Dualit 42242 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Le manuel du propriétaire
INSTRUCTION AND GUARANTEE
OF THE DUALIT VARIO TOASTER
GARANTIE ET MODE D’EMPLOI DES
GRILLEPAIN REGLABLES DUALIT
GB
DE
FR
GARANTIE UND ANLEITUNGEN FUR
EINSTELLBARE DUALIT-TOASTER
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:58 Page 1
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:58 Page 2
SAFETY PRECAUTIONS......................... 3/4
PARTS & CONTROLS............................ 4
USING YOUR TOASTER........................ 5/6
SERVICING............................................ 7/8
CLEANING & MAINTENANCE
GUARANTEE
SICHERHEITSANWEISUNGEN .............. 16/17
TEILE UND KONTROLLEN..................... 17
GEBRAUCH IHRES TOASTERS............... 18/20
WARTUNG............................................ 21/22
GARANTIE
MESURES DE SÉCURITÉ........................ 9/10
PIÉCES ET COMMANDES...................... 10
UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN... 11/13
ENTRETIEN.......................................... 14/15
GARANTIE
CONTENTS
2
GB
DE
FR
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:58 Page 3
IMPORTANT
SAFEGUARDS
PLEASE READ ALL THE
INSTRUCTIONS BEFORE
USING THE VARIO TOASTER
KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
WARNING: This appliance must
be earthed.
We recommend that the toaster
is plugged into a socket that has
no other appliance connected to
it. Failure to do this may cause
an overload, trip a circuit breaker
or blow a fuse. Preferably the
socket outlet should be
protected by a Residual Current
Device (RCD)
Bread may burn. Therefore toasters
must not be used near or below
curtains and other combustible
materials.
When toasting do not leave
appliance unattended.
This appliance is not intended for
use by young children or infirm
persons without supervision.
Do not store toaster in an appliance
garage or cover.
Young children should be
supervised to ensure that they do
not play with this appliance.
Do not use outdoors.
Accessible surfaces of the toaster
may get hot during use.
THE DUALIT VARIO TOASTER
3
Before plugging in, check that the
voltage on the rating label is the
same as the mains supply.
To protect against electric shock,
do not immerse any part of this
product in water or other liquid.
Unplug from outlet when not in
use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking
off parts.
Do not operate the appliance with
a damaged cord or plug. Do not
allow cable to touch hot surfaces,
or to hang over edge of a table or
counter top.
When in use a fire may occur if
the toaster is covered or touching
flammable material.
Do not attempt to dislodge bread
when the toaster is plugged in.
SAFETY PRECAUTIONS
GB
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:58 Page 4
5. Slot selector switch.
6. Time switch knob.
7. Sandwich cage (optional extra).
1. Stainless steel cover.
2. Slide out crumb tray.
3. Ejector knob.
4. Warming racks (optional extra).
NOTE: Any plug cut from power
supply cord should be disposed of
immediately. Inserting any cut off
Plug into a 13A socket-outlet is
hazardous.
Never use the plug without the
fuse cover fitted. Ensure
replacement fuse is the same
current value as original.
Replacement fuses are available
from Dualit and should be ASTA
approved to BS 1362.
Do not operate any appliance
with a damaged lead or plug, or
after the appliance malfunctions,
or has been damaged in any
manner.
If the mains lead is damaged, it
must be replaced by a special
cordset available from Dualit
helpline: + 44 (0) 1293 652 500
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
4
PARTS AND CONTROLS
1
2
3
5
6
4
7
GB
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:58 Page 5
5
Your Dualit toaster has new
patented ProHeat elements.
To condition the elements before
toasting for the first time, preheat
an empty toaster with all slots
turned on for three minutes.
Slight smoking may occur, this is
perfectly safe.
When the toaster is used there
may be a slight popping crinkling
sound, this is due to heat
expansion of the element surface
and is NOT a fault.
Select the number of slices to be
toasted on the slot selector
switch. Lift the round black
Ejector Knob to the up position.
Starting from left to right, insert
bread into all slots brought into
operation by the selector switch.
Turn the Time Switch Knob
clockwise to the required number
on the dial.
1.5 = Lightly browned toast
2.0 = Medium toast
2.5 = Well done toast.
If using brown bread slightly
increase time setting.
The Dualit toaster can accommodate
very large and thick slices. However,
if the bread protrudes out of the top
of the toaster, you can turn the
bread upside down midway through
the toasting process.
When the toaster is cold and
being used for the first time set
the Time Switch Knob to 2.5
because the metal body will
absorb some heat.
After the toaster has warmed up,
reduce the toasting time to give
consistent results.
As the Time Switch is rotated the
automatic timing will start and
the red neon light will illuminate.
USING YOUR TOASTER
TOASTING BREAD
The timer will click off from 0.5 to
0 position with a clicking sound,
the neon light and heating
elements will switch off automatically.
The timer can be rotated off at
any time during the toasting
process by manually rotating the
timer knob to the 0 position.
The toast will not pop up, but will
keep warm inside the toaster.
Press down the round Ejector
Knob and the toast will pop up
ready for serving.
To toast frozen bread, set timer to
the defrost symbol. Let the timer
run to 0 position, wait 20 seconds
then continue to toast as normal.
CAUTION: Heating up a slot that has
not been loaded with bread may
damage the elements and cause
uneven toasting. Do not use the
toaster if the crumb tray or base plate
are missing or are incorrectly fitted.
BEFORE FIRST USE
GB
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:58 Page 6
ADJUSTABLE SLOTS
USING YOUR TOASTER
This toaster has adjustable wire
guards that will adjust to the
thick bread and to accommodate
the sandwich cage. (available
as an accessory)
It may be more convenient to
toast buns and crumpets in a
sandwich cage, as they will be
easier to remove from the toaster.
The Combi Toasters are supplied
with Sandwich cages.
Additional cages can be
purchased as an accessory for any
Dualit adjustable wire slot toaster.
Prepare the sandwich with
medium sliced bread, lightly
butter one side of each slice and
place filling between un-buttered
sides. Do not overfill the
sandwich.
6
Place the sandwich in the cage
and insert into the toaster.
Select the number of slots on the
selector switch. Set time switch to
between number 2.5 and 3.5
according to the brownness
required.
• Suggested fillings: Thinly sliced
ham and thinly sliced cheese.
Tomato and cheese or any similar
combination.
We recommend using pre-cut
processed slices of cheese.
Always lightly butter the OUTER
sides of the sandwich as this
will make the filling hotter.
We recommend the use of 1 or 2
day old sliced bread. Slices should
be cleanly cut and not ragged
edged.
Very thinly sliced bread may
produce uneven toasting.
Do not force in thick slices of
bread as you may experience
difficulty in ejecting them. Never
insert broken pieces of bread.
If heated slots are left empty
the adjacent slots will toast
unevenly.
CAUTION: Heating up slots that have
not been loaded with bread may
damage the elements and will cause
uneven toasting. Do not use the
toaster if the crumb tray or base plate
are missing or are incorrectly fitted
and never cover the top of the toaster
or use as a hot plate.
Always unplug the toaster when
not in use.
Your toaster is fitted with one
adjustable rear foot which may be
hand turned, to raise or lower the
toaster, to compensate for uneven
work surfaces.
TOASTING SANDWICHES
TOASTING SANDWICHES
ADJUSTABLE FOOT
GB
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:58 Page 7
CLEANING
7
SERVICING
Unplug the toaster and allow to
cool down before cleaning.
Remove the crumb tray and clean
daily.
Crumbs should be carefully
brushed off the elements (using
only a soft brush), the toaster
turned upside down and shaken
out.
Never insert a fork or other sharp
instrument to remove torn pieces
of bread as the heating elements
may be damaged.
Use a damp cloth to wipe off the
outside surfaces of the toaster. A
stainless steel polish can be used
to restore shine but this must not
an aggressive cleaner or contain
ammonia and should only be
used on the stainless steel cover.
This appliance must not be
immersed in water or cleaned
with a water jet.
Servicing must only be carried out
by a Dualit authorised service agent
or a competent qualified electrician.
For your own protection only use
original Dualit spares in your
toaster.
When replacing Pro Heat
elements, only use genuine Dualit
elements (stamped “DUALIT”).
The safety and the performance
of the toaster cannot be guaranteed
if inferior elements are used.
Fitting of non Dualit parts will also
invalidate the guarantee.
GB
UK GUARANTEE
See enclosed guarantee card for full
details of the Dualit Guarantee.
Keep these instructions and purchase
receipt in a safe place, you will need
this if your toaster requires repair
under the gurantee.
This guarantee does not affect the
purchaser’s statutory rights.
Further advice on using your Dualit
Vario, or other products in the Dualit
range, is available from:
Dualit customer care line on
+44(0)1293 652 500
Alternatively e-mail Dualit on
[email protected] or www.dualit.com
REPLACING ELEMENTS
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:58 Page 8
8
SERVICING
PROCEDURE FOR REPLACING ELEMENTS
6M
M
Unscrew brass links and wires.
3
1
6
M
M
5
Remove element.
To re-assemble, reverse procedure ensuring wires and parts are correctly positioned.
Ensure new element is marked the same as the one removed and is seated
correctly in the channels either side. PAT test before use.
Unplug and place toaster on a soft cloth.
Remove crumb tray and unscrew feet
to remove the base plate
2
4
Bend brass links and wires
away from the element
Loosen locking nuts on retaining plate
using a 6.5mm spanner and slide back
2-END
DUALIT
GB
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:58 Page 9
9
Toutes nos félicitations pour votre
achat de ce grille-pain exceptionnel.
Avant d’utiliser votre grille-pain
Dualit pour la première fois, veuillez
lire attentivement le mode d’emploi
afin d’en tirer le meilleur parti.
IMPORTANT
SAUVEGARDES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’EMPLOYER LA
SUBSISTANCE DE
GRILLE-PAIN DE VARIO
TOUTES LES INSTRUCTIONS
POUR LA FUTURE
FÉRENCE
AVERTISSEMENT: Il est
impératif de brancher votre
appareil à une prise terre.
Lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le
nettoyage, débranchez le grille-pain
de la prise électrique. Attendez qu’il
ait refroidi avant de monter ou de
retirer des pièces.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si
le cordon ou la fiche électrique sont
endommagés. Veillez à ce que le
cordon électrique n’entre pas en
contact avec les surfaces chaudes et
ne le laissez pas pendre du bord de la
table ou d’une surface de travail.
En cours d’utilisation, il y a un risque
d’incendie si le grille-pain est
recouvert ou s’il est en contact avec
un matériau inflammable. Le pain
peut aussi brûler. Il ne faut donc pas
utiliser le grille-pain à côté ou
au-dessous de rideaux ou de tous
autres matériaux combustibles.
Pendant le grillage du pain, ne laissez
pas l’appareil sans surveillance.
GRILLE PAIN CLASSIC VARIO DUALIT
Nous vous recommandons de
brancher le grille-pain sur une prise
réservée uniquement à cet appareil.
Si cette précaution n’est pas
respectée, cela risque de provoquer
une surcharge électrique, de
déclencher le disjoncteur ou de faire
sauter le fusible. Il est conseillé de
protéger cet appareil avec un
disjoncteur à courant résiduel.
Avant de brancher l’appareil, vérifiez
que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à votre
tension secteur.
Ne pas ranger votre grille pain dans
un endroit étroit et fermé. Ne pas
placer d’autres appareils au-dessus.
Pour vous protéger contre tous
risques d’électrocution, n’immergez
aucune partie du grille-pain dans l’eau
ou tout autre liquide.
MESURES DE SÉCURITÉ
FR
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:58 Page 10
1
2
3
5
6
4
7
N’essayez pas d’attraper les morceaux
de pain si le grille-pain est encore
branché.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Si le grille-pain est utilisé continuelle-
ment, certaines accessible pièces
risquent d’être très chaudes.
REMARQUE : S’il s’avère nécessaire de
couper la fiche pour la détacher du
cordon électrique, mettez-la
immédiatement au rebut.
N’utilisez jamais de fiche sans avoir
remis en place le couvre-fusible.
Vérifiez que le fusible de rechange est
de la même intensité que le fusible
d’origine.
Pour obtenir des fusibles de rechange,
veuillez vous adresser à Dualit.
Fusibles recommandés: ASTA
conformes à la norme BS 1362.
10
PIÉCES ET COMMANDES
MESURES DE SÉCURITÉ
FR
N'utilisez jamais un appareil avec
une prise ou un cordon
endommagé, ou si l'appareil est
défectueux ou a été endommagé
d'une manière ou d'une autre. Si
le cordon d'alimentation est
abîmé, il doit être remplacé par un
cordon spécial disponible
auprès du service d'assistance
Dualit : + 44 (0) 1293 652 500
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
1. Carter en acier inoxydable
2. Tiroir ramasse-miettes à glissière
3. Bouton remonte-tranches
4. Support de chauffage
5. Bouton de sélection de fente
6. Minuterie
7. Cage pour croque-monsieur
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:59 Page 11
Le grille-pain Dualit comporte de
nouveaux éléments chauffants ProHeat
brevetés.
Pour mettre ces éléments chauffants
en condition avant d’utiliser le
grille-pain pour la première fois,
préchauffez le grille-pain vide,
toutes les fentes étant sélectionnées
pendant trois minutes. Une légère
fumée peut se produire, cela ne
présente aucun risque.
Il peut y avoir un son bref de
crissement léger pendant
l’utilisation du grille-pain.
Ceci est dû à l’expansion
thermique de la surface des
éléments. Ce N’EST PAS un défaut.
Sélection de fente :
Modèle à 2 fentes
Mettez le bouton sur 1 ou 2
fentes
Modèle à 3 fentes
Mettez le bouton sur 2 ou 3
fentes
Modèle à 4 fentes
Mettez le bouton sur 2 ou 4
fentes
Modèle mixte 2 + 1
Mettez le bouton sur 1,
2 ou 3 fentes
Modèle mixte 2 x 2
Mettez le bouton sur 1,
2 ou 4 fentes
Mettez le bouton de sélection de
fente à la position voulue. Relevez
le remonte-tranches noir à la
verticale. En procédant de gauche
à droite, introduisez le pain dans
TOUTES les fentes sélectionnées
par le bouton de sélection.
Tournez le bouton de minuterie
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’au numéro requis sur
le cadran.
1.5 = Toast légèrement doré
2.0 = Toast moyen
2.5 = Toast très doré.
Pour le pain complet (pain de
seigle), augmentez légèrement le
réglage de la minuterie.
Le grille-pain Dualit accepte des
tranches très grandes et des
tranches épaisses. Mais si la tranche
dépasse du grille-pain, elle peut être
retournée une fois le pain à moitié
grillé.
11
AVANT PREMIÉRE UTILISATION
UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN
POUR GRILLER DU PAIN
FR
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:59 Page 12
12
Si le grille-pain est froid et utilisé
pour la première fois, il faut régler
le bouton de minuterie sur 2.5 car
le carter métallique absorbe une
partie de la chaleur.
Une fois le grille-pain réchauffé,
diminuez la durée du grillage afin
d’obtenir des résultats homogènes.
Dès que vous tournez le bouton de
minuterie, la minuterie automatique
se met en route. Un voyant
lumineux rouge s’allume (sur
certains modèles).
Lorsque la minuterie arrive à zéro,
ou lorsque vous la remettez à zéro à
la main, le voyant lumineux (si
installé) et les éléments chauffants
s’éteignent automatiquement.
Le toast ne remonte pas, mais il
reste au chaud à l’intérieur du
grille-pain.
Appuyez sur le bouton rond de
remonte-tranches. Le toast
remonte alors prêt à être servi.
Pour réchauffer un toast préparé
récemment, remettez la minuterie à
peu près sur le réglage 0.5.
Faites tourner le bouton minuteur
jusqu’au symbole de décongélation
et laissez-le revenir à « O ».
Attendez 20 secondes après l’arrêt
du minuteur. Réglez le minuteur sur
2 pour obtenir du pain bien grillé
ou sur 1,5 pour du pain
moyennement grillé.
ATTENTION: Si vous faites chauffer
une fente qui ne contient pas de
tranche de pain, cela risque d’
endommager les éléments chauffants
et de griller le pain de façon inégale.
N’utilisez pas le grille-pain si le tiroir
ramasse-miettes ou la plaque de base
n’est pas en place, ou est mal mis(e)
en place.
Ce grille-pain inédit comporte un
dispositif réglable de maintien à
grillage qui peut se régler en
fonction de l’épaisseur de la tranche
introduite dans une fente.
Toutes les fentes acceptent la
nouvelle cage pour
croque-monsieur Dualit
(disponible en accessoire).
Pour chauffer des petits pains ou
des “crumpets”, il peut être plus
pratique de les placer dans la cage
pour croque-monsieur car il sera
plus facile de les retirer du
grille-pain.
UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAN
POUR GRILLER DU PAIN
FENTES REGLABLES
FR
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:59 Page 13
Les grille-pain mixtes sont vendus avec
des cages pour croque-monsieur.
Il est possible d’acheter des cages
supplémentaires en accessoires pour
tous les modèles de grille-pain
réglables Dualit.
Choisissez des tranches de pain
d’épaisseur moyenne. Beurrez
légèrement les tranches d’un côté
seulement et placez la garniture
entre les tranches non beurrées.
Ne garnissez pas trop le sandwich.
Placez le croque-monsieur dans la
cage, puis introduisez-le dans le
grille-pain.
Sélectionnez le nombre de fentes
sur le bouton de sélection. Régler le
bouton de minuterie à une position
entre 2.5 et 3.5 selon la couleur
souhaitée.
Suggestion de garniture : Tranche
de jambon mince et tranche de
fromage mince. Tomate et fromage
ou tout mélange similaire. Nous
vous recommandons d’utiliser des
tranches de fromage prédécoupées.
Beurrez toujours légèrement la
partie EXTERIEURE du sandwich,
car cela réchauffera encore plus
la garniture.
Nous vous recommandons d’utiliser
des tranches de pain de la veille ou
même de l’avant-veille. Coupez
nettement les tranches en évitant
les bords irréguliers.
N’enfoncez pas de force les
tranches de pain épaisses sinon
vous aurez des difficultés pour les
éjecter. N’introduisez jamais de
morceaux de pain détachés.
Si des fentes réchauffées sont
vides, le pain dans les fentes
adjacentes sera grillé de façon
inégale.
Si la tranche de pain est très mince,
elle risque d’être grillée de façon
inégale.
ATTENTION : Si des fentes ne
contenant pas de tranche de pain
sont réchauffées, cela risque
d’endommager les éléments
chauffants et de griller de façon
inégale. N’utilisez pas le grille-pain si
le tiroir ramasse-miettes ou la plaque
de base n’est pas en place, ou est mal
mis(e) en place. Ne recouvrez jamais
le dessus du grille-pain et ne l’utilisez
jamais comme chauffe-plat.
Débranchez toujours le
grille-pain s’il n’est pas utilisé.
UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAN
POUR GRILLER DES CROQUE-MONSIEUR
13
FR
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:59 Page 14
Ce grille-pain est muni d’un pied
réglable à l’arrière. Il est possible de
le tourner à la main afin de relever
ou d’abaisser le grille-pain pour
tenir compte de surfaces de travail
irrégulières.
Débranchez le grille-pain et
attendez qu’il refroidisse avant de le
nettoyer.
Retirez le tiroir ramasse-miettes et
nettoyez-le tous les jours.
Il faut soigneusement enlever les
miettes (à l’aide d’une brosse
douce) pour les éliminer des
éléments chauffants. Retournez le
grille-pain et secouez-le.
N’introduisez jamais de fourchette
ni d’instrument coupant pour
enlever des morceaux de pain
car
cela risque d’endommager
les
éléments chauffants.
Utilisez un chiffon doux pour
essuyer les surfaces extérieures du
grille-pain. Vous pouvez, à votre
gré, utiliser un produit pour acier
inoxydable afin de restaurer son
brillant, mais ce produit ne doit pas
attaquer la surface et ne doit pas
contenir d’ammoniaque.
Cet appareil ne doit être ni
immergé dans l’eau ni nettoyé sous
un jet d’eau.
Les opérations d’entretien doivent être
effectuées uniquement par un agent
de service agréé Dualit ou par un
électricien compétent.
Si votre grille-pain tombe en panne
pendant l’année qui suit la date de
l’achat, nous nous chargerons, de le
réparer ou de le remplacer
gratuitement. L’élément ProHeat fait
l’objet d’une garantie d’un an
supplémentaire (pièce seulement),
dans les conditions suivantes :
Vous ne l’avez pas utilisé de manière
abusive, négligente ou vous ne l’avez
pas endommagé.
Il n’a fait l’objet d’aucune modification.
Il est accompagné du justificatif
d’achat indiquant l’adresse du
magasin qui vous l’a vendu.
Cette garantie n’affecte en rien vos
droits de recours.
Dualit décline toute responsabilité en
ce qui concerne des dégâts implicites
ou conséquentiels.
ENTRETIEN
14
PIED REGLABLE
NETTOYAGE
NETTOYAGE
FR
GARANTIE
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:59 Page 15
ENTRETIEN
15
METHODE DE REMPLACEMENT DES ELEMENTS CHAUFFANTS
6M
M
3
1
6
M
M
5
2
4
2-END
DUALIT
Détachez les écrous de fermeture du
plat de retenue à l'aide d'une clé
de 6.5mm et faîtes glisser.
Débranchez et placez le grille-pain sur un tissu
doux. Enlevez le plateau de miette et dévissez
les pieds pour enlever l'embase.
Pour ré-assembler, procédez
dans le sens inverse dumontage en vous assurant que les pièces et les fils soient correctement
positionnés. Assurez-vous que les nouveaux éléments soient identiques à ceux qui ont été retirés
et positionnés au bon endroit. (positions larale ou centrale). Faîtes un test avant usage.
Pliez les liens en laiton et les
fils loin de l'élément
Dévissez les liens en laiton et les fils.
FR
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:59 Page 16
Herzlichen Glückwunsch zum Besitz
dieses ausgezeichneten Toasters. Vor
der ersten Verwendung Ihres
Dualit-Toasters lesen Sie diese
Anleitungen bitte sorgfältig durch,
um die bestmöglichen Resultate zu
erzielen.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE BITTE ALLE
ANWEISUNGEN VOR DEM
ERSTEN GEBRAUCH
BITTE BEWAHREN SIE DIESE
ANLEITUNG SORGFÄLTIG
AUF
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
sein Kabel oder Stecker beschädigt ist.
Achten Sie darauf, dass das Kabel
keine heißen Oberflächen berührt und
über keine Tisch- oder Thekenkanten
hängt.
Verwenden Sie den Stecker nie ohne
Sicherungsgehäuse. Stellen Sie sicher,
dass Ersatzsicherungen denselben
Stromwert haben wie die ursprüngliche
Sicherung.
Versuchen Sie nicht, festgeklemmtes
Brot aus dem Toaster zu entfernen,
während dieser eingesteckt ist.
Lassen Sie das Gerät während des
Toastens nicht unbeaufsichtigt.
Verwenden Sie den Toaster nicht im
Freien.
DUALIT VARIO TOASTER
WARNUNG: Dies Steckdose muss
geerdet sein
Bitte verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen, um einen
Kurzschluss zu vermeiden
Überprüfen Sie vor dem Einstecken,
ob die Spannung auf dem
Leistungsetikett mit der
Netzstromversorgung übereinstimmt.
Den heißen Toaster nicht abdecken
und nicht in Küchenfächern lagern.
Um elektrische Schläge zu
vermeiden, dürfen Sie keine Teile
dieses Produkts in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das
Gerät nicht verwendet wird oder
bevor Sie es reinigen. Lassen Sie es
abkühlen, bevor Sie Teile anbringen
oder abnehmen.
SICHERHEITSHINWEISE
16
DE
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:59 Page 17
Bitte verwenden Sie den Toaster
nicht unterhalb von Vorhängen
oder anderen brennbaren Stoffen,
um die Gefahr eines Feuers zu
vermeiden.
Bei ununterbrochener Verwendung
kann es sein, dass zugänglich Teile des
Toasters heiß werden.
• Das Gerät darf nicht betrieben
werden, wenn das Netzkabel
oder der Gerätestecker beschädigt
ist, wenn eine Störung vorliegt,
oder wenn es auf andere Weise
beschädigt ist. Ist das Netzkabel
beschädigt, muss es durch ein
neues ersetzt werden, das über
die Dualit-Helpline bestellt werden
kann: + 44 (0) 1293 652 500
SICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE
DIESE
ANWEISUNGEN
AUF
17
EINZELTEILE
1
2
3
5
6
4
7
1. Edelstahlgehäuse
2. Krümelschublade
3. Auswurfhebel
4. Brötchenaufsatz
5. Schlitzauswahlschalter
6. Zeitauswahlknopf
7. Sandwichzange
DE
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:59 Page 18
VOR DEM ERSTEM GEBRAUCH
Dieser Dualit-Toaster besitzt neue,
patentierte ProHeat-Elemente.
Um die Elemente vor ihrer ersten
Verwendung zu konditionieren,
heizen Sie den leeren Toaster drei
Minuten lang vor, während alle
Schlitze eingeschaltet sind. Es kann
dabei ein leichter Rauch entstehen,
aber das ist ganz normal.
Während der Verwendung des
Toasters kann ein leichtes
Knack-und Knistergeräusch
auftreten. Dies ist auf die
Wärmeausdehnung der
Elementoberfläche
zurückzuführen und NICHT ein
Fehler am Gerät.
Stellen Sie den
Schlitzauswahlschalter auf die
gewünschte Position. Ziehen Sie
den runden schwarzen
Auswerfknopf in die obere Position.
Schieben Sie von links nach rechts
Brot in ALLE durch den
Auswahlschalter in Betrieb gesezten
Schlitze ein.
Drehen Sie den Zeitdrehschalter im
Uhrzeigersinn auf die gewünschte
Zahl der Skala.
1,5 = Leicht gebräunter Toast
2,0 = Mittelstark gebräunter Toast
2,5 = Stark gebräunter Toast
Für Vollkorn- oder Schwarzbrot
sind die Zeiteinstellungen leicht zu
erhöhen.
Der Dualit-Toaster kann sehr große
und dicke Brotscheiben
aufnehmen. Wenn das Brot oben
aus dem Toaster herausragt,
können Sie während des Toastens
einmal umdrehen.
18
Wenn der Toaster kalt ist und zum
ersten Mal verwendet wird, stellen
Sie den Zeitdrehschalter auf 2,5, da
der Metallkörper einen Teil der
Wärme aufnehmen wird.
Wenn der Toaster aufgewärmt ist,
verringern Sie die Toastzeit, um
gleichbleibende Ergebnisse
zu erzielen.
Sobald der Zeitschalter gedreht
wird, beginnt die automatische
Zeitmessung und das rote Neonlicht
leuchtet auf (gilt nicht für alle
Modelle).
Wenn die Zeitschaltuhr null erreicht
oder manuell zurückgedreht wird,
werden das Neonlicht (wenn
vorhanden) und die Heizelemente
automatisch ausgeschaltet.
GEBRAUCH IHRES TOASTERS
TOASTEN VON BROT
DE
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:59 Page 19
Der Toast wird nicht ausgeworfen,
sondern im Innern des Toasters
warm gehalten.
Drücken Sie den runden
Auswerfknopf nach unten, damit
der Toast servierbereit hochspringt.
Zum Aufwärmen von kürzlich
geröstetem Toast stellen Sie die
Schaltuhr auf ca. 0,5.
Den Zeitschalter zum Auftausymbol
drehen und bis auf “0”
zurücklaufen lassen. Nach Stoppen
des Zeitschalters 20 Sekunden
warten. Den Zeitschalter für eine
dunkle Bräunung Ihres Toasts auf
“2” oder für eine mittlere Bräunung
auf “1,5” stellen.
ACHTUNG: Die Erhitzung eines
leeren Schlitzes kann die Elemente
beschädigen und zu unregelmäßigem
Toasten führen.
Verwenden Sie den Toaster nicht,
wenn die Krümelschublade oder die
Auflageplatte fehlen oder falsch
eingebaut sind.
Dieser einmalige Toaster besitzt
einstellbare Drahtschutzkörbe, die
sich an die Dicke der in den
jeweiligen Schlitz eingeschobenen
Brotscheibe anpassen.
In alle Schlitze passt auch die neue
Dualit Sandwichzange (als
Zubehör erhältlich).
Es kann hilfreich sein, Brötchen in
einem Sandwichkorb zu toasten,
da es dadurch einfacher wird,
sie wieder aus dem Toaster
herauszunehmen.
19
Die Combi-Toaster werden mit
Sandwichzangen geliefert.
Zusätzliche Zangen sind als Zubehör
für alle Dualit Vario Toaster
erhältlich.
Bereiten Sie fürdas Sandwich
mitteldick geschnittenem Brot vor.
Bestreichen Sie beide Brotscheiben
auf einer Seite dünn mit Butter und
legen Sie die Füllung zwischen die
ungebutterten Seiten.
Füllen Sie das Sandwich nicht zu
dick.
Legen Sie das Sandwich in die Zange
und schieben Sie diesen in den Toaster
ein.
Wählen Sie am Auswahlschalter die
Anzahl der Schlitze. Stellen Sie den
Zeitschalter auf eine Zahl zwischen
2,5 und 3,5 - je nachdem, wie stark
das Brot gebräunt werden soll.
GEBRAUCH IHRES TOASTERS
TOASTEN VON BROT EINSTELLBARE SCHLITZE TOASTEN VON SANDWICHES
DE
2010.05.04_Vario toaster manual.qxp 04/05/2010 16:59 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Dualit 42242 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues