Clarion NX 302 E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

NX302E
MULTIMEDIA STATION WITH BUILT-IN NAVIGATION & 6.2” TOUCH
PANEL CONTROL
STATION MULTIMÉDIA AVEC NAVIGATION INTÉGRÉE ET COMMANDE
PAR ÉCRAN TACTILE DE 6,2”
MULTIMEDIA-STATION MIT INTEGRIERTER NAVIGATION UND
BEDIENUNG ÜBER EIN 6,2-ZOLL-TOUCHPANEL
STAZIONE MULTIMEDIALE CON FUNZIONE DI NAVIGAZIONE
INCORPORATA E PANNELLO DA 6,2” A CONTROLLO TATTILE
MULTIMEDIASTATION MET INGEBOUWDE NAVIGATIE & 6.2”
AANRAAK-BEDIENINGSPANEEL
ESTACIÓN MULTIMEDIA CON NAVEGACIÓN INTEGRADA Y CONTROL
DE PANEL TÁCTIL DE 6,2”
MULTIMEDIASTATION MED INBYGGD NAVIGERING & 6,2”
PEKSKÄRM
MULTIMEDIALNY ODTWARZACZ Z WBUDOWANĄ NAWIGACJĄ I Z
OBSŁUGĄ ZA POŚREDNICTWEM PANELU DOTYKOWEGO 6,2”
ΣΤΑΘΜΟΣ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΠΛΟΗΓΗΣΗ ΚΑΙ
ΕΛΕΓΧΟ ΜΕΣΩ ΟΘΟΝΗΣ ΑΦΗΣ 6.2”
QUICK START GUIDE & Installation Manual
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ET GUIDE D'INSTALLATION
KURZANLEITUNG und Montageanleitung
GUIDA DI AVVIO RAPIDO E MANUALE DI INSTALLAZIONE
BEKNOPTE HANDLEIDING & installatiehandleiding
GUÍA DE INICIO RÁPIDO Y MANUAL DE INSTALACIÓN
SNABBGUIDE OCH BRUKSANVISNING
PODRĘCZNIK WPROWADZAJĄCY I PODRĘCZNIK UżYTKOWNIKA
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ & Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Français
1
NX302E
Ce guide présente les fonctions de base de l'appareil.
Table des matières
Précautions ...........................................................................................................................2
Panneau de commande .......................................................................................................3
Mise sous tension ................................................................................................................4
Sélection d'une source ........................................................................................................4
Modes de source ..................................................................................................................5
Lecture MP3/WMA ............................................................................................................5
Fonctionnement du mode vidéo USB ................................................................................5
Lecture audio iPod
®
.........................................................................................................6
Lecture vidéo iPod .............................................................................................................6
Mode radio ........................................................................................................................7
Utilisation Bluetooth ............................................................................................................8
Jumelage ...........................................................................................................................8
Menu du téléphone Bluetooth ...........................................................................................8
Réalisation d'un appel .......................................................................................................8
Lecture audio Bluetooth ....................................................................................................8
Première utilisation de Clarion Mobile Map .......................................................................9
Sélection de la destination de l'itinéraire ...........................................................................9
Écran cartographique ......................................................................................................10
Menu d'accès rapide .......................................................................................................10
Guide d'installation ............................................................................................................11
Préparatifs .......................................................................................................................11
Contenu de l'emballage ...................................................................................................11
Précautions d'installation .................................................................................................11
Installation de l'appareil ...................................................................................................12
Précautions de branchement ..........................................................................................13
Installation de l'antenne GPS ..........................................................................................14
Connexions .....................................................................................................................15
Remarques
• Pourobtenirplusd'informationssurlesfonctionsetl'utilisationdeceproduit,consultezle
Moded'emploi.
• Lesécransprésentésàtitred'exemplepeuventdifférerdesécransréels.Lesécransréels
peuventêtremodifiéssanspréavisdanslecadred'améliorationsdesperformancesetdes
fonctions.
2
Français
NX302E
Précautions
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas actionner les commandes en conduisant.
De même, pendant la conduite, le volume doit être réglé à un niveau qui permet de percevoir les sons
extérieurs.
AVERTISSEMENT
1. Cet appareil utilise des pièces et des composants de précision. En cas d'anomalie, vous ne
devez jamais ouvrir le boîtier, démonter l'appareil ni lubrier les pièces rotatives. Contactez
votre revendeur ou le centre de réparation Clarion.
2. “Made for iPod, and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been
designed to connect specically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certied by
the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
3. Le nom commercial et le logo Bluetooth
®
sont des marques déposées qui appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. Clarion Co., Ltd. utilise ces marques sous licence.
CHINA
531-1602kHzAM
FM 87.5-108MHz
PN:12707000XXXXTX-1092E-A
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and
cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
** ****
NX302E
Français
3
NX302E
Panneau de commande
Bouton [POWER/VOL]
Appuyez sur le bouton pour mettre le système sous tension lorsque l'allumage est en
position ON.
Quand l'appareil est sous tension, appuyez brièvement sur ce bouton pour couper le son.
Faites tourner le bouton pour augmenter ou diminuer le volume.
Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 1 seconde pour éteindre l'appareil.
[ ALL ] Touche du menu ALL (tous)
Appuyez brièvement sur cette touche pour afcher ou masquer le menu de raccourcis.
Appuyez longuement sur cette touche pour afficher ou masquer le menu de sources
principal.
[ ] Touche NAVI/AV
Appuyez sur cette touche pour passer au mode navigation ;
Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir à la source en cours.
Orice [ MIC ]
Microphone interne
Bouton [RESET] (réinitialiser)
Appuyez sur cette touche pour charger les paramètres d'origine.
Remarque:Lorsque vousenfoncezle boutonderéinitialisation,lesfréquences des
stationsderadio,lestitres,etc.mémoriséssonteffacés.
Noms des touches
Prise AUX
[MIC]
RESET (réinitialiser)
[POWER/VOL]
[ ALL ] Touche du menu ALL (tous)
[
] NAVI/AV
Lecteur de carte
micro SD
Uniquement pour les
cartes avec données
cartographiques. Ne
retirez pas la carte
lorsque l'appareil est
sous tension.
4
Français
NX302E
Sélection d'une source
Mise sous tension
Démarrez le moteur. L'appareil est alimenté.
Appuyez sur la touche [POWER/VOL] du
panneau pour allumer l'appareil.
Maintenez la touche [ ALL ] (tous) enfoncée sur la façade jusqu'à ce que le menu de sources
principal apparaisse.
Appuyez sur la touche [ - ] en bas de l'écran pour afcher les sources.
Changez de page en faisant glisser l'écran vers la gauche ou vers la droite ou en appuyant sur
les touches [ - ].
Appuyez sur les icônes à l'écran pour accéder au mode de fonctionnement correspondant tels
que le mode Disc (disque), Tuner (tuner), Telephone (téléphone), etc.
Français
5
NX302E
Modes de source
Quand vous avez choisi le mode source souhaité (par exemple Tuner, USB ou iPod), l'écran
suivant s'afche.
Pendant la lecture, appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de
fonctions.
Lecture MP3/WMA
1. Afchage de la liste des dossiers/chiers
(parcourir)
2. Informations relatives au dossier, au titre,
à l'artiste ou à l'album
3. Lecture/pause
4. Lecture répétée
5. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
6. Barre de progression
7. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
8. Lecture aléatoire
9. Afchage des autres options
10. Balayage
11. Retour à la barre de fonctions principale
Fonctionnement du mode vidéo
USB
1. Lecture/pause
2. Lecture répétée
3. Fichier précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
5. Fichier suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Afchage du menu de liste (parcourir)
7. Afchage des autres options
8. Affichage des informations relatives à la
lecture
9. Retour à la barre de fonctions principale
6
Français
NX302E
Lecture audio iPod
®
1. Afchage de la liste des chiers (parcourir)
2. Permutation entre audio et vidéo iPod
3. Informations relatives au morceau, à
l'artiste ou à l'album
4. Lecture/pause
5. Lecture répétée
6. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
7. Barre de progression
8. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
9. Lecture aléatoire
10. Afchage des autres options
11. Activation/désactivation de la fonction
Simple Control (commande simple)
12. lection de la vitesse de lecture des
livres audio
13. Retour à la barre de fonctions principale
Lecture vidéo iPod
1. Lecture/pause
2. Lecture répétée
3. Fichier précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
5. Fichier suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Afchage du menu de liste iPod
7. Afchage des autres options
8. Activation/désactivation de la fonction
Simple Control (commande simple)
9. Retour à la barre de fonctions principale
Modes de source
Français
7
NX302E
Mode radio
1. Commutateur de fréquence
2. Zone d'informations
3. Numéro de station présélectionnée
4. Fréquence de la station à l'écoute
5. Affichage de la liste des stations
présélectionnées
6. Balayage des stations présélectionnées
7. Réglage manuel vers la fréquence
inférieure
glage automatique vers la fréquence
inférieure (maintenir enfoncé)
8. Barre des fréquences
9. Réglage manuel vers la fréquence
supérieure
glage automatique vers la fréquence
supérieure (maintenir enfoncé)
10. Afchage des autres options
11. Sélection du mode de recherche locale
ou distante
12. Activation/sactivation des annonces
routières
13. Activation/désactivation de la fréquence
alternative
14. Activation/désactivation du mode
régional
15. Afchage de la page suivante
16. Retour à la barre de fonctions principale
17. Afchage de la page précédente
18. Sélection du type de programme
19. Stockage automatique des stations
présélectionnées
Modes de source
8
Français
NX302E
Utilisation Bluetooth
Jumelage
1. Appuyez sur [Custom] (personnaliser) dans le coin inférieur gauche de l'écran principal, puis
choisissez [Settings] (paramètres) à l'écran an d'ouvrir le menu Setting (conguration).
2. Appuyez sur [Setup] (conguration), puis appuyez sur la touche à droite de « Bluetooth » an
d'ouvrir le menu de conguration de Bluetooth.
3. Sélectionnez [On] à droite de « Bluetooth ».
4. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable.
5. Ouvrez le menu de conguration Bluetooth de votre téléphone portable.
6. Lancez une recherche de nouveaux périphériques Bluetooth.
7. Sélectionnez NX302E dans la liste de jumelage du téléphone portable.
8. Saisissez le mot de passe. (Le mot de passe par défaut est “0000” )
9.
Si le jumelage réussit,
l'icône dans le coin inférieur droit de l'écran devient bleue.
Menu du téléphone Bluetooth
1. Afchage des catégories d'historique
2. Espace en arrière
3. Informations relatives au périphérique jumelé
4. Pavé numérique
5. Appel/n d'appel
Réalisation d'un appel
• Composition du numéro
1. Saisissez le numéro à l'aide des touches
numérotées à l'écran.
2. Appuyez sur la touche [ ] pour composer
le numéro.
Appuyez sur la touche [ ] pour supprimer des
caractères.
3. Appuyez sur la touche [ ] pour raccrocher.
Pour accéder à l'historique des appels réalisés,
reçus ou en absence ou pour consulter le
répertoire, appuyez sur la touche .
• Réception d'un appel
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la
touche [ ].
* Appuyez sur la touche [ ] pour rejeter un
appel entrant.
Lecture audio Bluetooth
1. Informations relatives au titre, à l'artiste ou à
l'album
2. Lecture/pause
3. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Arrêt
5. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
Français
9
NX302E
À la première exécution de Clarion Mobile Map, vous devez réaliser les opérations suivantes :
1. Sélectionner la langue de l'interface de l'application. Vous pourrez la modier ultérieurement
via le menu Settings (paramètres).
2. Sélectionner la langue et la voix du guidage vocal. Vous pourrez les modier ultérieurement
via le menu Settings (paramètres).
3. Lire et accepter le Contrat de licence d'utilisateur nal.
4. Lire et accepter l'avertissement sur la sécurité routière.
Une fois ces opérations terminées, le menu Navigation (navigation) s'afche et vous pouvez
Première utilisation de Clarion Mobile Map
commencer à utiliser Clarion Mobile Map.
Sélection de la destination de
l'itinéraire
Pour saisir une adresse en tant que
destination, procédez comme suit :
1. Si l'écran cartographique est afché,
tapez sur
pour revenir au menu
Navigation (navigation).
2. Dans le menu Navigation (navigation),
tapez sur les boutons suivants :
,
.
3. Sélection d'une destination via la saisie de
l'adresse ou du code postal
4. Sélection de la destination parmi les lieux
d'intérêt
5. Sélection d'un emplacement sur la carte
en guise de destination
6. Sélection de la destination parmi les
favoris
7. Sélection de l'emplacement d'origine
8. Recherche d'un lieu d'intérêt à l'aide du
numéro de téléphone
Pourobtenirdesinformationssurlesautresméthodes,consultezlemoded'emploi.
10
Français
NX302E
Première utilisation de Clarion Mobile Map
9. Saisie des coordonnées de la destination
10. Sélection d'une destination récente dans
l'Historique
11. Options complémentaires
Écran cartographique
12. Pour agrandir cette petite carte et ouvrir
l'écran cartographique, tapez sur le
bouton [Show Map] (afcher la carte).
13. Zoom avant et zoom arrière
14. Basculement vers l'avant et vers l'arrière
15. Rotation vers la gauche ou vers la droite
16. Représentation 2D ou 3D
17. Boussole en représentation 2D
18. Boussole en représentation 3D
19. Informations sur le lieu
20. Retour à la navigation normale
21. Sélection de la destination
Menu d'accès rapide
22. Le menu d'accès rapide reprend une
sélection de commandes et de fonctions
les plus souvent sollicitées durant la
navigation. Tapez sur
pour ouvrir
ce menu directement depuis l'écran
cartographique.
23. Find / Find Places /Quick Search
(rechercher/rechercher des lieux/
recherche rapide) (Cette fonction permet
de trouver un lieu sur l'itinéraire ou à
proximité de votre position actuelle si
aucun itinéraire n'a été calculé.)
24. Find / Favourite (rechercher/favoris)
(Cette touche ouvre la liste de vos
destinations favorites.)
25. Find / History (rechercher/historique)
(Cette touche ouvre la liste de
l'historique. Vous pouvez y sélectionner
une destination antérieure.)
26. My Route / Edit Route (mon itinéraire/
modier l'itinéraire) (Cette touche lance
la fonction de modication de l'itinéraire.)
27. More / Settings / Route Settings (avancé/
paramètres/paramètres d'itinéraire)
(Cette touche permet d'accéder aux
paramètres en rapport avec l'itinéraire.)
28. More / Settings / Route Settings (avancé/
paramètres/paramètres de la carte)
(Cette touche permet d'accéder aux
paramètres en rapport avec la carte.)
29. Tapez sur le champ Current Street (rue
actuelle) de l'écran cartographique (Cette
touche ouvre un écran spécial qui fournit
des informations sur la position actuelle
et qui propose une touche pour réaliser
une recherche sur les services d'urgence
et de dépannage situés à proximité.)
30. My Route / Cancel Route (mon itinéraire/
annuler l'itinéraire) (Cette touche annule
l'itinéraire et arrête la navigation. Cette
touche est remplacée par la suivante si
des jalons ont été dénis.)
Français
11
NX302E
Guide d'installation
Préparatifs
Précautions d'installation
1. Préparez toutes les pièces nécessaires
avant de procéder à l'installation de
l'appareil.
2. L'angle d'installation de l'appareil par
rapport au plan horizontal ne peut être
supérieur à 30°.
3. Si l’installation nécessite certaines
interventions sur la carrosserie, comme
percer des trous, consultez votre
concessionnaire au préalable.
4. Pour l'installation, utilisez exclusivement
les vis fournies. L'utilisation d'autres vis
pourrait endommager l'appareil.
Contenu de l'emballage
Appareil principal .......................................1
Connecteur pour l ....................................1
Antenne GPS.............................................1
ATTACHE pour le câble de l'antenne GPS 3
ADHÉSIF DOUBLE-FACE pour l'antenne
GPS ...........................................................1
Chiffon de nettoyage .................................1
Carte de garantie .......................................1
Batterie du véhicule
1. Cet appareil est conçu exclusivement pour
les véhicules avec une alimentation de 12 V à
masse négative.
2. Lisez ces instructions attentivement.
3. Veillez à bien débrancher la borne «
» de la
batterie avant de commencer. Cette opération
a pour but dviter les courts-circuits lors de
l'installation.
30° max.
Carrosserie
Dégât
6 mm max. (vis M5)
Guide de démarrage rapide.......................1
Mode d'emploi (CD-R) ...............................1
Raccord Electro-Tap..................................2
Boulons à encastrer (M5x6) ......................8
Vis à tête hexagonale (M5x6) ....................8
Goujon arrière............................................1
Pièces en caoutchouc ...............................1
Câble AV ...................................................1
12
Français
NX302E
Installation de l'appareil
Cet appareil est conçu pour une installation xe dans le tableau de bord.
1. Lorsque vous installez l'appareil dans des véhicules NISSAN, servez-vous des pièces
fournies avec l’appareil (reportez-vous à «
NISSAN »). Lorsque vous installez l'appareil
dans des véhicules TOYOTA, servez-vous des pièces fournies avec le véhicule (reportez-vous
à «
TOYOTA »).
2. Réalisez les branchements conformément aux instructions du point « Connexions ».
3. Remontez et xez l'appareil sur le tableau de bord et réglez le panneau avant et le panneau
central.
Orices pour les vis de montage (vue latérale de l'appareil principal)
NISSAN
6- Entretoise (épaisseur : 1 mm)
8-Vis à tête hexagonale (M5 × 6)
Panneau central *1
Les vis indiquées par
et les supports de xation sont fournis avec le véhicule.
NISSAN
TOYOTA
6-Vis à tête plate (M5 × 6)
(fournies avec l'appareil principal)
Support de xation
(1 paire pour les côtés gauche et droit)
Support de xation
(1 paire pour les côtés gauche et droit)
TOYOTA
*2
Guide d'installation
Français
13
NX302E
Précautions de branchement
Veillez à mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer tout branchement. Soyez
particulièrement vigilant au cheminement des ls.
Maintenez-les à l'écart du moteur, du tuyau d'échappement, etc. La chaleur pourrait les
endommager.
Si le fusible saute, vériez vos connexions. Quand un fusible est grillé, remplacez-le par un
nouveau fusible de capacité identique.
Pour remplacer le fusible, retirez l'ancien fusible du cordon d'alimentation et introduisez un
nouveau fusible.
Remarque :
• Ilexistediverstypesdeporte-fusibles.Nelaissezpaslecôtébatterietoucherd'autrespièces
métalliques.
Remarque :
*1Certainsorificesdupanneausonttroppetitspourl’appareilselonletypedevéhiculeetle
modèle.Danscecas,effectuezunecoupede0,5à1,5mmdanslespartiesinférieureset
supérieuresducadredupanneauafindepouvoirinsérerl’appareilfacilement.
*2Silecrochetdusupportd’installationestencontactavecl’appareil,pliez-leetaplatissez-leà
l’aided’unepinceoud’unoutilsimilaire.
Véhicule d'une marque autre que NISSAN et TOYOTA
Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire d'effectuer des modifications sur le panneau
central. (Découpage, remplissage, etc.)
Supports de xation typiques
Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire d'effectuer des modifications sur le panneau
central. (Découpage, remplissage, etc.)
Fixez les vis sur les repères
.
Après la connexion, attachez le ble à l'aide d'un collier ou de ruban isolant pour la
protection.
Fusible (FUSIBLE 15A)
Porte-fusibles
Exemple 1-3
Guide d'installation
14
Français
NX302E
Installation de l'antenne GPS
AVERTISSEMENT
Ne pas installer l'antenne GPS à un endroit où elle risque de gêner le déploiement du coussin
de sécurité ou de limiter le champ de vision du conducteur.
Ne pas utiliser le système de navigation si le câble de l'antenne GPS est coupé. Les câbles
d'alimentation pourraient être court-circuités.
Remarque :
• L'antenneGPSfournieestprévuepouruneinstallationàl'intérieurduvéhicule.Nel'installez
pasàl'extérieurduvéhicule.
• Installezl'antenneGPSàplusde50cmdel'appareilprincipal,d'autresappareilsaudiotels
qu'unlecteurdeCDoud'undétecteurderadars.Sil'antenneestinstalléeàproximitédeces
appareils,laréceptiondusignalGPSpourraitêtreperturbée.
• PouraméliorerlaréceptiondusignalGPS,installezl'antenneGPShorizontalementsurune
surfaceplane.
• Nepeignezpasounecirezpaslecouvercledel'antenneGPS.Celapourraitduireses
performances.
• Installezl'antenneGPSà10cmaumoinsdupare-brise.
• Nettoyezlasurfacedemontageavantd'installerl'antenneGPS.
Antenne GPS
Posez l'antenne GPS.
Collez-la correctement sur une
surface plane du tableau de bord
côté passager où l'interruption
du signal du GPS sera réduite au
minimum.
Raccordez le câble de l'antenne
GPS.
Fixez le câble à l'aide des serre-
câbles.
Serre-câbles
Adhésif double-face
Surface inférieure de l'antenne GPS
Collez l'adhésif double-face sur la surface
inférieure de l'antenne GPS.
Guide d'installation
Français
15
NX302E
NX302E
2-Channel Amplifier
Video Out
Rear Vision Camera
Yellow
VISUAL IN
Black
Yellow
CAMERA
Black
Steering Wheel Remote Control Terminal
Gray
Gray
External Microphone Connection
Black
Black
Black
USB connector
Red
White
Line Out Rear Right
Subwoofer 2
Line Out Rear Left
Subwoofer 1
Black
GPS Antenna
(Black)
Video Out
iPod/iPhone
CCA-750
(sold separately)
Radio Antenna
(Black)
C
18
16
14
12
10
8
6
4
2
17
15
13
11
9
7
5
3
1
A
1
3
5
7
2
4
6
8
B
1
3
5
7
2
4
6
8
Phone Mute / Brown
Reverse / Pruple with white stripe
Rear right (+) / Purple
Rear right (-) / Purple with black stripe
Rear left (+) / Green
Rear left (-) / Green with black stripe
Front right (+) / Grey
Front right (-) / Grey with black stripe
Front left (+) / White
Front left (-) / White with black stripe
Battery 12V(+) / Yellow
Auto Antenna / Blue
Illumination / Orange with white stripe
ACC+ / Red
Ground / Black
YellowYellow
RedRed
VW , Audi
Battery +
Front left +
Rear left +
Rear right -
Front right -
Rear left -
Front left -
Front right +
Rear right +
Fuse 15A
Refer to next page.
A
B
C
2
4
6
8
1
3
5
7
1
3
5
7
2
4
6
8
Reverse
Phone Mute
Parking
Illumination
Ground
AMP Remote
AUTO ANT
ACC +
USB Memory
or
Connexions
Guide d'installation
(Noir)
(Noir)
Antenne radio
Cf. page suivante.
Noir
VISUAL IN
CAMERA
Noir
Gris
Gris
Noir
Noir
ou
Dispositif
mémoire USB
Amplicateur 2 canaux
Port USB
Rouge
Sortie ligne arrière
droit
Subwoofer 2
Sortie ligne arrière
gauche
Subwoofer 1
iPod/iPhone
®
Sortie
vidéo
Sortie vidéo
Télécommande au volant
Caméra de recul
CCA-750
(vendu
séparément)
Blanc
Jaune
Jaune
Antenne GPS
Noir
Noir
Connexion microphone externe
16
Français
NX302E
Guide d'installation
C
18
16
14
12
10
8
6
4
2
17
15
13
11
9
7
5
3
1
A
1
3
5
7
2
4
6
8
B
1
3
5
7
2
4
6
8
d
VW, Audi
Arrière droit (+) / violet
Arrière droit (-) / violet avec bande noire
Avant droit (+) / gris
Batterie 12 V (+) / jaune
Avant droit (-) / gris avec bande noire
Antenne auto / bleu
Avant gauche (+) / blanc
Éclairage / orange avec bande blanche Avant gauche (-) / blanc avec bande noire
ACC+ / rouge Arrière gauche (+) / vert
Masse / noir
Arrière gauche (-) / vert avec bande noire
JauneJaune
Rouge Rouge
Fonction
Connecteur A Connecteur B
Emplacement
Arrière droit -
Avant droit -
Avant gauche +
Arrière gauche +
ANT AUTO
ACC +
Stationnement
Marche arrière
Masse
Arrière droit +
Avant droit +
Avant gauche -
Arrière gauche -
Éclairage
Télécommande AMP
Sourdine téléphone
Batterie +
Fusible 15 A
Français
17
NX302E
Remarque :
*1Connexionàlaborned'entréeaudioAUXetàlaborned'entréevidéoiPod.(Laconnexion
audioestrequiseuniquementlorsquel'option[Analog](analogique)estsélectionnéepourle
signaldesortieiPod.Reportez-vousauModed'emploi).
*2Sur les hiculesde certainesmarques (Volkswagen/Opel/Vauxhall),il est cessaire
d'inverserlaconnexiondel'accessoire«Rouge»etdel'alimentationprincipale«Jaune»
afind'éviterlasurchargeetlapertedemémoire.
*3Lorsquel'appareilestinstallésurunvéhiculeVolkswagende1998ouultérieur,veillezà
interromprelasortie«Remote».
Débranchezlefil«bleu/blanc»etisolezlesextrémitésdecefil.Lerisquedepanneexistesi
lecâblen'estpasdébranchéous'iln'estpasisolé.
Guide d'installation
Connexion du câble du frein à main
Raccordez le câble à la masse du témoin de frein à main dans le combiné d'instruments.
Remarque :
• Laconnexionducâbledufreinàmainàlamassedutémoinpermetderegarderdes
vidéoslorsquelefreinàmainestserré.
• Silecâbledefreinàmainn'estpasconnecté,lemoniteurn'afficheraaucuneimagevidéo.
Témoin de frein à main
câble vers la batterie
Frein à main
Raccord Electro-Tap
Câble de signal de frein à main
Câble de frein à main (vert pré)
Câble de signal de frein à main
Butée
Câble de frein à main (vert pré)
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2012: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China
Stampato in Cina / Gedrukt in China / Impreso en China
Tryckt i Kina / Wydrukowano w Chinach / Εκτυπώθηκε στην Κίνα
PN: 127075003997
Clarion Europe S.A.S.
Z.I. du Pré à Varois, Route de Pompey, 54670 Custines, FRANCE (Γαλλία)
English:
Declaration of conformity
We Clarion declares that this model NX302E is
following the provision of Directive 1999/5/EC with
the essential requirements and the other relevant
regulations.
Français:
Déclaration de conformité
Nous, Clarion, déclarons que ce modèle NX302E
est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Deutsch:
Konformitätserklärung
Wir, Clarion, erklären, dass dieses Modell NX302E
den Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG im
Hinblick auf die grundlegenden Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen entspricht.
Italiano:
Dichiarazione di conformità
Clarion dichiara che il presente modello NX302E
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti stabiliti dalla direttiva 1999/5/
CE.
Nederlands:
Conformiteitsverklaring
Clarion verklaart dat het model NX302E in
overeenstemming is met de essentiële eisen en
andere relevante voorschriften van de bepalingen
van Richtlijn 1999/5/EC.
Español:
Declaración de conformidad
Clarion declara que este modelo NX302E cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones
aplicables descritos en la Directiva 1999/5/CE.
Svenska:
Intyg om överensstämmelse
Härmed intygar Clarion att denna modell NX302E
uppfyller kraven i direktiv 1999/5/EG gällande
väsentliga egenskaper och övriga relevanta
bestämmelser.
Polski:
Deklaracja zgodności
Firma Clarion niniejszym wiadcza, że model
NX302E jest zgodny z istotnymi wymogami oraz
innymi odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE
Ελληνικά:
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς στην Clarion δηλώνουμε ότι αυτό το μοντέλο
NX302E τηρεί τις διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ
σχετικά με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους άλλους
σχετικούς κανονισμούς.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Clarion NX 302 E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à