DCS RDS-366 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
CUISINIÈRE PROFESSIONNELLE RDS
Manuel d'utilisation et d'entretien
MODÈLES :
RDS-305
RDS-366
RDS-364GL
RDS-364GD
RDS-484GG
RDS-485GD
RDS-486GL
RDS-486GD
À NOTRE CLIENTÈLE
1
Nous vous remercions d'avoir choisi cette cuisinière mixte DCS.Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et
d'entretien pour expliquer les fonctions uniques de cet appareil. Ce manuel contient des informations
extrêmement utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouvelle cuisinière mixte DCS et d'en
faire l'entretien.Vous pourrez ainsi cuisiner pendant des années en toute sécurité.
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant la Carte d'enregistrement du propriétaire et en nous la
soumettant depuis notre site Web à www.dcsappliances.com. Sélectionnez « Service à la clientèle » sur la
page d'accueil puis « Enregistrement du propriétaire », ou envoyez-nous par courrier la Carte d'enreg-
istrement du propriétaire à l'adresse ci-dessous. De plus, gardez ce manuel à portée de main afin de
rapidement trouver réponse à vos questions durant l'utilisation de votre nouvel appareil.
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec un représentant du service à
la clientèle DCS par téléphone : 1-888-281-5698, ou par télécopieur : 714-372-7004, ou email :
[email protected], ou par courrier :
DCS
Attention : Customer Service
5800 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 États-Unis
AVERTISSEMENT
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou
une explosion peuvent se produire et causer des dommages matériels, des
blessures ou la mort. Évitez de stocker ou d'utiliser de l'essence ou toutes
autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil
électroménager ou de tout autre.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures en cas de feu graisse sur la cuisinière
respectez les consignes suivates : étouffez les flammes à l'aide d'un couvercle
hermétique, d'une plaque à biscuits ou d'un plateau métallique, puis éteignez
le brûleur. Évitez de vous brûler. Si les flammes ne s'éteignent pas immédi-
atement, Évacuez les lieux et appelez les pompiers. Ne soulevez jamais un
récipient en feu - Vous pourriez vous brûler. N'UTILISEZ PAS D'EAU, y compris
des serviettes mouillées - une explosion de vapeur violente pourrait en
résulter. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1. Vous êtes sûr qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et savez
comment le faire fonctionner.
2. Le feu est limité et restreint à la zone où il s'est déclenché.
3. Le service des pompiers a été appelé.
4. Vous pouvez combattre l'incendie le dos tourné vers une sortie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N'essayez pas d'allumer aucun appareil électroménager.
Ne touchez aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone dans
l'édifice.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz de chez un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur de gaz.
Si vous n'arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les
pompiers. Toute installation ou service doit être confié à un installateur
qualifié, un organisme de service ou le fournisseur de gaz.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
TABLE DES MATIÈRES
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................................................................................3-5
IDENTIFICATION DU MODÈLE.................................................................................................................................6
AVAN T D 'UTILISER VOTRE APPAREIL.............................................................................................................7-8
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ..................................................................................................9-12
Utilisation du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Efficacité des brûleurs et caractéristiques de la flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Anneau de Wok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
UTILISATION DU GRIL ...........................................................................................................................................12-13
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE........................................................................................14-15
UTILISATION DU FOUR ........................................................................................................................................15-25
Cuisson par convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cuisson normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Grillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conversion des recettes pour la cuisson par convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Sélection des ustensiles pour la cuisson par convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage du four pour la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Grilles du Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Grillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Cuisson lente / Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Températures suggérées pour garder les aliments chauds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MODE D'APPRÊT ET D'AUTONETTOYAGE.............................................................................................23-24
Réglage du four de 12 po pour l'apprêt des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Verrouillage de la porte du four durant l'autonettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Avant l'autonettoyage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ensemble des coulisses des grilles du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réglage du four pour l'autonettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
À la fin du cycle de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ......................................................................................................................26-30
Nettoyage de la cuisinière, de la table de cuisson, des allumeurs, des brûleurs, des lèchefrites,
de la plaque chauffante, du gril, des boutons de réglage et du dosseret . . . . . . . . . . . . . . .26-29
Intérieur du four et de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Remplacement de l'ampoule de lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Panne d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PIÈCES DE RECHANGE..........................................................................................................................................31-32
POUR L'OBTENTION DE SERVICE.......................................................................................................................33
GARANTIE .............................................................................................................................................................................34
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
3
Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en
prenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau profes-
sionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents. Vous devez
respecter des consignes de sécurité élémentaires durant l'utilisation d'appareils de cuisine, dont
celles-ci :
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser votre nouvel
appareil. Ceci vous permettra de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de
blessures.
Commencez par vous assurer que l'installation et l'entretien sont effectués correctement.
Suivez les instructions d'installation fournies avec cet appareil.Avant d'utiliser l'appareil,confiez
son installation et sa mise à la terre à un technicien qualifié.
Demandez-lui de vous montrer l'emplacement du robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz afin
de savoir comment couper l'arrivée de gaz.
Si vous sentez une odeur de gaz, cela signifie que l'installateur n'a pas vérifié correctement s'il
y avait des fuites. Si les connexions ne sont pas complètement étanches, une petite fuite
pourrait se produire et laisser s'échapper une faible odeur de gaz. La détection des fuites n'est
pas une procédure à faire soi-même. Certaines fuites ne peuvent être détectées que si la
commande du brûleur est sur ON. Dans l'intérêt de votre sécurité, confiez cette procédure à un
technicien qualifié.
Si jamais un brûleur s'éteint et laisse s'échapper du gaz, ouvrez la fenêtre ou la porte pour
évacuer l'air. N'essayez pas d'utiliser l'appareil avant que le gaz ne se soit complètement dissipé.
Suivez les instructions de la page 1, « Pour votre sécurité - Si vous sentez une odeur de gaz ».
Cet appareil électroménager a été monté en usine pour être utilisé avec du gaz naturel ou
propane. Il doit être réglé correctement en usine selon le type de gaz utilisé.
Ne réparez pas ni ne remplacez aucune pièce de cet appareil, sauf indication contraire du
manuel.Tout autre travail d'entretien doit être confié à un technicien qualifié.
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans un endroit où l'on utilise
ce type d'appareil. Il ne faut jamais les laisser tourner ou enfoncer des boutons, ni s'asseoir ou
se tenir debout sur ces appareils.
Des enfants en marchette ou à quatre pattes peuvent être attirés par la poignée ronde de la
porte et la saisir pour ouvrir la porte du four.Ils pourraient alors se blesser si la porte est ouverte
ou se brûler sérieusement si le four fonctionne et qu'il est chaud.
MISE EN GARDE :
évitez de ranger sur les appareils ou à l'arrière des articles pouvant attirer les
enfants. Les enfants peuvent être blessés sérieusement s'ils grimpent sur
l'appareil pour atteindre ces articles.
Ne rangez jamais rien dans le four ni sur la table de cuisson. Des matériaux inflammables
pourraient prendre feu, des éléments en plastique pourraient fondre ou s'enflammer et
d'autres types d'objets pourraient être détruits.
Ne suspendez aucun article sur l'appareil et ne placez aucun objet contre le four. Certains
matériaux sont très inflammables et pourraient prendre feu.
Si l'appareil se trouve près d'une fenêtre, assurez-vous que les rideaux sont suffisamment
éloignés des brûleurs de la table de cuisson; ils pourraient prendre feu sinon.
Ne versez pas d'eau sur les feux de graisse.ÉTEIGNEZ tous les brûleurs,puis étouffez le feu avec
du bicarbonate de soude ou à l'aide d'un extincteur à poudre ou à mousse.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
4
Ne laissez jamais des vêtements, gants ou autres matériaux inflammables en contact ou à
proximité d'un brûleur ou d'une grille de brûleur tant que ces derniers n'ont pas refroidi. Les
tissus peuvent s'enflammer et causer des blessures.
Utilisez seulement des gants isolants secs : les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent
provoquer des brûlures causées par la vapeur. N'utilisez pas de serviette ou de linge épais à la
place de gants isolants. Ne laissez pas les gants isolants toucher les brûleurs ou leurs grilles.
Pour assurer votre propre sécurité, habillez-vous de façon appropriée. Ne portez jamais de
vêtements ou de manches lâches lorsque vous utilisez l'appareil. Certains tissus synthétiques
sont extrêmement inflammables et ne doivent pas être portés pendant la cuisson.
Ne recouvrez aucune partie du four ou de la table de cuisson avec du papier aluminium.
L'utilisation de papier aluminium peut créer un risque d'incendie ou empêcher la circulation du
flot d'air de combustion et de ventilation. C'est un excellent isolant thermique qui peut
emprisonner la chaleur, laquelle peut alors affecter la performance de la table de cuisson et
endommager la finition du four ou des pièces de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT :
cet appareil électroménager est destiné à la cuisson. Pour des raisons de
sécurité,n'utilisez jamais le four ou la table de cuisson pour chauffer une pièce.
De plus,une telle utilisation peut endommager les pièces de la table de cuisson
ou du four.
Durant l'utilisation de la table de cuisson : ne touchez pas les grilles des brûleurs ou les surfaces
adjacentes.Ces surfaces peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Durant l'utilisation du four, évitez de toucher les surfaces intérieures du four, la surface
extérieure autour de la porte et la garniture arrière.Les surfaces situées directement au-dessus
de la porte du four peuvent être chaudes si le four a fonctionné avec la porte ouverte ou si
quelque chose a empêché la porte de se fermer.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsque vous cuisinez à flamme haute.Un
débordement par bouillonnement pourrait produire de la fumée et un déversement graisseux
qui pourrait prendre feu.Et, ce qui est plus grave, si les flammes des brûleurs sont étouffées par
un débordement important affectant l'allumeur, le gaz non brûlé s'échappera dans la pièce.
Seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique calorifugée, céramique, poterie ou
émaillés sont appropriés pour être utilisés sur la table de cuisson. Ce genre d'ustensile peut se
briser à la suite de changements de température soudains.Utilisez-les seulement à feu doux ou
moyen selon les instructions du fabricant.
Ne chauffez pas de contenant de nourriture fermé car la pression pourrait s'accumuler et le
faire exploser.
Durant la cuisson, réglez la commande du brûleur de sorte que la flamme ne chauffe que le
fond du récipient et ne le dépasse jamais. Cela pourrait sinon chauffer ou faire fondre les
poignées.
Servez-vous toujours d'ustensiles à fond plat suffisamment larges pour couvrir les brûleurs.
L'utilisation d'ustensiles trop petits risque d'offrir un contact direct à la flamme et de mettre le
feu aux vêtements.
Afin de réduire le risque de brûlures,d'allumage de matériaux inflammables et de déversement
involontaire, tournez les poignées des ustensiles vers l'intérieur afin qu'elles ne surplombent
pas les surfaces de travail adjacentes, les zones de cuisson et le bord extérieur de la table de
cuisson.
Tenez la poignée du récipient afin d'empêcher tout mouvement de l'ustensile lorsque vous
retournez ou remuez la nourriture.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
5
La graisse est inflammable. Laissez toute graisse chaude refroidir avant d'essayer de la
manipuler. Évitez de laisser la graisse s'accumuler autour des brûleurs de la table de cuisson.
Nettoyez après chaque utilisation ou déversement.
Pour assurer un bon allumage et une bonne performance des brûleurs de la table de cuisson,
gardez leurs ports dans un état propre. Il peut s'avérer nécessaire de nettoyer ceux-ci en cas de
débordement ou lorsque le brûleur ne s'allume pas, même si les allumeurs électroniques
cliquent.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur : n'utilisez pas
d'éponge ou de linge mouillé pour nettoyer l'appareil alors qu'il est encore chaud. Certains
produits de nettoyage dégagent des vapeurs nocives au contact d'une surface chaude.
Respectez le mode d'emploi du fabricant du produit de nettoyage.
Assurez-vous que les boutons de la cuisinière ou de la table de cuisson sont fermés et que
l'appareil est froid avant d'utiliser des nettoyants aérosol sur l'appareil ou à proximité.L'élément
chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de chaleur, s'enflammer ou
provoquer la corrosion des parties métalliques.
Placez les grilles de four à la position voulue quand le four est froid.Si vous devez déplacer une
grille alors que le four est encore chaud, ne laissez pas les gants isolants toucher l'intérieur
chaud du four.
Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four; laissez s'échapper l'air chaud ou la vapeur
avant de retirer ou remplacer les aliments.
Évitez de frotter, endommager, déplacer ou enlever le joint de la porte, car il est essentiel à
l'obtention d'une bonne cuisson.
Nettoyez fréquemment la hotte et les filtres de ventilation surplombant la cuisinière ou table
de cuisson afin d'empêcher toute accumulation de graisse provenant des vapeurs de cuisson.
ÉTEIGNEZ le ventilateur en cas d'incendie ou si vous flambez intentionnellement des liqueurs
ou des spiritueux sur la table de cuisson. Si le ventilateur est en marche, il pourrait en effet
répandre les flammes.
ÉVITEZ de bloquer la circulation de l'air de combustion ou de ventilation. Assurez toujours un
apport d'air frais.
Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager l'appareil, évitez de vous asseoir, de
vous tenir debout ou de vous appuyer contre la porte du four ou la surface de cuisson.
Les réparations doivent être effectuées par des techniciens agréés uniquement. Ceux-ci
doivent débrancher le bloc d'alimentation avant de travailler sur l'appareil.
AVERTISSEMENT :
Proposition 65 de la Californie - L'incinération de gaz de cuisson génère des
sous-produits considérés par l'État de Californie comme pouvant causer le
cancer ou des malformations congénitales. Les lois de Californie exigent que
les entreprises avertissent leurs clients qu'ils risquent d'être exposés à de telles
substances. Pour minimiser l'exposition à ces substances, faites toujours
fonctionner l'appareil conformément aux instructions contenues dans ce
manuel et assurez une bonne ventilation lorsque vous cuisinez au gaz.
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL
7
1) Retirez tout le matériel d'emballage et les étiquettes de l'appareil. Si un technicien n'a pas installé
votre appareil, faites-le maintenant.Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants :
TABL E D E CUISSON :
Plaque chauffante - (modèles RDS-364GD, RDS-486GD, RDS-484GG et RDS-485GD
seulement)
Grilles de gril, 2 morceaux - (Modèles RDS-364GL, RDS-486GL et RDS-484GG seulement)
5 ensembles de brûleurs, capuchons de brûleur et grilles (Modèles RDS-305 et
RDS-485GD seulement)
Plateau radiant - contient les tiges en céramique du gril - (modèles RDS-364GL,
RDS-486GL et RDS-484GG seulement)
Une lèchefrite amovible (les modèles à plaque chauffante et gril sont dotés d'une cuve
de lèchefrite qui recueille la graisse)
FOUR DE 27 ET 24 POUCES :
Deux ensembles amovibles en acier inoxydable de coulisses à grilles à 3 positions
Une lèchefrite en deux morceaux
Trois grilles du four
FOUR DE 12 POUCES :
Deux grilles de four
Deux supports de grille amovibles
Une lèchefrite en deux morceaux
2) Placez les grilles du four dans la bonne position avant d'allumer le four. Consultez votre recette
pour connaître la bonne position de la grille.La position la plus fréquente est la position numéro 2.
Les positions des grilles sont numérotées de bas en haut comme les étages d'un bâtiment.
N'utilisez pas de papier aluminium pour recouvrir les grilles ou le four. Il peut
emprisonner la chaleur, ce qui peut endommager le four et empêcher la bonne cuisson
des aliments.
Positions des grilles
FIG. 1
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL
8
3) Avant de rôtir ou de griller :
Allumez un par un le four et les brûleurs du grilloir pendant 20 à 30 minutes chaque. Cela permet
de brûler les huiles de fabrication utilisées en usine. Mettez le brûleur du four sur 450 ºF et celui du
grilloir sur « Broil » (griller). Allumez le ventilateur au-dessus de la cuisinière lorsque ces brûleurs
sont allumés, car ils dégagent une certaine odeur.
POUR INTRODUIRE LES GRILLES DU FOUR :
1) Tenez la grille avec le rail de sécurité arrière relevé en direction du fond du four. Glissez-la dans le
four de manière à ce que les coulisses de la grille se trouvent entre la grille et les guides de celleci.
2) Tout en glissant la grille dans le four, inclinez légèrement le devant de la grille vers le haut de façon
à dégager les butées de sécurité, situées à l'arrière de la grille, des coulisses de la grille. Les butées
de sécurité empêchent la grille de sortir complètement du four lorsqu'on la tire vers l'extérieur.
POUR RETIRER OU REPOSITIONNER LES GRILLES :
1) Tirez la grille vers l'avant.
2) Soulevez le devant de la grille de façon à dégager les butées de sécurité des coulisses de la grille.
3) Tirez la grille vers l'avant.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
9
BRÛLEURS
Votre nouvelle cuisinière à gaz professionnelle est
équipée de brûleurs similaires à ceux que l'on utilise
dans les restaurants. Ces brûleurs sont conçus pour
être extrêmement faciles à nettoyer et régler. Le gros
capuchon répand la chaleur du brûleur de mijotage
pour éviter une trop forte concentration de chaleur au
centre du récipient.Le brûleur de mijotage est toujours
allumé lorsque le brûleur est en cours d'utilisation. Ne
faites jamais fonctionner le brûleur sans son capuchon.
Tous les brûleurs sont dotés d'un système de
rallumage électronique, ce qui évite d'avoir des
veilleuses toujours allumées. Si la flamme s'éteint alors
que le brûleur principal est allumé, elle se rallume
automatiquement.
CUISSON À PETIT FEU
Votre nouvelle table de cuisson professionnelle est
dotée d'une capacité de cuisson à petit feu
exceptionnelle. Le gros capuchon agit comme
diffuseur évitant la concentration de chaleur en un seul
point. N'oubliez pas que, du
fait de la forte capacité
calorifique du brûleur
extérieur et de la masse des
grilles de brûleurs en fonte
(celles-ci conservent la
chaleur plus longtemps que
les grilles conventionnelles,
plus légères), certains
aliments peuvent continuer à
cuire par l'action de la
chaleur retenue après que le
brûleur est éteint. Lorsque
vous allumez le brûleur de mijotage, tournez le bouton du brûleur principal vers la position de
mijotage. Si un courant d'air ou un débordement par bouillonnement venait à éteindre la flamme,
celle-ci se rallumerait automatiquement en même temps que le brûleur principal.
ALLUMEURS ÉLECTRONIQUES
Si un brûleur ne se rallume pas, écoutez s'il y a un déclic.
Si l'allumeur ne clique pas, ÉTEIGNEZ LE BRÛLEUR.
Vérifiez dans le panneau à disjoncteurs si un fusible est
grillé ou un disjoncteur s'est déclenché. Si l'allumeur ne
fonctionne toujours pas, consultez la page 33, " Avant
d'appeler le service technique ". Pour allumer le brûleur
manuellement, consultez la page 30« Panne d'alimen-
tation ».
ALLUMEUR (DOIT ÊTRE GARDÉ PROPRE)
Flamme
de mijo-
tage
Capuchon
Couronn
e en
laiton
*Remarque - Tous les brûleurs des modèles de 36 et 48 pouces sont prévus pour 17 500 BTUH pour
le gaz naturel et 14 000 BTUH pour le gaz propane.
**Pas d'emplacement no. 3 sur les modèles de 36 et 48 pouces.
1
3
4
5
2
Table de cuisson modéle RDS -305
Fig. 2
Empl. BTUH BTUH pour cuisson
du max. à petit feu/mijotage
brûleur
30 po Nat. 36/48 po Nat. Prop. Nat. Prop.
1 16 000 17 500 14 000 500-1 200 500-1 200
2 16 000 17 500 14 000 500-1 200 500-1 200
3 17 500 S/O** 14 000 500-1200 500-1200
4 16 000 17 500 14 000 500-1 200 500-1 200
5 16 000 17 500 14 000 500-1 200 500-1 200
Fig. 3
10
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
REMARQUE :
il se peut qu'un léger crépitement ou flash se produise au niveau des ports
de brûleur quelques secondes après que le brûleur soit éteint. Ce bruit
d'extinction est normal pour le gaz propane.
EFFICACITÉ DES BRÛLEURS ET
CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME
Il est nécessaire de maintenir les ports des brûleurs
et les allumeurs dans un état de propreté afin
d'assurer l'allumage correct et le rendement
optimal des brûleurs de la table de cuisson. La
flamme doit encercler complètement le brûleur
sans bruit ou élévation excessive. Les flammes
doivent être bleues et stables, sans pointe jaune.
Un mauvais mélange d'air et de gaz peut entraîner
un fonctionnement irrégulier du brûleur ou
produire une flamme à l'extrémité jaune.Confiez le
réglage de la flamme à un technicien. Durant l'util-
isation initiale, la présence de particules étrangères dans la conduite de gaz ou de poussière dans
l'appareil ou dans l'air à proximité de l'appareil peut produire une flamme orange. Ceci disparaît
avec l'usage.
HAUTEUR DE LA FLAMME
La hauteur correcte de la flamme dépend essentiellement de la taille du fond de l'ustensile de
cuisson, du matériau de l'ustensile, de la quantité et du type de nourriture, et de la quantité de
liquide dans l'ustensile.Voici quelques règles de base pour sélectionner la hauteur de flamme.
Pour des raisons de sécurité, la flamme ne doit jamais dépasser le fond du récipient. Ne
laissez jamais les flammes lécher les parois de l'ustensile de cuisson (voir fig. 04).
Les ustensiles qui conduisent lentement la chaleur (tels que ceux en vitrocéramique)
doivent être utilisés avec un feu doux ou moyen.Vous pouvez augmenter légèrement le feu
si le volume de liquide est important.
BRÛLEURS À TÊTE SCELLÉE
Les brûleurs à tête scellée doivent être gardés propres.Le nettoyage des brûleurs à tête scellée doit
comprendre l'allumeur. Les brûleurs à tête scellée de la table de cuisson permettent un réglage
continu de la flamme et leurs boutons de réglage ne comportent pas de position fixe entre les
niveaux HI et LO. Pour allumer le brûleur à tête scellée de la table de cuisson, enfoncez le bouton
de réglage et tournez-le vers la gauche à la position " LITE ".Vous devriez entendre un déclic. Une
fois le gaz allumé par l'allumeur électronique, tournez le bouton au réglage voulu. (Cette étape
éteint l'allumeur; le déclic devrait donc s'arrêter.)
REMARQUE : l'allumeur continue à cliquer tant que le bouton de réglage est sur la position « LITE ».
MISE EN GARDE :
quand vous allumez un brûleur de table de cuisson, prenez soin de vous
arrêter à la position « LITE » avant de sélectionner un niveau de flamme
pour la cuisson. Si le brûleur n'est pas allumé et qu'il est tourné au-delà de
la position « LITE », sur HI, MEDIUM ou LO, un éclat de flamme se produit
lorsque le brûleur finit par s'allumer. Cela peut causer des blessures ou
endommager le comptoir adjacent.
Fig. 4
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
11
GRILLES DES BRÛLEURS
Les grilles des brûleurs sont en fonte robuste. Elles sont
constituées en sections, ce qui facilite leur retrait et leur
nettoyage. (Voir fig. 05 et 06)
USTENSILES
Nous vous recommandons d'utiliser des ustensiles
professionnels pour obtenir les meilleurs résultats
possibles.Vous en trouverez dans les grands magasins de
qualité, les boutiques spécialisées ou les fournisseurs en
restauration. Si vous utilisez des ustensiles ordinaires,
faites très attention s'ils possèdent des manches en
plastique, car ces brûleurs de format professionnel ont
une puissance de feu capable de faire fondre ou d'enfler
les manches.
BOUTONS DE RÉGLAGE
Les boutons de réglage sont clairement associés aux
brûleurs qu'ils contrôlent. Les boutons de réglage de la
table de cuisson sont étiquetés et situés à l'avant des
brûleurs. La commande du four est placée légèrement
plus bas que les autres boutons de réglage. Ceci est dû
aux dimensions physiques des thermostats de type
commercial utilisés sur ce produit (voir fig. 07).
ANNEAU DE WOK
Votre nouvel appareil électroménager DCS comporte un
anneau de Wok.Cet anneau est en fonte avec une finition
en émail de porcelaine. Il peut être utilisé avec le wok
DCS modèle CW ainsi que la plupart des woks vendus
dans le commerce. Pour utiliser l'anneau, placez-le sur la
grille du brûleur choisi. Les languettes verticales de
l'anneau doivent être alignées avec les doigts principaux
de la grille. Les petites protubérances sur la surface
inférieure de l'anneau doivent surmonter les doigts de la
grille pour empêcher l'anneau de tourner durant la
cuisson. Voir fig. 8, page 12. La partie inférieure du wok
doit être soutenue et retenue par les languettes
verticales de l'anneau.
Pour assurer un rendement optimal sur les cuisinières de 30 po, placez l'anneau sur le brûleur central
car c'est le plus puissant de la section supérieure.En ce qui concerne les cuisinières et tables de cuisson
de 36 et 48 pouces, vous pouvez placer l'anneau et le wok sur n'importe quel brûleur de surface. Pour
nettoyer l'anneau de Wok, mettez-le dans le lave-vaisselle après utilisation. Pour éliminer les
éclaboussures et aliments séchés, laissez tremper pour les ramollir, puis lavez comme d'habitude.
Fig. 05 (modèles 36 et 48 po)
Fig. 06 (modèles 305 et 485)
Fig. 07
UTILISATION DU GRIL
12
GRIL
Les deux grilles du gril sont réversibles (voir fig.9). Placez
le côté avec deux languettes rainurées vers l'arrière de la
table de cuisson. Les grilles du gril sont faites d'émail de
porcelaine sur fonte très durable. Un côté de la grille
comporte des arêtes (côté A); il est conçu pour laisser
passer la graisse provenant d'aliments gras (ex. bifteck
ou galettes de hamburger).Les arêtes sont inclinées afin
que le gras s'écoule vers l'avant du gril et se dirige
facilement vers la section la plus froide de la lèchefrite, à
l'écart de la chaleur intense du brûleur.L'autre côté de la
grille (côté B) est conçu pour les aliments qui exigent un
plus grand support durant la cuisson (du poisson p. ex.).
Les aliments cuits sur le gril ont la même saveur que
ceux que l'on cuit sur un gril de plein air. La chaleur
intense produite par les tiges en céramique caramélise
les matières grasses et les jus qui sont amenés à la surface des aliments, et leur donnent une saveur de
barbecue.
REMARQUE : la cuisson à l'aide de ce gril à gaz peut être un peu plus rapide que vous n'en avez
l'habitude.
TIGES EN CÉRAMIQUE
À condition d'être bien entretenue, la rangée de tiges en céramique sous les grilles du gril peut durer
de nombreuses années. Celles-ci sont montées sur le plateau radiant en usine, prêtes à être installées
dans le foyer, sous les grilles du gril. Prenez soin de retirer tout le matériel d'emballage du plateau
radiant et des tiges avant d'utiliser le gril.Vous pouvez vider les résidus d'aliments brûlés et les cendres
Fig. 8
Anneau de Wok -
Vue de haut
Fig. 9
UTILISATION DU GRIL
13
du plateau radiant, une fois refroidis, en les secouant dans une poubelle à déchets. Les tiges en
céramique peuvent s'écailler ou se fissurer à mesure qu'elles deviennent cassantes avec l'âge,selon la
fréquence d'utilisation.Ceci est tout à fait normal et n'affecte pas la cuisson. Ne remplacez pas le
plateau radiant et les tiges en céramique par d'autres produits. Communiquez avec DCS pour obtenir
des pièces de rechange d'origine.
UTILISATION DU GRIL
La cuisson sur gril exige un feu vif pour rôtir les aliments et les braiser correctement. Vous devez
généralement régler le feu sur HI durant la cuisson.Cependant, pour griller de gros morceaux de
viande ou de volaille, il peut s'avérer nécessaire de baisser le feu après le braisage initial. Cela permet
de cuire la nourriture sans en brûler l'extérieur. Pour les aliments arrosés d'une marinade sucrée ou
d'une sauce barbecue, il est bon de réduire le feu vers la fin du temps de cuisson. ÉVITEZ de laisser le
gril sans surveillance s'il est allumé.Avant d'entamer la cuisson sur le gril,assurez-vous que la lèchefrite
et sa cuve sont en place et que les grilles du gril sont tournées vers le côté que vous désirez cuire.
Mettez le bouton de réglage sur HI et préchauffez le gril pendant 15 minutes. Une fois le gril
préchauffé, placez les aliments dessus.Cuisez selon le degré de cuisson voulu. Il peut s'avérer
nécessaire d'ajuster le niveau du feu durant la cuisson. Le bouton de réglage peut être réglé à
n'importe quelle position entre HI et LO. Une fois la cuisson terminée, laissez refroidir le gril et la
lèchefrite avant de les nettoyer. Vous devez les nettoyer après chaque utilisation.
REMARQUE : plus le gril est préchauffé, plus les marques du gril sont prononcées.
ÉRUPTIONS DE FLAMMES EXCESSIVES
Les gouttes de graisse peuvent parfois prendre feu. Dans ce cas, elles produisent de petites flammes
pendant une ou deux secondes.Ceci est normal quand on cuit sur le gril. Conservez une bouteille
d'eau munie d'un vaporisateur afin de pouvoir arroser les flammes en cas de besoin. Si les flammes
sont excessives,retirez les aliments du gril. Réduisez le niveau du feu.Replacez les aliments une fois les
flammes maîtrisées. Pour éviter les éruptions de flammes, coupez le gras autour des bords de bifteck
et de côtelette,utilisez du hamburger maigre,enlevez le gras de la volaille,etc.Lorsque vous retournez
une sorte de viande ou de volaille quelconque, la graisse fondue s'égoutte sur les tiges en céramique
et peut produire une éruption de flammes.Si cela se produit,servez-vous d'une spatule à long manche
pour déplacer les aliments.
CONSEILS DE CUISSON
Le degré de cuisson d'une viande dépend de l'épaisseur des morceaux. Il est impossible d'obtenir un
degré de cuisson saignant avec un morceau de viande mince. Un bifteck doit avoir une épaisseur d'au
moins 2,5 cm (1 po) pour qu'il soit saignant et juteux. Le temps de cuisson est affecté par la
température de la viande au début de la cuisson,les dimensions et la forme du morceau et la sorte de
viande cuite. Le degré de cuisson désiré affecte également le temps de cuisson.
Utilisez toujours une spatule pour retourner la viande car elle ne perce pas la viande et ne laisse pas
le jus s'échapper. Ceci permet de conserver le jus de la viande.Retournez la viande une fois seulement
car le jus se perd si la viande est retournée plusieurs fois.Ajoutez des épices ou du sel à la viande après
la cuisson car ils ont tendance à sécher la viande.Veillez à enlever l'excès de gras de la viande et de la
volaille.Pour empêcher les biftecks ou les côtelettes de se replier durant la cuisson, faites des entailles
dans le gras,le long des bords,par intervalles de 5 cm (2po).Pour vérifier le degré de cuisson, faites un
petit trou au centre de la viande.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
14
La plaque chauffante intégrée de votre table de
cuisson est faite en acier inoxydable de type 304
hautement poli pour offrir une surface de cuisson
lisse. Il est normal qu'elle noircisse à l'usage car les
huiles cuisent en surface et forment une base
antiadhésive (" conditionnement "). Comme la
plaque chauffante est en acier inoxydable, sa
surface ne rouille pas.Le brûleur de la plaque
chauffante comporte un réglage thermostatique
et s'allume et s'éteint de façon à maintenir la
température choisie.Le voyant " Heating " indique
que le brûleur est allumé. Ne retirez pas la plaque
chauffante pour le nettoyage ; elle est retenue par
deux vis à l'avant et une à l'arrière qui servent
surtout à empêcher la plaque de bouger durant le
transport et l'installation et éviter que des
éléments d'allumage ne se brisent. Une fois
l'appareil installé, vous pouvez retirer la vis arrière.
Elle est située sous le couvercle du carneau de la
plaque chauffante; soulevez-le pour le retirer (en
faisant attention de ne pas égratigner le dosseret).
Retirez la vis de transport centrale. Les deux vis
extérieures sont des vis d'inclinaison.Vous pouvez
les visser pour mettre de niveau la plaque
chauffante ou l'incliner vers l'avant pour faciliter
l'évacuation des graisses et des huiles des aliments
en train de cuire.Après quelques ajustements,vous
pourrez juger de la meilleure inclinaison à donner
en fonction des aliments cuits.
AVANT D'UTILISER LA PLAQUE CHAUFFANTE POUR LA PREMIÈRE FOIS OU POUR
LA CONDITIONNER DE NOUVEAU
1) Nettoyez la plaque chauffante avec de l'eau savonneuse chaude afin d'éliminer toute couche de
protection.
2) Rincez avec un mélange de 1 litre d'eau et 1 tasse de vinaigre blanc. Séchez soigneusement.
3) Versez 1 c. à t. d'huile végétale au centre de la plaque chauffante (évitez l'huile de maïs car elle
devient collante). Frottez l' huile sur toute la surface de la plaque chauffante à l'aide d'un gros
chiffon.
4) Mettez le bouton de réglage à niveau moyen (175 ºC/350 ºF). Coupez le feu lorsque l'huile
commence à dégager de la fumée. Laissez la plaque chauffante refroidir.
5) Répétez l'étape 3.Veillez à bien couvrir d'huile toute la surface.
6) Répétez l'étape 4. Laissez la plaque chauffante refroidir.Essuyez toute la surface de la plaque
chauffante avec un gros chiffon. Appliquez une très mince couche d'huile végétale.Vous pouvez à
présent utiliser la plaque chauffante. Si vous n'utilisez pas la plaque chauffante pendant une
période prolongée, conditionnez-la de nouveau.
REMARQUE : il est normal que la plaque chauffante noircisse à l'usage.
Vis de transport
(à enlever)
2 vis extérieures d'in-
clinaison
couvercle du carneau de
la plaque chauffante
Fig. 10
15
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Avant d'entamer la cuisson sur la plaque chauffante, assurez-vous que la lèchefrite et sa cuve sont en
place. Préchauffez la plaque chauffante pendant 15 minutes en mettant le bouton de réglage à la
température suggérée sur le tableau de cuisson. Le voyant HEATING s'éteint une fois le gril
préchauffé.Placez les aliments sur la plaque chauffante et faites-les cuire jusqu'à obtenir le degré de
cuisson désiré.
REMARQUE : si la plaque chauffante a été conditionnée correctement, elle peut être utilisée sans
aucun shortening supplémentaire.Vous pouvez toutefois en utiliser pour ajouter de
la saveur.L'application d'une mince couche d'huile végétale sur la plaque chauffante
froide avant la cuisson permet de tourner les aliments délicats plus facilement.
TABLEAU DE CUISSON DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Œufs
Bacon, jambon, côtelettes de porc
Crêpes, pain doré
Saucisse, sandwiches au fromage fon-
dant
ALIMENTS TEMPÉRATURE
de 105 à 120 ºC (de 225 à 250 ºF)
de 150 à 165 ºC (de 300 à 325 ºF)
de 165 à 175 ºC (de 325 à 350 ºF)
de 175 à 190 ºC (de 350 à 375 ºF)
de 205 à 220 ºC (de 400 à 425 ºF)
Pommes de terre rissolées
UTILISATION DU FOUR
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
ÉLÉMENTS DE CUISSON DU FOUR
Votre nouvelle cuisinière RDS professionnelle est équipée d'éléments de cuisson et de grilloir. Le four
modèle 27 po cuit à 6000 W alors que les fours à gril modèles 27 et 24 po grillent à 4000 W.Sur les
modèles RDS 305,le four de 24 po cuit à 3700 W.Le four d'apprêt de 12 po (modèles RDS 48 seulement)
cuit à 3700 W et grille à 3600 W.
FOUR
Votre nouveau four offre trois modes de cuisson; cuisson par convection, cuisson normale et grillage
par convection. Lisez d'abord ces informations afin de déterminer le type de cuisson approprié.
Rappelez-vous que ce four est neuf et que la précision de son thermostat a été vérifiée. Il se peut que
le thermostat de votre ancien four soit devenu plus chaud ou plus froid avec le temps.Utilisez la durée
de cuisson et la température indiquées sur vos recettes. Faites attention si vous utilisez la durée de
cuisson et la température de votre ancien four. Il se peut que vous compensiez pour son mauvais
réglage. Les modèles RDS-484GG, RDS-486GL et RDS-486GD comportent deux fours. Le four de 27 po
sur le côté droit sert à la cuisson normale, la cuisson par convection assistée par ventilateur et la
grillade. Il est également autonettoyant. Le four de 12 po sur le côté gauche sert à la cuisson normale,
la grillade et l'apprêt des aliments cuits. Il est également idéal pour la cuisson de petites quantités de
nourriture si vous ne désirez pas chauffer le grand four.
UTILISATION DU FOUR
16
CUISSON PAR CONVECTION
La cuisson par convection consiste en un mode de cuisson où le ventilateur à l'arrière du four fait
circuler l'air chaud en continu autour des aliments. Cet air chaud réchauffe et cuit la surface des
aliments de manière plus efficace qu'un four standard. Cela permet de cuire la plupart des aliments à
des températures inférieures ou en moins de temps que ne le ferait une cuisson à température
normale. L'air est maintenu en mouvement et réchauffé. Vous remarquerez une économie de temps
particulièrement avec des aliments non couverts nécessitant une plus longue cuisson (gros morceaux
de viande par ex.),des aliments pouvant être cuits dans des ustensiles de cuisson peu profonds ou des
aliments soufflés. Vous pouvez également sauver du temps en utilisant plusieurs grilles en même
temps, car cela permet de cuire plus d'aliments à la fois.
Aliments appropriés pour la cuisson par convection
Hors-d'œuvre Pains Repas au four (1 à 3 grilles)
Biscuits Plats principaux Rôtis
Tartes Volaille
Aliments soufflés (gâteau des anges, soufflés, choux à la crème, coquilles de meringue)
CUISSON NORMALE
La cuisson se fait à l'air chaud sans ventilateur. Le mouvement d'air provient d'une convection
naturelle : as mesure que l'air se réchauffe, il s'élève vers le plafond du four. C'est le même mode que
celui que vous utilisiez pour une cuisson sur une ou deux grilles.
Aliments appropriés pour la cuisson au four
Hors-d'œuvre Tartes, gâteaux Pains
Desserts Plats principaux Repas au four (1 à 2 grilles)
Volaille Rôtis
GRILLAGE
Le grillage est un type de cuisson qui emploie le chauffage par rayonnement infrarouge intense
procuré par le brûleur du grilloir situé en haut du four. Comme l'on emploie le chauffage par
rayonnement, il n'est pas nécessaire d'utiliser le ventilateur à convection en mode de grillage.
Aliments appropriés pour le grillage
Brunir : ragoûts, pains Hors-d'œuvre Viandes
Volaille Poisson
CONVERSION DES RECETTES POUR LA CUISSON PAR CONVECTION
Les meilleurs résultats sont obtenus avec des ustensiles de cuisson peu profonds, car l'air chaud peut
atteindre les aliments de tous les côtés plus facilement. Laissez la température du four identique à
celle de la recette mais faites cuire les aliments pendant une durée moindre. La cuisson prendra
probablement autant de temps que l'indique la recette même si vous baissez la température de 25 ºF.
Si vous trouvez que les aliments ont suffisamment brunis à l'extérieur mais qu'ils ne sont pas cuits au
centre, abaissez de nouveau la température de 25 ºF et augmentez la durée de cuisson. Si vous
réduisez la température,vérifiez toujours le degré de cuisson, une minute ou deux avant l'écoulement
de la durée minimum indiquée sur la recette,car vous pouvez toujours augmenter la durée de cuisson.
Certaines recettes prennent moins de temps que d'autres.
UTILISATION DU FOUR
17
Il n'est pas possible de prédire exactement la durée de cuisson de chaque recette lorsqu'on les
convertit pour la cuisson par convection. Il vous sera plus facile d'utiliser la convection après quelques
essais à mesure que vous comprendrez mieux son fonctionnement.
SÉLECTION DES USTENSILES POUR LA CUISSON PAR CONVECTION
La cuisson par convection n'exige pas d'ustensiles de cuisson particuliers. Vous disposez
probablement de plusieurs ustensiles appropriés dans votre cuisine.Pour en choisir un, tenez compte
de son matériau, de ses dimensions et de sa forme, car tout cela affecte la durée de cuisson, la saveur
et l'aspect du produit fini. Les plats de cuisson en métal (aluminium, acier et fonte) réduisent la durée
de cuisson et donnent un meilleur résultat final. Les plats en aluminium sont les mieux appropriés
pour tout type d'aliment cuit au four. Pour obtenir le meilleur brunissage dans la cuisson de tartes et
de pains, utilisez un plat au fini foncé ou terne capable d'absorber la chaleur. Un fini brillant est mieux
approprié pour les gâteaux et les biscuits, car il reflète une partie de la chaleur et donne une surface
plus tendre. Les plaques à biscuits à une seule lèvre donnent les meilleurs résultats, car elles
permettent à l'air chaud de circuler tout autour des aliments. Pour rôtir, utilisez le fond du lèchefrite et
élevez la viande sur une grille à rôtir métallique. Les ustensiles en vitrocéramique ou en verre ne
conduisent pas la chaleur aussi bien que le métal,mais vous pouvez les employer. Utilisez-les pour des
aliments tels que les soufflés qui n'exigent pas une croûte brun foncé ni d'être croustillants.
La cuisson au four est plus rapide et uniforme si les portions sont plus petites : deux ou trois petits
morceaux donnent un meilleur résultat qu'une seule grosse portion. S'il s'agit d'un aliment en un seul
morceau, placez-le toujours au centre de la grille. S'il y a plusieurs morceaux, espacez-les unifor-
mément sur la ou les grilles.
CONDENSATION
Une certaine quantité d'humidité s'évapore de la nourriture durant toute cuisson. L'humidité
contenue dans les aliments détermine la quantité d'humidité qui se condense dans le four.L'humidité
se condense sur toute surface qui est plus froide que l'intérieur du four,tel que le panneau de contrôle
ou le dessus de la porte.
POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS
Cuisson :
Utilisez les quantités et les ingrédients de la recette, y compris les dimensions et la forme
d'ustensile de cuisson recommandées dans la recette.
Évitez d'ouvrir la porte du four " pour jeter un coup d'oeil "; allumez plutôt la lampe intérieure
du four et regardez par la fenêtre.
Évitez d'utiliser le four comme lieu de stockage, particulièrement si vous cuisez au four. Tout
ustensile supplémentaire qui ne sert pas à la cuisson peut affecter les aliments, la durée de
cuisson, le brunissage et le résultat final.
Si vous utilisez des ustensiles en verre, diminuez la température de 25 ºF.
Utilisez un minuteur et réglez-le à la durée minimum suggérée sur la recette
Convection Baking:
Suivez les trois premières recommandations ci-dessus.
Les ustensiles en métal donnent de meilleurs résultats que ceux en verre pour la cuisson par
convection. Si vous utilisez du verre, vous n'avez généralement pas besoin de diminuer la
température de 25 ºF de nouveau.
UTILISATION DU FOUR
18
Utilisez un minuteur et réglez-le à une durée inférieure à la durée minimum suggérée sur la
recette la première fois que vous utilisez une recette en mode de convection. Prenez soin de
noter la nouvelle durée de cuisson sur la recette pour consultation future.
Prenez soin de lire les informations de base au sujet de la convection, à la page 15, avant
d'utiliser le four pour la première fois.
N'oubliez pas que les résultats en matière de cuisson par convection varient selon le type de
produit.La cuisson normale donne,dans de nombreux cas,de meilleurs résultats que la cuisson
par convection.
PRÉCHAUFFAGE
Le préchauffage dure 10 à 15 minutes selon la température choisie. C'est généralement requis pour
les aliments cuits à haute température pendant une courte durée, par ex. des biscuits à la cuiller. Le
voyant de chauffage s'éteint lorsque le four atteint sa température.
RÉGLAGE DU FOUR DE 12 PO POUR LA CUISSON (modèles 48 po seulement)
Pour utiliser le four d'apprêt de 12 po pour la cuisson,(petit four du côté gauche),enfoncez le sélecteur
de cuisson (BAKE) situé sur le panneau de contrôle,au-dessus du bouton du four sur le petit four, puis
tournez le bouton de réglage du four à la température recommandée sur la recette.
1) Le bouton du thermostat étant éteint (OFF), appuyez sur le bouton de sélection BAKE.
2) Réglez le thermostat a la température voulue.
Le voyant « OVEN ON » s'allume.
Le voyant « HEATING » s'allume.
Dès que le voyant « HEATING » s'éteint pour la première fois, le four est préchauffé.
Le voyant « OVEN ON " reste allumé jusqu'à ce que le bouton de sélection « OFF » est
enfoncé ou que le thermostat est mis sur « OFF ».
RÉGLAGE DU FOUR DE 27 ET 24 PO POUR LA CUISSON
Décidez du mode d'utilisation : BAKE ou CONVECTION BAKE (cuisson ou cuisson par convection). Ces
modes de cuisson permettent de cuire, rôtir ou réchauffer avec une, deux ou trois grilles. Pour utiliser
la cuisson normale,enfoncez le sélecteur de cuisson BAKE,situé sur le panneau de contrôle,au-dessus
du bouton du grand four, puis tournez le bouton de réglage du four à la température recommandée
sur la recette.Pour utiliser la cuisson par convection, enfoncez le sélecteur de convection (CONV BAKE,
situé sur le panneau de contrôle), puis tournez le bouton de réglage du four à la température voulue.
1) Appuyez sur le bouton de sélection BAKE ou CONVECTION BAKE (cuisson ou cuisson par
convection)
Le ventilateur à convection s'allume si « CONVECTION BAKE » est sélectionné.
2) Réglez le thermostat à la température voulue.
Le voyant « OVEN ON » s'allume.
Le voyant « HEATING » s'allume.
Dès que le voyant « HEATING » s'éteint pour la première fois, le four est préchauffé.
Le voyant « OVEN ON » reste allumé jusqu'à ce que le bouton de sélection « OFF » est
enfoncé ou que le thermostat est mis sur « OFF ».
UTILISATION DU FOUR
19
FOURS 27 ET 24 PO
Le four à convection autonettoyant de 27 po est situé sur le côté droit de la cuisinière RDS de 48 po ou
est le seul four d'une cuisinière de 36 po. Le four comprend trois grilles et des supports de grille à
roulettes à trois positions. Une lèchefrite en acier vitrifié est incluse avec le four.
REMARQUE : à propos des supports de grille à roulettes (four de 27 et 24 po seulement) :
Spécialement fabriqués à base de matériaux résistants à des hautes températures conçus pour le four,
ils sont capables d'assurer des années de service.Ils sont particulièrement utiles lorsque les grilles du
four supportent des aliments lourds que l'on utilise généralement avec ce type de four à haute
capacité. Ils doivent être retirés avant l'autonettoyage du four. Voir la page 30 au sujet de l'entretien
des supports de grille. Les trois fours à carburant mixte sont livrés avec une lèchefrite en deux
morceaux.
FOUR DE 12 PO (CUISINIÈRES DE 48 PO SEULEMENT
Le four de 12 po comprend deux grilles de four et des supports de grille à trois positions.Les supports
de grille peuvent être enlevés pour le nettoyage. Il comporte également une lèchefrite en aluminium
et une cuve inférieure en acier vitrifié qui facilite le nettoyage.
GRILLES DU FOUR
MISE EN GARDE :
n'utilisez jamais de papier aluminium pour recouvrir les grilles ou le fond du
four.La chaleur emprisonnée peut endommager la porcelaine et l'air chaud ne
peut atteindre adéquatement la nourriture qui cuit.
Cuisson
Vous pouvez utiliser une ou deux grilles simultanément durant la cuisson. Placez les grilles dans la
bonne position avant d'allumer le four. Rangez les grilles inutilisées hors du four. La position de grille
numéro 2 (deuxième à partir du bas) sera probablement plus souvent utilisée pour une cuisson à une
grille. Si vous utilisez deux grilles en même temps, vérifiez les aliments de la grille inférieure avant que
la durée minimum ne s'écoule. Les aliments placés sur la grille inférieure peuvent cuire un peu plus
rapidement que ceux de la grille supérieure,en particulier si vous utilisez de gros ustensiles de cuisson.
Si vous utilisez deux grilles simultanément,prenez soin de décaler les ustensiles de cuisson pour qu'ils
ne soient pas directement l'un au-dessus de l'autre et pour que l'air chaud puisse circuler librement
autour de chaque plat. Laissez au moins 2,5 cm (1 po) d'espace entre les parois du four et les plats. Si
vous utilisez des ustensiles de cuisson de grand taille ou de format commercial,les aliments prendront
peut-être plus de temps à cuire, car l'air ne peut circuler aussi librement qu'avec un petit plat. Si vous
employez des ustensiles de cuisson de format commercial, utilisez une grille seulement car la chaleur
n'a pas assez d'espace pour circuler.
Cuisson par convection
Il est permis d'utiliser toutes les grilles simultanément durant la cuisson par convection. Placez les
grilles dans la bonne position avant d'allumer le four. Rangez les grilles inutilisées hors du four. La
position de grille numéro 2 (deuxième à partir du bas) sera probablement plus souvent utilisée pour
une cuisson à une grille. Nul besoin de décaler les plats si vous cuisinez avec plusieurs grilles. Laissez
toutefois au moins 2,5 cm (1 po) d'espace entre les parois du four et les plats afin que l'air chaud puisse
circuler.
UTILISATION DU FOUR
20
RÔTIR À HAUTE ALTITUDE
Les temps de cuisson et ceux indiqués sur les recettes varient si vous cuisinez à haute altitude. Pour
obtenir des informations précises à ce sujet,écrivez à l'adresse suivante :Agriculture Extension Service,
Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Indiquez le type d'informations recherchées et
le mode de cuisson (par convection ou normale) voulu, par ex. gâteaux, biscuits, pains, etc. Vous
pourriez encourir des frais pour l'obtention de ces informations.
RÉGLAGE DU FOUR POUR LE GRILLAGE
Lorsque vous appuyez sur le bouton de sélection « Broil », vous entendez le ventilateur de
refroidissement démarrer et vous sentez un courant d'air au-dessus de la porte du four.Le courant d'air
permet de refroidir le panneau de contrôle au-dessus du four durant le grillage avec la porte du four
ouverte. Le ventilateur de refroidissement doit être en marche pour que le grilloir puisse fonctionner.
NE GRILLEZ JAMAIS AVEC LA PORTE OUVERTE EN PRÉSENCE DES ENFANTS.
Préchauffage
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le grilloir dans la plupart des cas.Toutefois,un court préchauffage
de 2 à 3 minutes peut être nécessaire pour des aliments qui cuisent vite,tel que des tranches de viande
ou poisson minces (préchauffez le grilloir pendant 10 minutes sur les modèles RDS 305,de préférence
avec la porte fermée pour obtenir les meilleurs résultats), afin de permettre à la surface des aliments
de brunir durant le laps de temps requis pour une cuisson complète des aliments.
Pour obtenir les meilleurs résultats
Décongelez les aliments avant la cuisson.
Laissez la porte entrouverte à la fin du grillage.
REMARQUE : si la porte est fermée durant le grillage, la cavité du four peut devenir suffisamment
chaude pour allumer et éteindre successivement l'élément de grillage, donnant lieu
à des aliments qui semblent être cuits ou rôtis plutôt que grillés.
Utilisez un minuteur et réglez-le à la durée minimum suggérée pour vérifier la nourriture.
Les biftecks doivent avoir au moins un pouce d'épaisseur si vous les voulez saignants. Il est
difficile d'atteindre un tel degré de cuisson avec une viande plus mince ou d'obtenir des
morceaux de viande bien brunis.
Après que la moitié de la durée totale de cuisson se soit écoulée,retournez les aliments une fois
seulement.Il n'est pas nécessaire de retourner les aliments minces (filet de poisson,tranches de
jambon, etc.). Les tranches de foie doivent être retournées.
Si vous voulez brunir les aliments, utilisez des plats de cuisson en métal ou en vitrocéramique.
ÉVITEZ d'utiliser du verre ou de la poterie calorifugée :ce type d'ustensiles ne peut supporter la
chaleur intense du brûleur du grilloir.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le brûleur du grilloir et le brûleur de cuisson en même
temps. Si l'un fonctionne, l'autre ne peut être allumé.
Utilisation d’un thermomètre à viande pour griller avec et sans convection
Pour déterminer précisément le degré de cuisson d'un bifteck ou d'une côtelette épaisse (1-1/2 po
d'épaisseur ou plus), utilisez un thermomètre à viande. Introduisez la pointe du thermomètre par le
côté de la viande jusqu'au centre. Cuisez le premier côté à 90 ºF pour obtenir une viande saignante.
Cuisez le premier côté à 100 ºF pour obtenir une viande à point ou bien cuite. Cuisez le second côté
selon le degré de cuisson voulu; saignant : de 135 ºF à 140 ºF; à point : de 150 ºF à 155 ºF; bien cuit : de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

DCS RDS-366 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues