Tunturi T10 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.tunturi.com
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: N
- Please read this Owner’s manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
Cardio Fit T10
Serial number:
Cardio Fit
Treadmill T10
EN957/ Class HC
HOME USE / MADE IN CHINA
INPUT: AC 210~240V/ 50-60HZ
220V AC/ 8A 1.8KW
MAX USER WEIGHT: 100 KGS
RoHS
2011/65/EU
GB User manual 12 - 17
DE Benutzerhandbuch 18 - 24
FR Manuel de l’utilisateur 25 - 31
NL Gebruikershandleiding 32 - 38
IT Manuale d‘uso 39 - 45
ES Manual del usuario 46 - 52
SV Bruksanvisning 53 - 58
SU Käyttöohje 59 - 65
25
Français
Français
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez
que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des
différences sont trouvées.
Indice
Tapis de course
Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness !
Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi
offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels,
notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos
d‘appartement, rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont
parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses
membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser
ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver
ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin,
maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil.
Suivez toujours les instructions très rigoureusement.
Tapis de course ............................................................25
Avertissements de sécurité .........................................25
Sécurité électrique 25
Instructions de montage ..............................................26
Description (g. A) 26
Contenu de l’emballage (g. B&C) 26
Assemblage (Fig. D) 26
Exercices ...................................................................... 26
Instructions d’entraînement 26
Usage ..............................................................................27
Interface de l’utilisateur (g. E-1) ................................28
Boutons .. de l’écran 28
Boutons de la télécommande 28
Explication des éléments d’afchage (Fig. E-1) 29
Programmes préréglés (P1-P3) 29
Garantie ....................................................................... 29
Nettoyage et maintenance .......................................... 29
Tapis et surface 29
Lubrication (g. F-6) 30
Defauts de fonctionement ........................................... 30
Transport et rangement ...............................................30
Informations supplémentaires 31
Déclaration du fabricant ..............................................31
Limite de responsabilité ..............................................31
Avertissements de sécurité
⚠ AVERTISSEMENT
Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non
respect des avertissements de sécurité et des instructions
est une source de blessure et de dégâts de l’équipement.
Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour
référence ultérieure.
⚠ AVERTISSEMENT
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être
inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures
graves voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez
immédiatement l’exercice.
- L’équipement est uniquement adapté à un usage domestique.
L’équipement ne convient pas à un usage commercial.
- La durée d’utilisation maximum est
limitée à 3 heures par jour.
- L’emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes
affectés d’un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire
dont l’expérience ou les connaissances s’avèrent insuffisantes est
une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité
doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur
usage de l’équipement.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé
auprès d’un médecin.
- Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d’autres
symptômes normaux pendant l’entraînement, interrompez
immédiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez
vos séances par des échauffements et terminez-les par une
récupération. N’oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
- L’équipement est uniquement adapté à un usage intérieur.
L’équipement ne convient pas à un usage extérieur.
- Utilisez l’équipement uniquement dans des environnements
correctement ventilés. N’utilisez pas l’équipement dans des
endroits exposés aux courants d’air afin de ne pas vous enrhumer.
- Utilisez l’équipement uniquement à une température ambiante
entre 10 °C~35 °C. Rangez l’équipement uniquement à une
température ambiante
entre 5 °C~45 °C.
- N’utilisez et ne rangez pas l’équipement dans un environnement
humide. L’humidité de l’air ne doit jamais dépasser 80 %.
- Utilisez l’équipement uniquement pour son usage prévu. N’utilisez
pas l’équipement pour d’autres usages que ceux décrits dans le
manuel.
- N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée
ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse,
contactez votre revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps
à l’écart des pièces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l’écart des
pièces mobiles.
- Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois.
L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus
de 100 kg (220 lbs).
- N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur.
Sécurité électrique
(Uniquement pour les équipements à alimentation électrique)
- Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est
identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement.
- N’utilisez pas de rallonge.
- Maintenez le câble secteur à l’écart de la chaleur, de l’huile et des
bords coupants.
- N’altérez et ne modifiez aucunement le câble secteur ou la fiche
secteur.
26
Français
- N’utilisez pas l’équipement si le câble secteur ou la fiche secteur
est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche
secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur.
- Déroulez toujours complètement le câble secteur.
- Ne passez pas le câble secteur sous l’équipement. Ne passez pas
le câble secteur sous un tapis. Ne placez aucun objet sur le câble
secteur.
- Assurez-vous que le câble secteur ne pend pas sur le bord d’une
table. Assurez-vous que le câble secteur ne peut pas être happé
par accident ou faire trébucher.
- Ne laissez pas l’équipement sans surveillance si la fiche secteur est
insérée dans la prise murale.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour retirer la fiche secteur de la
prise murale.
- Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l’équipement
n’est pas utilisé, avant l’assemblage et le démontage et avant le
nettoyage et la maintenance.
⚠ AVERTISSEMENT
Une variation de tension d’au moins dix pour cent (10 %) peut
avoir une incidence sur les performances du tapis de course.
De telles conditions ne sont pas couvertes par votre garantie.
Si vous avez l‘impression que la tension est trop basse, vous
devez contacter votre compagnie d‘électricité ou un électricien
qualifié pour tester le circuit électrique.
⚠ AVERTISSEMENT
NE JAMAIS utiliser une prise murale équipée d’un interrupteur
différentiel (RCD - Residual Current Device – version U.S. =
GFCI) avec ce tapis de course. Comme avec n‘importe quel
appareil équipé d‘un moteur puissant, le dispositif RCD / GFCI
se déclenche souvent. Eloignez de câble d‘alimentation de
toute pièce mobile du tapis de course, y compris du mécanisme
d‘inclinaison et des roulettes destinées au transport.
Instructions de mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. Si le système électrique du tapis
de course présente une défaillance ou une panne, sa mise à la terre
fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique,
réduisant ainsi le risque de décharge électrique. Ce produit est
équipé d’un câble pourvu d’une fiche de terre. Cette fiche doit être
branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à
la terre conformément aux normes et règlements locaux.
⚠ AVERTISSEMENT
Un branchement inadéquat du conducteur de terre peut
entraîner des risques de décharge électrique. Veuillez consulter
un électricien qualifié si vous avez des doutes sur la mise à
la terre du produit selon les règles. Ne modifiez pas la fiche
fournie avec le produit lorsqu’elle n’entre pas dans la prise ;
faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Instructions de montage
Description (fig. A)
Votre tapis de course est un élément d’équipement de fitness
stationnaire servant à imuler la marche ou la course sans exercer de
pression excessive sur les jointures.
Contenu de l’emballage (fig. B&C)
- L’emballage contient les pièces illustrées en fig. B.
‼ NOTE
Si une pièce manque, contactez votre revendeur.
Assemblage (Fig. D)
Le produit est livré entièrement assemblé dans son carton.
Le produit est livré plié dans son carton.
‼ REMARQUE
Pour déplier le tapis de course, voir le chapitre « Plier et déplier
l’équipement » du présent manuel.
⚠ AVERTISSEMENT
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et
déplacer l’équipement.
⚠ PRÉCAUTION
Placez l’équipement sur une surface plane et ferme.
Placez l’équipement sur une base protectrice pour éviter
d’endommager la surface du sol.
Prévoyez un dégagement d’au moins 100 cm autour de
l’équipement.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L’exercice
aérobie repose sur l’amélioration de l’absorption maximum
d’oxygène par le corps, améliorant à son tour l’endurance et la forme.
Vous devez transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant
l’exercice.
Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous
au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez
le nombre des sessions d’exercice pour améliorer votre niveau de
forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime
sain. Une personne suivant un régime doit s’exercer au quotidien,
au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d’accroître
ensuite progressivement le temps d’exercice quotidien pour atteindre
une heure. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une
faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire
à une contrainte excessive. À mesure de l’amélioration de votre
forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance.
L’efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre
fréquence cardiaque et votre pouls.
Instructions d’entraînement
L’utilisation de votre appareil de fitness vous procurera plusieurs
avantages : il vous permettra d’améliorer votre forme physique, de
tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre
du poids.
Phase d’échauffement
Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le
bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le
risque de crampes et de lésions musculaires. Il est conseillé de faire
quelques exercices d’étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-
dessous. Chaque étirement doit être maintenu pendant environ 30
secondes. Ne forcez pas ou n’étirez pas excessivement un muscle.
Si vous sentez qu’une position vous fait mal, ARRÊTEZ.
Phase d’exercice
C’est l’étape principale de votre entraîne-ment. Après une utilisation
régulière de l’appareil, vous sentirez que les muscles de vos jambes
ont gagné en souplesse. Il est très important de maintenir un rythme
régulier tout au long de la séance. Le rythme de travail doit être
suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible
indiquée sur le graphique ci-dessous.
27
Français
200
180
160
140
120
100
80
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75
85 %
70 %
ZONE CIBLE
RYTHME CARDIAQUE
REFROIDIR
MAXIMUM
ÂGE
Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l’on commence
généralement à environ 15-20 minutes.
Phase de refroidissement
Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire
et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s’agit d’une répétition
de l’exercice d’échauffement. Baissez le rythme et continuez
pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire les exercices
d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un
muscle dans une certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentirez peut-
être le besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des
entraînements plus poussés.
Il est conseillé de s’entraîner au moins trois fois par semaine et, si
possible, d’espacer les séances régulièrement tout au long de la
semaine.
Tonification musculaire
Pour tonifier vos muscles à l’aide de l’appareil de fitness, vous devrez
sélectionner une résistance assez élevée. Les muscles de vos jambes
seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous
entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez
également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre
programme d’entraînement. Entraînez-vous normalement pendant
les phases d’échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de
l’exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes
davantage. Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir votre rythme
cardiaque dans la zone cible.
Perte de poids
Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez. Plus vous
entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de
calories. C’est en réalité le même principe que pour l’entraînement
d’amélioration
de la forme ; la différence est l’objectif recherché.
Usage
Interrupteur d’alimentation
principale (fig. E-2A)
L’équipement comporte un interrupteur d’alimentation principale
pour le mettre complètement hors tension.
Démarrage de l’équipement:
- Insérez la fiche secteur dans l’équipement.
- Insérez la fiche secteur dans la prise murale.
- Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale sur marche
(ON).
Arrêt de l’équipement :
- Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale sur arrêt (OFF).
- Retirez la fiche secteur de la prise murale.
- Retirez la fiche secteur de l’équipement.
Clé de sécurité (Fig. F-4)
L’appareil est muni d’une clé de sécurité qui doit être correctement
insérée dans la fente située sur le dessus de la poignée pour
démarrer l’équipement. Si vous retirez la clé de sécurité de la fente,
l’appareil s’arrête immédiatement.
- Insérez la clé de sécurité dans la fente sur le dessus de la poignée.
- Assurez-vous que le clip de la clé de sécurité est bien fixé à vos
vêtements.
- Assurez-vous que le clip n’est pas retiré de vos vêtements avant
que la clé de sécurité ne soit retirée de la console.
‼ REMARQUE
La console affichera ---- -- --- lorsque la clé de sécurité n’est
pas en position pendant le démarrage.
Disjoncteur (Fig. E-2B)
L’équipement comporte un disjoncteur qui coupe le circuit
d’alimentation si la charge électrique dépasse la capacité maximum.
En ce cas, vous devez appuyer sur le disjoncteur.
⚠ AVERTISSEMENT
Avant d’appuyer sur le disjoncteur, retirez la fiche secteur de
l’équipement.
ISi l’équipement s’arrête, procédez comme suit pour le redémarrer :
- Retirez la fiche secteur de l’équipement.
- Appuyez sur le disjoncteur pour redémarrer l’équipement.
- Insérez la fiche secteur dans l’équipement.
‼ REMARQUE
Certains disjoncteurs utilisés dans des habitations ne sont pas
conçus pour les appels de courant importants qui peuvent
se produire lors de la mise en marche d’un tapis de course,
voire pendant une utilisation normale. Si votre tapis de course
déclenche le disjoncteur (même si la tension est correcte et
si le tapis est le seul appareil branché sur le circuit), mais si le
disjoncteur du tapis de course ne se déclenche pas, vous devez
remplacer le disjoncteur par un type conçu pour des appels
de courant importants. Il ne s’agit pas d’un défaut de garantie.
C’est une situation qui échappe à notre contrôle en tant que
fabricant.
Plier et déplier l’appareil.
‼ REMARQUE
Avant de plier ou de déplier l’appareil, assurez-vous que la
télécommande est retirée du support afin d’éviter de la faire
tomber.
Les deux leviers de serrage (8) peuvent être retirés et
repositionnés librement sans serrer ou desserrer le dispositif.
Desserrez les leviers de serrage (8) et tournez pour ajuster la
fixation.
Déplier l’appareil (Fig. F1)
- Lorsqu’il est en position de stockage verticale
- Tout en soutenant le cadre du tapis de course, desserrez le bouton
de fixation du cadre stabilisateur (43) situé du côté droit du cadre
stabilisateur (42) en le faisant tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
- Inclinez légèrement le cadre principal vers l’avant et pliez le cadre
stabilisateur.
- Tout en soutenant le cadre du tapis de course, serrez le bouton
de fixation du cadre stabilisateur (43) situé du côté droit du cadre
stabilisateur (42) en le faisant tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre.
- Abaissez le tapis de course de la position verticale en position
horizontale.
- Lorsqu’il est en position de stockage horizontale
- Tournez les deux leviers de serrage (8) dans le sens antihoraire pour
desserrer la fixation de la poignée.
- Inclinez la poignée en position verticale. (angle légèrement en
avant)
- Tournez les deux leviers de serrage (8) dans le sens horaire pour
serrer la fixation de la poignée.
- L’appareil est maintenant prêt à utiliser.
Reportez-vous aux illustrations pour savoir comment déplier
correctement l’appareil.
28
Français
Plier l’appareil (Fig. F2)
- Quand il est en position prête à l’emploi
- Tournez les deux leviers de serrage (8) dans le sens antihoraire pour
desserrer la fixation.
- Guidez la poignée en position horizontale vers le bas.
- Tournez les deux leviers de serrage (8) dans le sens horaire pour
serrer la fixation.
- L’appareil est maintenant en position de stockage horizontale.
- Lorsqu’il est en position de stockage horizontale
- Inclinez le cadre du tapis de course en position verticale en le
soulevant sur le cadre principal (ne soulevez pas le tapis de course
en tenant la poignée).
- Tout en soutenant le cadre du tapis de course, desserrez le bouton
de fixation du cadre stabilisateur (43) situé du côté droit du cadre
stabilisateur (42) en le faisant tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
- Inclinez légèrement le cadre principal vers l’avant et dépliez le
cadre stabilisateur.
- Tout en soutenant le cadre du tapis de course, serrez le bouton
de fixation du cadre stabilisateur (43) situé du côté droit du cadre
stabilisateur (42) en le faisant tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre.
- L’appareil est maintenant en position de stockage verticale
Reportez-vous aux illustrations pour savoir comment plier
correctement l’appareil.
Interface de l’utilisateur (fig. E-1)
⚠ PRÉCAUTION
Maintenez la console à l’écart de la lumière directe du soleil.
Séchez la surface de la console dès qu’elle est couverte de
gouttes de sueur.
Ne vous appuyez pas sur la console.
Touchez l’affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-
vous de ne pas toucher l’affichage avec vos ongles ou des
objets coupants.
‼ NOTE
La console passe en mode de veille si l’équipement n’est pas
utilisé pendant 10 minutes.
Boutons de l’écran
Start/ Stop
- Appuyez sur le bouton « Start/ Stop » pour commencer
l’entraînement sélectionné lorsque le tapis de course est en mode
arrêt.
Après 3 secondes de compte à rebours, l’entraînement commence
à 1,0 km/h.
- Appuyez sur « Start/ Stop » pour arrêter graduellement le tapis de
course lorsqu’il est en mode entraînement.
Mode
- Parcourir les paramètres de définition des objectifs en mode
programmation.
Sélectionner parmi : durée cible, distance cible ou calories cibles.
Up
- Augmente la vitesse (1,0-12,0 km/h).
- En appuyant une fois la vitesse augmente de 0,1 km/h.
- En appuyant et en maintenant le bouton enfoncé pendant deux
secondes, la vitesse augmentera plus rapidement.
- Changer les valeurs en mode programmation.
Down
- Diminue la vitesse (1,0-12,0 km/h).
- En appuyant une fois, la vitesse diminue de 0,1 km/h.
- En appuyant et en maintenant le bouton enfoncé pendant deux
secondes, la vitesse diminuera plus rapidement.
- Change les valeurs en mode programmation.
Boutons de la télécommande
Stop
- Appuyez sur le bouton « Stop » pour arrêter graduellement le tapis
de course lorsqu’il est en mode entraînement.
Start
- Appuyez sur le bouton « Start » pour commencer l’entraînement
sélectionné lorsque le tapis de course est en mode arrêt.
Après 3 secondes de compte à rebours, l’entraînement commence
à 1,0 km/h.
+ (plus)
- Augmente la valeur en mode programmation.
- (min.)
- Diminue la valeur en mode programmation.
Speed +
- Augmente la valeur en mode programmation.
- Augmente la vitesse en mode entraînement.
Speed -
- Diminue la valeur en mode programmation.
- Diminue la vitesse en mode entraînement.
M (Mode)
Appuyez sur le bouton M en mode de programmation :
1 fois : Active le mode Durée cible. (30 clignote sur l’écran)
2 fois : Active le mode Distance cible (D et 1.0 clignotent
sur l’écran)
3 fois : Active le mode Calories cible (50 clignote sur
l’écran)
P (Programme)
Appuyez sur le bouton P en mode de programmation :
1 fois : Sélectionne le programme P1 (P1 et 10
s’affichent à l’écran)
2 fois : Sélectionne le programme P2 (P2 et 20
s’affichent à l’écran)
3 fois : Sélectionne le programme P3 (P3 et 30
s’affichent à l’écran)
‼ REMARQUE
La télécommande ne peut fonctionner correctement que si
l’espace entre l’émetteur et le récepteur de la télécommande
dans l’écran du cadre principal n’est obstrué par aucun objet.
2 piles AAA doivent être insérées dans la télécommande pour
qu’elle puisse fonctionner.
Remplacez les piles quand votre télécommande ne répond plus.
29
Français
Explication des éléments d’affichage (Fig. E-1)
Vitesse
- Montre la vraie vitesse du tapis de course en mode entraînement.
- Plage d’affichage : 1,0-12,0 ± 0,1 km/h
Distance
- Montre la distance courue en mode entraînement.
- Plage de réglage : 0,0-99,9 km
- Plage d’affichage : 0,0-99,9 km
Durée
- Montre la durée courue en mode entraînement.
- Plage de réglage : 5-99 minutes
- Plage d’affichage : 0-59 sec. /1-99 minutes
Calories
- Montre les calories brûlées en mode entraînement.
- Plage de réglage : 10-300 kcal
- Plage d’affichage : 0-999 kcal
P1, P2, P3, D,
- P1, P2, P3 : Indique le programme sélectionné.
- D : Indique que le mode cible est sélectionné pour Distance.
D est affiché lorsque le paramètre Distance est affiché en mode
entraînement.
- : Indique que le tapis de course est en mode arrêt.
‼ REMARQUE
Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer
différentes séances d’entraînement. Elles ne doivent pas être
utilisées dans le cadre d’un traitement médical.
‼ REMARQUE
L’affichage Calories/Distance contrôle toutes les 5 secondes.
Programmes préréglés (P1-P3)
L’appareil a 3 programmes préréglés avec différents profils.
(Tableau Fig. G)
- Appuyez sur les boutons « P » pour sélectionner « P1-P3 ».
Programme P1.
Le programme P1 est un programme de course à intervalles fixes
d’une durée fixe de 10 minutes.
Programme P2.
Le programme P2 est un programme de course à intervalles fixes
d’une durée fixe de 20 minutes.
Programme P3.
Le programme P3 est un programme de course à intervalles fixes
d’une durée fixe de 30 minutes.
Garantie
Garantie du propriétaire d‘un équipment de Tunturi
Conditions de garantie
Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la
législation nationale applicable au commerce des produits de
consommation courante et cette garantie ne limite ces droits en
aucun cas. La « Garantie du propriétaire » est valable uniquement si
l’équipement est utilisé dans l’environnement correspondant à celui
déterminé par Tunturi New Fitness BV. L’environnement d’utilisation
de chaque appareil est mentionné dans le mode d’emploi fourni avec
l’appareil en question.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date
d’achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre
revendeur.
Étendue de la garantie
En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur
Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects,
secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à
l’utilisation de ou à l’inaptitude à utiliser cet équipement.
Restrictions de garantie
La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux dans un
équipement d’origine, sorti d’usine et conditionné par Tunturi New
Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant
lors d’une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel
du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de
maintenance et d’utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient
été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi
ne répondent pas des défauts occasionnés par des conditions indé
pendantes de leur volonté. La garantie est applicable uniquement
au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où
Tunturi New Fitness BV dispose d’un distributeur agréé. La garantie
ne s’étend pas aux équipements de fitness ou aux pièces qui ont été
modifiées sans l’autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie
ne s’applique pas aux défauts provenant d’une usure normale, d’une
utilisation inadaptée, d’une utilisation dans des conditions non
prévues par le fabricant, de la corrosion ou d’un dommage intervenu
lors du chargement ou du transport.
La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l’équipement
s’ils ne gênent pas son utilisation et s’ils ne sont pas provoqués par
un dysfonctionnement.
La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance,
telles que le nettoyage, la lubrification ou la vérification normale des
pièces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui
n’exigent pas particulièrement de monter/ démonter l’équipement.
Ces actions sont par ex¬emple le changement des compteurs,
des pédales ou autres pièces similaires faciles à changer. Seules
les réparations sous garantie effectuées par un revendeur ou par le
distributeur agréé Tunturi seront prises en charge. Le non-respect
des instructions décrites dans le Manuel de l’Utilisateur entraînera
l’annulation de la garantie.
Nettoyage et maintenance
⚠ AVERTISSEMENT
Avant le nettoyage et la maintenance, retirez la fiche secteur de
la prise murale.
N’utilisez aucun solvant pour nettoyer l’équipement.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Débarrassez
les ouvertures de ventilation de toute poussière, salissure ou
obstruction.
- Nettoyez l’équipement avec un chiffon doux et absorbant après
chaque usage.
- Nettoyez les parties visibles de l’équipement avec un aspirateur
doté d’un petit suceur.
- Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et vis.
Tapis et surface
Votre tapis de course utilise une couche très efficace à faible friction.
Les performances seront meilleures si la surface est régulièrement
nettoyée. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette en
papier pour essuyer le bord du tapis et la zone entre le bord du tapis
et le châssis. Allez aussi loin que possible sous le bord du tapis. Ce
nettoyage doit être fait une fois par mois afin de prolonger la durée
de vie du tapis et de la surface. Utilisez uniquement de l’eau - jamais
de produits de nettoyage ou d’abrasifs. Nettoyez le dessus du tapis
texturé avec une eau savonneuse douce et une brosse en nylon.
Laissez sécher le tapis avant de l’utiliser.
30
Français
Lubrification (fig. F-6)
L’état de lubrification du tapis de course doit régulièrement être
vérifié.
⚠ AVERTISSEMENT
Avant la lubrification, retirez la fiche secteur de la prise murale.
⚠ PRÉCAUTION
Nous vous recommandons de vérifier le graissage de la bande
en cours d’exécution au moins une fois par mois, car davantage
de facteurs que le temps peuvent être déterminants pour l’état
du lubrifiant.
Lubrifiez le tapis roulant uniquement si c’est nécessaire. Une
lubrification excessive peut faire patiner le tapis roulant du fait
du manque de friction.
- Tenez-vous fermement sur le tapis roulant.
- Serrez le guidon avant et poussez le tapis roulant avec vos pieds
afin de lui imprimer un mouvement avant-arrière. Le tapis roulant
doit rouler régulièrement et silencieusement.
- Si le tapis roulant ne roule pas régulièrement et silencieusement
ou s’il ne roule pas du tout, touchez la partie inférieure du tapis
roulant avec vos doigts pour vérifier la lubrification.
Si vous sentez le lubrifiant ou si vos doigts sont brillants, le tapis
est suffisamment lubrifié.
Si vous ne sentez pas le lubrifiant ou si vos doigts sont
poussiéreux ou rugueux, appliquez du lubrifiant (15 à 20 ml)
au milieu du plateau roulant sous le tapis roulant et laissez
l’équipement fonctionner à 5 km/h durant au moins 5 minutes.
Après la lubrification, ne repliez pas l’équipement sans effectuer
une session de 20 minutes à une vitesse d’au moins 5 km/h. Le
lubrifiant se répartit uniformément ainsi sur tout le tapis roulant.
Poussière de tapis
Le tapis dégage de la poussière lors d’un rodage normal jusqu’à ce
que le tapis se stabilise. Essuyez la poussière à l’aide d’un chiffon
humide pour éviter qu’elle s’accumule.
Nettoyage général
Les saletés, la poussière et les poils d’animaux peuvent bloquer
les entrées d’air et s’accumuler sur le tapis. Tous les mois : passez
l’aspirateur sous le tapis de course pour éviter l’accumulation. Retirez
le capot noir du moteur deux fois par an et aspirez les saletés qui
peuvent s’y accumuler.
DEBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT LE NETTOYAGE.
- Serrez les boulons du rouleau arrière (dans le sens des aiguilles
d’une montre) juste assez pour empêcher que le tapis patine sur le
rouleau avant. Tournez les deux boulons de réglage de la tension
du tapis par incréments d’un quart de tour et contrôlez la tension
en marchant lentement sur le tapis et en vous assurant que celui-ci
ne patine pas. Continuez à serrer les boulons jusqu’à ce que le
tapis cesse de patiner.
- Si vous avez l’impression que le tapis est assez serré mais patine
encore, le problème provient peut-être d’une courroie de
transmission lâche sous le capot avant.
- Ne serrez pas trop: Un serrage excessif peut endommager le tapis
et entraîner une défaillance prématurée des roulements.
Centrage du tapis :
Le niveau de performance de votre tapis de course dépend de la
planéité de la surface sur laquelle il fonctionne. Lorsque le châssis
n’est pas horizontal, le rouleau avant et le rouleau arrière ne peuvent
pas rester parallèles et le tapis devra être centré sans cesse.
Cet appareil est conçu de façon à ce que le tapis reste
raisonnablement centré lorsqu’il est en service. Il est normal que
certains tapis ont tendance à dériver lorsque personne ne se
trouve dessus. Après quelques minutes, le tapis devrait se centrer
automatiquement. Si le tapis continue à dériver, il faudra le centrer.
EXCEPTION:
Lors d’une rééducation, pendant laquelle l’utilisateur marche sur
une jambe plus forte que l’autre, il se peut que le tapis dérive. Dans
de tels cas, vous ne devez pas centrer le tapis, à moins que le tapis
ne se centre pas automatiquement dans des conditions d’utilisation
normales.
Pour centrer le tapis (fig. F-5)
Une clé hexagonale coudée de 6 mm est fournie pour régler le
rouleau arrière. Le réglage doit être effectué uniquement du côté
gauche. Réglez la vitesse du tapis sur environ 3 à 5 km/h.
Rappelez-vous : un petit ajustement peut faire une différence
considérable !
Tournez le boulon dans le sens des aiguilles d’une montre pour
déplacer le tapis vers la droite et dans le sens inverse pour le
déplacer vers la gauche. Tournez le boulon seulement un quart de
tour à la fois et attendez quelques minutes jusqu’à ce que le tapis se
déplace. Continuez à faire des quarts de tour jusqu’à ce que le tapis
se stabilise au centre.
Il se peut que vous deviez centrer le tapis de temps en temps en
fonction de l’utilisation et de votre façon de marcher/de courir.
Pour certains utilisateurs, le centrage se fera d’une façon différente.
Attendez-vous à procéder aux ajustements nécessaires au centrage
du tapis. Au fur et à mesure que le tapis est utilisé, ces ajustements
vous causeront moins de soucis. Il est de la responsabilité de tout
propriétaire de bien centrer son tapis de course.
‼ NOTE
Les dommages causes au tapis resultant d’un mauvais centrage
/ reglage de la tension ne sont pas couverts par la garantie.
Defauts de fonctionement
En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil peut présenter
des défauts ou des anomalies de fonctionnement provenant de
certains de ses composants. Dans ce cas, il n’est pas cependant
nécessaire d’aller faire réparer votre appareil, le problème pouvant
bien souvent être résolu par simple changement de la pièce
défectueuse.
Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez un défaut
ou un mauvais fonctionnement de votre l’appareil ou si vous avez
besoin de pièces de rechange. Indiquez-lui la nature du problème,
les conditions d’utilisation, la date d’achat, le modèle et le numéro de
série.
Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce mode
d’emploi. Seules des pièces mentionnées dans la liste des pièces de
rechange peuvent être utilisées dans l’appareil.
Transport et rangement
⚠ AVERTISSEMENT
Avant le nettoyage et la maintenance, retirez la fiche secteur de
la prise murale.
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et
déplacer l’équipement.
Assurez-vous que rien, ni personne ne se trouve sous
l’équipement.
- Déplacez l’équipement comme illustré (fig. F3). Déplacez
l’équipement et reposez-le prudemment. Placez l’équipement sur
une base protectrice pour éviter d’endommager la surface du sol.
Déplacez prudemment l’équipement sur les surfaces irrégulières.
Ne déplacez pas l’équipement sur ses roues pour monter des
escaliers mais transportez-le par les guidons.
31
Français
- Rangez l’équipement à la verticale (fig. F1). Rangez l’équipement
dans un endroit sec exposé à des variations de température
minimes.
Stockage en position verticale.
⚠ ATTENTION
Notez que lorsque vous rangez le tapis de course en position
verticale, il est suffisamment stable pour supporter son propre
poids.
Nous vous recommandons de ne stocker le tapis de course en
position horizontale que dans un endroit où il n’y a pratiquement pas
de passage ou de mouvement.
Le meilleur emplacement serait à côté d’un mur ou d’un placard.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire
la quantité de matériaux déposés dans les décharges. C’est pour cela
que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de
déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de
votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour
ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la
directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable de vous
séparer correctement de votre appareil de fitness en le déposant
dans un site public agréé de récupération des déchets.
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives
et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte
donc la marque CE.
08-2019
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
Pays-Bas
Limite de responsabilité
© 2019 Tunturi New Fitness BV
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications
peuvent hanger sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tunturi T10 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à