Bella Rotating Waffle Maker Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
ROTATING WAFFLE MAKER
GAUFRIER ROTATIF
WAFLERA GIRATORIA
For customer service questions or comments
Pour le service à la clientèle, questions ou commentaires
Dudas o commentarios para departamento de servico a clientes
1-866-832-4843
www.sensioinc.com
©2011 Sensio.
BELLA®is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9
BELLA®est une marque déposée de Sensio, Inc., Montréal, Canada H3B 3X9
BELLA®es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9
SO-308027_13124 BELLA Rotating Waffle Maker_Layout 1 11-05-20 5:07 PM Page 1
Meijer.com
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ...........................................................................................................2
Notes on the Cord ................................................................................................................3
Notes on the Plug ................................................................................................................3
Before Using for the First Time .............................................................................................3
Know your Waffle Maker .......................................................................................................3
To Use the Waffle Maker .......................................................................................................4
Locking and Unlocking your Waffle Maker .............................................................................4
Cleaning and Maintenance ....................................................................................................4
Recipes .............................................................................................................................5-9
TABLE DES MATIÈRES
Importantes consignes de sécurité ......................................................................................10
Notes sur le cordon.............................................................................................................11
Notes sur la fiche.................................................................................................................11
Avant la première utilisation .................................................................................................11
Connaître votre appareil à gaufres .......................................................................................11
Utilisation
de votre appareil à gaufres ..................................................................................12
Verrouillage et déverroulillage de l’appareil à gaufres ...........................................................12
Nettoyage et entretien .........................................................................................................12
Recettes.........................................................................................................................13-17
ÍNDICE
Importantes medidas de seguridad ...................................................................................18
Notas sobre el cable............................................................................................................19
Notas sobre el enchute .......................................................................................................19
Antes del primer uso ...........................................................................................................19
Conozca su Waflera ............................................................................................................19
Para usar la Waflera.............................................................................................................20
Para colocar y quitar el seguro de la Waflera.......................................................................20
Limpieza y mantenimiento ...................................................................................................20
Recetas..........................................................................................................................21-25
SO-307831 BELLA Rotating Waffle Maker INTERIOR_V1_Layout 1 11-05-25 11:48 AM Page 1
Meijer.com
10
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lors d’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires devraient
toujours être observées, incluant ce qui suit :
1. LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour prévenir le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles,
NE PAS IMMERGER LE C
ORDON, LA FICHE D’ALIMENTATION OU L’APPAREIL
dans
l’eau ou autres liquides.
4. Une étroite surveillance est requise lorsque n’importe quel appareil est utilisé par,
ou à proximité, des enfants.
5. Éteindre et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage.
Pour le débrancher, éteindre d’abord l’appareil et retirer de la prise de courant.
Ne jamais tirer le cordon d’un coup sec.
6. Laisser refroidir l’appareil avant d’ajouter ou de retirer des pièces.
7.
Ne pas utiliser un appareil électrique dont le cordon ou la fiche est endommagé
ni un appareil défectueux ou endommagé d’une quelconque façon.
Pour éviter un incident, l’apporter à un technicien qualifié pour le faire examiner,
réparer ou y faire un ajustement mécanique ou électrique.
8. L’usage d’accessoires auxiliaires non re
commandés ou
vendus
par le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, un choc électrique
ou des blessures corporelles.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre d’un rebord de table ou de comptoir
ou toucher à des surfaces chaudes, incluant la cuisinière.
11. Ne pas laisser l’appareil toucher à des matières inflammables telles que des rideaux,
murs, etc.
12. Ne pas plac
er l’appareil sur, ou à proximité, de brûleurs à gaz ou d’éléments
chauf
fants chauds ou dans un four chaud.
13. Lorsque la cuisson des gaufres est terminée, régler la chaleur à la position
la plus basse et retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant murale.
14. Ne pas utiliser pas cet appareil à des fins autres que celle auquel il est destiné.
15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer mét
alliques; des morceaux pourraient
s’en
détacher et toucher à des composantes électriques, créant ainsi un risque
de choc électrique.
16. Faire preuve d’une extrême prudence en déplaçant l’appareil s’il contient
de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
17. Cet appareil n’est prévu que pour un usage domestique.
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
SO-307831 BELLA Rotating Waffle Maker INTERIOR_V1_Layout 1 11-05-25 11:48 AM Page 10
Meijer.com
NOTES SUR LE CORDON
Le cordon court fourni (ou cordon amovible) devrait être utilisé afin de réduire le risque
provoqué par un enchevêtrement ou une chute dus à un cordon d’alimentation plus long.
Ne pas utiliser de rallonge avec ce produit.
NOTES SUR LA FICHE
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre).
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, on ne peut brancher la fiche que dans un seul sens.
Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, on doit la tourner dans l’autre sens.
Si cela ne fonctionne toujours pas, on doit communiquer avec un électricien qualifié.
On ne doit pas modifier la fiche soi-même en aucun cas.
AVERTISSEMENT DE MIGRATION DE PLASTIFIANTS
MISE EN GARDE : Afin d’éviter la migration de plastifiants vers le fini de comptoirs,
de tables ou de tout autre meuble, placer des sous-verres fait de matière non plastique
ou des napperons entre l’appareil et la surface du comptoir ou de la table. Si cette consigne
n’est pas respectée, le fini du comptoir ou de la table noircira et s’en suivront des ternissures
permanentes ou des tâches indélébiles.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Si le circuit électrique est surchargé parce qu’il doit alimenter d’autres appareils
en plus du nouvel appareil, ce dernier ne fonctionnera pas correctement. Il est conseillé
de faire fonctionner l’appareil sur un circuit électrique distinct.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirer toutes les pièces incluses dans la boîte.
Laver à fond toutes les pièces (voir la section Nettoyage et entretien
pour plus d’information).
NOTE: Lors de l’utilisation, pour la premièr
e fois, de votre appareil à gaufres, il peut y avoir
une légère émanation de fumée et/ou d’odeur. Ceci est normal et inoffensif, toutefois nous vous
recommandons de ne pas manger la première gaufre que vous ferez cuire avec l’appareil à gaufres.
CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL À GAUFRES
Le produit peut légèrement différer de l’illustration
* Ramasse-gouttes inclus pour recevoir l’excédent de pâte et les miettes.
11
Voyant lumineux vert (Prêt)
Voyant lumineux vert (Prêt)
Bouton de
commande
Voyant d’alimentation
rouge
Ramasse-gouttes*
Poignée
SO-307831 BELLA Rotating Waffle Maker INTERIOR_V1_Layout 1 11-05-25 11:48 AM Page 11
Meijer.com
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL À GAUFRES
1. Brancher le cordon dans votre prise de courant murale de 110 - 120 V AC.
Le voyant d’alimentation rouge s’allumera indiquant ainsi que l’appareil est prêt
pour le préchauffage.
2. Régler le bouton de commande à la position que vous désirer. Plus le réglage sera élevé,
plus vos gaufres seront foncées. Expérimenter avec des réglages et différentes
pâtes à gaufre
s a
fin de déterminer les réglages idéaux de votre appareil à gaufres.
NOTE: Le
voyant d’alimentation rouge restera allumé jusqu’à ce que l’appareil
soit débranché.
3. L’indicateur lumineux vert (Prêt) s’éteindra et l’appareil à gaufres commencera
le préchauffage.
L’indicateur lumineux vert (Prêt) s’allumera lorsque l’appareil aura atteint la température
de cuisson appropriée. Ceci devrait prendre app
roximativement de 3 à 5 minutes.
Une
fois chaud, les temps pour atteindre la température désirée seront plus rapides.
4. Lorsque le voyant lumineux vert (Prêt) s’allume, ouvrir l’appareil à gaufres, appliquer une
légère couche d’huile végétale ou de shortening fondu sur les plaques chauffantes.
Éteindre uniformément la pâte à gaufres sur la plaque chauffante inférieure.
5. Fermer l’appareil à gaufres e
t tourner la poignée de 180º dans le sens des aiguilles
d’une
montre (vers la droite) jusqu’à ce qu’elle se verrouille pour amorcer la cuisson.
6. Lorsque l’indicateur lumineux vert (Prêt) se rallume, tourner la poignée de 180º dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre (vers la gauche) pour déverrouiller puis ouvrir
prudemment l’appareil à gaufres.
7. Si les gaufres ne sont pas suffisamment fonc
ées, f
ermer l’appareil à gaufres,
tour
ner pour verrouiller et attender un autre 30 secondes. Répéter au besoin.
8. Lorsque vous êtes satisfaits de vos gaufres, utiliser un ustensile non métallique
pour les retirer des plaques chauffantes.
9. Pour faire d’autres gaufres, fermer l’appareil à gaufres jusqu’à ce que l’indicateur
lumineux vert (Prêt) s’allume, puis répéter à partir de l’étape 4.
10. Lorsque
vous aver terminé, éteindr
e l’appareil puis débrancher-le de la prise
de courant murale. Une fois qu’il sera suffisamment refroidi, les plaques chauffantes
peuvent être nettoes.
VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DE L’APPAREIL À GAUFRES
Votre appareil à gaufres n’est verrouillé que lorsque le bouton de commande
est positionné vers le haut. Vous ne pouvez ouvrir l’appareil à gaufres que lorsqu’il est
en position de déverrouillage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Toujours éteindre l’appareil, le débrancher et le laisser refroidir avant le nettoyage.
2. Vous pouvez facilement enlever tout surplus d’huile ou de miettes sans
démonter l’appareil.
3. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau et ne le placer pas dans un lave-vaisselle.
4. N’utiliser que des ustensiles en plastique ou en bois sur les plaques chauffa
ntes.
Le métal peut endommager les plaques.
5. Utiliser un linge doux sur les plaques chauffantes et occasionnellement un produit
d’entretien pour les métaux pour l’acier inoxydable du boîtier extérieur.
Ne jamais utiliser des tampons à récurer abrasifs ou de la laine d’acier.
6. N’utiliser pas l’appareil à gaufres pour faire autre chose que des gaufres.
12
SO-307831 BELLA Rotating Waffle Maker INTERIOR_V1_Layout 1 11-05-25 11:48 AM Page 12
Meijer.com
14
Ce mélange à gaufres, facile à faire, peut être effectué de multiples façons
à partir de seulement quelques ingrédients que vous posséder
dans votre garde-manger. Essayer ces recettes aussi savoureuses que douces
pour une façon unique de servir un déjeuner classique de choix,
à tous moments de la journée!
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
MÉLANGE À GAUFRES DE BASE
3 tasses de farine à tout usage
2 cuillerées à table de levure chimique
1 cuillerée à thé de sel
1
2 tasse de sucre
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Mélanger tous les ingrédients ensembles et ranger le mélange dans un contenant
hermétique jusqu’à ce que vous soyer prêt à l’utiliser.
Truc :
1. Ajouter 4 cuillerées à table de beurre fondu, 2 œufs et
1
2 tasse
de babeurre pour faire les gaufres classiques au babeurre!
2. Ajouter
1
4 de tasse de votre confiture préférée à la pâte à frire avant la cuisson.
3. Garnisser les gaufres de fruits frais, de noix grillées, de miel, de sirops
aromatisés ou de yogourt pour un déjeuner délicieux ou une gâterie.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
GAUFRES AUX BRISURES
DE CHOCOLAT
1
1
2 tasse de Mélange à gaufres de base classique
4 cuillerées à table de beurre fondu
2 œufs
1
2 tasse de babeurre
1
4 de tasse de brisures de chocolat
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1. Dans un bol de malaxage, combiner tous les ingrédients et fouetter
jusqu’à ce que le mélange soit lisse et ne contienne plus de grumeaux.
2. Dans le gaufrier préchauffé, étender à la louche environ
1
3 de tasse
de la pâte pour chaque gaufre et faites cuire jusqu’à ce que les gaufres soient
d’un brun doré (environ 3-4 minutes).
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Portion pour 4 gaufres
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
SO-307831 BELLA Rotating Waffle Maker INTERIOR_V1_Layout 1 11-05-25 11:48 AM Page 14
Meijer.com
15
GAUFRES AU CHOCOLAT
ET CARAMEL
1
1
2 tasse de Mélange à gaufres de base classique
4 cuillerées à table de beurre fondu
2 œufs
1
2 tasse de babeurre
2 cuillerées à table de brisures de chocolat
2 cuillerées à table de brisures de caramel
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1. Dans un bol de malaxage, combiner tous les ingrédients et fouetter
jusqu’à ce que le mélange soit lisse et ne contienne plus de grumeaux.
2. Dans le gaufrier préchauffé, étender à la louche environ
1
3 de tasse de la pâte
pour chaque gaufre et faites cuire jusqu’à ce que les gaufres soient
d’un brun doré (environ 3-4 minutes).
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Portion pour 4 gaufres
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
GAUFRES AU CHOCOLAT
ET BEURRE D’ARACHIDE
1
1
2 tasse de Mélange à gaufres de base classique
4 cuillerées à table de beurre fondu
2 œufs
1
2 tasse de babeurre
2 cuillerées à table de brisures de chocolat
2 cuillerées à table de beurre d’arachide (passer au four à micro-ondes pour le fondre
légèrement jusqu’à consistance crémeuse – ne pas surchauffer)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1. Dans un bol de malaxage, combiner tous les ingrédients et fouetter
jusqu’à ce que le mélange soit lisse et ne contienne plus de grumeaux.
2. Dans le gaufrier préchauffé, étender à la louche environ
1
3 de tasse de la pâte
pour chaque gaufre et faites cuire jusqu’à ce que les gaufres
soient d’un brun doré (environ 3-4 minutes).
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Portion pour 4 gaufres
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
SO-307831 BELLA Rotating Waffle Maker INTERIOR_V1_Layout 1 11-05-25 11:48 AM Page 15
Meijer.com
16
GAUFRES SUISSES AU BACON
1
1
2 tasse de Mélange à gaufres de base classique
4 cuillerées à table de beurre fondu
2 cuillerées à table d’huile d’olive
1
2 tasse de lait
2 œufs
1 tasse de fromage Suisse râpé
8 tranches de bacon émiettés
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1. Dans un bol de malaxage, combiner tous les ingrédients et fouetter
jusqu’à ce que le mélange soit lisse et ne contienne plus de grumeaux.
2. Dans le gaufrier préchauffé, étender à la louche environ
1
3 de tasse de la pâte
pour chaque gaufre et faites cuire jusqu’à ce que les gaufres
soient d’un brun doré (environ 3-4 minutes).
3. Garnisser avec du beurre et du fromage suisse si désiré.
Portion pour 4 gaufres.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
GAUFRES AUX BLEUETS
1
1
2 tasse de Mélange à gaufres de base classique
4 cuillerées à table de beurre fondu
2 œufs
1
2 tasse de babeurre
1
4 de tasse de bleuets
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1. Dans un bol de malaxage, combiner tous les ingrédients et fouetter
jusqu’à ce que le mélange soit lisse et ne contienne plus de grumeaux.
2. Dans le gaufrier préchauffé, étender à la louche environ
1
3 de tasse de la pâte
pour chaque gaufre et faites cuire jusqu’à ce que les gaufres
soient d’un brun doré (environ 3-4 minutes).
Truc :
Garnisser de tranches de fraises pour un déjeuner délicieusement fruité!
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Portion pour 4 gaufres.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
SO-307831 BELLA Rotating Waffle Maker INTERIOR_V1_Layout 1 11-05-25 11:48 AM Page 16
Meijer.com
17
GAUFRES POMME ET CANNELLE
1
1
2 tasse de Mélange à gaufres de base classique
4 cuillerées à table de beurre fondu
2 œufs
1
2 cuillerée à thé de cannelle
1
2 tasse de babeurre
1
4 de tasse de compote de pommes
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1. Dans un bol de malaxage, combiner tous les ingrédients et fouetter jusqu’à ce que
le mélange soit lisse et ne contienne plus de grumeaux.
2. Dans le gaufrier préchauffé, étender à la louche environ
1
3 de tasse de la pâte
pour chaque gaufre et faites cuire jusqu’à ce que les gaufres soient d’un brun doré
(environ 3-4 minutes).
3. Garnisser avec vos fruits matinaux préférés, de la crème ou du sirop.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Portion pour 4 gaufres.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
SO-307831 BELLA Rotating Waffle Maker INTERIOR_V1_Layout 1 11-05-25 11:48 AM Page 17
Meijer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bella Rotating Waffle Maker Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à