SwissVoice Aeris 196T Duo Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Bienvenue chez Swissvoice
L’Aeris 196/196T est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analo-
gique. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit
une excellente qualité vocale alliée à un très haut niveau de sécurité contre les écou-
tes illicites.
Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base et passer des communications
internes gratuites entre ces mobiles.
Votre Aeris 196/196T vous permet d’utiliser les services SMS de votre opérateur et
ainsi d’échanger des messages SMS avec des terminaux compatibles tels que des
téléphones mobiles, des PC ou d’autres téléphones sur le réseau fixe.
L’Aeris 196T est équipé d’un répondeur numérique.
Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de vous familiariser
avec les vastes fonctionnalités de votre Aeris 196/196T.
Aeris 196/196T
22 Aeris 196/196T
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 22
Sommaire
Touches et affichage 24
Affichages du combiné 25
Portée / emplacement 25
Informations sur l’utilisation des accumulateurs 25
Insérer la batterie 26
Régler la date / l’heure 27
Régler la langue 27
Téléphoner 28
Répétition de la numérotation 29
Paging – rechercher un combiné égaré 29
Répertoire 29
Numérotation abrégée 30
Liste d'appels 31
Service SMS (Messages textuels) 32
Voicebox 33
Extension de l’Aeris 196/196T 34
Téléphoner à plusieurs 34
Services réseau 35
Réglages système 36
Réglages combiné 36
Réglages base 37
Répondeur - Aeris 196T uniquement 37
Commande à distance 40
Annexe 41
46
Aeris 196/196T
Aeris 196/196T 23
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 23
Aeris 196/196T
24 Aeris 196/196T
1 Signalisation optique des messages
(Flash-LED)
2 Ecran
3 Touche de commande
4 Touche de programmation gauche /
Touche interne
5 Prise pour casque (headset)
6 Touche de prise de ligne/ Ouvrir la liste
de répétition
7 Touches numériques
8 Touche étoile: Courte pression lors d’im-
mission de texte = Conversion majuscule
/ minuscules
9 Microphone
10 Touche de programmation droite/ Retour
11 Touches volume (situées sur le côté):
Régler le volume de l’écouteur / du haut-
parleur
12 Touche « Raccrocher » / Retour en mode
veille
13 Touches de numérotation abrégée
14 Touche dièse: Insérer un signal Flash
15 Touche mains libres: Enclencher le haut-
parleur (lampe de contrôle dans la touche
s’allume)
Avec l'Aeris 196T exclusivement :
1 Etiquette pour les numéros d’accès direct
2 Touche appel base (paging)
3 Répétition du message / retour en arrière
d’un message
4 Enclencher / éteindre le répondeur
5 Affichage des messages
6 Signalisation optique des messages
(Flash-LED)
7 Régler le volume
8 Supprimer le message en cours
9 Passer au message suivant
10 Restitution des messages / stop
10
11
13
12
14
15
1
2
3
4
5
7
8
9
6
Touches et affichage
1
5
6
7
8
9
10
2
3
4
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 24
Aeris 196/196T
Aeris 196/196T 25
Affichages du combiné
Numéro du combiné
Appel en absence, nouveau message sur le répondeur, nouveau SMS
Batterie chargée
Chargée à 2/3
Chargée à 1/3
Symbole clignote lorsque la batterie est presque vide. Placez le combiné
sur la base pour le charger.
Portée / emplacement
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base au
centre du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière
des portes en acier.
La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans un
bâtiment, la portée est en général moins étendue qu’à l’extérieur. Il suffit de sortir légè-
rement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle.
En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir
dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée.
Informations sur l’utilisation des accumulateurs
N’utilisez que l’accumulateur d’origine (2.4 V / 600 mAh) ainsi que l’adaptateur secteur
d’origine (6 VDC / 450 mA).
Seule la capacité minimale spécifiée pour les accus garantit l’autonomie du combiné
indiquée (100 h en veille / 10 h en conversation) et les temps de charge décrits.
Une gestion électronique permet une charge optimale et en douceur de l’accumulateur
aux niveaux de charge les plus divers. La pleine capacité n’est atteinte qu’après plu-
sieurs cycles de charge.
1
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 25
Insérer la batterie
Le compartiment pour la batterie se trouve sur le dos de l'appareil.
Retirer le couvercle du compartiment pour la batterie
Faites coulisser le couvercle vers le bas (d’environ 5 mm) puis soulevez-le.
Mise en place de la batterie
Insérez la prise de la batterie dans la fiche corres-
pondante. Insérez la batterie dans son compartiment
de manière à ne pas coincer le câble de raccordement.
Remettez le couvercle en place.
Nota:
L’utilisation d’autres types d’accumulateurs ou de batteries/piles non rechar-
geables pourrait s’avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l’ap-
pareil, voire l’endommager. Ne court-circuitez pas les accumulateurs (dan-
ger). Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou
du transport, pouvant être causés par exemple par un trousseau de clés, des
plaques métalliques ou similaires et veillez à ce que les accumulateurs n’ent-
rent pas en contact avec des matières grasses. Conservez de ce fait les
accumulateurs dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans le com-
biné. Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les
accumulateurs s’échauffent pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène
normal et sans danger.
Aeris 196/196T
26 Aeris 196/196T
rouge noir
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 26
Raccorder le téléphone
Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon
téléphonique et l’adaptateur secteur.
A la livraison l'accumulateur n'est pas encore chargé.
Placez le combiné sur la base pour le charger. Le symbole de l’accumulateur sur le
combiné s’anime pour signaler le processus de charge. Le délai de charge des
accus est d’environ 24 heures (première charge).
Régler la date / l’heure
Après la mise en service, des tirets apparaissent sur l’écran à la place de la date et de
l’heure (––.–– ––:––). Réglez l'heure et la date comme demandé.
Pour régler la date/l'heure ultérieurement:
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Réglages
appuyez sur π/ et sur OK.
Sélectionnez
Système
et validez avec OK.
Sélectionnez
Date/Heure
et validez avec OK.
Entrez la date et validez avec OK.
Entrez l’heure et appuyez sur la OK.
Régler la langue
À la livraison de votre téléphone les textes à l’écran apparaissent en allemand.
Vous pouvez régler la langue dans le menu:
Einstellung
/
System
/
Sprache
Aeris 196/196T
Aeris 196/196T 27
Prise pour l'adap-
tateur secteur
Prise pour le cordon
téléphonique
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 27
Téléphoner
Composez le numéro désiré sur le pavé numérique.
Appuyez sur la touche de prise de ligne.
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher ».
Accepter un appel
Les appels sont signalés par une sonnerie sur le combiné.
Appuyez sur la touche de prise de ligne et parlez.
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher ».
Désactiver la sonnerie
Lorsqu’un appel est signalé, appuyez sur la touche de programmation Silence afin de
désactiver la sonnerie pour cet appel.
Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur
Vous disposez de 5 niveaux de réglage pour ajuster le volume de l’écouteur ou du
haut-parleur en cours de communication.
Réglez le volume à votre convenance à l’aide des touches +/- situées sur le côté de
l'appareil.
Remarque : lorsque les fonctions écoute amplifiée / mains libres sont acti-
ves, les deux interlocuteurs ne doivent pas parler en même temps mais l’un
après l’autre. Ce téléphone masque le premier signal d’appel afin d’analyser
le signal pour les numéros entrants et de reconnaître une éventuelle concor-
dance avec une entrée de répertoire. Il est impossible d’établir une communi-
cation lorsque la capacité des accumulateurs est quasiment épuisée ou
lorsque la distance par rapport à la base est trop grande.
Aeris 196/196T
28 Aeris 196/196T
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 28
Répétition de la numérotation
La liste de répétition peut contenir jusqu`à 30 entrées.
Sélectionnez
Appels/Liste d’app.
en mode veille ou appuyez sur la touche de
prise de ligne et sélectionnez l’entrée désirée
π/.
Appuyez sur la touche de prise de ligne.
Editer la liste de répétition
Ouvrez la liste de répétition. Appuyez sur la touche de programmation
Détails/Option.
Vous avez les possibilités suivantes:
- Appeler no.
- Sauveg. no.
- Sauvegarder le numéro dans le répertoire.
- Effacer
- Effacer une entrée.
- Effacer tout
- Effacer la liste en entier.
Paging – rechercher un combiné égaré
Tous les combinés accessibles sonnent pendant une courte période lorsqu’on appuie
sur la touche appel (paging) de la base. La sonnerie s’arrête dès que l’on appuie sur
la touche « Raccrocher » du combiné ou la touche appel de la base.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer les numéros souvent appelés et les noms qui s'y rapportent.
Votre mobile vous propose à cet effet un répertoire de 200 numéros (24 chiffres maxi-
mum chacun) et noms (12 caractères maximum chacun).
Chiffres / caractères alphabétiques
Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabétiques. Les
entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique.
Etoile Conversion majuscule / minuscules (ABC/abc/Abc).
Chiffre 0 Longue pression: Insérer une pause de numérotation.
Chiffre 1 Espace
Aeris 196/196T
Aeris 196/196T 29
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 29
Aeris 196/196T
30 Aeris 196/196T
Créer une nouvelle entrée dans le répertoire
En mode veille: Sélectionnez
Répertoire
et validez avec OK.
Appuyez sur la touche de programmation Option.
Sélectionnez
Nouv. entrée
et validez avec OK.
Saisissez le nom voulu et passez aux autres saisies possibles au moyen de la tou-
che de navigation
.
Validez avec OK pour enregistrer l’entrée.
Editer le répertoire
En mode veille: Sélectionnez
Répertoire
et validez avec OK.
Sélectionnez l’entrée voulue dans la liste au moyen des touches de navigation
π/ ou d'une touche numérique correspondant à la première lettre.
Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro est composé ou appuyez sur
la touche de programmation Option et sélectionnez dans la liste :
- Appeler no
- Nouv. entrée
- Créer une nouvelle entrée
- Editer
- Editer une entrée
- Effacer
- Num. abrégée
- Sauvegarder 3 numéros sur les touches de numérotation
abrégée
- Copie répert
- Coper le répertoire sur un autre combiné.
Numérotation abrégée
Vous pouvez programmer les 3 numéros les plus fréquents sur les 3 touches de numé-
rotation abrégée.
Programmer les touches de numérotation abrégée
Votre combiné est au repos.
• Appuyez sur
Répertoire
et validez avec OK.
Sélectionnez le numéro désiré dans le répertoire.
• Appuyez sur Option, sélectionnez
Num. abrégée
et validez avec OK.
Sélectionnez la touche de numérotation abrégée et validez avec OK.
Lorsque il y a déjà un numéro programmé sur cette touche, vous pouvez changer ce
numéro en appuyant sur Oui (l'ancien numéro est écrasé) ou appuyer sur Non et
choisir une autre touche de numérotation.
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 30
Appeler un numéro de numérotation abrégée
Appuyez sur la touche de numérotation abrégée désirée. Le numéro programmé
auparavant est appelé.
Liste d'appels
Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran du combiné. La liste possède une capa-
cité de 60 numéros d’appel. Les nouveaux appels sont signalés à l'écran par à
droite de l'écran. Si un même numéro a appelé plusieurs fois, une seule entrée est affi-
chée.
Appeler un numéro depuis la liste d’appels
En mode veille: Sélectionnez
Appels
et validez avec OK.
Sélectionnez
Liste d app.
et validez avec OK.
Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste avec les touches de navigation
π/.
Appuyez sur la touche de prise de ligne et le numéro est composé, ou appuyez
sur la touche de programmation Option et sélectionnez une fonction d'édition.
Editer la liste d’appels
Ouvrez la liste d'appel. Appuyez sur la touche de programmation Détails/Option.
Vous avez les possibilités suivantes:
- Appeler no.
- Sauveg. no.
- Sauvegarder le numéro dans le répertoire.
- Effacer
- Effacer une entrée.
- Effacer tout
- Effacer la liste en entier.
Si le numéro de l’appelant est masqué,
Anonyme
s’affiche sur l’écran. Si le
numéro de l’appelant n’est pas disponible pour toute autre raison,
Appel externe
s’affiche sur l’écran. Dans ces deux cas, il n’y a pas d’entrée
dans la liste d’appels.
Cette fonction est subordonnée à la présentation du numéro de l'appelant.
Informez-vous auprès de votre opérateur réseau.
Aeris 196/196T
Aeris 196/196T 31
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 31
Service SMS (Messages textuels)
Votre Aeris 196/196T est téléphone compatible SMS qui vous permet d'échanger et
d'enregistrer des messages textuels SMS. Les SMS peuvent comporter jusqu’à 612
caractères par message.
15
SMS au maximum peuvent être enregistrés. Un nouveau
SMS est signalé par le symbole sur l’écran.
Lire les nouveaux SMS / boîte de réception SMS
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages/SMS
et validez avec OK.
Sélectionnez
SMS reçus
. Validez avec OK.
Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste. Appuyez sur Lire.
Vous pouvez à présent lire le message textuel. Appuyez sur la touche de program-
mation Option.
Sélectionnez l’une des fonctions proposées.
Appuyez sur OK et suivez les instructions sur l’écran.
Ecrire et envoyez des SMS
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages/SMS
et validez avec OK.
Sélectionnez
Nouveau SMS
. Validez avec OK.
Entrez le texte au moyen du clavier.
Chiffre 1 Espace
Etoile Conversion majuscule / minuscules (ABC/abc/Abc).
Appuyez sur la touche de programmation Option. Sélectionnez
Envoi
ou
Sauve.brouil
Validez avec OK.
Les fonctionnalités Présentation du numéro (PILA/CLIP) et Transmission du
numéro doivent être activées pour votre abonnement afin que vous puissiez
envoyer et recevoir des SMS. Assurez-vous que ces fonctionnalités sont
activées sur votre raccordement. Diverses fonctions sont disponibles selon
l’opérateur réseau/fournisseur de services. Vous obtiendrez un complément
d’information auprès de votre opérateur réseau/fournisseur de services. Si
vous recevez un appel pendant la rédaction d'un SMS, ce denier sera auto-
matiquement mémorisé.
Vous pouvez répondre et poursuivre la rédaction du SMS ou l’envoyer ulté-
rieurement en appelant de nouveau la fonction « Nouveau SMS ».
Les SMS qui n’ont pas pu être envoyés parce que la communication a été
coupée durant la transmission, par exemple, sont munis d’une mention
« Erreur » et enregistrés dans la boîte d’envoi.
Aeris 196/196T
32 Aeris 196/196T
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 32
Entrez le numéro du destinataire préfixe inclus.
Appuyez sur Envoi.
Les SMS qui n’ont pas pu être envoyés parce que la communication a été coupée
durant la transmission, par exemple, sont munis d’une mention « Erreur » et enre-
gistrés dans la boîte d’envoi.
Serveurs SMS
Pour pouvoir envoyer des SMS, le numéro d’appel d’un serveur SMS doit être confi-
guré dans votre Aeris 196/196T comme serveur SMS. Vous pouvez configurer 2 ser-
veurs SMS.
Modifier le numéro du serveur SMS
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages/SMS
et validez avec OK.
Sélectionnez
Réglages
. Validez avec OK.
Sélectionnez
Serveur SMS
. Validez avec OK.
Sélectionnez une entrée. Validez avec OK.
Entrez le numéro d’appel du serveur SMS. Validez avec OK.
Sous Serveur envoi, la sélection vous permet de choisir par quel
Serv. envoi
sera envoyé le prochain SMS.
Signalisation des SMS
Les nouveaux SMS sont signalés par une tonalité d’avertissement. Vous pouvez acti-
ver ou désactiver cette tonalité d’avertissement.
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages/SMS
et validez avec OK.
Sélectionnez
Réglages
et validez avec OK.
Sélectionnez
Alerte SMS
et validez avec OK.
Spécifiez avec
π/ si les nouveaux SMS doivent être signalés (
On
) ou non (
Off
)
et confirmez avec OK.
Voicebox
Vous avez la possibilité de renvoyer les appels directement sur une boîte vocale (Voi-
cebox) de votre opérateur réseau.
Cette fonction doit être disponible chez votre opérateur réseau.
Les nouveaux messages dans la Voicebox sont signalés sur l’écran de votre combiné
par le symbole sur le côté droite de la ligne (selon l’opérateur).
Le numéro d’appel de la Voicebox n’est pas préconfiguré à la livraison. Veuillez vous
adresser à votre opérateur pour plus d'informations.
Aeris 196/196T
Aeris 196/196T 33
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 33
Interroger la Voicebox
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages
et validez avec OK.
Sélectionnez
Voicebox
. Validez avec OK.
Sélectionnez
Appeler?
. Validez avec OK.
Appuyez sur Oui. La communication est établie. Pour en savoir plus, informez-
vous auprès de votre opérateur réseau.
Extension de l’Aeris 196/196T
Le combiné fourni est déjà déclaré à la base.
A l’état de veille, vous voyez le numéro interne de votre combiné sur l’afficheur.
Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base.
Si vous déclarez votre combiné Aeris196/196T à une base « étrangère » ou si vous
déclarez un combiné « étranger » à votre base Aeris 196/196T (GAP), certaines fonc-
tions seront probablement restreintes, voire indisponibles.
Déclarer un nouveau combiné
Vous devez d’abord déclarer à la base tout combiné supplémentaire.
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Réglages
et validez avec OK.
Sélectionnez
Combiné
et validez avec OK.
Sélectionnez
Déclar. comb.
parmi les fonctions proposées. Validez avec OK.
Choisissez la base puis validez avec OK.
Entrez le code PIN (0000 d’usine) et validez avec OK.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche appel (paging) de la base jusqu’à ce que
vous entendiez un signal sonore.
Si la déclaration a réussi, le combiné se met en veille en l'espace d’une minute.
Téléphoner à plusieurs
Votre téléphone vous permet d’appeler un second correspondant interne en cours de
communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternative-
ment (va-et-vient) ou ensemble (conférence à trois) sans que cela nécessite deux rac-
cordements téléphoniques.
Communication interne / appel interne
Composez le numéro du combiné que vous voulez appeler, appuyez sur Interne.
Aeris 196/196T
34 Aeris 196/196T
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 34
Si vous recevez un appel externe en cours de communication avec un correspondant
interne, vous êtes averti par un signal sonore. Vous mettez fin à la communication
interne avec la touche Raccrocher. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour
établir la communication avec l’interlocuteur externe.
Transférer une communication externe
Vous avez répondu à un appel externe et souhaitez le transférer à un autre combiné
en interne ou à un autre correspondant externe.
Vous êtes en communication externe.
Appuyez sur Transf.
Sélectionnez
Interne
ou
Externe
et validez avec OK.
Entrez le numéro interne ou externe désiré.
Appuyez sur la OK et transférez la communication au correspondant.
Va-et-vient /conférence
Utilisez les touches de programmation proposées sur l’écran.
Va-et-v - Vous pouvez aller et venir entre vos deux interlocuteurs externes.
Conf - Vous parlez avec deux correspondants.
Services réseau
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Services
et validez avec OK.
Sélectionnez l’une des fonctions proposées et validez avec OK:
- Renvoi
- voir plus bas.
- App. anonyme
- Vous pouvez spécifier que votre numéro ne soit pas affiché chez
votre correspondant lors de l’appel suivant.
- Signal d'app
- voir plus bas.
Mettre en place le renvoi d’appel
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Services
et validez avec OK.
Sélectionnez
Renvoi
et validez avec OK.
Choisissez parmi les fonctions proposées et validez avec OK.
Suivez les instructions sur l’écran ou les instructions parlées (selon l’opérateur
réseau).
Accepter/refuser un appel en attente (signal d’appel)
Vous êtes en communication :
Aeris 196/196T
Aeris 196/196T 35
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 35
Un correspondant externe vous appelle. Si vous avez activée cette fonctions, vous
entendez le signal d’appel.
Appuyez sur la touche de programmation Option.
-
Sélectionnez
Accepter
et validez avec OK.
-
Sélectionnez
Rejeter
et validez avec OK. L’appelant entend la tonalité d’occu-
pation.
Rappel automatique
Le correspondant appelé est en communication. Vous entendez la tonalité d’occu-
pation.
Lorsque la durée de la conversation est affichée (après 10 sec. env.), appuyez sur
la touche de programmation Option.
Sélectionnez
Rappel auto
et validez avec OK. Votre téléphone sonne dès que le
correspondant appelé est libre, vous pouvez alors établir la communication.
Réglages système
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
Réglages/Système
et validez avec OK.
Sélectionnez une fonction dans la liste à l’aide des touches de navigation
π/.
- Heure/Date
- Réglez l’heure et la date.
- Langue
- Sélectionnez la langue d’affichage désirée.
Réglages combiné
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Réglages/Combiné
et validez avec OK.
Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation
/π et validez
avec OK.
- Num. abrégée
– Vous pouvez programmer les 3 numéros les plus fréquents sur
les 3 touches de numérotation abrégée.
- Sonneries
– Régler le volume et la mélodie de la sonnerie pour le combiné
ainsi que la signalisation optique (Flash-LED) des appels.
- Alertes son.
- Activez/désactivez les alertes sonores suivantes :
- Bips touches
- Un court bip est émis à chaque pression sur une touche.
- Hors portée
- Un signal d’avertissement est émis en cas de dépassement
de la portée maximale.
- Batt. faible
- Ce signal sonore retentit lorsque le niveau de charge des
batteries atteint le minimum.
- Confirmation
- Les paramétrages effectués et les saisies sont acquittés
par un court signal sonore.
- Contraste
- Vous pouvez régler le contraste pour optimiser la lisibilité de
l’écran.
Aeris 196/196T
36 Aeris 196/196T
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 36
- Déclar. Comb
– Déclarer un combiné supplementaire à votre base (voir chapi-
tre « Déclarer un nouveau combiné »)
- Supprim comb
– Supprimer un combiné. Le code PIN d’usine est 0000.
- Réinitialis.
– Réinitialisation du combiné.
Réglages base
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Réglages/Base
et validez avec OK.
Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation
/π et validez
avec OK.
- Sonneries
- Régler le volume et la mélodie de la sonnerie pour la base ainsi que
la signalisation optique (Flash-LED) des appels.
- Temps flash
- Temps flash des fonctionnalités sur le réseau téléphonique analo-
gique (préréglé).
- Indicatif
- Lorsque vous êtes relié à un installation téléphonique, vous devez
éventuellement entrer un indicatif de réseau pour les communications externes.
- ECO Mode
- La puissance de transmission de la base est réduite de plus de 99%
lorsque le système est en veille et que le combiné est placé sur la base (fonction-
nalité limitée à un seul combiné).
Lorsque vous avez activé la fonction ECO Mode, les radiations transmises par le
combiné en communication sont réduites de près de 75% lorsque le combiné se
trouve à proximité de la base.
- Modifier PIN
- Vous pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine).
- Codes rés.
- Vous pouvez modifier les codes réseau. Contactez votre opéra-
teur pour plus d’informations.
- Réinitialis.
- Réinitialisation de la base.
Répondeur - Aeris 196T uniquement
Votre Aeris 196T est équipé d’un répondeur numérique intégré d’une capacité totale de
15 minutes environ. Vous pouvez utiliser le répondeur depuis chaque combiné déclaré
et depuis la base. A la livraison, aucune annonce par défaut n'est enregistrée. Pour
que le répondeur soit opérationnel immédiatement, vous devez enregistrer vos annon-
ces personnelles (voir chapitre "Modifier l'annonce").
Activer ou désactiver le répondeur
Appuyez sur la touche sur la base pour activer ou désactiver le répondeur. Deux
tirets apparaissent sur l’afficheur lorsque le répondeur n’est pas en service. Le fait que
ces tirets clignotent après l'activation indique que la date et l'heure n'ont pas été réglées.
Aeris 196/196T
Aeris 196/196T 37
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 37
Activation depuis le combiné
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages/Répondeur
et validez avec OK.
Sélectionnez
Rép. on/off
parmi les fonctions proposées puis validez avec OK.
Sélectionnez le réglage avec les touches de navigation
/π et validez avec OK.
Modifier l’annonce
Vous pouvez choisir entre deux modes d'exploitation :
• Répondeur-enregistreur
• Répondeur seul
Durée maximale de votre annonce personnalisée : 1 minute.
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages/Répondeur
et validez avec OK.
Sélectionnez
Annonces
et validez avec OK.
Sélectionnez
Rép./Enreg
ou
Rép. seul
et validez avec OK.
Sélectionnez
Enreg. annonce
parmi les fonctions proposées puis validez
avec OK.
Enregistrez le texte de votre annonce dans le microphone du combiné après y
avoir été invité.
Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur la touche de programmation Sau-
veg (mémoriser). Votre annonce est à nouveau diffusée pour que vous puissiez la
contrôler, après quoi elle entre immédiatement en service.
Commander le répondeur depuis la base
L’affichage des messages clignote dès la réception de nouveaux messages. La restitu-
tion commence toujours par le message le plus récent.
Appuyez sur
®/ pour enclencher la restitution.
Pendant la lecture des messages, vous disposez des possibilités suivantes :
Touche Fonction
|
Répétition du message /retour en arrière d’un message
®
|
Passer au message suivant
®/ Mettre fin à la restitution
DEL Supprimer le message en cours
+ / - Régler le volume
Effacez les anciens messages afin de disposer d'un espace de mémoire suffisant
pour les nouveaux.
Aeris 196/196T
38 Aeris 196/196T
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 38
Aeris 196/196T
Aeris 196/196T 39
Effacer tous les anciens messages
Option impossible pendant la restitution. Appuyez de façon prolongée sur la touche
DEL .
Commander le répondeur depuis le combiné
S’il y a de nouveaux messages sur le répondeur, le symbole s’affichent sur l’écran
du combiné. La restitution commence toujours par le message le plus récent.
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages/Répondeur
et validez avec OK.
Sélectionnez
Ecoute mess.
et validez avec OK.
Appuyez sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la restitution.
Touche Fonction
2 (
®/) Mettre fin à la restitution
4 (
|
) Répétition du message /retour en arrière d’un message
5 (DEL) Effacer un message pendant sa restitution
6 (
®
|
) Passer au message suivant
Activer l’écoute amplifiée
+ / - Régler le volume avec les touches de navigation.
Effacer tous les anciens messages
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages/Répondeur
et validez avec OK.
Sélectionnez
Eff. anciens
et validez avec OK.
Confirmez l’interrogation de sécurité par Oui.
Réglages du répondeur
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages/Répondeur
et validez avec OK.
Sélectionnez
Réglages
et validez avec OK.
Sélectionnez la fonction avec les touches de navigation
/π et validez avec OK.
- Nb sonneries
- Choisissez 2, 4, 6, 8 sonneries ou le mode économie.
- Durée enreg.
- Définissez la durée d’enregistrement maximale par message.
- Mode Rép.
- Répondeur-enregistreur ou répondeur seul.
- Inter.à dist
- voir chapitre « Interrogation à distance ».
En mode économie, la réception de nouveaux messages sur le répondeur est
signalée par deux sonneries. S’il n’y a pas de nouveaux messages, l’appel
est pris en charge après six sonneries. Vous pouvez ainsi vérifier la pré-
sence de nouveaux messages sans établir la communication.
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 39
Répondeur – mémoire pleine
La capacité de mémoire correspond à un temps d’enregistrement de 15 minutes
(annonce incluse). L’écran du combiné affiche
Répond. plein
et le signe F. clignote
sur la base. Les nouveaux messages ne peuvent plus être enregistrés. Le mode
répondeur seul est automatiquement activé. Vous devez dès lors effacer les anciens
messages.
Interrogation à distance / modifier le code d’interrogation à distance
Lorsque vous activez l’interrogation à distance, vous êtes invités à saisir un code sec-
ret (autre que « 0 0 0 0 » ). Ce code doit être composé à chaque interrogation à dis-
tance pour accéder au répondeur.
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages/Répondeur/Réglages
et validez avec
OK.
Sélectionnez
Inter. à dist.
et validez avec OK.
Sélectionnez
On
avec les touches de navigation /π puis validez avec OK.
Entrez le code d’interrogation à distance (0000 d’usine) et validez avec OK.
Entrez le nouveau PIN et validez avec OK.
Entrez encore une fois le nouveau PIN et validez avec OK.
Activer/désactiver l’interrogation à distance
Vous avez également la possibilité d’activer votre répondeur à distance.
Appeler le numéro. Après la 6ème sonnerie, le répondeur s’enclenche.
Entrez le code d’interrogation à distance. Une brève tonalité confirme sa validité.
Tous les nouveaux messages sont restitués.
Commande à distance
Vous pouvez commander votre répondeur à distance depuis n'importe quel téléphone
« standard » (numérotation par fréquence vocale requise).
Appelez le numéro.
Appuyez sur la touche pendant la diffusion de l’annonce.
Entrez le code d’interrogation à distance. Une brève tonalité confirme sa validité.
Tous les nouveaux messages sont restitués.
Sélectionnez une fonction dans la liste suivante en appuyant sur le chiffre cor-
respondant.
Terminer l’appel.
Aeris 196/196T
40 Aeris 196/196T
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 40
Touche Fonction
1 Retour au menu principal
2 Restituer tous les messages
4 Répétition du message/retour en arrière d’un message
5 Effacer un message pendant sa restitution
6 Passer au message suivant
7 Activer le répondeur
9 Désactiver le répondeur
Annexe
Utilisation d’adaptateurs pour la téléphonie par Internet / câble sur port
analogique
Si l’on utilise un téléphone analogique sur le port analogique d'un adaptateur de télé-
phonie par Internet ou par câble, certaines fonctionnalités décrites (notamment la pré-
sentation du numéro de l'appelant) risquent de ne pas fonctionner comme cela est la
norme pour un raccordement au réseau fixe. Votre Aeris 196/196T n’est donc pas
défectueux.
Plusieurs raisons peuvent être à l’origine de la perturbation de certaines fonctionnalités :
L’opérateur de téléphonie par Internet ou par câble ne fournit pas la fonctionnalité
en question sur votre raccordement téléphonique par Internet / câble.
L’adaptateur utilisé pour la conversion de la téléphonie par Internet/câble sur les
téléphones analogiques (le plus souvent livré par l'opérateur) n'arrive pas à transfé-
rer la fonctionnalité aux téléphones raccordés ou n'est pas en conformité au plan
analogique.
Si vous êtres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuillez si possible tester l’Ae-
ris 196/196T sur un raccordement au réseau analogique fixe et/ou contactez votre
opérateur de téléphonie par Internet/câble à ce sujet.
Entretien
Votre téléphone est un produit répondant à de hautes exigences en matière de design
et de fabrication, raison pour laquelle il convient de le traiter avec soin.
Remarque :
Si votre répondeur n’accepte pas l’interrogation à distance, essayez de
moduler la durée d’appui (plus ou moins longue ou courte) sur le clavier
numérique. Votre répondeur réagit à des tonalités de 0,5 à 1 seconde.
Aeris 196/196T
Aeris 196/196T 41
Aeris 196_196T_FR_031109_Aeris 135_135T_FR_120309 03.11.09 13:46 Seite 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

SwissVoice Aeris 196T Duo Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à