kiddy Evolution Pro Directions For Use Manual

Catégorie
Sièges de voiture
Taper
Directions For Use Manual
Stand 05/2013 Booklet 1
DEU Bedienungsanleitung
ENG Directions for use
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice de l’utilisateur
SI Otroški varnostni avto sedež
DK Betjeningsvejledning
ES Instrucciones de operación
PL Instrukcja Obsługi
Sommaire
1. Dénomination des composants........................................ 2
2. Introduction......................................................................... 2
3. Indications spécifiques..................................................... 3
4. Indications générales de sécurité.................................... 4
5. Utilisation générale / Réglages......................................... 5
5.1 Fonctions de la poignée de transport / Réglage de la position allongée 5
5.2 Utilisation du coussin d’assise pour nouveau-né.............................. 6
5.3 Utilisation du pare-soleil.................................................................... 6
6. Attacher / Détacher le bébé............................................... 7
6.1 Desserrage des sangles....................................................................
6.2 Réglage de la hauteur du harnais..................................................... 7
6.3 Attacher / Détacher le bébé............................................................... 7
7. Installation du siège dans le véhicule.............................. 8
7.1 Installation dans le véhicule............................................................... 8
7.1.1 Choix de la place............................................................................... 8
7.1.2 Étapes d’installation dans le véhicule................................................ 9
7.2 Montage avec la base Isofix.............................................................. 10
7.2.1 Choix de la place............................................................................... 10
7.2.2 Étapes d’installation sur la base Isofix.............................................. 10
7.2.3 Retrait de la base Isofix..................................................................... 11
8. Utilisation sur la poussette............................................... 11
9. Utilisation en tant que balancelle..................................... 12
10. Retirer / remettre la housse............................................... 13
10.1 Retirer le pare-solaire........................................................................ 13
10.2 Retirer la housse du coussin d’assise............................................... 13
10.3 Retirer la housse du siège................................................................. 13
10.4 Remettre les housses........................................................................ 13
11. Nettoyage des housses du siège...................................... 13
12. Nettoyage des pièces en plastique.................................. 13
13. Nettoyage du harnais......................................................... 14
14. Comportement après un accident.................................... 14
15. Garantie............................................................................... 14
FR
Notice d’utilisation du kiddy Evolution pro
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant la première
utilisation de votre siège auto kiddy. Conservez toujours cette notice dans le
boîtier de la coque bébé ! Celle-ci sera ainsi toujours disponible en cas de
problèmes.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE
RÉFÉRENCE.
1. Dénomination des composants
A Système de retenue pour enfant « kiddy Evolution pro »
B Poignée de transport
C Bouton de déverrouillage pour poussette
D Sangles
E Housse
F Réglage centralisé
G Boucle de harnais
H Poignée de déverrouillage de la coque
I Tige d’ancrage
J Pare-soleil
K Coussin nouveau-né
L Languette de fermeture
M Bouton de la poignée de transport
N Guide pour ceinture ventrale
O Boîtier avant
P Poignée de réglage de la hauteur
2. Introduction
Nous vous remercions d`avoir choisi le système de retenue pour enfant «
kiddy Evolution pro ».
Le siège « kiddy Evolution pro » fait partie de notre nouvelle ligne Pro qui
grâce à un matériau dérivé de l’énergie vous offre la plus haute sécurité pour
protéger au mieux votre bébé et votre enfant qui grandira.
2
FR
Les forces de collision survenant lors d’un accident sont parfaitement bien
absorbées avant que celles-ci n’atteignent les parties sensibles du corps de
votre bébé.
Afin que le siège enfant « kiddy Evolution pro » assure une sécurité
maximale à votre bébé, vous devez suivre les indications décrites dans la
notice d’utilisation !
Votre siège kiddy Evolution pro se distingue entre autres par une position
allongée réglable qui offre une surface de couchage presque à plat lors de
son utilisation dans une poussette ou sur le sol (comme balancelle).
3. Indications spécifiques
La coque bébé « kiddy Evolution pro » a été contrôlée et homologuée
conformément au règlement européen ECE R44-04. Elle a obtenu
l’autorisation de construction pour les groupes « universel » et « semi
universel » (en combinaison avec la base Isofix).
Cela signifie que:
Universel : Votre « kiddy Evolution pro » peut être utilisé dans tous les
véhicules équipés de la ceinture à 3 points conformément à la norme
ECE 16 ou normes similaires.
Semi universel : En combinaison avec la base Isofix (accessoire), le siège
« kiddy evolution pro » peut être utilisé dans tous les véhicules mentionnés
dans la liste des types de véhicules homologués. Vous trouverez la version
actuelle de la liste des types de hicule:
http://www.kiddy.de/content/files/isofix-base.pdf
Veillez à ce que votre siège kiddy ne soit jamais utilisé sur
des sièges de véhicule équipés d’un airbag frontal activé !
Un airbag frontal qui s’ouvre sur la coque du bébé peut
gravement blesser votre enfant ou même le tuer!
Veuillez toutefois vous rérer aux recommandations du
constructeur du véhicule que vous trouverez dans le guide
d’utilisation de votre véhicule.
3
FR
4. Indications générales de sécurité
Lisez attentivement la notice d’utilisation avant toute première
installation du siège coque. Une mauvaise utilisation peut être
dangereuse pour votre enfant.
Beaucoup de blessures, qui pourraient être facilement évitées, sont
dues à une méconnaissance de la notice.
N’utilisez jamais votre siège kiddy en position allongée dans le
véhicule. La position allongée est exclusivement réservée en dehors
du véhicule.
Toute modification apportée au système de retenue pour enfant est
interdite. L’effet de protection peut en être diminué ou disparaître
complètement. En cas de difficultés, contactez votre revendeur agréé
ou adressez-vous directement au fabricant.
Vérifiez régulièrement les éléments de la coque bébé, en particulier
le harnais et le fermoir en ce qui concerne leur usure ou les
éventuels dommages.
N’effectuez aucun réglage pendant le trajet !
Votre siège kiddy doit toujours être installé en position dos à la route.
Veuillez vous informer sur l’installation des sièges enfants dans le
manuel d’utilisation de votre véhicule.
Assurez-vous que toutes les pièces mobiles de votre siège kiddy
sont correctement enclenchées et qu’aucune pièce n’est coincée
entre les sièges ou dans la porte.
La coque bébé est exclusivement conçue pour le groupe d’âge 0+
(jusqu’à 13 kilos ou 15 mois env.).
Veillez surtout dans les combis et les caravanes à ce que votre siège
kiddy soit facilement accessible par un tiers en cas d’accident.
N’utilisez jamais votre siège kiddy pour vos achats ou le transport
d’autres objets.
4
FR
5
Ne laissez jamais votre bébé sans surveillance surtout lorsque votre
siège kiddy est placé en hauteur (table à langer, table, etc.)
N’utilisez jamais le sge bébé sans le harnais à 5 points
correctement enclenché (même si vous utilisez votre siège kiddy en
dehors du véhicule) !
Ne posez pas d’objets lourds sur la tablette arrière, ils pourraient
provoquer des blessures graves en cas d’accident.
Ne laissez jamais votre siège kiddy non attaché dans le véhicule,
même si celui-ci est vide, assurez-vous toujours qu’il est attaché par
la ceinture de sécurité du véhicule ou sur la base Isofix (accessoire
d’origine).
N’utilisez jamais votre siège kiddy sans sa housse d’origine. Elle fait
partie intégrante du concept de sécurité!
Préservez votre siège kiddy des rayons du soleil, celui-ci pourrait
devenir brûlant et inconfortable.
Lors de longs voyages faites des pauses pour votre bébé et
retirez-le du siège kiddy pour lui soulager la colonne vertébrale.
Sécurisez votre siège kiddy dans le véhicule exclusivement avec la
ceinture à 3 points du véhicule placée dans les guides-sangles bleus
ou sur la base Isofix disponible en accessoire.
N’utilisez plus votre siège kiddy après un accident (vitesse
supérieure à 10 km/h) ou si des éléments ont été endommagés!
(Voir point 15)
5. Utilisation générale / Réglages
5.1 Fonctions de la poignée de transport / glage de la position allone
Pour régler la poignée de transport, appuyez sur les deux boutons de la
poignée de transport (fig. 1; chiffre 1) et tournez ensuite la poignée de
transport (fig. 1; chiffre 2) dans l’une des deux positions.
FR
Veillez à ce que les deux boutons de la poignée de transport
s’enclenchent correctement (sortis)!
La poignée de transport de votre siège « kiddy Evolution pro » peut être
utilisée dans deux positions (fig. 2).
Fig. 1; chiffre 1 Position de transport/ position d’installation dans le
véhicule avec la ceinture à 3 points ou sur la base Isofix
Fig. 2; chiffre 2 Position allongée pour utilisation sur la poussette ou en
balancelle.
N’utilisez jamais votre siège kiddy en position allongée dans le véhicule. La
position allongée est exclusivement conçue en dehors du véhicule.
5.2 Utilisation du coussin d’assise pour nouveau-nés
Votre siège « kiddy evolution pro » est équipé d’un coussin d’assise pour
nouveau-nés. Ce coussin veille à ce que votre bébé soit installé dans une
position quasiment à plat dans la coque bébé.
Ce coussin d’assise pour nouveau-nés ne peut être utilisé que pour les
enfants âgés de moins de 6 mois (fig. 3). Pour le retirer, ouvrez le fermoir et
retirez le des sangles du harnais.
Prématurés: Un coussin d’assise kiddy spécifique pour bébés prématurés
est disponible en accessoire. Celui-ci garantit un meilleur maintien de
l’assise et de la position allongée du bébé.
5.3 Utilisation du pare-soleil
Pour déplier le pare-soleil, tirez-la vers vous par les côtés des appui-têtes
(fig. 4; chiffre 1), guidez-la sous la poignée de transport et attachez-la par les
deux œillets aux crochets de la poignée de transport (fig. 4 ; chiffre 2).
6
FR
6. Attacher / Détacher le bébé
6.1 Desserrage des sangles
Mettez la poignée de transport dans la position de transport.
Avant d’adapter la hauteur des sangles, vous devez desserrer le harnais.
Maintenez pour cela le réglage centralisé avant sous la housse du siège
enfoncée (fig. 5, chiffre 1) et tirez sur les deux sangles (fig. 5, chiffre 2).
6.2 Réglage de la hauteur du harnais
Ouvrez le boîtier avant de la coque bébé tout en appuyant légèrement vers
le haut du fermoir (fig. 6; chiffre 1), le boîtier s’ouvre.
Tournez à présent la poignée de réglage de la hauteur de 90° dans le sens
des aiguilles d’une montre (fig. 7 ; chiffre 1) et ensuite tirez la poignée de
réglage de la hauteur vers l’extérieur (fig. 7; chiffre 2), mettez-la ensuite dans
la position souhaitée vers le haut ou vers le bas (fig. 7, chiffre 3).
Les sangles doivent être ajustées de façon à ce qu’elles reposent sur les
épaules du bébé (fig. 8).
Enclenchez la poignée de réglage de la hauteur en fonction de la hauteur de
la ceinture. Veillez à ce que le harnais ne soit pas vrillé ni coincé!
Refermez le boîtier avant.
6.3 Attacher / Détacher le bébé
Veillez à bien attacher votre bébé lorsqu’il est dans la coque bébé !
Desserrez les sangles tel qu`indiqué au point 6.1 et placez-les sur les côtés
au-dessus du bord de la coque.
Installez votre bébé dans la coque bébé et placez les sangles sur les
épaules du bébé (fig. 9; chiffre 1). Placez les languettes du fermoir du
harnais l’une sur l’autre (fig. 9 ; chiffre 2).
7
FR
Insérez à présent les languettes dans le fermoir. Un « déclic » retentit
lorsque le harnais est correctement fermé (fig. 10).
Vérifiez bien que le tout est bien enclenché!
Tirez à présent sur la sangle centrale jusqu’à ce que le harnais soit le mieux
adapté au corps de votre enfant (fig. 11)!
Veillez à ce qu’il n’y ait qu’un doigt d‘espace entre les sangles et votre
enfant (1 cm env.) et que le harnais ne soit pas vrillé.
Pour détacher votre bébé, desserrez les sangles tel qu`indiqué au point 5.1
et appuyez sur la touche rouge du fermoir. Vous pouvez ensuite retirer votre
enfant.
7. Installation du siège dans le véhicule
7.1 Installation dans le véhicule
7.1.1 Choix de la place
Reportez-vous au guide d’utilisation de votre véhicule à
propos de l’utilisation des systèmes de retenue d’enfant.
Le système de retenue pour enfant « kiddy Evolution pro » peut être
installé à toutes les places du véhicule qui disposent d’une ceinture à 3
points (fig. 12).
Si vous désirez utiliser le système de retenue pour enfant sur
le siège passager avant, vous devez désactiver l’airbag ou
l’installer sur un autre siège.
8
FR
*
7.1.2 Étapes d’installation dans le véhicule
Installez toujours votre siège kiddy en position dos à la route avec la
poignée de transport en position voyage sur un siège sans airbag
frontal activé et possédant une ceinture 3 points (fig. 13).
Vérifiez toujours avant le trajet si le harnais est correctement fixé et
tendu.
Placez la ceinture du véhicule et faites-la glisser dans les deux guides et
enclenchez-la, on doit entendre un « déclic » (fig. 14). Vérifiez que celle-ci
est correctement enclenchée.
Tendez correctement la ceinture ventrale (fig. 14).
Placez à présent la ceinture diagonale sur la coque du bébé et glissez-la
dans les guides du boîtier pour entourer la coque (fig. 15).
Faites attention à la position correcte du fermoir.
Vous pouvez à présent tendre le harnais (fig. 16). Veillez à ce que la
ceinture ne soit pas vrillée (fig.16)!
La position optimale de la coque pour bébé, c’est lorsque la ligne latérale
arrière est à 90° de la coque (verticalement) par rapport à la ligne
horizontale (fig. 16).
Certains véhicules disposent de bloqueurs de rétractation. On
peut ainsi bloquer l’enroulement automatique de la ceinture et
cela permet une installation plus sécurisée de votre siège
kiddy. Lisez attentivement la notice d’utilisation du véhicule ou consultez
votre concessionnaire.
9
FR
7.2 Montage avec la base Isofix
7.2.1 Choix de la place
Reportez-vous au guide d’utilisation de votre véhicule à
propos de l’utilisation des systèmes de retenue pour enfant.
Le système de retenue pour enfant « kiddy Evolution pro » peut être installé
en combinaison avec la base Isofix à toutes les places du véhicule qui dis-
posent d’ancrages Isofix.
Vous devez toutefois vérifier impérativement la liste des types de véhicules
jointe pour le choix de la place dans votre véhicule. La version actualisée de
la liste des types de hicules peut toujours être téléchargée sur
http://www.kiddy.de/content/files/isofix-base.pdf.
Les systèmes de retenue installés en position dos à la route
ne peuvent jamais être utilisés sur un siège ayant un airbag fron-
tal activé!
7.2.2 Étapes d’installation de la base Isofix
Il faut tout d’abord monter correctement la base Isofix dans le
véhicule. Veuillez vous référer pour cela à la notice d’utilisation de la
base Isofix.
Mettez la base dans sa position la plus en avant. Poussez vers l’arrière les
poussoirs de déverrouillage latéraux de la base situés au niveau des genoux
(fig. 7 ; chiffre 1) et tirez en même temps vers l’avant de la base (fig. 17 ;
chiffre 2).
Installez à présent votre siège « kiddy Evolution pro » par le haut sur la base
Isofix de façon à ce que les tiges d’ancrage soient bien enclenchées dans
les rainures de la base (fig. 18). Enfoncez si nécessaire la coque.
10
*
FR
Un témoin vert à l'avant de la base (Isofix) indique le bon ancrage de votre
Kiddy Evolution sur celle ci (fig. 19). Si ce témoin n'apparait pas et reste de
couleur rouge, alors veuillez vérifier de nouveau son installation car dans ce
cas, votre « kiddy evolution pro » n'est pas correctement ancré à votre base
(Isofix).
En dernière étape, poussez le poussoir de déverrouillage (sur le côté du
genou) vers l’arrière (fig. 20 ; chiffre 1) et poussez la base vers le coussin du
dossier du siège du véhicule (fig. 20; chiffre 2). Relâchez le poussoir de
déverrouillage. En déplaçant la base, on arrive à trouver la meilleure
position d’ancrage.
La base doit être parfaitement ancrée, cela est le cas lorsque un indicateur
optique vert apparaît (fig. 20; chiffre 3).
7.2.3 Retrait de la base Isofix
Afin de pouvoir retirer votre siège « kiddy evolution pro » de la base Isofix,
maintenez ouverte la poignée de déverrouillage de la coque au-dessus du
boîtier (fig. 21; A) et retirez la coque bébé de la base Isofix (fig. 21; B).
Votre base Isofix offre également un dispositif pour retirer le siège enfant.
Lorsque vous tirez la poignée de déverrouillage vers l’avant de la base (fig.
22; chiffre 1), vous pouvez retirer le siège enfant par le haut (fig. 22;
chiffre 2).
8. Utilisation sur la poussette
Assurez-vous que les adaptateurs correspondants (kiddy de réf. 46-200-
MC-000) sont correctement fixés sur la poussette.
Installez à présent la coque bébé en position face à la route (fig. 23 ;
chiffre 1). Vérifiez que l’attache est bien sécurisée.
11
FR
Vous pouvez ainsi décider si vous désirez utiliser la coque bébé en position
assise ou allongée. Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage de la
poignée de transport et tournez-la dans le sens de la tête afin de régler la
position allongée (fig. 23 ; chiffre 2). Si vous désirez utiliser la position
assise, tournez la poignée de transport dans la position de transport (fig. 23
; chiffre 1).
Pour retirer le siège « kiddy Evolution pro » de la poussette, appuyez sur les
deux boutons de déverrouillage (fig. 23; A) et soulevez la coque bébé de la
poussette (fig. 23 ; B).
9. Utilisation en tant que balancelle
Votre siège « kiddy Evolution pro » peut également être utilisé en position
assise ou couchée. Placez pour cela la poignée de transport dans la
position correspondante (voir point 5.1).
Consignes de sécurité:
AVERTISSEMENT Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT Ne plus utiliser le siège auto dès lors que l’enfant peut
se tenir assis tout seul.
AVERTISSEMENT Ce siège auto n’est pas prévu pour de longues périodes
de sommeil.
AVERTISSEMENT Il est dangereux d’utiliser ce siège auto sur une surface
en hauteur: par exemple, une table.
AVERTISSEMENT Toujours utiliser le système de retenue.
Ne pas utiliser le siège auto si des composants sont cassés ou manquants.
Ne pas utiliser d’accessoires ou pièces de rechange autres que ceux
approuvés par le fabricant.
Ce siège auto ne remplace pas un couffin ou un lit. Lorsque l’enfant a besoin
de dormir, il convient de le placer dans un couffin ou un lit approprié.
12
FR
10. Retirer / remettre la housse
10.1 Retirer le pare-soleil
Afin de pouvoir retirer la housse du pare-soleil, retirez-la de derrière les
appui-têtes et enlevez les attaches.
10.2 Retirer la housse du coussin d‘assise
Ouvrez le fermoir et desserrez les deux bandes velcro sous les sangles.
Vous pouvez à présent retirer la housse intérieure des sangles.
10.3 Retirer la housse du siège
Mettez votre siège « kiddy evolution pro » en position allongée et tirez la
housse par le bas du fermoir et de l’assise. Veillez à ce que la housse du
siège soit bien fixée au siège par les bandes velcro.
10.4 Remettre les housses
Pour remettre les housses, suivez les étapes ci-dessus en sens inverse
(point 10.1 - 10.3). Lorsque vous remettez la housse, veillez à ce que les
sangles du harnais ne soient pas vrillées ni coincées!
11. Nettoyage des housses du siège
Les housses amovibles sont lavables à 40° (cycle délicat). Pas d’essorage.
Pas de sèche-linge.
12. Nettoyage des pièces en plastique
Vous pouvez nettoyer les pièces en plastique avec un nettoyant doux ou un
chiffon humide. N’utilisez jamais de produits détergents (par ex. solvants).
13
FR
13. Nettoyage du harnais
Vous pouvez nettoyer le harnais avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser
de détergents!
14. Comportement après un accident
En cas d’accident la vitesse était supérieure à au moins 10 km/h, il faut
impérativement faire contrôler la coque bébé par le fabricant pour déceler les
dommages éventuels et la remplacer le cas échéant.
15. Garantie
Votre siège kiddy est garanti pendant 2 ans contre les vices de fabrication ou
de matériau. La garantie prend effet le jour de l’achat du produit. Pour toute
réclamation, il vous sera exigé un justificatif d’achat. Cette garantie se limite
aux systèmes de retenue utilisés de manière conforme et retournés dans un
état propre et correct.
La garantie ne s’étend pas:
- aux apparitions d’usure naturelles ni aux dommages liés à une sollicitation
excessive.
- aux dommages liés à une utilisation inappropriée ou non-conforme
Tous nos tissus répondent à de hautes exigences en matière de maintien de
couleur contre l’exposition aux UV. Toutefois tous les tissus passent lorsqu’ils
sont soumis aux UV. Il ne s’agit donc pas d’un vice matériel mais d’une usure
normale qui est exclue de la garantie.
Si vous avez un souci lorsque vous êtes sous garantie, veuillez vous
adresser à votre revendeur agréé.
L’équipe kiddy vous souhaite ainsi qu’à votre enfant un bon voyage en toute
sécurité.
14
FR
kiddy GmbH
Schaumbergstr. 8
D-95032 Hof / Saale
Phone: 0049 (0)9281 / 7080-0
Fax: 0049 (0)9281 / 7080 -21
E-mail: info@kiddy.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

kiddy Evolution Pro Directions For Use Manual

Catégorie
Sièges de voiture
Taper
Directions For Use Manual