CYBEX Priam Frame Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BIENVENUE
CYBEX IRIS MAIR / BALIOS M
FR
Polyvalente et personnalisée
Nous vous remercions d’avoir choisi CYBEX. Cette poussette est conçue pour s’adapter
parfaitement au mode de vie des parents urbains. En effet, elle peut être utilisée avec la nacelle
M assorti ou avec l’un de nos sièges d’auto pour enfant, idéal pour vos déplacements. De plus,
ce produit offre un maximum de confort et une conception optimale pour les balades dans les
rues des grandes villes.
Profitez-en!
WElcomE
CYBEX IRIS MAIR / BALIOS M
EN
Versatile and Individual
Thank you for choosing CYBEX. This stroller is designed to perfectly adapt to the lifestyle of
urban parents. It can be used both as a pram with the matching Cot M, or as a travel system
along with one of our infant car seats. At the same time this product offers maximum comfort and
top of the line design for navigating the big-city streets.
Enjoy!
2
INDEx
FR
Mises en garde ............................................................ 38
Garantie ...........................................................................40
Aperçu............................................................................... 9
Assemblage du siège de luxe ............................12
Utilisation du frein .....................................................16
Pliage et dépliage ......................................................17
Utilisation du garde-corps ....................................19
Utilisation du harnais ...............................................20
Utilisation du canopy paresoleil XXL .............23
Réglage de la position d’assise .........................24
Réglage du repose-pieds ......................................26
Réglage du guidon ................................................... 27
Retrait des roues ........................................................ 28
Utilisation du verrou de rotation .......................29
Fixation de la coque et de la nacelle .............. 30
Retrait de la housse ..................................................33
Nettoyage Entretien ..................................................42
Warnings .......................................................................... 6
Warranty ........................................................................... 8
Overview .......................................................................... 9
Assembly .........................................................................12
Using the brake ........................................................... 16
Folding and unfolding ..............................................17
Using the bumper bar ..............................................19
Using the harness system .................................... 20
Using the XXL sun canopy .................................... 23
Adjusting the recline position .............................24
Adjusting the footrest ..............................................26
Adjusting the handle bar ...................................... 27
Using the swivel locks............................................. 28
Wheels ..............................................................................29
Attach the infant car seat and carry cot........30
Removing the seat cover ....................................... 33
Cleaning and Maintenance ................................... 36
INDEx
EN
4
FR
oVErVIEW
A. Bouton de la poignée adjustable
B. Guidon
C. Ouverture de la fenêtre du pare-soleil XXL
D. Fixation du porte-gobelet (2 côtés)
E. Pare-soleil XXL
F. Barre de protection
G. Harnais
H. Verrouillage/déverrouillage de la barre de
protection
I. Bouton de verrouillage du siège (2 côtés)
J. J. Fixation de l’adapteur (2 côtés)
K. Ajustement du repose-pieds
L. Panier de rangement
M. Roues arrière
N. Verrouillage des roues pivotantes
O. Roues avant
P. Bouton d’ajustement du siège
Q. Bouton de pliage
R. Verrou de transport
S. Freins
EN
oVErVIEW
A. Handle adjustment button
B. Handle bar
C. XXL sun canopy window zipper
D. Cup holder connection (both sides)
E. XXL sun canopy
F. Bumper bar
G. Harness system
H. (Un-)locking the bumper bar
I. Seat lock button (both sides)
J. Adapter connection (both sides)
K. Adjusting the footrest
L. Basket
M. Rear wheels
N. Swivel lock
O. Front wheels
P. Seat adjustment button
Q. Folding button
R. Transport lock
S. Brake
10
ES
oVErVIEW
A. Bouton de réglage en hauteur du guidon
B. Manillar
C. Glissière de la fenêtre du canopy pare-soleil
XXL Glissière de la fenêtre du canopy pare-
soleil XXL
D. Conectar el portavasos
(en ambos sentidos)
E. Capota solar XXL
F. Garde-corps
G. Sistema de arneses
H. Poner y quitar la barra apoyabrazos
I. Bouton de vérouillage du siège (des deux
côtés)
J. Adaptador (en ambos sentidos)
K. Réglage du repose-pieds
L. Cesta portaobjetos
M. Ruedas traseras
N. Bloqueo de dirección
O. Ruedas delanteras
P. Bouton de réglage du siège
Q. Bouton de pliage
R. Vérouillage de transport
S. Freno
11
FR
38
MISES EN GARDE!
Le non-respect des consignes et des mises
en garde peut entraîner des blessures
graves ou même la mort. Pour la sécurité
de votre enfant, lisez attentivement ce guide
d’utilisation ainsi que toutes les étiquettes
avant l’utilisation du produit.
y CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
y ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE
REQUIS. Suivez les instructions avec
soin, une utilisation inadéquate peut
endommager la poussette.
y NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT SANS
SURVEILLANCE. Ayez toujours l’enfant
dans votre champ de vision.
y ÉVITEZ DES BLESSURES GRAVES
causées par une chute de la poussette ou
de l’enfant. Utilisez toujours les 5 points
d’attache du harnais. Ajustez adéquatement
les sangles après avoir bouclé les attaches.
y Un enfant mal attaché pourrait glisser
dans les ouvertures pour les jambes
et être étranglé. N’utilisez JAMAIS en
position assise sans attacher l’enfant
convenablement avec le harnais à 5 points
d’ancrage.
y Le frein doit être activé au moment de
placer l’enfant dans la poussette. Il en va
de même lorsque vous retirez l’enfant de la
poussette ou que vous vous immobilisez.
y ÉVITEZ LE COINCEMENT DES DOIGTS.
Tenez l’enfant à l’écart au moment de plier
ou de déplier la poussette. Assurez-vous
d’ouvrir complètement la poussette et
que le mécanisme soit convenablement
bloqué avant de laisser votre enfant s’en
approcher.
y Vous pouvez entendre un déclic
qui confirme le blocage adéquat du
mécanisme.
y N’utilisez jamais la poussette pour un
enfant dont le poids dépasse 25 kg (55
lb) ou dont la hauteur excède 100 cm (40
po). Une telle utilisation peut entraîner une
usure prématurée et une détérioration de
la poussette. Cette poussette est conçue
pour transporter seulement un enfant.
y Le poids maximum que peut contenir le
panier de rangement est de 5 kg (11 lb).
y AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES
D’INSTABILITÉ, ne placez jamais de sacs à
main, de sacs de magasinage, de paquets
ou d’autres accessoires sur l’auvent ou le
guidon de la poussette.
y NE TRANSPORTEZ PAS plus d’un
enfant dans la poussette, ni d’objets
ou d’accessoires qui pourraient causer
une instabilité, une chute ou un bris de
l’équipement.
FR
39
y Ne tentez pas d’attacher un siège d’enfant
autre que le siège d’auto pour enfant
CYBEX ou un autre siège approuvé par
CYBEX.
y NE SOULEVEZ JAMAIS une poussette
transportant un enfant.
y N’UTILISER JAMAIS LA POUSSETTE
DANS LES ESCALIERS OU LES
ESCALIERS ROULANTS en raison des
risques de perte de contrôle et de chute de
l’enfant.
y AVANCEZ AVEC SOIN SUR LES
DÉNIVELLATIONS, les bordures de
trottoirs ou sur les terrains en graviers; des
chocs répétés peuvent endommager la
poussette.
y La poussette est CONÇUE POUR UNE
UTILISATION À VITESSE DE MARCHE;
elle n’est pas conçue pour la course, le
jogging, le patin à roues alignées, etc.
y ÉVITEZ l’exposition prolongée au soleil afin
de prévenir une possible décoloration.
y La poussette NE DOIT PAS être utilisée
comme jouet.
y CESSER L’UTILISATION de la poussette si
elle est endommagée ou brisée.
y N’utilisez aucun accessoire, pièce de
rechange ou autre composante qui n’est
pas approuvé par CYBEX.
y La barre de protection de la poussette doit
être attachée en tout temps.
FR
GARANTIE LIMITÉE
Votre poussette CYBEX est couverte par
une garantie limitée de 2 ans qui s’applique
à l’acheteur d’origine, à partir de la date
d’achat. Cette garantie couvre les défauts de
fabrication ou de matériaux, et est bae sur
une utilisation normale et adéquate du produit.
Cette garantie n’est pas transférable et est
valide sur présentation d’une preuve d’achat.
VEUILLEZ CONSERVER UNE PREUVE
D’ACHAT POUR BÉNÉFICIER DE LA
GARANTIE LIMITÉE.
Cette garantie limitée est valide seulement
dans le pays d’achat initial.
CYBEX fournira des pièces de rechange ou
procédera à une réparation, selon la décision
de l’entreprise.
Cette garantie limitée NE S’APPLIQUE PAS
dans les cas suivants :
y Dommage résultant d’une usure normale,
de négligence ou d’accident.
y Dommage résultant d’un usage inapproprié
ou d’un entretien déficient. Veuillez vous
référer à la section du guide concernant
l’entretien et l’utilisation adéquate.
y Dommage causé par la rouille, la pourriture
ou la moisissure résultant d’un entretien
déficient ou d’un manque de nettoyage.
y Dommage causé par un transporteur aérien
ou un service d’expédition.
y Usure des pneus.
y Dommage résultant d’une exposition
prolongée au soleil, de l’humidité, de
l’utilisation de détergent ou de lavage
fréquent.
y Dommage causé par une réparation ou une
modification effectuée par une tierce partie.
y Tout dommage subit par un deuxième
acheteur.
CYBEX se réserve le droit de déterminer si
les termes et conditions ont été respectés.
Cette garantie n‘exclut ni ne limite vos droits
prévus par la législation nationale applicable, y
compris les réclamations de responsabilité ou
de violation de contrat, dont lacheteur peut se
prévaloir contre le vendeur ou le fabricant du
produit.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question relative à votre produit
CYBEX, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle.
Téléphone: 1-877242–5676
E-mail: info.us@cybex-online.com
40
FR
NETTOYAGE
y Nettoyez le cadre à l’aide d’un linge humide
et d’un détergent doux, puis séchez
complétement. N’utilisez pas de produits
abrasifs.
y Si la poussette a été exposée à l’eau salée,
nous recommandons un rinçage à l’eau (du
robinet).
y La house en tissus est lavable à la machine.
- Cycle délicat
- À l’eau chaude (30 °C/85 °F)
- Détergent doux – pas de blanchissant
- NE PAS SÉCHER à la machine
- Sécher complètement (suspendre pour
sécher) sans exposition au soleil avant de
replacer sur le cadre.
y Lauvent pare-soleil peut être lavé à la main
avec un détergent doux et de l’eau chaude
(30 °C/86 °F).
y Tous les tissus CYBEX ont été testés mais
lorsque la poussette est très mouillée, l’eau
peut pénétrer dans les coutures et laisser
des tâches sur les garnitures.
y N’entreposez jamais la poussette dans un
endroit humide car cela pourrait favoriser
l’apparition de moisissures.
41
FR
ENTRETIEN
y Ce produit requiert un entretien régulier.
y Vérifiez régulièrement les pièces de fixation
(rivets, vis, etc.) et les resserrer s’il y a lieu.
y Appliquez régulièrement un lubrifiant sec
sur les mécanismes de verrouillage et
essuyez l’excédent avec un linge doux.
y De la même façon, les autres pièces
mobiles peuvent également être lubrifiées
au besoin.
y Retirez périodiquement les roues et
nettoyez les essieux.
y Vérifiez régulièrement les freins, les roues
et les pneus, remplacez-les ou réparez-les
au besoin.
y Par mesure de prévention, vérifiez
régulièrement tous les dispositifs de
sécurité, les verrous et les sangles. Cessez
l’utilisation si le produit est endommagé ou
brisé.
y N’effectuez aucune modification au produit.
Si vous avez des questions ou éprouvez
un problème, veuillez communiquer votre
détaillant ou le service à la clientèle de
CYBEX.
y N’utilisez que des pièces de rechange
CYBEX, l’utilisation d’autres pièces peut
entraîner des risques.
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

CYBEX Priam Frame Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues