Clarion NX502ETRK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
STATION MULTIMÉDIA DVD AVEC NAVIGATION INTÉGRÉE ET
COMMANDE PAR ÉCRAN TACTILE DE 6,2”
NX502E
Mode d´emploi
1
Français
NX502E
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is
classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT“.
To use this model properly, read this Owner’s
Manual carefully and keep this manual for
your future reference. In case of any trouble
with this player, please contact your nearest
“AUTHORIZED service station”. To prevent
direct exposure to the laser beam, do not try
to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig
stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den
her gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsaætte
sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
CHINA
531-1602kHzAM
FM 87.5-108MHz
PN:127070009940TX-1091E-A
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and
cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
03 2235
NX502E
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
U.S.Patent Nos.6,836,549; 6381,747; 7,050,698; 6,516,132;
and 5,583,936.
Français
2
NX502E
1. FONCTIONALITÉS ............................................................................................................ 3
Options d'extension .......................................................................................................... 3
2. PRÉCAUTIONS ................................................................................................................. 4
3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION ................................................................. 5
Façade de l'appareil/généralités ....................................................................................... 5
Nettoyage du boîtier .......................................................................................................... 5
Port USB ........................................................................................................................... 5
Lecteur SD ........................................................................................................................5
Manipulation des disques .................................................................................................6
4. COMMANDES ................................................................................................................... 7
Panneau de commande .................................................................................................... 7
Noms des touches ............................................................................................................ 7
Télécommande .................................................................................................................8
5. FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL ................................................................ 10
6. CONFIGURATION DU SYSTÈME................................................................................... 11
7. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DEDISqUES ........................................................ 14
Système DVD .................................................................................................................. 14
Accès au disque .............................................................................................................. 16
Fonctionnement du lecteur de DVD ................................................................................17
Fonctionnements du lecteur de CD ................................................................................ 19
Lecture MP3/WMA .......................................................................................................... 20
Lecture MP4/DivX ........................................................................................................... 22
8. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR USB/SD ................................................................ 23
Accès à un périphérique USB ......................................................................................... 23
Accès à une carte SD ...................................................................................................... 23
Fonctions audio SD/USB ................................................................................................ 24
Fonctions vidéo SD/USB ................................................................................................ 24
9. FONCTIONNEMENT DU MODE BLUETOOTH ............................................................. 25
Fonctionnement du téléphone Bluetooth ........................................................................ 25
Fonctionnement du mode audio Bluetooth ....................................................................27
10. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO .............................................................................28
Fonctionnement du RDS ................................................................................................. 30
11. FONCTIONNEMENT DE DAB (DAB302E (vENDU SÉPARÉMENT) EST REqUIS) ... 31
12.
FONCTIONNEMENT DE l'iPod ET DE l'iPhone.............................................................................. 33
13.
FONCTIONNEMENT DE LA NAvIGATION .....................................................................................35
14. FONCTIONNEMENT AUX ............................................................................................. 35
15. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ................................................................................ 36
16. MESSAGES D'ERREUR ................................................................................................ 39
17. CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES .......................................................................... 40
18. CâBLAGE ET CONNEXIONS ....................................................................................... 41
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Clarion.
• Veuillez lire l'ensemble de ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service.
• Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
Table des matières
3
Français
NX502E
1. FONCTIONALITÉS
• MONITEURLCDLARGETACTILECOULEURVGADE6,2POUCES
• CompatibleaveciPod
®
/ iPhone
®
viaUSB
• Sortie4V/6chRCAavecHPF/LPFetBEAT-EQetégaliseurparamétriquetrois
bandes
• Donnéescartographiqueslesplusrécentesgaranties
Options d'extension
Lecteurportable
(connexionviala
priseAUXIN)
DispositifmémoireUSB
Bluetooth
®
téléphone
portable
iPod / iPhone
(connexionàl'aide
ducâbleCCA-750)
Remarques:
Les éléments listés en dehors des cadres sont des produits génériques disponibles dans le commerce.
CCA-750: vendu séparément.
Amplicateur6canaux
Fonctionaudioétendues
Fonctionsvisuellesétendues
CarteSD
Moniteur
arrière
Caméra
derecul
Français
4
NX502E
2. PRÉCAUTIONS
Pour des raisons de curité, le conducteur ne doit pas actionner les commandes en conduisant.
De même, pendant la conduite, le volume doit être réglé à un niveau qui permet de percevoir les sons extérieurs.
AvERTISSEMENT
1. Lorsque l'habitacle du véhicule est très froid et que vous allumez l'appareil peu après avoir allumé le
chauffage, de la condensation risque de se former sur le disque (DVD/CD) ou sur les pièces optiques
du lecteur et empêcher le bon déroulement de la lecture. Si de la condensation s'est formée sur le
disque, essuyez-la avec un chiffon doux. Si de la condensation s'est formée sur les pièces optiques
du lecteur, attendez environ une heure avant d'utiliser le lecteur pour que la condensation puisse
s'évaporer naturellement et permettre un fonctionnement normal.
2. La conduite sur des routes en mauvais état ou non carrossables peut entraîner des sauts du disque
pendant la lecture.
3. Cet appareil utilise des pièces et des composants de précision. En cas d'anomalie, vous ne devez
jamais ouvrir le boîtier, démonter l'appareil ni lubrier les pièces rotatives. Contactez votre revendeur
ou le centre de réparation Clarion.
4. Made for iPod, and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by
the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
5.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
«Dolby» et le sigle double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
6. Cet appareil contient une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets
américains et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection
des droits d’auteurs doit être autorisée par Rovi Corporation et est exclusivement réservée à un
visionnage personnel et autres visionnages contrôlés, sauf autorisation contraire de Rovi Corporation.
L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Le client peut utiliser ce produit uniquement pour la lecture de programmes dotés du système de
protection des droits d'auteur développé par Rovi.
7. Le nom commercial et le logo Bluetooth
®
sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth
SIG, Inc. Clarion Co., Ltd. utilise ces marques sous licence.
8. DivX
®
, DivX Certified
®
et les logos associés sont des marques déposées de Rovi Corporation ou de
ses filiales., utilisées sous licence.
DivX Certified
®
pour la lecture de vidéo DivX
®
, y compris du contenu d'exception.
Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274
À PROPOS DU FORMAT VIDÉO DIVX: DivX
®
est un format vidéo numérique développar DivX,
LLC, une filiale de Rovi Corporation. Cet appareil possède le label DivX Certified
®
et est capable de
lire des vidéos au format DivX. Rendez-vous sur divx.com pour obtenir de plus amples informations
et des outils logiciels qui permettront de convertir vos fichiers au format DivX.
À PROPOS DU SERVICE DE VIDÉO DIVX À LA DEMANDE:
Cet appareil qui possède le label DivX Certified
®
doit être enregistré pour pouvoir lire les films achetés
dans le cadre du service de vidéos DivX à la demande. Pour obtenir votre code d'enregistrement,
accédez à la rubrique DivX VOD dans le menu de conguration de l'appareil. Rendez-vous sur vod.
divx.com pour obtenir de plus amples informations sur l'inscription.
5
Français
NX502E
3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION
Façade de l'appareil/généralités
Pour garantir une durée de vie optimale, lisez attentivement les précautions suivantes.
Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, gouttes de pluie d'un parapluie, etc.) ne tombe sur l'appareil.
Cela pourrait endommager les circuits internes.
Ne démontez et ne modiez l'appareil en aucune façon. Cela pourrait l'endommager.
Veillez à ne pas brûler l'écran avec des cigarettes. Cela pourrait endommager ou former le boîtier.
Si vous rencontrez un problème, faites vérier l'appareil par votre revendeur.
La commande peut ne pas fonctionner si le capteur de commande est expo en plein
soleil.
Nettoyage du boîtier
Enlevez délicatement la saleté et/ou la poussière à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Pour les endroits très sales, imprégnez légèrement un chiffon doux de détergent neutre dilué
dans de l'eau, frottez doucement la saleté, puis essuyez à l'aide d'un chiffon sec.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de produit de nettoyage automobile, etc. Ces produits
peuvent endommager le boîtier et écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas de produits
en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le boîtier, pour éviter de tacher.
Port USB
Pour un fonctionnement optimum, la clé USB doit appartenir à la catégorie des périphériques
USB de stockage de masse. Il se peut que certains modèles ne fonctionnent pas correctement.
 Clarionnepourraêtretenueresponsabledelaperteoudel'endommagementaccidentel
desdonnéesmémorisées.
Si vous utilisez une clé USB, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données
qu'elle renferme sur votre ordinateur, etc.
Les chiers de données peuvent être endommagés quand les clés USB sont utilisées dans
les situations suivantes: lorsque la clé USB est débranchée ou si l'alimentation électrique est
coupée pendant la lecture des données.
La clé USB est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique.
Branchez/débranchez la clé USB en dehors de l'accès aux données qu'elle contient.
La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel.
Lecteur SD
Si vous utilisez une carte SD, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données
qu'elle renferme sur votre ordinateur, etc.
Les fichiers de données peuvent être endommagés quand les cartes SD sont utilisées dans
les situations suivantes: lorsque la carte est retirée ou si l'alimentation électrique est coupée
pendant la lecture des données.
La carte SD est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique.
La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel.
Français
6
NX502E
Manipulation des disques
Manipulation
Les disques neufs peuvent présenter
certaines aspérités sur les bords. Avec
ces disques, il se peut que le lecteur ne
fonctionne pas ou que le son soit discontinu.
À l'aide d'un stylo-bille ou d'un autre objet
similaire, supprimez les aspérités sur le
pourtour du disque.
Ne collez jamais d'étiquettes sur le disque
et n'écrivez rien sur la surface avec un stylo
ou un crayon.
N'introduisez jamais de disque ayant du
ruban adhésif ou de la colle sur sa surface
ou dont l'étiquette se décolle. Si vous
essayez de lire un disque dans cet état, il
risque de rester coincé dans le lecteur ou
de l'endommager.
N'utilisez pas de disques fortement rayés,
gondolés ou fissurés, etc. au risque de
provoquer des anomalies de fonctionnement
ou des dégâts.
Pour sortir le disque de son boîtier de
rangement, appuyez sur le centre du
boîtier et soulevez le disque en le tenant
délicatement par les bords.
N’utilisez pas de feuilles de protection de
disque en vente dans le commerce ni de
disques dotés de stabilisateurs, etc. Ils
risquent d’endommager le disque ou de
provoquer une panne du mécanisme interne.
Rangement
N’exposez les disques ni aux rayons du
soleil, ni à une aucune source de chaleur.
N’exposez pas les disques à une source
d’humidité ou de poussière excessive.
N’exposez pas les disques directement à la
chaleur d’un chauffage.
Nettoyage
Pour enlever les traces de doigts ou la saleté,
essuyez le disque en ligne droite avec un chiffon
doux, en procédant du centre du disque vers la
périphérie.
N’utilisez aucun solvant, comme les produits
de nettoyage, aérosols antistatiques ou
diluants vendus dans le commerce, pour
nettoyer les disques.
Après avoir utilisé le nettoyeur de disque
spécial, laissez le disque sécher complètement
avant de l’utiliser.
À propos des disques
Ne mettez jamais l’appareil hors tension
et ne le retirez pas du véhicule lorsqu’un
disque est à l’intérieur.
MISE EN GARDE
Pour raisons de curité,le conducteur
nedoitpasinsérerou éjecter dedisque
pendantlaconduite.
Stylo-bille
Aspérités
7
Français
NX502E
Bouton[POWER/VOL]
Appuyez sur le bouton pour mettre le système sous tension lorsque l'allumage est en position ON.
• Quand l'appareil est sous tension, appuyez brièvement sur ce bouton pour couper le son.
Faites tourner le bouton pour augmenter ou diminuer le volume.
Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 1 secondes pour éteindre l'appareil.
[ ALL]TouchedumenuALL(tous)
• Appuyez brièvement sur cette touche pour afcher ou masquer le menu de raccourcis.
Appuyez longuement sur cette touche pour afcher ou masquer le menu de sources principal.
[ ]ToucheNAVI/AV
Appuyez sur cette touche pour passer au mode navigation;
Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir à la source en cours.
[
]toucheEJECT(éjecter)
Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque.
Orice[MIC]
• Microphone interne
Bouton[RESET](réinitialiser)
• Appuyez sur cette touche pour charger les paramètres d'origine.
Remarque: Lorsque vous enfoncez le bouton de réinitialisation, les fréquences des stations
de radio, les titres, etc. mémorisés sont effacés.
4. COMMANDES
Panneau de commande
Noms des touches
PriseAUX
Lecteurdecarte
SD/MMC
[MIC]
Lecteurdedisque
RESET(réinitialiser)
[POWER/VOL]
[ ALL]TouchedumenuALL(tous)
[
]NAVI/AV
LecteurdecartemicroSD
Uniquement pour les cartes avec données cartographiques.
Ne retirez pas la carte lorsque l'appareil est sous tension.
[ ]
EJECT(éjection)
Français
8
NX502E
Télécommande
Touche[SRC / ]
Afchage du menu de sources principal
Mise sous tension/hors tension (maintenir
enfoncé)
Touche[OPEN]
Pas utilisée
Touches[+],[-]
Réglage du volume sonore
Touche[MAP]
Accès au mode navigation
Touche[PIC]
Réglage de l'écran
Touche[BAND]
Sélection de la bande de fréquences
Touche[TA]
Commutateur TA
Touche[TITLE]
MENU DES TITRES DU DVD
Touche[RPT]
Lecture répétée
Touche[ENT]
Entrée
Touche[RDM]
Lecture aléatoire
Touche[ROOT]
MENU RACINE DU DVD
Touches [ ],[ ]
Syntonisation manuelle
Lecture en avance/retour rapide
Touche[SUB.T]
Sous-titres du DVD
Touche[ANGLE]
Angles du DVD
Touches [ ],[ ](arrière)
Chapitre suivant/précédent
Lecture en avance/retour rapide (maintenir
enfoncé)
Touche[SEND/END]
Décrocher
Raccrocher
Touche[MUTE]
Sourdine
Touches[0à9]
Touches numériques
Touche[SRCH]
Mode DVB-T – mode de saisie de numéros
Touche[BACK]
Mode DvD retour du menu de sources
à l'écran précédent
Touches[ ],[ ],[ ],[ ]
Déplacement du curseur vers le haut/bas/
gauche/droite
Touche[ /STOP]
Lecture/pause
Arrêt (maintenir enfoncé)
9
Français
NX502E
Touches [ ],[ ]
Mode RADIO
Station présélectionnée pdente/suivante
Recherche de fréquence inférieure/supérieure
(maintenir enfoncé)
Mode DvD
Chapitre précédent/suivant.
Mode CD/BLUETOOTH
Morceau précédent/suivant.
Touche[ZOOM]
ZOOM (DVD)
Touche[AUDIO]
Modication de la bande audio du DVD
Touche[SRC](arrière)
Passer la la source en arrière suivante
Touche[ ](arrière)
Lecture/pause
Arrêt (maintenir enfoncé)
Télécommande
Utilisation et entretien de la
télécommande
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande vers la façade avant
de l'appareil utilisé.
Avant la première utilisation, retirez le lm qui
sort du compartiment de la pile.
Remplacement de la pile
1 Faites glisser le couvercle arrière de la
télécommande.
2
. Introduisez la pile en respectant l'alignement
des pôles positif (+) et négatif (-).
Avant la première utilisation, retirez le lm
qui sort du compartiment de la pile.
3. Refermez le couvercle arrière.
Conservez la pile hors de portée des enfants.
Si la pile est avalée par accident, consultez
un médecin sur le champ.
L es pi l es (e m ba l l ée s o u d a n s l a
télécommande) ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive (soleil,
feu, etc.).
Utilisez une pile lithium CR2025 (3 V).
Retirez la pile de la télécommande si vous
prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une
longue durée.
Le remplacement incorrect de la pile crée
un risque d'explosion. Utilisez uniquement
des piles du même type ou équivalent.
Ne manipulez pas la pile avec des outils
métalliques.
Ne rangez pas la pile avec des outils
métalliques.
En cas de fuite de la pile, nettoyez
complètement la télécommande et posez
une nouvelle pile.
Lors de la mise au rebus de piles usées,
respectez les réglementations gouvernementales
et les règles des organismes de protection de
l'environnement applicables dans votregion.
Important
Ne rangez pas la télécommande dans un
endroit soumis à des températures élevées
ou exposé à la lumière directe du soleil.
Il se peut que la télécommande ne
fonctionne pas correctement en plein soleil.
Ne laissez pas tomber la télécommande
sur le plancher car elle pourrait se coincer
sous la pédale de frein ou d'accélérateur.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Français
10
NX502E
5. FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL
Maintenez la touche [ ALL ] (tous) enfoncée
sur la façade jusqu'à ce que le menu de
sources principal apparaisse.
Appuyez brièvement sur la touche [
ALL ]
pour afficher le menu de raccourcis.
Sources pour la zone avant
Appuyez sur la touche [ -] en bas de l'écran pour
afcher les sources de la zone avant.
Changez de page en faisant glisser l'écran vers
la gauche ou vers la droite ou en appuyant sur
les deux autres touches [ -].
Appuyez sur les icônes à l'écran pour accéder
au mode de fonctionnement correspondant
tels que le mode Disc (disque), Tuner (tuner),
Telephone (téléphone), etc.
Appuyez sur la touche [ Audio Off ] pour
mettre le volume en sourdine.
Sources pour la zone arrière
Appuyez sur la touche [ Rear ] (arrière) en bas de
l'écran pour afcher les sources de la zone arrière.
Appuyez sur les icônes à l'écran pour accéder
au mode de fonctionnement correspondant
tels que le mode Disc (disque), USB, iPod, etc.
Appuyez sur [ 2ZoneOff ] (zone 2 désactivée)
pour couper l'écran de la zone arrière.
Réglage personnalisé
Appuyez sur la touche [ Custom ] (personnali)
en bas de lcran pour afficher le menu de
personnalisation.
[ Settings ] (paramètres): appuyez sur l'icône
pour ouvrir le menu de configuration du
système. (cf. «Configuration du système»)
[ BeatEQ ]: appuyez sur l'icône pour ouvrir
le menu de configuration de l'égaliseur. (cf.
«Configuration du système»)
[ ShortCut ] (raccourci): appuyez sur l'icône pour
ouvrir le menu de configuration des raccourcis.
Appuyez sur l'icône souhaitée pendant plus de
deux secondes pour l'activer, puis faites-la glisser
vers le bas de l'écran. Le nom apparaît en bas.
Appuyez sur la partie centrale de l'écran et
faites-la glisser vers la gauche ou vers la
droite pour afficher d'autres icônes.
Vous pouvez créer un total de 5 raccourcis.
Pour accéder à la liste des raccourcis,
appuyez sur la touche [ ALL ] (tous).
[ IllumiColor ] (couleur éclairage): appuyez
sur l'icône pour ouvrir le menu de configuration
de la couleur de l'éclairage. (cf. «Configuration
du système»)
[ Wallpaper ] (fond d'écran): appuyez sur
l'icône pour ouvrir le menu de configuration du
fond d'écran. (cf. «Configuration du système»)
[ MonitorOff ] (moniteur éteint): appuyez sur
l'icône pour éteindre le moniteur.
Pour allumer le moniteur, touchez le moniteur.
11
Français
NX502E
Au départ de n'importe quel mode, maintenez la
touche [ ALL ] (tous) enfoncée pour accéder au
menu de sources principal. Appuyez sur [ Custom ]
(personnaliser) dans le coin inférieur gauche de
l'écran, puis choisissez [ Settings ] (paramètres) à
l'écran afin d'ouvrir le menu Setting (configuration).
Appuyez sur les icônes à gauche de l'écran an de
lectionner une catégorie : General (paramètres
néraux), Time (heure), Sound (son), Display
cran) ou Setup (configuration). Pour quitter le
menu Setting (conguration), appuyez sur [ ]
dans le coin inférieur gauche de l'écran.
General (paramètres généraux)
Systemlanguage(languesystème)
Appuyez sur la touche à droite de «System
language» (langue système) afin d'afficher la
liste des langues. Sélectionnez la langue
souhaitée, conrmez votre choix en appuyant
sur la touche [ OK ] ou appuyez sur [ Cancel ]
(annuler) pour quitter sans enregistrer.
Closeoperationbar(fermerlabarredefonctions)
Si vous choisissez l'option [ Auto ], la barre de
fonctions disparaît automatiquement après
10secondes.
Si vous choisissez l'option [ Manual ] (manuel),
la barre de fonctions reste affichée tant que
vous n'appuyez pas sur la zone vide à l'écran.
MainMenuIcons(icônesdumenuprincipal)
Si vous choisissez l'option [ Active ] (actif), le
menu principal affiche les icônes d'animation.
Si vous choisissez l'option [ Simple ] (simple), le
menu principal affiche les icônes simplifiées.
IllumiColor
(éclairagedestouches)
Appuyez sur [ Set ] (régler) à droite de «Illumi
Color» (éclairage des touches) pour afficher le
menu de configuration de l'éclairage des
touches.
EditColor (modifier la couleur): il y a 12couleurs
prédéfinies et 3 couleurs personnalisées. Vous
pouvez sélectionner une couleur en appuyant
sur Color1 à Color12 (couleur1 à couleur12) ou
sur Custom 1 à Custom 3 (personnalisé 1 à
personnalisé3).
Appuyez sur [ Adjust ] (gler) pour afficher le menu
de modification des couleurs.
Faites glisser la barre de couleur ou saisissez la
valeur RGB afin de lectionner une couleur, puis
appuyez sur [ OK ] pour confirmer.
Initialize (initialiser): chargement du troéclairage
d'origine des touches.
Appuyez sur [ BACK ] (retour) dans le coin
inrieur gauche de l'écran afin de revenir au menu
de configuration principal.
Wallpaper(imagesdefondd'écran)
Appuyez sur [ Set ] (régler) à droite de «Wallpaper»
(images de fond d'écran) pour afficher le menu de
configuration du fond dcran.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner
la scène, puis appuyez sur le nom du chier d'image
pour obtenir l'apeu et enn, appuyez sur [ Set ]
(régler) pour confirmer le paramètre.
Pour importer des images, appuyez sur [ Import ]
(importer).
lectionnez un périphérique de stockage amovible
dans la liste, lectionnez les images souhaitées,
puis appuyez sur [ Import ] (importer). Appuyez sur
[ Cancel ] (annuler) pour quitter le menu.
Beep(bip)
Appuyez sur [ On ] ou [ Off ] pour activer ou
désactiver le bip des touches.
BlinkingLED(DELclignotante)
Appuyez sur [ On ] ou [ Off ] pour activer ou
désactiver le clignotement de la DEL.
Quand le mode de clignotement de la DEL est sur
[ On ], lorsque le contact est en position ACC, la DEL
dans le coin supérieur gauche du panneau clignote.
Ampliercancel(Annulationamplicateur)
Appuyez sur [
On
] ou [
Off
] pour activer ou
sactiver l’amplificateur interne.
Systemsoftware(logicielsystème)
Appuyez sur [ Version ] pour afficher la version
actuelle du logiciel.
Factorydefault(rétablirlesparamètres
d'usine)
Appuyez sur [ Restore ] (rétablir) pour charger
les paramètres d'usine d'origine.
6. CONFIGURATION DU SYSTÈME
Français
12
NX502E
Time (heure)
GPSsync(synchronisationGPS)
Appuyez sur [ On ] pour synchroniser l'heure
avec le GPS et les paramètres suivants sont
désactivés: «Time» (heure).
Time(heure)
Appuyez sur la touche à droite de « Time »
(heure) afin d'afficher le menu de configuration
de l'heure. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour
sélectionner les heures ou les minutes.
Appuyez sur [ Set ] (régler) pour conrmer la
sélection ou sur [ Back ] (retour) pour quitter
le menu sans enregistrer.
24-Hourformat(format24heures)
Appuyez sur [ On ] pour sélectionner le format
24 heures.
Appuyez sur [ Off ] pour sélectionner le format
12 heures.
Sound (son)
BeatEQ
Appuyez sur la touche à droite de «Beat EQ» an
d'afficher le menu de configuration de l'égalisation.
Vous avez le choix entre: «Bass Boost», «Impact»,
«Excite», «Custom» (personnalisé) ou «Off».
Pour régler la valeur, appuyez sur la touche [ - ] ou
[ + ] à l'écran.
Appuyez sur [ Back ] (retour) pour quitter le menu.
Balance/Fader(balance/équilibreur)
Appuyez sur [ Set ] (régler) à droite de
«Balance/Fader» (balance/équilibreur) pour
afficher le menu de configuration de la
balance/l'équilibreur.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour ajuster
l'équilibreur et appuyez sur la touche [ ] ou [ ]
pour régler la balance.
Appuyez sur [ Center ] (centre) pour réinitialiser
la valeur.
Appuyez sur [ Back ] (retour) pour quitter le menu.
Subwoofercontrol(commandedusubwoofer)
Appuyez sur la touche [ - ] ou [ + ] à droite de
« Sub woofer control » (commande du sub
woofer) pour adapter le niveau du sub woofer.
SubWooferPhase(phasedesubwoofer)
Appuyez sur la touche pour sélectionner la
phase Normal (normale) ou Reverse (inverse)
du sub woofer.
Highpasslter(ltrepasse-haut)
Appuyez sur la touche à droite de «High pass
lter» (ltre passe-haut) pour afcher le sous-
menu, puis sélectionnez le ltre: «Through»
(direct), «55Hz», «85Hz» ou «120Hz».
Appuyez sur [ Cancel ] (annuler) pour quitter
le menu.
Lowpasslter(ltrepasse-bas)
Appuyez sur la touche à droite de «Low pass
lter» (ltre passe-bas) pour afcher le sous-
menu, puis sélectionnez le ltre: «Through»
(direct), «62Hz», «95Hz» ou «135Hz».
Appuyez sur [ Cancel ] (annuler) pour quitter
le menu.
MagnaBassEx
Appuyez sur [ On ] pour activer le niveau sonore.
Display (écran)
DimmerMode(atténuation)
Appuyez sur [ Auto ], [ Day ] (jour) ou [ Night ]
(nuit) pour sélectionner le mode d'atténuation.
Auto: l'atténuateur est commandé par l'éclairage
duhicule.
Dimmer(atténuateur)
Appuyez sur la touche [ - ] ou [ + ] à droite de
«Dimmer» (atténuateur) pour régler l'atténuateur.
Les valeurs pour ce paramètre sont Day (jour)
ou Night (nuit).
Setup (configuration)
Appuyez sur la touche [ Setup ] (configuration)
à droite de l'écran pour déployer la liste des
paramètres. Appuyez ensuite sur la touche à
droite de l'option souhaitée pour réaliser le
réglage ou afcher le sous-menu. Appuyez
sur [ Close ] (fermer) pour fermer la liste.
AUX
Input Aux Sense (AUX 1) (détection entrée
Aux (AUX 1))
Choisissez l'option «Low» (basse), «Middle»
(moyenne) ou «High» (haute) pour la détection
d'entrée d'un périphérique externe.
Bluetooth
Bluetooth
Activez ou désactivez la fonction Bluetooth.
• TelephoneSpeaker(haut-parleurtéléphone)
Sélectionnez le haut-parleur avant gauche
(Front Left) ou le haut-parleur avant droite
(Front Right) en mode téléphone.
• ToneSelect(sélectiontonalité)
Appuyez sur [ Auto ] pour utiliser les sonneries
de votre téléphone portable.
13
Français
NX502E
Appuyez sur [ Internal ] (interne) pour
utiliser la sonnerie préréglée de l'appareil.
• SoftwareUpdate(miseàjourdulogiciel)
Met le logiciel à jour.
Camera (caméra)
• CameraInterrupt(interruptioncaméra)
Choisissez [ On ] si vous souhaitez que
l'écran passe automatiquement au menu
de la caméra de recul quand vous faites
une marche arrière.
DVD
MenuLanguage(languedumenu)
lectionnez la langue du menu dans la liste.
AudioLanguage(langueaudio)
Sélectionnez la langue audio dans la liste.
SubtitleLanguage(languedessous-titres)
Sélectionnez la langue des sous-titres dans
la liste.
Setpassword(dénitiondumotdepasse)
Pour définir le mot de passe du contrôle
parental, appuyez sur la touche [ Set ]
(régler) afin d'afficher le menu du mot de
passe. Saisissez les chiffres en appuyant
sur les touches numérotées et la touche
[ OK ]. Appuyez sur la touche [ X ] pour
supprimer un numéro saisi. Appuyez sur
[ Back ] (retour) pour quitter le menu.
ParentalControl(contrôleparental)
Appuyez sur la touche à droite de «Parental
Control» (contrôle parental) afin d'afficher
le menu de configuration du contrôle
parental. Saisissez le mot de passe, puis
sélectionnez le niveau de contrôle. Appuyez
sur [ OK ] pour confirmer la sélection ou sur
[ Back ] (retour) pour quitter le menu sans
enregistrer.
Navigation
NavigationInterrupt
(interruptionnavigation)
Sélectionnez l'option On, Pop-Up (contextuel)
ou Off pour l'interruption de l'écran de
navigation.
VoiceGuidance(guidagevocal)
ON : la fonction d'interruption du guidage
vocal est activée. Pendant l'interruption, il n'y
a pas d'atnuation du son AV.
MUTE (sourdine): la fonction d'interruption
du guidage vocal est activée. Pendant
l'interruption, il y a atténuation du son AV.
OFF: la fonction d'interruption du guidage
vocal est désactivée. Pendant l'interruption,
il n'y a pas d'atténuation du son AV.
Anti-Theft (antivol)
Anti-theftcode(codeantivol)
Vous pouvez dénir un code antivol. Une fois
que ce code a été saisi, il faudra le saisir
après une reconnexion du câble de la batterie.
1. Appuyez sur la touche [ General ] (paramètres
néraux) jusqu'à ce qu'une boîte de
dialogue apparaisse. Appuyez sur la touche
[ Yes ] (oui) pour définir un code antivol
personnel.
2. Saisissez un code à 4 chiffres. Appuyez sur
la touche [ OK ] pour conrmer. Saisissez à
nouveau le code pour le confirmer.
3. Pour supprimer le code, maintenez la
touche [ General ] (paramètres généraux)
enfoncée et saisissez l'ancien mot de
passe.
Remarque:
Veillez à prendre note du code antivol afin de
ne pas l'oublier. En cas de saisie incorrecte
du code, il est impossible d'utiliser l'appareil.
Français
14
NX502E
Système DVD
Un DVD vidéo est une source vidéo
nurique de haute qualité qui donne des
images claires et nettes. Un disque de 12 cm
contient soit un film, soit quatre heures de
musique.
Caractéristiques du DVD vidéo
Outre une qualité d’image et de son de DVD
vidéo exceptionnelle, cet appareil offre les
fonctions suivantes.
Remarques:
• Les fonctionscrites dans cechapitre,
par exemple la langue d'enregistrement,
les sous-titres, les angles, etc. varient en
fonction des DVD vidéo.
Consultez le mode d’emploi fourni avec le
DVD vidéo.
• Certaines fonctions de disque peuvent
fonctionner difremment de ce qui est
décrit dans ce manuel.
Fonction multi-son
Un DVD vidéo peut enregistrer jusquà
8langues pour un seul film. Il vous suffit de
sélectionner la langue de votre choix.
Le nombre de langues enregistrées sur le
disque est indiqué par l’icône représentée
ci-dessous.
Fonction multi-angle
Un DVD vidéo filmé sous plusieurs angles de
vue vous permet de sélectionner l’angle de
votre choix.
Le nombre d’angles de vue enregists
est indiqué par licône représentée ci-
dessous.
Fonction sous-image (sous-titres)
Un DVD vidéo peut enregistrer des sous-titres
dans 32 langues. Il vous suffit de lectionner
les sous-titres dans la langue de votre choix.
Le nombre de langues de sous-titres
enregistrées est indiqué par licône
représentée ci-dessous.
Fonction multi-scénario
Lorsquun DVD vidéo propose plusieurs
scénarios pour le me film, vous pouvez
sélectionner le scénario de votre choix.
La procédure varie selon le disque. Pour la
sélection du scénario, suivez les instructions
qui s’affichent pendant la lecture.
Menu DVD
Vous pouvez afcher les menus DVD à tout
moment pendant la lecture d’un DVD vidéo
pour effectuer les réglages appropriés.
Exemple d’afchage de menu DVD
Disques
Disques compatibles
Ce lecteur DVD peut lire les disques
suivants:
Disques compatibles
Disques DVD vidéo CD audio CD TEXTE
7. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR
DE DISQUES
15
Français
NX502E
Fichiers compatibles
MP3/WMA DivX MP4
À propos des disques CD Extra
Un disque CD Extra comprend deux
sessions denregistrement. La première
session est une session audio, et la seconde
une session de données informatiques. Les
CD que vous avez créés vous-même et
qui contiennent plus de deux sessions ne
pourront pas être lus sur ce lecteur de DVD.
Remarque:
• Lorsque vous lisezun disque CD Extra,
seule la première session est reconnue.
À propos des disques CD-R/CD-RW
(MP3, WMA)
Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-RW
enregistrés au format CD audio (MP3, WMA).
À propos des disques DVD-R/RW ou
DVD+R/RW
Ce lecteur ne peut pas lire des disques
DVD-R/RW et DVD+R/RW enregistrés au
format CD vidéo.
Toutefois, les fichier MP3/WMA enregistrés
sur des disques DVD-R/ RW et DVD+R/RW
peuvent être lus.
Disques incompatibles
Ce lecteur de DVD vidéo ne peut pas lire les
DVD Audio, les DVD-RAM, les CD photo, etc.
Remarque:
• LalecturedeCDenregistréssurunlecteur
CD-R ou CD-RW peut être impossible.
(Cause: caractéristiques du disque, rayures,
présence de poussière ou de saletés sur le
disque ou la lentille du lecteur, etc.)
• Ledémarragedela lectured’unCD-Rou
CD-RW qui n’a pas été finalisé peut prendre
un certain temps. Par ailleurs, selon leurs
conditions d’enregistrement, ces disques
peuvent ne pas être lus par le lecteur.
• LelecteurnepeutpaslirelesCDSuperAudio.
La lecture à partir du lecteur de CD n’est pas
prise en charge, même s’il s’agit d’un disque
hybride.
À propos du format MP3/WMA
Ce lecteur peut lire les disques CD-R/CD-RW,
DVD-R/ RW et DVD+R/RW sur lesquels des
fichiers musicaux MP3/WMA ont été enregistrés.
Pour en savoir plus, consultez la rubrique
«Lecture de fichiers MP3/WMA».
Remarque sur les numéros de région
Le système de DVD vidéo affecte un numéro
de région aux lecteurs de DVD et aux disques
DVD par région de vente. Les lecteurs DVD
vidéo vendus en Europe peuvent lire les
disques DVD dont le numéro de gion est
«ALL», «2» ou n'importe quelle combinaison
de numéros contenant un «2».
Le numéro de gion dun DVD vidéo est
inscrit sur la jaquette du disque, comme
indiqué ci-dessous.
2
2
4
6
Français
16
NX502E
Accès au disque
Pourraisons decurité,le conducteur
nedoitpasinsérerouéjecterdedisque
pendantlaconduite.
Éjection du disque
Il suffit d'appuyer sur la touche [ ] pour
éjecter le disque, même lorsque l'appareil
n'est pas sous tension.
Remarques:
• Si vous forcez un disque à l'intérieur
avant le rechargement automatique, vous
risquez d'endommager le disque.
• Si un disque (12 cm) reste en position
éjectée pendant 15 secondes, il est
rechargé automatiquement (rechargement
automatique).
Lecture d'un disque déjà dans
l'appareil
Maintenez la touche [ ALL ] (tous) enfoncée
pour accéder au menu de sources principal,
puis choisissez l'option [ Disc ] (disque) pour
passer au mode disque.
Si l'option Disc (disque) n'apparaît pas dans
le menu de source, appuyez sur les touches
[ -] en bas de l'écran ou appuyez sur la
partie centrale de l'écran et faites-la glisser
vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher
d'autres icônes.
Quand l'appareil passe au mode Disc (disque),
la lecture démarre automatiquement.
Chargement d'un disque
Introduisez un disque dans la partie centrale
de la fente d'insertion, étiquette vers le haut.
La lecture débute automatiquement après le
chargement.
Remarques:
• N'introduisez jamaisdecorps étrangers
dans la fente d'insertion.
• Sivousavezdumalàintroduireledisque,
il y a peut-être déjà un autre disque dans
le lecteur ou bien l'appareil doit être
réparé.
MISE EN GARDE
17
Français
NX502E
Menu de lecture
Appuyez sur la moit inrieure de l'écran
afin d'afficher la barre de fonctions.
1. Lecture/Pause/Arrêt (maintenir enfoncé)
2. Affichage des touches de curseur dans le
menu des titres du DVD
3. Chapitre précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
5. Chapitre suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Menu racine
Titre racine (maintenir enfoncé)
7. Affichage des autres options
8. Lecture répétée
9. Sélection de la langue audio
10. Sélection de la langue du sous-titre
11. Sélection de l’angle du DVD
12. Affichage de la page suivante
13. Retour à la barre de fonctions principale
14. Affichage de la page précédente
15. Activation du mode écran large
16. Recherche directe
17. Réglage de l'effet d'image
18. Affichage des informations relatives à la
lecture
19. Indicateur de sourdine
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez
sur la touche [ ] à l'écran.
2. Appuyez sur la touche [ ] pour reprendre
la lecture.
Sélection d'un chapitre
Chapitresuivant
Appuyez sur la touche [ ] pour passer au
début du chapitre suivant.
Chapitreprécédent
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au
but du chapitre en cours ou du chapitre
précédent.
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
Répétition
Pendant la lecture, appuyez sur les touches [ ],
[ Repeat] (répétition) pour répéter la lecture.
Fonction de recherche
Pendant la lecture, appuyez sur les touches[ ],
[
] pour afficher le menu de recherche.
Saisissez un chiffre à l'aide des touches
numérotées, appuyez sur la touche [ OK ]
pour lancer la recherche ou appuyez sur
[ Close ] (fermer) pour effacer la saisie.
Appuyez sur [ Chapter ] (chapitre) ou [ Title ]
(titre) pour afficher la liste des chapitres/des
titres du DVD.
Sélection de la bande son du DVD
Lors de la lecture, appuyez sur les touches [ ],
[ Audio ] pour sélectionner la langue audio du
DVD si le DVD offre plusieurs options.
Fonctionnement du lecteur de DVD
Français
18
NX502E
Sélection des sous-titres du DVD
Lors de la lecture, appuyez sur les touches [ ],
[ Subtitle ] (sous-titres) pour sélectionner la langue
des sous-titres si le DVD propose des sous-titres
en plusieurs langues.
Informations sur la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur les touches [ ],
[ Information] afin d'afficher les informations
relatives à la lecture.
Réglage de l'image
Pendant la lecture, appuyez sur la touche [ ],
[ AdjustPicture] (réglage de l'image), puis, à
l'aide des touches [ - ], [ + ], réglez l'atnuation
(Dimmer), la luminosité (Brightness), le
contraste (Contrast) ou la couleur (Color).
Sélection de l'angle du DVD
Pendant la lecture, appuyez sur les touches [ ],
[ Angle] (angle) pour sélectionner difrents
angles de vue si le DVD offre cette option.
19
Français
NX502E
Fonctionnements du lecteur de CD
Menu de lecture
Appuyezsurlamoitiéinférieuredel'écran
and'afcherlabarredefonctions.
1. Affichage de la liste des morceaux
(parcourir)
2. Informations relatives au titre, à l'artiste ou
à l'album
3. Lecture/pause
4. Lecture répétée
5. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
6. Barre de progression
7. Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
8. Lecture aléatoire
9. Affichage des autres options
Balayage: balayage des stations
présélectionnées
Navigation parmi les fichiers
Appuyez sur la touche [ ] pour afficher
la liste des morceaux.
Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le
bas pour parcourir les morceaux et appuyez
sur le morceau souhaité pour le sélectionner.
Mise en pause de la lecture
1. Pour mettre la lecture en pause, appuyez
sur la touche [ ] dans le coin inférieur
gauche de l'écran.
«PAUSE» apparaît à l'écran et la touche
[ ] devient [ ].
2. Appuyez sur la touche [ ] pour reprendre
la lecture.
Sélection d'un morceau
Morceausuivant
1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer
au début du morceau suivant.
Morceauprécédent
1. Appuyez sur la touche [
] pour revenir
au début du morceau en cours.
2. Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour
revenir au début du morceau précédent.
Avance et retour rapide
Avancerapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
Retourrapide
Maintenez la touche [ ] enfoncée.
* Dans le cas des disques MP3/WMA, il peut y
avoir un délai avant le début de la recherche
et entre les morceaux. De plus, des erreurs
peuvent se produire lors de la lecture.
Fonction de recherche
1. Appuyez sur la touche [ ] pour
afficher la liste des morceaux. Appuyez
sur la touche [ ] pour accéder au menu
de recherche.
2 Saisissez les chiffres à l'aide des touches
numérotées, puis appuyez sur [ Search ]
(rechercher) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur
la touche [ ].
3. Appuyez sur la touche [ ] pour quitter.
Autres fonctions de lecture
Balayage
Cette fonction permet de trouver et de lire les
dix premières secondes de chaque morceau
enregistré sur un disque.
Appuyez sur la touche [
], puis appuyez sur
[ Scan ] (balayage) pour lancer le balayage.
Lecturerépétée
Cette fonction permet de lire en boucle le
morceau actuel ou un morceau lu depuis le
dossier MP3/WMA.
Appuyez sur la touche [
] pour choisir
entre Track Repeat (répéter le morceau),
Folder Repeat (répéter le dossier) ou All
Repeat (tout répéter).
Lecturealéatoire
Cette fonction permet de lire en mode aléatoire
tous les morceaux enregists sur le disque.
Appuyez sur la touche [ ] pour lancer la
lecture aléatoire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Clarion NX502ETRK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire