KitchenAid KSMPEXTA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
16 | PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Spaghetti
Boîtier
Vis sans fin
L'outil combiné
Matériel de
nettoyage
PLAQUES À PÂTES ALIMENTAIRES
Bucatini
Rigatoni
Fusilli
Grands macaroni
Petits macaroni
Couteau
Anneau de
pâtes
W10818897C_FR_v03.indd 16 2/29/16 2:34 PM
SÛRETÉ DU PRESSE-PÂTES | 17
FRANÇAIS
SÛRETÉ DU PRESSE-PÂTES
MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer
certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur sur socle
dans de l’eau ou tout autre liquide.
3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou
à proximité d’enfants.
4. Débrancher le batteur sur socle lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer des
pièces ou d’en enlever et avant de le nettoyer.
5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. Tenir les doigts à l’écart des
orices d’introduction et de sortie.
6. Ne jamais introduire la pâte avec les mains. Toujours utiliser l’outil combiné pour
pousser les aliments.
W10818897C_FR_v03.indd 17 2/29/16 2:34 PM
18 | UTILISATION DU PRESSE-PÂTES
SÛRETÉ DU PRESSE-PÂTES
7. Ne pas faire fonctionner le batteur sur socle si le cordon ou la prise est
endommagé(e), ou si le batteur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé
ou a été endommagé d’une quelconque façon. Retourner le batteur sur socle au
centre de réparation agréé le plus proche pour le faire inspecter ou réparer, ou
pour effectuer un réglage mécanique ou électrique.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut
provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
9. Ne pas utiliser le batteur sur socle à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir.
11. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris la
cuisinière.
12. Voir aussi les Mesures de protection importantes à l’intérieur du manuel
« Instructions » du batteur sur socle.
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR L’UTILISATION
DU PRESSE-PÂTES :
Visiter kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos,
des recettes qui inspirent, et des conseils sur la façon d’utiliser le presse-pâtes.
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES
CHOIX DE LA BONNE PLAQUE À PÂTES ALIMENTAIRES
PLAQUE
À PÂTES
ALIMENTAIRES
VITESSE
RECOMMANDÉE DU
BATTEUR SUR SOCLE
LONGUEUR
D’EXTRUSION
RECOMMANDÉE
SPAGHETTI
10
Environ 24,0 cm (9½")
BUCATINI
10
Environ 24,0 cm (9½")
RIGATONI
6
Environ 4,0 cm (1½")
FUSILLI
3
Environ 4,0 cm (1½")
GRANDS
MACARONI
6
Jusqu’à 5,0 cm (2")
PETITS
MACARONI
6
Jusqu’à 4,0 cm (1½")
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
W10818897C_FR_v03.indd 18 2/29/16 2:34 PM
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES | 19
FRANÇAIS
3
Visser l’anneau de pâtes sur le socle
du boîtier jusqu’à ce qu’il soit bien
en place.
1
Tourner le couteau pour le dégager
du socle du boîtier afin d’insérer
la vis sans fin. Insérer la vis sans fin
dans le socle du boîtier, extrémité
en forme de croix en premier. La vis
sans fin doit entrer complètement
dans le boîtier.
2
Placer la plaque à pâtes sélectionnée
sur le socle du boîtier afin que
l’onglet de la plaque pénètre dans
la base de la vis sans fin.
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES
MONTAGE DU PRESSE-PÂTES
W10818897C_FR_v03.indd 19 2/29/16 2:34 PM
20 | UTILISATION DU PRESSE-PÂTES
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES
FIXATION DU PRESSE-PÂTES
3
Insérer le logement de l’arbre
de l’accessoire dans la prise à
accessoires, en s’assurant que l’arbre
de commande s’adapte à la douille
de prise carrée. Si nécessaire, faire
tourner le presse-pâtes d’avant en
arrière. Lorsque l’accessoire est
correctement positionné, le goujon
du boîtier de l’accessoire pénètre
dans l’encoche du bord de la prise.
4
Serrer le bouton de la prise à
accessoires du batteur sur socle
jusqu’à ce que l’accessoire presse-
pâtes soit parfaitement fixé au batteur
sur socle.
2
Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est
équipée d’un couvercle à charnière : Relever le couvercle pour ouvrir.
Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est
équipée d’un couvercle amovible : Tourner le bouton de l’accessoire dans le sens
antihoraire pour retirer le couvercle de la prise à accessoires.
1
Éteindre le batteur sur socle et le
débrancher.
W10818897C_FR_v03.indd 20 2/29/16 2:34 PM
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES | 21
FRANÇAIS
1
Préparer la pâte (voir la section
« Recette »). Former des morceaux
de pâte de la taille d’une noix.
0 Stir 2 4 8 10
2
Régler la vitesse du batteur sur socle
à l’aide du tableau « Choix de la
bonne plaque à pâtes alimentaires ».
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES
PRÉPARATION DES PÂTES
IMPORTANT : Ne pas porter de cravate, d’écharpe, de vêtements amples ou de longs
colliers lors de l’utilisation du presse-pâtes; s’attacher les longs cheveux.
REMARQUE : le presse-pâtes est
conçu pour être utilisé avec de la pâte
à pâtes alimentaires uniquement. Pour
éviter d’endommager le presse-pâtes,
n’insérer rien d’autre que la pâte à pâtes
alimentaires.
W10818897C_FR_v03.indd 21 2/29/16 2:34 PM
22 | UTILISATION DU PRESSE-PÂTES
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES
3
Incorporer lentement des morceaux
de pâte d’une taille de noix dans la
trémie; la pâte devrait s’acheminer
elle-même à travers la vis sans fin.
Attendre de voir la vis sans fin avant
d’ajouter le prochain morceau.
4
Utiliser l’outil combiné pour pousser
la pâte seulement si elle se prend
dans la trémie et ne s’achemine plus
elle-même.
5
Utiliser le couteau pour couper
les pâtes à la longueur voulue
lorsqu’elles sortent du presse-pâtes.
Se reporter à « Choix de la bonne
plaque à pâtes alimentaires » pour
voir les longueurs recommandées.
Risque d'empoisonnement
alimentaire
Ne pas laisser des aliments
contenant des ingrédients
périssables tels qu'oeufs,
produits laitiers et viandes hors
du réfrigérateur pendant plus
d'une heure.
Le non-respect de cette
instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire
ou une maladie.
W10818897C_FR_v03.indd 22 2/29/16 2:34 PM
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES | 23
FRANÇAIS
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR L’UTILISATION
DU PRESSE-PÂTES :
Visiter kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des
recettes qui inspirent, et des conseils sur la façon d’utiliser le presse-pâtes.
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES
6
Séparer les pâtes alimentaires après
l’extrusion. Les pâtes alimentaires
peuvent être cuites immédiatement.
Si on les fait sécher, placer les
longues nouilles sur le séchoir à
pâtes KitchenAid
®
(KPDR) ou les faire
sécher sur une seule épaisseur sur
une serviette posée sur une surface
plate.
W10818897C_FR_v03.indd 23 2/29/16 2:34 PM
24 | UTILISATION DU PRESSE-PÂTES
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES
FACULTATIF : Le cas échéant, fixer la
plaque à pâtes suivante en respectant
les indications de la section « Fixation
du presse-pâtes ».
REMARQUE : laisser le batteur sur
socle reposer pendant au moins une
heure après l’extrusion de 2 recettes
consécutives de pâtes.
IMPORTANT : après avoir retiré la vis
sans fin du boîtier du presse-pâtes, veiller
à éliminer toute trace de pâte séchée
de la vis. Voir la section « Entretien et
nettoyage » pour plus de détails.
3
Dévisser l’anneau de pâtes pour
le retirer. Si l’anneau est trop serré
pour le retirer à la main, glisser la clé
de l’outil combiné sur les rainures,
et tourner comme indiqué. Dès que
l’anneau de pâtes est retiré, extraire
la plaque à pâtes.
4
Utiliser le crochet de l’outil combiné
pour retirer la vis sans fin du boîtier
du presse-pâtes.
DÉMONTAGE DU PRESSE-PÂTES
1
Éteindre le batteur sur socle et le
débrancher.
2
Retirer l’accessoire presse-pâtes du
batteur sur socle.
W10818897C_FR_v03.indd 24 2/29/16 2:34 PM
ENTRETIEN ET NETTOYAGE | 25
FRANÇAIS
1
Éteindre le batteur sur socle et le
débrancher.
2
Démonter entièrement le presse-pâtes.
Suivre les instructions de la section «
Démontage du presse-pâtes ».
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DE L’ACCESSOIRE À PÂTES ET DE SES PIÈCES
Ces accessoires sont conçus pour être utilisés avec de la pâte à pâtes alimentaires
uniquement. Pour éviter d’endommager le presse-pâtes, n’insérer rien d’autre que
la pâte à pâtes alimentaires.
IMPORTANT : Ne pas utiliser d’objets en métal autres que les accessoires de nettoyage
fournis pour nettoyer le presse-pâtes. Ne pas laver le boîtier, le couteau et les plaques à
pâtes au lave-vaisselle ou les immerger dans de l’eau ou d’autres liquides. Le boîtier, le
couteau et les plaques à pâtes doivent être lavés à la main.
3
Retirer la pâte bien sèche avec
l’outil de nettoyage.
4
Nettoyer le boîtier du presse-pâtes,
le couteau et les plaques à pâtes
à la main uniquement. Laver avec
un linge doux et humide. Sécher
soigneusement avec un chiffon doux
et sec. Ne pas immerger dans de
l’eau ou tout autre liquide. Ne pas
laver au lave-vaisselle.
W10818897C_FR_v03.indd 25 2/29/16 2:34 PM
26 | RECETTE
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR LE NETTOYAGE
DU PRESSE-PÂTES :
Visiter kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos,
des recettes qui inspirent, et des conseils sur la façon d’utiliser le presse-pâtes.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5
Laver l’anneau de pâtes, la vis sans
fin et l’outil combiné à la main
avec un chiffon doux, dans de l’eau
chaude savonneuse; ou, les laver
au lave-vaisselle dans le panier
supérieur.
RECETTE
CUISSON DES PÂTES ALIMENTAIRES
Ajoutez 10 mL (2 cuillérées à thé) de
sel et 15 mL (1 cuillérée à table) d’huile
(optionnel) à 5,7 L (6 pintes) d’eau
bouillante. Ajoutez graduellement les pâtes
alimentaires et continuez à faire cuire à
ébullition jusqu’à ce que les pâtes soient
« al dente » ou un peu fermes. Les pâtes
alimentaires ottent sur le dessus de l’eau
en cuisant, remuez donc à l’occasion pour
une cuisson uniforme. Utilisez une passoire
pour égoutter.
Pâtes alimentaires sèches — 7 minutes
Pâtes alimentaires fraîches — 2 à 5 minutes
selon l’épaisseur des nouilles.
Risque d'empoisonnement
alimentaire
Ne pas laisser des aliments
contenant des ingrédients
périssables tels qu'oeufs,
produits laitiers et viandes hors
du réfrigérateur pendant plus
d'une heure.
Le non-respect de cette
instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire
ou une maladie.
W10818897C_FR_v03.indd 26 2/29/16 2:34 PM
RECETTE | 27
FRANÇAIS
RECETTE
PÂTES ALIMENTAIRES DE BASE AUX ŒUFS
4 gros œufs
830 mL (3½ tasses) de farine tout usage
tamisée
15 mL (1 cuillérée à table) d’eau
2 mL (1 cuillérée à thé) de sel
Cassez les œufs dans une tasse à mesurer
en verre. Assurez-vous que la quantité
d’œufs correspond à 207 mL (7/8 de tasse).
Si elle équivaut à moins de 207 mL
(7/8 de tasse), ajoutez de l’eau, 2 mL
(1 cuillérée) à la fois, jusqu’à ce que la
quantité atteigne la mesure recherchée.
Placez la farine et le sel dans le bol du
batteur sur socle. Installez le bol et le
batteur plat. Placez le batteur à la vitesse
2 et ajoutez progressivement des œufs et
15 mL (1 cuillérée à table) d’eau. Mélangez
pendant 30 secondes. Arrêtez le batteur
sur socle et remplacez le batteur plat par
le crochet pétrisseur. Placez le batteur à la
vitesse 2 et pétrissez pendant 2 minutes.
Laissez la pâte reposer pendant
20 minutes.
Retirez le mélange du bol et placez-le sur
une surface propre.
La pâte peut présenter une apparence
granuleuse. Pétrissez-la à la main de 30
secondes à 1 minute ou jusqu’à ce que la
pâte soit lisse, souple et que l’on puisse en
faire une boule sans qu’elle ne se déroule.
Formez des morceaux de pâte de la
taille d’une noix et étirez la pâte selon la
forme souhaitée. Divisez les morceaux et
séchez-les tel que souhaité, en suivant les
instructions de cuisson ci-dessus.
Donne : environ 579 g (1¼ livre) de pâte
POUR PLUS DE RECETTES AVEC LE PRESSE-PÂTES :
Visiter kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des
recettes qui inspirent, et des conseils sur la façon d’utiliser le presse-pâtes.
W10818897C_FR_v03.indd 27 2/29/16 2:34 PM
28 | DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Si le batteur sur socle fonctionne mal ou
ne fonctionne pas lors de l’utilisation de
l’accessoire presse-pâtes, vérifier ce qui
suit :
1. La plaque à pâtes a-t-elle été utilisée
à la vitesse appropriée, voir le tableau
« Choix de la plaque à pâtes
alimentaires »?
2. L’accessoire presse-pâtes a-t-il été
monté et fixé correctement comme
illustré à la section « Utilisation du
presse-pâtes »?
3. Les instructions d’utilisation ont-elles
été suivies comme indiqué à la section
« Utilisation du presse-pâtes »?
4. La pâte a-t-elle été préparée selon la
recette?
5. Le batteur sur socle est-il branché?
6. Le fusible du circuit alimentant le
batteur sur socle est-il en bon état?
Si l’on possède un disjoncteur,
s’assurer que le circuit est fermé.
7. Éteindre le batteur sur socle pendant
10 à 15 secondes puis le rallumer.
Si le batteur sur socle ne se met pas
en route, le laisser refroidir pendant
30 minutes avant de le remettre en
marche.
Si le problème n’est pas attribuable à
l’une des raisons indiquées ci-dessus,
voir la section « Obtenir un dépannage »
dans la « Garantie ».
Ne pas retourner l’accessoire presse-pâtes
ou le batteur sur socle au détaillant car
celui-ci n’assure aucun service après-vente.
W10818897C_FR_v03.indd 28 2/29/16 2:34 PM
GARANTIE ET DÉPANNAGE | 29
FRANÇAIS
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE ET DÉPANNAGE DE PRESSE-PÂTES KITCHENAID
®
POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE
COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du presse-pâtes
lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à
Porto Rico et au Canada.
Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
KitchenAid prendra en
charge les éléments
suivants à votre choix :
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à
votre choix : Remplacement sans difculté du presse-
pâtes. Voir la page suivante pour plus de détails
concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou
appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre
eXpérience clientèle.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
Le service doit être fourni par un centre de dépannage
agréé KitchenAid.
KitchenAid ne paiera
pas pour :
A. Les réparations lorsque le presse-pâtes est utilisé à
des ns autres qu’un usage domestique unifamilial
normal.
B. Les dommages causés par : accident, altération,
mésusage ou abus.
C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer
le presse-pâtes à un centre de dépannage agréé.
D. Le pièces de rechange ou frais de main d’œuvre pour
le presse-pâtes lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des 50
États des États-Unis, du district fédéral de Columbia,
de Porto Rico et du Canada.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA
PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER;
PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES
PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
W10818897C_FR_v03.indd 29 2/29/16 2:34 PM
30 | GARANTIE ET DÉPANNAGE
®/™ © 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour des informations sur le service de
dépannage ou pour commander des
accessoires ou des pièces de rechange,
composer le numéro sans frais
1-800-541-6390 ou écrire à :
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des États-Unis et
de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou le
détaillant auprès presse-pâtes a été acheté
pour connaître la marche à suivre en cas
d’intervention de dépannage nécessaire.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada :
1-800-807-6777.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Mexique :
01-800-0022-767.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de KitchenAid que si le presse-
pâtes cesse de fonctionner au cours de la
première année suivant son acquisition,
KitchenAid livrera gratuitement à votre porte
un appareil de remplacement identique
ou comparable et prendra les dispositions
nécessaires pour que le presse-pâtes
d’origine nous soit retourné. L’appareil de
remplacement sera également couvert par
notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre
ces instructions pour bénécier de ce service
de qualité.
Si votre presse-pâtes cesse de fonctionner
durant la première année suivant son
acquisition, il vous suft d’appeler notre
Centre eXpérience clientèle au numéro sans
frais 1-800-541-6390, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de
main au moment de votre appel. Une preuve
d’achat est indispensable pour que votre
réclamation puisse être traitée. Fournissez
votre adresse de livraison complète au
représentant. (Pas de boîte postale)
À réception du presse-pâtes de rechange,
utiliser le carton et les matériaux d’emballage
pour emballer le presse-pâtes d’origine.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de la marque KitchenAid que si
presse-pâtes cesse de fonctionner au cours
de la première année suivant son acquisition,
KitchenAid Canada remplacera presse-pâtes
par un appareil de remplacement identique
ou comparable. L’appareil de remplacement
sera également couvert par notre garantie
limitée d’un an.
Si presse-pâtes cesse de fonctionner durant
la première année suivant son acquisition,
il vous suft d’appeler notre Centre
d’eXpérience à la clientèle au
1-800-807-6777, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée
de main au moment de votre appel. Une
preuve d’achat est indispensable pour
que votre réclamation puisse être traitée.
Fournissez votre adresse de livraison
complète au représentant.
Après avoir reçu presse-pâtes de rechange,
utiliser le carton, les matériaux d’emballage
et l’étiquette d’expédition prépayée pour
emballer presse-pâtes d’origine et la renvoyer
à KitchenAid.
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – 50 ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – CANADA
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
W10818897C_FR_v03.indd 30 2/29/16 2:34 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

KitchenAid KSMPEXTA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues