/Rücklauf
und während Musik-Suchlaufbetriebs angehalten.
16
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Schnellvorlauf/Rücklauf und Musiksuche
Mit jedem Druck auf die Taste 3 wird Schnellvorlauf oder Schnellvorlauf-
Musiksuche gewählt.
Schnellvorlauf = FF M-Search (Schnellvorlauf-Musiksuche) = Normale Wiedergabe
Mit jedem Druck auf die Taste 2 wird Rücklauf oder Rücklauf-Musiksuche
gewählt.
Rücklauf = REW M-Search (Rücklauf-Musiksuche) = Normale Wiedergabe
Hinweis:
Schnellvorlauf/Rücklauf und Musiksuche können durch Drücken der Taste BAND abgestellt
werden.
Cassetten-Ladeschacht
Wenn eine Cassette eingelegt wird, schließt sich die Frontplatte
automatisch.
Hinweis:
“METAL” erscheint im Display, wenn eine Metall- oder Chrom-Cassette
eingelegt wird. Bei einer Normal-Cassette erscheint keine Anzeige.
Öffnen
Die Taste EJECT 1 Sekunde lang drücken, und die Frontplatte kann
geöffnet werden, ohne eine Cassette auszuwerfen.
Falls die Frontplatte geöffnet ist, kann sie geschlossen werden.
Hinweis:
Bei geöffneter Frontplatte sind die Tasten 1 bis 6 nicht wirksam.
WARNUNG:
Nicht mit geöffneter Frontplatte benutzen. Falls die Frontplatte geöffnet
belassen wird, besteht im Falle eines Unfalls Verletzungsgefahr.
17
Grundlegender Betrieb
Grundlegender Betrieb von Multi-CD-Playern
Mit diesem Gerät kann ein Multi-CD-Player gesteuert werden (getrennt erhältlich).
Wiedergabezeitanzeige
Disc-Suche
Disc-Nummer-Anzeige
Titelnummer-Anzeige
Umschalten des Displays
Mit jedem Druck auf die
Taste DISPLAY wird die
Anzeige in der nachstehen-
den Reihenfolge geändert:
Wiedergabe-Betriebsart
(Wiedergabezeit)
= Disc-Titel
Hinweis:
Wenn die Anzeigen
umgeschaltet werden, ohne
daß Disc-Titel eingegeben
worden sind, erscheint “No
Title”.
Titelsuche und Schnellvorlauf/Rücklauf
Je nachdem, wie lange die Taste 2/3
gedrückt wird, führt das Gerät entweder
Titelsuche- oder Schnellvorlauf/Rücklauf aus.
Titelsuche 0,5 Sekunden oder weniger
Schnellvorlauf/Rücklauf Gedrückt halten
Umschalten des Displays (Abspielen einer CD TEXT-Disc mit einem CD
TEXT-kompatiblen Multi-CD-Player)
Mit jedem Druck auf die Taste DISPLAY wird die Anzeige in der nachstehenden
Reihenfolge geändert:
Wiedergabe-Betriebsart (Wiedergabezeit) = Disc-Titel = Disc-Künstler
= Titelname = Titel-Künstler
Wenn der Text länger als 20 Zeichen ist, kann die Anzeige verschoben werden, um
den restlichen Text sehen zu können, indem die Taste DISPLAY 2 Sekunden lang
gedrückt wird.
Hinweis:
CD TEXT-Discs beinhalten spezielle Text-Informationen, wie z.B. Disc-Titel, Künstlername
und Titelname.
Falls gewisse Textinformationen auf einer CD TEXT-Disc nicht aufgezeichnet sind, erscheint
“No ~” (z.B. “No Title”).
Vom Detail-Einstellmenü aus kann nicht auf die Disc-Titel-Eingabebetriebsart umgeschaltet
werden.
18
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Disc-Nummernsuche (für 6-Disc-, 12-Disc-Typen)
Mit den Tasten 1 bis 6 können Discs direkt gewählt werden. Drücken Sie
einfach die Taste der Zahl, die der Disc entspricht, die Sie hören wollen.
Hinweis:
Wenn Sie einen 12-Disc-Multi-CD-Player angeschlossen haben, und Sie eine Disc zwischen 7
und 12 wählen wollen, drücken Sie eine der Tasten 1 bis 6 zwei Sekunden lang.
Disc-Nummer-Blocksuche (nur für 50-Disc-Typ)
Diese praktische Funktion ermöglicht Anwahl der in einem 50-Disc-Multi-CD-Player
eingesetzten Discs mit den Tasten 1 bis 5. Die 50 Discs sind in fünf Blöcke unterteilt,
und jede der Tasten 1 bis 5 ist dem entsprechenden Block zugeordnet.
Wählen Sie den gewünschten Block mit den Tasten 1 bis 5.
Hinweis:
Nach Abschluß eines Blocksuchvorgangs können Sie mit den Tasten 5 und die gewünschte
Disc wählen.
Hinweis:
Der Multi-CD-Player führt unter Umständen einen vorbereitenden Arbeitsschritt durch, wie z.B.
Kontrollieren des Vorhandenseins einer Disc oder Lesen von Disc-Informationen, wenn der
Strom eingeschaltet (ON) oder eine neue Disc für Wiedergabe gewählt wird. “READY” wird
angezeigt.
Wenn ein Magazin in einen 50-Disc-Multi-CD-Player eingesetzt wird, werden die Informationen
auf allen Discs im Magazin gelesen.
Wenn Sie die Wiedergabe einer Disc bei einem 50-Disc-Multi-CD-Player starten, bevor die
Informationssammlung für alle Discs abgeschlossen ist, wird der Lesevorgang abgebrochen.
Dies verhindert den Gebrauch der ITS-Funktion. (Falls Sie diese Funktion dann ausprobieren,
erscheint “Not Ready”.)
In diesem Falle beginnt die Informationssammlung erneut, wenn vom 50-Disc-Multi-CD-Player
auf eine andere Komponente umgeschaltet wird.
Wenn der Multi-CD-Player nicht richtig funktioniert, erscheint eine Fehlermeldung, wie z.B.
“ERROR-14”. Siehe Multi-CD-Player-Bedienungsanleitung.
Wenn sich keine Discs im Multi-CD-Player-Magazin befinden, wird “No Disc” angezeigt.
“LOADING” wird in den folgenden Fällen angezeigt:
* Wenn die Disc im Zusatzfach angewählt wird.
* Wenn die Disc vom Zusatzfach zum Magazin befördert wird.
(Siehe Bedienungsanleitung für 50-Disc-Multi-CD-Player.)
Dieses Gerät verfügt nicht über die Funktionen “Auswerfen einer einzelnen Disc”, “Wiedergabe
nach Häufigkeit”, “Musikgruppen-Wiedergabe” oder “ABC-Disc-Titelsuche”.
19
Grundlegender Betrieb
Anzeigen- und Tasten-Entsprechung
Dieses Gerät hat eine eingebaute Bedienerführung. Anzeigen geben an, welche der Tasten
5//2/3 verwendet werden können. Vom Funktionsmenü (siehe nächster Abschnitt),
Detail-Einstellmenü (siehe Seite 22), Ausgangseinstellmenü (siehe Seite 53) oder
Audiomenü (siehe Seite 43) aus kann auch leicht erkannt werden, mit welchen Tasten
5//2/3 Funktionen ein- und ausgeschaltet (ON/OFF), Wiederholungen und andere
Operationen durchgeführt werden können.
Anzeige und entsprechende Tasten sind nachfolgend gezeigt.
7 Hauptgerät 7 Lenkungsfernbedienung 7 Display
Wenn 1 im Display leuchtet, führen Sie die entsprechenden Operationen mit den Tasten
z durch.
Aufrufen des Funktionsmenüs
Über das Funktionsmenü können einfache Funktionen für jede Programmquelle aktiviert
werden.
Hinweis:
Das Funktionsmenü verschwindet automatisch, wenn innerhalb von etwa 30 Sekunden kein
Bedienungsschritt vorgenommen wird.
1. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart im Funktionsmenü. (Siehe nächster
Abschnitt, “Funktionsmenüpunkte”.)
Die Betriebsart ändert sich mit jedem Druck ...
z
1
z
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Pioneer KEH-P8900R(-W) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues