Philips HL4500 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Electric BBQ Grill
HL4500
Instructions for use
Gril barbecue électrique
HL4500
Guide d'utilisation
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury.
2. Read all instructions carefully.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
4.
To protect against electrical shock, do not immerse thermostat control,
cord, or plug in water or other liquid.
5.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Always use the appliance on a dry, level surface.
7.
To disconnect, turn thermostat control to 0 OFF, then remove plug from
power outlet.
8. Unplug from power outlet when not in use and before cleaning. Always
turn unit off before unplugging. Allow to cool before removing thermostat
control from grill or cleaning the appliance.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appli-
ance to the nearest authorized service facility for examination, repair or
adjustment. (Refer to warranty folder for the most convenient Philips
Service Centre location).
10. The use of accessory attachments not recommended by Philips Electronics
Ltd may cause hazards.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces,
including the stove.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids. Be careful when disposing of hot grease.
15. Do not move barbecue grill when in use.
16. Before using this appliance, move it 2-4 inches away from the wall or any
object on the countertop. Remove any objects from the top of the appli-
ance. Do not use on surfaces where heat may cause a problem.
17. Use the appliance only in well-ventilated areas.
18. Do not leave the appliance unattended when in use.
19. Do not place anything other than food on grill plate.
20. Do not use the appliance for other than its intended use.This appliance
is intended for domestic use only.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Au moment d'utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter
certaines consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie,
de choc électrique et de blessure.
2. Lire attentivement toutes les consignes.
3. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Ne manipuler que les poignées ou
les boutons de commande.
4. Pour éliminer les risques de choc électrique, ne pas plonger le cordon, la
fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
5. Toujours exercer une surveillance étroite lorsqu'un appareil électrique est
utilisé par des enfants ou en leur présence.
6. Toujours utiliser l'appareil sur une surface sèche et plane.
7. Avant de débrancher l'appareil, tourner le sélecteur de fonctions en posi-
tion «0» (arrêt), puis retirer la fiche de la prise de courant.
8. Débrancher lappareil lorsqu'il ne sert pas et avant de le nettoyer.Toujours
le mettre hors tension avant de le débrancher. Laisser refroidir l'appareil
avant de poser ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
9. Ne jamais utiliser un appareil dont le cordon ou la fiche d'alimentation est
endommagé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque
façon. Renvoyer lappareil au centre de service autorisé le plus près pour
le faire vérifier, réparer ou ajuster (Consulter le dépliant relatif à la
garantie pour connaître le centre de service Philips de votre région).
10. Le fait d'utiliser des accessoires qui ne sont pas recommandés par Philips
Électronique Ltée peut entraîner des blessures.
11. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
12. Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d'une table ou d'un comptoir,
ou le laisser toucher à une surface chaude telle que la cuisinière.
13. Ne pas déposer l'appareil sur le dessus ou à proximité d'un élément
chauffant à gaz ou électrique, ou encore dans un four chaud.
14. Toujours faire preuve d'une très grande prudence au moment de déplacer
un appareil contenant de l'huile ou d'autres liquides chauds. User égale-
ment de prudence au moment de jeter l'huile chaude.
15. Ne pas déplacer le gril barbecue lorsqu'il fonctionne.
16. Avant dutiliser lappareil, l’éloigner de 5 à 10 cm (2 à 4 po) du mur ou de
tout objet sur le comptoir. Retirer tout objet se trouvant sur lappareil. Ne
pas utiliser le gril barbecue sur une surface où la chaleur peut causer des
problèmes.
17. N'utiliser l'appareil que dans des endroits bien ventilés.
18. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
19. Ne rien déposer sur la grille de cuisson à l'exception de la nourriture.
20. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que l'usage pour lequel il est
prévu. Ce gril barbecue est conçu pour un usage domestique seulement.
Other Safety Information
This is a grounded appliance and therefore has a 3-prong plug. If your outlets
are not grounded, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
A short power-supply cord is provided to reduce the hazards
resulting from entanglement or tripping over a longer cord.
Do not operate this high-wattage appliance on the same electrical
circuit as another high-wattage appliance.
IMPORTANT:The use of an extension cord is not recommended.
If an extension cord must be used, make sure it is a CSA approved, 16 AWG (gauge)
,
3-wire (grounded) type, and is as short as possible (long cords coiled up can
overheat). Do not use the cord for more than one appliance at a time.
The extension cord should be positioned such that it does not drape over the
counter or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Always unplug your barbecue grill from the power outlet when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Barbecue Grill Features
Your barbecue grill provides an easy way to cook healthy, flavourful foods.The
grill effectively drains fat away from foods.The result is perfectly grilled steak,
chicken or fish.
Thermostat
Control
Keep Warm
Surface
Grilling
Surface
Handles
Base
0
230
180
140
100
Thermostat Control
Autres renseignements relatifs à la sécurité
Cet appareil est muni d'une fiche à 3 tiges, ce qui lui permet d'être mis à la
terre. Si vos prises de courant n'ont pas de contact de mise à la terre, com-
muniquez avec un électricien qualifié. Il ne faut pas essayer de contourner
cette mesure de sécurité.
Le gril barbecue est doté d'un cordon d'alimentation
court. Cette caractéristique réduit les dangers attribuables à l'emmêlement du
cordon ou à tout accrochage dans un fil trop long.
Ne pas brancher cet appareil de haute puissance sur le même circuit
électrique qu'un autre appareil de haute puissance (watts).
IMPORTANT : Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge électrique.
S'il est absolument nécessaire de le faire, s'assurer que la rallonge est homologuée
par l'ACNOR (CSA), qu'elle est de calibre 16 AWG, qu'elle est pourvue de trois tiges
(mise à la terre) et qu'elle est la plus courte possible (un long cordon emmêlé peut
surchauffer). Ne pas utiliser la rallonge pour plus d'un appareil à la fois.
La rallonge doit être disposée de telle sorte qu'elle ne pendra pas sur le bord
d'une table ou d'un comptoir, là où elle pourrait être tirée par un enfant, ou
provoquer la chute d'une personne s'accrochant les pieds dans le fil.
Toujours débrancher le gril barbecue de la prise de courant une fois l'utilisa-
tion terminée.
VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
Caractéristiques du gril barbecue
Votre gril barbecue permet de cuire facilement et sainement des aliments
savoureux. En effet, la grille permet d'extraire le gras des aliments, donnant
ainsi du boeuf, de la volaille ou du poisson grillé à la perfection.
Commande de réglage
de la température
Surface de
réchaud
Surface de
cuisson
Poignées
Base
0
230
180
140
100
Commande de réglage
de la température
Spatter guard
Base
Grill plate
Drip tray
Using Your Electric Barbecue Grill
1. FIRST TIME USE: Before using your grill for the first time, remove all
packing material.Wash grill plate, drip tray, base and spatter guard in hot,
soapy water. Rinse and dry thoroughly.You may wish to lightly spray the
grill plate with a cooking spray to season it before first use.
2. Place your barbecue grill on a flat, level surface, such as a counter top.
Place the drip tray securely into the base of the unit (the feet of the drip
tray should fit into the four indentations on the base). For smokefree
grilling, pour 1 1/2 cups of water into drip tray prior to heating the grill.
Do not pour water directly onto the hot grill plate.
3. Set the grill plate on top of the drip tray.The feet of the grill plate should
fit into the four indentations of the drip tray.
4. To use the spatter guard, slide the L-shaped feet of the spatter guard into
the vertical slots on the base of the grill.
5. Insert the thermostat control into the grill plate receptacle. Plug the unit
into a 120 V 60 Hz power outlet.
6. Once the thermostat dial is turned from the 0 OFF position, the pilot
light will come on.
7. Preheat the grill for approximately 10 minutes at the desired setting
before using.
FIRST TIME USE: Most heating appliances produce an odor and/or smoke
when used for the first time.This is normal. Set the thermostat control to
230º C. Heat at this temperature for 10 minutes.The odor should disap-
pear after this initial preheating.
8. After cooking, set the thermostat control to 0 OFF. Unplug unit from
power outlet.
9.
Let grill cool. Remove the thermostat control from the grill plate. Do not
immerse the thermostat control, cord, or plug in water or any other liquid.
Wipe with a slightly damp cloth if necessary. Carefully dispose of water and
grease.
Panneau anti-
éclaboussures
Base
Grille de cuisson
Plateau
ramasse-gouttes
Utilisation du gril barbecue électrique
1. PREMIÈRE UTILISATION : Avant d'utiliser le gril pour la première fois,
en retirer tout matériel d'emballage. Laver la grille de cuisson, le plateau
ramasse-gouttes, la base et le panneau anti-éclaboussures dans de l'eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher complètement.Avant la première uti-
lisation, on peut enduire légèrement la grille d'un enduit végétal en aérosol.
2.
Déposer le gril barbecue sur une surface plane et de niveau, comme un
comptoir. Mettre bien en place le plateau ramasse-gouttes dans la base de
l'appareil (les pattes du plateau ramasse-gouttes doivent se loger dans les
quatre fentes de la base). Pour obtenir une cuisson sans fumée, verser
1 1/2 tasse d'eau dans le plateau ramasse-gouttes avant de faire chauffer le
gril. Ne pas verser d'eau directement sur la grille lorsque celle-ci est chaude.
3. Placer la grille sur le dessus du plateau ramasse-gouttes. Les pattes de la
grille doivent se loger dans les quatre fentes du plateau.
4. Pour utiliser le panneau anti-éclaboussures, glisser les pattes en L du pan-
neau dans les fentes verticales de la base de l'appareil.
5. Insérer la commande de réglage de la température dans l'orifice de la grille
de cuisson. Brancher l'appareil dans une prise de courant de 120 V/60 Hz.
6. Dès qu'on tourne la commande de la température et que celle-ci quitte la
marque «0» (arrêt), le témoin s'allume.
7. Avant de commencer la cuisson, préchauffer le gril pendant environ
10 minutes, à la température désirée.
PREMIÈRE UTILISATION : La plupart des appareils chauffants dégagent
une certaine odeur et(ou) de la fumée lorsquon les utilise pour la première
fois. Ceci est normal. Régler la commande de la température à 230 °C et
laisser chauffer pendant 10 minutes. Lappareil ne devrait plus dégager
dodeur après ce préchauffage initial.
8. Une fois la cuisson terminée, mettre la commande de réglage de la tem-
pérature à «0» (arrêt).Débrancher l'appareil.
9.
Laisser refroidir le gril. Retirer la commande de réglage de la température
de la grille. Ne pas plonger la commande de réglage de la température, le
cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou dans tout autre liquide. Au
besoin, essuyer à l'aide d'un chiffon légèrement humide. User de prudence
au moment de jeter l'eau et la graisse.
Approx. *Internal
Food Time Test for Doneness Temperature
Fish 15 min/inch thick Opaque/flakes with fork 155ºF68ºC
Shrimp 2-4 mins/side Opaque 155ºF68ºC
Chicken Drumsticks 30-45 mins Juice runs clear when pierced 176ºF80ºC
Chicken Wings 20-25 mins Juice runs clear when pierced 176ºF80ºC
Kebabs 12-15 mins Desired doneness Appropriate meat
temperature
Steak 3-9 mins/side Desired doneness 140-165ºF 60-75ºC
Pork Chops 20-25 mins No pink meat 160ºF70ºC
Hamburger 10-15 mins No pink meat 160ºF70ºC
Sausages 15-25 mins No pink meat 160ºF70ºC
Bacon 1-2 mins/side Desired doneness
Grilling Guide
* Use a meat thermometer to check temperature.
Cooking times are averages for food at refrigerator temperature and will vary
depending on the thickness of the food and individual preferences. Most foods
can be grilled at maximum temperature, however you may wish to reduce the
temperature for certain items.
Helpful Hints
Prior to grilling vegetables, fish or lean meat, lightly spray grill plate with a
cooking spray.
Tender cuts of meat are generally more suitable for grilling.
Less tender cuts of meat will become more tender when marinated in the
refrigerator for several hours or overnight.
Trim visible fat before grilling.
Use non-metallic utensils to prevent damage to the grills non-stick coating.
When turning meat, do not pierce with a fork. Use tongs to turn instead.
Turn fish and meat only once - more often is unnecessary and dries out
your food.
When turning fish, use a large flat spatula for support.
When cooking fatty foods, attach the spatter guard.
Line the drip tray with foil (shiny side up) for easy clean-up.
*Température
Aliment Durée approx. Test de cuisson interne
Poisson 15 min/po d'épaiss. Opaque/flocons avec
la fourchette 155 ºF 68 ºC
Crevettes 2 à 4 min/côté Opaque 155 ºF 68 ºC
Pilons de poulet 30 à 45 minutes Jus translucide s'écoule
lorsqu'on pique 176 ºF 80 ºC
Ailes de poulet 20 à 25 minutes Jus translucide s'écoule
lorsqu'on pique 176 ºF 80 ºC
Brochettes 12 à 15 minutes Cuisson désirée
Température appropriée
de la viande
Bifteck 3 à 9 min/côté Cuisson désirée
140 à 165 ºF 60 à 75 ºC
Côtelettes de porc 20 à 25 minutes Aucune partie rosée 160 ºF 70 ºC
Galette de boeuf haché 10 à 15 minutes Aucune partie rosée 160 ºF 70 ºC
Saucisses 15 à 25 minutes Aucune partie rosée 160 ºF 70 ºC
Bacon 1 à 2 min/côté Cuisson désirée
Guide de grillade
* Utiliser un thermomètre à viande pour vérifier la température.
Les temps de cuisson sont approximatifs et ont été établis en fonction de nourri-
ture à la température du réfrigérateur. Ils dépendent de l'épaisseur des aliments
et des préférences individuelles. La plupart des aliments peuvent être grillés à
température maximale bien qu'on puisse réduire la température pour certains.
Conseils et astuces
Avant de griller des légumes, du poisson ou de la viande maigre, enduire
légèrement la grille de cuisson d'un enduit végétal en aérosol.
Les coupes de viande tendre conviennent habituellement mieux à la grillade.
Les coupes de viande moins tendre le deviendront davantage si on les fait
mariner au réfrigérateur quelques heures ou jusqu'au lendemain.
Parer la viande avant de la griller.
Utiliser des ustensiles non métalliques pour éviter d'endommager le
revêtement antiadhésif de la grille de cuisson.
Au moment de retourner la viande, ne pas la percer avec une fourchette.
Employer plutôt des pinces de cuisine.
Ne tourner la viande ou le poisson qu'une seule fois. La tourner de nou-
veau est inutile et cause l'assèchement de la viande.
Pour tourner le poisson, utiliser une spatule plate et large permettant de
bien le soutenir.
Installer le panneau anti-éclaboussures au moment de cuire des aliments gras.
Recouvrir le plateau ramasse-gouttes de papier d'aluminium (côté brillant
vers le haut) pour faciliter le nettoyage.
Philips Electronics Ltd
601 Milner Avenue
Scarborough, Ontario M1B 1M8
Philips Électronique Ltée
601 Milner Avenue
Scarborough, Ontario M1B 1M8
Care and Cleaning
CAUTION: Do not immerse thermostat control, cord or plug in water or
other liquid.Wipe thermostat control with a slightly damp cloth if necessary.
Be sure to unplug the appliance before cleaning.
Clean your grill after each use to ensure efficient operation and even heat
distribution.
Do not clean the grill plate with harsh, abrasive cleansers, scouring pads, spray-on
or other chemical cleaners as these may damage its non-stick surface.
The grill plate, drip tray, base and spatter guard are fully immersible in water
for cleaning.
The grill plate and drip tray only are dishwasher safe.
Entretien et nettoyage
MISE EN GARDE : Ne pas plonger la commande de réglage de la tempéra-
ture, le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Au besoin, essuyer à l'aide d'un chiffon légèrement humide. S'assurer de
débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
Nettoyer le gril après chaque utilisation pour assurer un fonctionnement effi-
cace et une distribution uniforme de la chaleur.
Ne pas nettoyer la grille de cuisson avec des nettoyants puissants et abrasifs,
des tampons à récurer ou d'autres nettoyants chimiques afin de ne pas endom-
mager sa surface antiadhésive.
La grille de cuisson, le plateau ramasse-gouttes, la base et le panneau anti-
éclaboussures peuvent être plongés dans l'eau sans problème pour le nettoyage.
Seuls la grille de cuisson et le plateau ramasse-gouttes vont au lave-vaisselle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Philips HL4500 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues