Panasonic SV-AS10PP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
Appareil SD polyvalent
Manuel d’utilisation
Modèle SV-AS10
Il est recommandé de lire attentivement le
présent manuel avant d’utiliser l’appareil.
VQT0F02
PP
Capturez Regardez Profitez-en
SV-AS10_CF.book 1 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
2
Table des matières
Préparatifs
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en place de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en place de la carte mémoire . . . . . . . . . 12
Retrait de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . 13
Carte mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctions de base (enregistrement)
Prise de vues (images fixes) . . . . . . . . . . . . . . .18
Prise de vues avec enregistrement sonore . . . .21
Prise de vues en mode rafale . . . . . . . . . . . . . .22
Enregistrement d’images animées . . . . . . . . . . .23
Enregistrement sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fonctions de base (visualisation)
Visualisation d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . .25
Visualisation d’images fixes avec piste sonore .26
Visualisation d’images animées . . . . . . . . . . . . .27
Écoute d’un enregistrement sonore . . . . . . . . . .28
Écoute de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Visualisation “mosaïque”
(affichage d’imagettes) . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Effacement des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
SV-AS10_CF.book 2 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
3
Fonctions évoluées (enregistrement)
Paramétrage du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Changement de la qualité et de la taille de
l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Équilibre des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage manuel de l’équilibre des blancs . . . . 40
Paramétrage du menu des applications . . . . . . 41
Fonctions évoluées (visualisation)
Visualisation avec fonction zoom . . . . . . . . . . . 43
Identification d’une image comme favorite . . . . 44
Visualisation d’images fixes sous forme de
diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Paramétrage des images fixes pour l’impression
(impression DPOF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Protection des fichiers (verrouillage) . . . . . . . . 48
Ajout d’une piste sonore à des images fixes
(doublage audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Redimensionnement des images fixes . . . . . . . 50
Modification des couleurs d’une image fixe
(Color Creator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Raccordement à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . 52
Autres
Affichage sur l’écran à cristaux liquides . . . . . . 62
Affichage à l’écran des menus . . . . . . . . . . . . . 63
Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
SV-AS10_CF.book 3 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
4
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez le
contenu de l’emballage.
_ Carte mémoire SD (8 Mo)
RP-SD008BVE0
_
Batterie
CGA-S003
_ Socle USB
VSK0643
_ Adaptateur secteur
VSK0626
_ Télécommande
VYC0902
_ Écouteurs stéréo
L0BAB0000173
_ Câble USB
K1HA09BD0001
_ CD-ROM
VFF0206
_ Dragonne
VFC4028
_ Étui de transport
VFC4013
_ Linge de nettoyage
VFC1792
SV-AS10_CF.book 4 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
5
Sécurité
À notre clientèle
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi cet appareil SD polyvalent
Panasonic. Veuillez lire attentivement le
présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout
matériel publié ou diffusé pour un
usage autre que strictement
personnel peut enfreindre les lois sur
les droits d’auteur. L’enregistrement
de certain matériel, même à des fins
personnelles, peut aussi être interdit.
Il est à noter que les commandes, les
composants, les menus, etc. de
l’appareil SD polyvalent peuvent
différer quelque peu de ceux illustrés
dans le présent manuel.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOCS
ÉLECTRIQUES ET
D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER
QUE LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS ET ÉVITER
D’EXPOSER L’APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE
PANNEAU ARRIÈRE) ; AUCUNE
PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Avis :
Cet appareil incorpore des
composants qui contiennent une
faible quantité de mercure. Certains
de ces composants contiennent
aussi du plomb. L’élimination de ces
matériaux peut faire l’objet de
réglementation dans votre localité.
Aussi, pour plus de détails sur les
modes d’élimination ou de
recyclage, est-il recommandé de
communiquer avec les autorités
locales.
L’appareil que vous vous
êtes procuré est alimen
par une batterie au
lithium-ion/polymère.
Pour des renseignements
sur le recyclage de la
batterie, veuillez
composer le
1-800-8-BATTERY.
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
RBRC
Li-ion
TM
SV-AS10_CF.book 5 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
6
Composants
_ Boîtier
1 Voyant du retardateur
2 Flash
3 Objectif
4 Prise (Écouteurs/télécommande)
[]
5 Oeilleton de la dragonne
6 Déclencheur [ µ ]
7 Mini-souris
8 Écran à cristaux liquides
9 Commutateur macro [ ]
10 Haut-parleur
Écoute de la voix et de la musique.
11 Touche d’inversion de l’écran/touche
pause (HOLD) (pendant la lecture de
musique) [ ]
12 Touche MENU [MENU]
13 Déclencheur [ µ ]
14 Interrupteur [ ]
15 Touche enregistrement/lecture
[/]
16 Microphone
17 Voyant d’alimentation/accès à la
carte mémoire
18 Commutateur de verrouillage
19 Fente de batterie
20 Fente de carte mémoire
21 Connecteur du socle USB
22 Couvercle du logement de la carte
mémoire/batterie
23 Levier de dégagement du verrou
_ Utilisation de la mini-souris
Faites rouler la mini-souris pour
sélectionner les rubriques. 1
Appuyez pour sélectionner les rubriques
2
_ Utilisation de l’interrupteur
Maintenez enfoncé
pendant 1 seconde
environ pour établir le
contact.
Maintenez enfoncé
pendant 2 secondes
environ pour couper le
contact.
SV-AS10_CF.book 6 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
7
_ Socle USB
Utilisez le socle pour charger la batterie
qui se trouve dans l’appareil. En
raccordant le câble USB (fourni) à une
prise USB, vous pouvez visualiser les
images, écouter la voix et éditer la
musique sur un ordinateur.
1 Voyant de charge [CHG]
2 Connecteur
3 Touche de dégagement [RELEASE]
4 Prise USB [USB]
5 Prise d’entrée c.c. [DC IN 4.8V]
_ Télécommande
La télécommande permet la lecture des
images, des enregistrements sonores et
de la musique tout en commandant le
volume de l’audio et de la musique. Vous
pouvez également prendre des photos
avec cette télécommande.
1 Prise d’écouteurs stéréo
2 Touche du volume [j VOL i]
3 Touche de lecture/arrêt/déclencheur
[1
/ /µ]
4 Touche d’avance rapide [9]
5 Touche de recul rapide [:]
6 Pince
7 Touche de pause [HOLD]
8 Touche de l’égaliseur [EQ]
_ Écouteurs stéréo
Lors de l’utilisation d’écouteurs,
assurez-vous que la télécommande
fournie est raccordée.
1 Écouteurs stéréo
2 Télécommande
Si vous utilisez des écouteurs autres
que ceux fournis, utilisez-en d’une
longueur de 3 m (9.84 pi) ou moins (y
compris la télécommande).
SV-AS10_CF.book 7 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
8
Mise en place de la batterie
1
Appuyez sur le commutateur de
verrouillage en glissant le couvercle.
1
Ouvrez le couvercle. 2
2
Insérez la batterie à fond dans son
logement.
Vérifiez l’orientation de la batterie.
3
Refermez le couvercle. 1
Verrouillez le couvercle en le
fermant. 2
SV-AS10_CF.book 8 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
9
Retrait de la batterie
Assurez-vous d’avoir mis l’appareil hors marche avant de retirer la batterie.
1
Glisser le commutateur de
verrouillage, puis ouvrez le
couvercle. 1
Ouvrez le couvercle. 2
2
Déverrouillez le levier de
dégagement du verrou A pour
retirer la batterie.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
une période prolongée, retirez la batterie.
N’ouvrez jamais le couvercle du
logement de carte mémoire/batterie
pendant l’accès à la carte mémoire.
(P14) Autrement, la carte mémoire
pourrait être endommagée.
La batterie incluse ne doit servir qu’à
cet appareil. Ne l’utilisez pas dans un
autre appareil.
3
Refermez le couvercle. 1
Verrouillez le couvercle en le
fermant. 2
MISE EN GARDE
Une batterie mal installée peut
exploser. Remplacez-la qu’avec une
batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant.
Éliminez les batteries usées
conformément aux instructions du
manufacturier.
SV-AS10_CF.book 9 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
10
Charge de la batterie
1
Branchez la prise de l’adaptateur
secteur à la prise secteur et la prise
d’alimentation au socle USB.
2
Rechargez la batterie.
Alignez les connexions.
Assurez-vous d’avoir mis l’appareil
hors marche lors du chargement de la
batterie.
N’introduisez pas l’appareil à l’envers.
Le voyant de recharge commence à
clignoter environ 3 secondes après la
connexion de l’appareil au socle USB.
3
Lorsque le voyant de recharge
s’éteint, la batterie est complètement
chargée.
Cela peut prendre 120 minutes.
Dégagez l’appareil du socle en
appuyant sur la touche de
dégagement (RELEASE).
LA PRISE SECTEUR DOIT ÊTRE
PLACÉE PRÈS DE L’APPAREIL ET
ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
SV-AS10_CF.book 10 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
11
Recharge
La batterie peut être chaude pendant
et après la recharge, ainsi qu’après
usage. L’appareil peut également être
chaud pendant son utilisation, mais
cela est normal.
Utilisez le socle ou l’adaptateur
secteur fourni avec cet appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation
de la prise secteur après avoir
rechargé la batterie.
Ne démontez ni modifiez le socle ou
l’adaptateur secteur.
_ Indicateur de l’état de la batterie
La charge restante est affichée à l’écran
à cristaux liquides.
L’affichage change comme suit :
) ) (clignotant)
selon l’état de décharge de la batterie.
Lorsque l’indicateur s’affiche en
(clignotant), cela signifie que la batterie
sera épuisée dans quelques minutes.
Rechargez la batterie.
_ Durée de recharge et durée totale
d’enregistrement
(Pour l’enregistrement)
Prise de vue aux 30 secondes,
déclenchement du flash une fois sur
deux
Température à 25°C (77°F) et humidité
à 60%
Avec la batterie et la carte mémoire
SD incluses
Les durées peuvent différer selon les
conditions d’utilisation.
_ Conditions ambiantes et erreurs
de charge
Rechargez la batterie dans un endroit
où la température se situe entre 10 et
35°C (50 et 95°F). (La batterie devrait
être à la même température.)
Le voyant de charge clignote pendant
la recharge. (Le voyant clignote toutes
les 2 secondes environ lors d’une
recharge normale.) Le voyant de
charge peut clignoter plus rapidement,
moins rapidement ou peut s’éteindre
lorsqu’une anomalie de
fonctionnement s’est produite. La
vitesse du clignotement peut indiquer
les conditions suivantes :
Clignote toutes les 6 secondes
environ :
La température ambiante ou celle
de la batterie elle-même peut être
trop élevée ou trop basse. La
recharge continue mais prendra
plus longtemps.
Clignote toutes les 0,5 de
seconde environ :
Consultez la page 68.
Mise hors marche :
La recharge est complète.
Si le voyant de charge s’éteint avant
que la recharge ne soit complète,
l’adaptateur secteur ou la batterie
est probablement défectueux.
Contactez votre détaillant
Panasonic.
Consultez les détails à la page 67.
Durée de
recharge
Environ
120 min
Durée
d’enregistrement
continue (nombre
d’images possible)
Environ 59 min
(Environ 110
images fixes)
Durée de lecture
(images fixes)
Environ 121 min
Durée de lecture
continue de
musique
Environ 10 heures
(Lorsque la
fonction
d’économie de
l’énergie est
activée et des
écouteurs stéréo
sont utilisés.)
SV-AS10_CF.book 11 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
12
Mise en place de la carte mémoire
Assurez-vous de mettre l’appareil hors fonction avant d’insérer la carte.
1
Appuyez sur le commutateur de
verrouillage en glissant le couvercle.
1
Ouvrez le couvercle.
2
2
Introduisez la carte à fond jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Vérifiez l’orientation de la carte
mémoire.
Ne touchez pas les bornes de
raccordement à l’endos de la carte.
Si la carte n’est pas insérée à fond,
elle pourrait être endommagée.
3
Refermez le couvercle. 1
Verrouillez le couvercle en le
fermant. 2
Dans le cas où le couvercle du
logement de la carte mémoire/batterie
ne pourrait être complètement
refermé, retirez la carte, puis
remettez-la en place.
Il est recommandé d’utiliser une carte
mémoire SD fabriquée par Panasonic.
(N’utilisez qu’une carte d’origine.)
SV-AS10_CF.book 12 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
13
Retrait de la carte mémoire
Assurez-vous de mettre l’appareil hors fonction avant de retirer la carte.
1
Appuyez sur le commutateur de
verrouillage en glissant le couvercle.
1
Ouvrez le couvercle. 2
2
Appuyez sur la carte pour la
dégager jusqu’à ce qu’un déclic se
fasse entendre et sortez la carte.
3
Refermez le couvercle. 1
Verrouillez le couvercle en le
fermant. 2
SV-AS10_CF.book 13 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
14
Carte mémoire SD
_ Accès à la carte
Pendant un accès à la carte
(recherche/enregistrement/lecture/
effacement), le voyant
d’alimentation/accès clignote
rapidement.
Pendant que le voyant
d’alimentation/accès clignote, ne coupez
pas l’alimentation et ne retirez pas la
batterie ni la carte.
Autrement, la carte et son contenu
pourraient être endommagés, ou
l’appareil pourrait ne pas fonctionner
normalement.
Le contenu de la carte pourrait être
endommagé ou perdu en raison
d’interférence électrique, d’électricité
statique, ou d’une défaillance de
l’appareil ou de la carte mémoire.
Il est recommandé de sauvegarder les
données importantes sur le disque dur
d’un ordinateur. (P52)
_ Carte mémoire SD (fournie)
La carte mémoire SD est une carte
externe amovible, légère et petite.
La carte mémoire SD comporte un
mécanisme de protection 1 qui interdit
l’écriture et le formatage. (Lorsque le
mécanisme est à la position LOCK, il est
impossible d’enregistrer ou de supprimer
des données sur la carte, ainsi que de
formater la carte. Il suffit de déverrouiller
le mécanisme pour pouvoir effectuer ces
opérations.)
Garder la carte mémoire hors de
portée des enfants pour les empêcher
de l’avaler.
SV-AS10_CF.book 14 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
15
Menu de base
1
Appuyez sur l’interrupteur pendant
1 seconde pour mettre l’appareil en
marche.
1
Sélectionnez le mode enregistrement
[ ] ou lecture [ ].
2
2
Appuyez sur la touche MENU pour
accéder au menu.
3
Sélectionnez une rubrique au menu
comme ci-dessus.
4
Sélectionnez la rubrique désirée.
5
Appuyez sur la mini-souris pour activer.
Pour arrêter une action, appuyez sur la
touche MENU.
Si la mini-souris n’est pas utilisée
pendant environ 30 secondes,
l’appareil quitte le menu
automatiquement.
Si vous appuyez sur la touche MENU
pendant environ 1 seconde, le menu
des raccourcis s’affiche. (P63, 64, 65)
SV-AS10_CF.book 15 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
16
Menu de configuration
Icônes Détails du paramétrage
Volume [ ]
Beep ON (Tonalité EN MARCHE) :
Met en marche les tonalités de fonctionnement.
Beep OFF (Tonalité HORS MARCHE) : Coupe les tonalités de fonctionnement.
Main volume (Volume principal) : Règle le niveau sonore du haut-parleur.
Format card [ ]
(Formater la carte)
Après le formatage de la carte, il est impossible de récupérer les données, même celles qui sont protégées.
Vérifiez les données avant de formater la carte.
Icon display [ ]
(Affichage des icônes)
ON (EN MARCHE) : Les icônes sont affichées à l’écran à cristaux liquides.
A : mode enregistrement B : mode lecture
OFF (HORS MARCHE) : Les icônes ne sont pas affichées à l’écran à cristaux liquides.
A : mode enregistrement B : mode lecture
Clock set [ ]
(Réglage de l’horloge)
Pour changer la date et le style d’affichage. (P17)
Reset file No. [ ]
(Remise à zéro de la carte)
Le prochain numéro du fichier à enregistrer sur la carte recommencera à 0001.
Reset settings [ ]
(Réinitialisation des
paramétrages)
Réinitialise les paramètres d’origine pour l’enregistrement et le menu de paramétrage. Le réglage de l’horloge
demeure inchangé.
Display setup [ ]
(Paramétrage d’affichage)
Brightness (Luminosité) : Règle la luminosité sur l’écran à cristaux liquides.
Color (Couleurs) : Règle la saturation sur l’écran à cristaux liquides.
Auto power off
[]
(Coupure automatique du
contact)
5min: Si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil pendant
5 minutes environ, il se met automatiquement hors marche.
Cancel (Annuler) : Ne mettez pas l’appareil hors marche avant que la batterie ne soit
épuisée.
Cette caractéristique ne fonctionne pas si l’appareil est relié à un ordinateur, pendant l’enregistrement ou la
lecture d’images animées, la lecture de diaporamas ou de musique, ou l’enregistrement/lecture d’un
enregistrement sonore.
SV-AS10_CF.book 16 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
17
Réglage de l’horloge
1
Accédez au menu. (P15)
Sélectionnez Clock set
sous Clock
set [ ] au menu de Setup.
2
Réglez l’année, le mois, le jour et
l’heure.
Appuyez sur la mini-souris pour
sélectionner l’année, le mois, le jour et
l’heure. Tournez-la vers le haut et le
bas pour régler les numéros.
Appuyez sur la touche MENU pour
quitter le menu.
_ À l’achat
L’horloge n’est pas réglée avant
l’expédition. Lorsque vous mettez
l’appareil en marche, l’écran de
paramétrage de l’horloge s’affiche.
Réglez l’heure maintenant.
Si vous ne réglez pas l’horloge maintenant,
elle est automatiquement réglée au 1 janvier
2000, 0 h 00.
La date peut être réglée entre 2000 et 2099.
À l’étape 1, le choix de la rubrique
Display
style
au menu
Clock set
(Réglage de
l’horloge) sert à choisir le style d’affichage
comme suit. (ex. : le 1 septembre 2003,
12 h 00PM)
[Y/M/D] : 2003/9/1 12:00
[D/M/Y] : 1/9/2003 12:00
[M/D/Y] : Sep/1/2003 12:00PM
Lorsque la batterie rechargée est laissée
en place pendant plus de 1 heure, le
réglage de l’horloge est conservé en
mémoire pendant environ 10 heures, et ce
même après le retrait de la batterie.
(Le
réglage est conservé en mémoire pendant 3
mois au maximum selon l’état de la batterie
lorsqu’elle est mise dans l’appareil. Si la
batterie n’est pas complètement chargée,
cette durée peut être moindre.) Cependant, le
réglage de l’horloge est perdu lorsque ce
délai est écoulé sans batterie dans l’appareil.
Dans un tel cas, réglez à nouveau la date et
l’heure.
SV-AS10_CF.book 17 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
18
Prise de vues (images fixes)
1
Mettez l’appareil en marche. 1
Le voyant d’alimentation/accès à la
carte mémoire s’allume en rouge.
Sélectionnez le mode
enregistrement [ ]. 2
2
Accédez au menu. (P15)
Au menu REC mode [],
sélectionnez Still picture (images
fixes).
3
Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
SV-AS10_CF.book 18 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
19
_ Auto-portrait
1
Tournez l’objectif.
Ne touchez pas à la lentille.
2
Appuyez sur la touche d’inversion
de l’écran pour inverser la photo.
Si vous prenez une photo sans
appuyer sur cette touche, l’image
s’affichera la tête en bas.
3
Prenez la photo.
L’image enregistrée est inversée à
l’horizontale.
Vous ne pouvez inverser une photo
qu’en mode auto-portrait.
Le réglage du flash est mis à Flash off
(sans flash).
_ Zoom numérique
Il est possible de faire la lecture de l’image
avec un facteur d’agrandissement allant
jusqu’à 4 fois.
1
Appuyez sur la mini-souris.
2
Faites tourner la mini-souris vers le
haut et le bas pour régler le taux
d’agrandissement du zoom.
Appuyez de nouveau sur la mini-souris
pour annuler le zoom numérique.
Plus la taille de l’image est agrandie, plus
la qualité de l’image diminue.
La fonction zoom ne peut être utilisée
qu’en mode images fixes.
SV-AS10_CF.book 19 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
20
Prise de vues (images fixes) (suite)
_ Macro
Glissez le commutateur macro vers la
gauche pour prendre des images à une
distance d’environ 10 cm (0,33 pi).
Si vous glisser le commutateur macro
vers la gauche mais que le sujet est à
une distance de plus de 10 cm
(0,33 pi), une mise au point précise ne
peut se faire.
_ Lorsque l’objectif est face vers le
bas
Tournez l’objectif avant de prendre des
photos.
L’appareil est livré avec l’objectif face
vers le bas.
_ Comment tenir l’appareil
_ Prise de vues à l’horizontale
Pour la prise de vues à l’horizontale, il est
plus commode d’utiliser le déclencheur
sur le côté de l’appareil.
Lors d’une prise de vue au moyen du
déclencheur sur le côté de l’appareil,
assurez-vous de ne pas toucher à
l’objectif ni au flash.
Pour une mise au point optimale
Normal : Environ 50 cm (1,65 pi)
Macro : Environ 10 cm (0,33 pi)
Il peut arriver que la luminosité de
l’affichage à l’écran soit différente de
celle des images enregistrées. C’est
souvent le cas avec des images
captées sous un faible éclairage avec
un long temps de pose, l’écran semble
sombre mais les images sont claires.
Lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, assurez-vous de ne pas
bouger.
Pour la prise de vues à distance, il est
plus commode d’utiliser le déclencher
sur la télécommande.
SV-AS10_CF.book 20 ページ 2003年8月4日 月曜日 午後6時34分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SV-AS10PP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à