JVC LT-20BW7BE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
WIDE LCD PANEL TV
INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV
BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BREEDBEELD LCD TV
GEBRUIKSAANWIJZING
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TV LCD WIDESCREEN
ISTRUZIONI
TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE
CRISTAL LÍQUIDO
INSTRUÇÕES
LT-20BW7BW
LT-20BW7BE
LT-20BW7BN
LT-20BW7BS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding
electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich
elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische
compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Duitsland
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la
compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemania
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità
elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes
à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemanha
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
1
FRANÇAIS
Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléviseur LCD JVC.
Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel pour connaître le fonctionnement de
votre nouveau téléviseur. (« LCD » est l'acronyme d'écran à cristaux liquides.)
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
Vous risquez de vous blesser en vous coinçant les doigts
sous le téléviseur. Maintenez le téléviseur en le prenant
au centre du socle et ne le dirigez ni vers le bas ni vers le
haut.
AVERTISSEMENT
Le téléviseur risque de tomber et de blesser quelqu'un.
Maintenez le socle avec votre main et dirigez le
téléviseur vers le bas ou vers le haut.
Les enfants ne doivent pas se suspendre au téléviseur,
s'accouder ou s'appuyer dessus. Le téléviseur risque de
basculer et de blesser quelqu'un.
ATTENTION
Vous risquez d'endommager l'écran si vous portez le
téléviseur comme illustré ci-contre.
2
Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner l'endommagement
du téléviseur ou de la télécommande.
N'OBSTRUEZ PAS les orifices ou les ouvertures de ventilation.
(Si les orifices ou les ouvertures de ventilation sont bloqués par un journal ou un tissu, il est
possible que la chaleur ne puisse pas s'évacuer.)
NE PLACEZ aucun objet sur le dessus du téléviseur
(par exemple des produits cosmétiques ou pharmaceutiques, des vases, des plantes en pot, des
tasses, etc.).
NE PLACEZ aucun objet dans les ouvertures du boîtier et NE RENVERSEZ aucun liquide dans
ces ouvertures.
(Si de l'eau ou un autre liquide est renversé sur cet appareil, un incendie ou des décharges
électriques peuvent survenir.)
NE PLACEZ aucun objet comportant une flamme nue sur le téléviseur, par exemple des bougies
allumées.
N'EXPOSEZ PAS le téléviseur à la lumière directe du soleil.
Laissez suffisamment de place entre le téléviseur et la prise d'alimentation pour pouvoir
brancher et débrancher l'appareil ! Placez le téléviseur aussi près que possible de la prise.
L'alimentation principale de ce téléviseur provient de la prise d'alimentation.
Défauts de pixel
Les images s'affichent sur un écran LCD grâce à une multitude de points fins (appelés « pixels »).
Il est possible qu'un très faible nombre de pixels (de l'ordre de 0,01 %) ne s'affichent pas ou
s'affichent de façon irrégulière.
Distance à l'écran recommandée
Évitez de placer l'appareil de façon inadéquate et ne le
placez jamais dans des endroits mal aérés.
Lors de l'installation du téléviseur, veuillez respecter les
distances recommandées entre l'écran et le mur.
Veuillez également respecter ces distances si vous le
placez dans un meuble ou un endroit fermé.
Veillez suivre les instructions en matière de distances
minimales pour un fonctionnement sûr.
La surface de l'écran peut être facilement endommagée. Manipulez l'écran avec précaution.
Si l'écran est sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne le frottez jamais vigoureusement.
N'appliquez ni nettoyant, ni détergent sur l'écran.
En cas de problème, débranchez le téléviseur et contactez un technicien de service. Ne tentez pas de
réparer le téléviseur par vous-même ou de retirer le couvercle arrière.
3
FRANÇAIS
Nettoyage de l’écran
L'écran est recouvert d'un film fin spécial pour réduire la réflexion. L'endommagement du film
peut provoquer une irrégularité des couleurs, une décoloration, l'apparition de rayures ou d'autres
problèmes ne pouvant pas être réparés. Veillez à respecter les points suivants lorsque vous
manipulez l'écran.
N'utilisez pas de colle ou de ruban adhésif sur l'écran.
N'écrivez pas sur l'écran.
Ne projetez pas d'objets durs sur l'écran.
Évitez l'apparition de condensation sur l'écran.
N'utilisez ni alcool, ni dissolvant, ni benzène, ni aucun autre détergent sur l'écran.
N'utilisez aucun matériau rigide pour nettoyer l'écran.
Informations pour les utilisateurs sur la mise au rebut du matériel usagé
ATTENTION :
Respectez scrupuleusement les spécifications d'alimentation (CA 220 à 240 V, 50/60 Hz) figurant
sur l'appareil.
Évitez d'endommager l'adaptateur CA et le cordon d'alimentation.
Si vous n'utilisez pas votre téléviseur pendant une longue période, il est recommandé de débrancher
le cordon d'alimentation de la prise secteur.
[Union Européenne]
Attention :
Ce symbole n'est
valable qu'au sein
de l'Union
Européenne.
Ce symbole indique que les équipements électriques et électroniques usagés ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ces produits doivent, au
contraire, être déposés dans un point de collecte prévu pour la récupération et le
recyclage des matériaux électroniques et électriques, conformément aux lois en
vigueur dans chaque pays.
En mettant au rebut ces produits de manière correcte, vous participez à la
protection de l'environnement et de la santé publique en prévenant les risques qui
pourraient survenir en cas de traitement des déchets inapproprié pour ce produit.
Pour plus d'informations concernant les points de collecte et de recyclage de ces
produits, veuillez prendre contact avec l'organisme local compétent, le service
d'élimination des déchets ménagers ou le point de vente du produit.
Le traitement inapproprié des déchets peut être puni par des amendes,
conformément aux lois en vigueur dans chaque pays.
(Utilisation professionnelle)
Si vous désirez mettre au rebut cet appareil et avoir plus d'informations sur les
points de collecte pour ce produit, veuillez consulter notre site web
www.jvc-europe.com
.
[Pays hors Union Européenne]
Pour mettre au rebut cet appareil, veuillez vous conformer aux lois ou aux autres
règles prévues pour le recyclage des équipements électroniques et électriques
usagés, en vigueur dans chaque pays.
4
TABLE DES MATIÈRES
Installation du téléviseur.........................5
Installation.................................................. 5
Utilisation du socle..................................... 5
Raccordement de l'antenne et du
magnétoscope........................................ 6
Branchement du cordon d'alimentation à
une prise de courant............................... 7
Mise en place des piles dans la
télécommande........................................ 7
Réglages initiaux (mise en route) .............. 7
Boutons et fonctions du téléviseur........9
Mise sous tension du téléviseur lorsqu'il est
en mode veille ........................................ 9
Sélection d'une chaîne de télévision.......... 9
Visualisation d'images provenant d'appareils
externes.................................................. 9
Réglage du volume.................................. 10
Utilisation du menu .................................. 10
Touches et fonctions de la
télécommande.....................................11
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
lorsqu'il est en mode veille ................... 11
Sélection d'une chaîne de télévision et
visualisation d'images provenant
d'appareils externes ............................. 11
Réglage du volume.................................. 12
Fonction Informations .............................. 12
Fonction ZOOM ....................................... 13
Fonction Hyper Son ................................. 14
Fonction Sommeil .................................... 14
Fonction Mode Son.................................. 15
Fonction Mode Image .............................. 15
Fonctionnement d'un magnétoscope ou
d'un lecteur DVD JVC .......................... 16
Fonction Télétexte .................................17
Fonctionnement de base ......................... 17
Pause....................................................... 17
Page secondaire...................................... 17
Révéler..................................................... 17
Taille ........................................................ 18
Index ........................................................ 18
Annuler..................................................... 18
Utilisation des menus du téléviseur.....19
Fonctionnement de base ......................... 19
Menu Image ............................................20
Mode Image............................................. 20
Lumière-1................................................. 20
Contraste ................................................. 20
Couleur .................................................... 20
Contour .................................................... 20
Réinit. Image............................................ 20
Régl. Image Avan................................. 20
Menu Son................................................22
Grave ....................................................... 22
Aigu.......................................................... 22
Balance .................................................... 22
Hyper Son ................................................ 22
Mode Son................................................. 22
Réinitialisation Son................................... 22
Menu Installer......................................... 23
Programme Automatique ......................... 23
Programme Manuel.................................. 23
Editer Programme .................................... 24
Liste programmes .................................... 25
Système Couleur...................................... 26
Menu Fonction .......................................27
Langue ..................................................... 27
Ratio H/L .................................................. 27
Sommeil ................................................... 27
Verrouill. Parental..................................... 27
Fond Bleu................................................. 27
Menu Paramètre PC...............................28
Auto.......................................................... 28
Fréq Pixel ................................................. 28
Phase Horloge ......................................... 28
Position H................................................. 28
Position V. ................................................ 28
Affichage d'un écran d'ordinateur ....... 29
Raccordement à l'ordinateur .................... 29
Visualisation des images d'un ordinateur. 29
Tableau des signaux pour chaque type
d'ordinateur........................................... 29
Autres préparatifs.................................. 30
Raccordement d'appareils externes......... 30
Dépannage .............................................33
Spécifications ........................................ 35
5
FRANÇAIS
Installation du téléviseur
Si vous souhaitez installer le téléviseur sur un mur, utilisez exclusivement le montage
mural JVC (en option) conçu pour ce modèle.
Assurez-vous que cette installation est effectuée par un installateur compétent.
Installation
Précautions
Installez le téléviseur dans un coin, sur le mur ou sur le sol, de manière à ne pas laisser les
câbles dans le passage.
En fonctionnement, le téléviseur dégage une faible quantité de chaleur. Ménagez suffisamment
d'espace autour du téléviseur pour permettre un refroidissement adéquat. Voir la section
“Distance à l'écran recommandée” à la page 2.
Utilisation du socle
Ce téléviseur est fourni avec un socle intégré.
Ce socle permet de modifier l'orientation de l'écran du téléviseur vers le haut et vers le bas.
Inclinez le téléviseur vers l'arrière
et vers l'avant :
Poussez le côté supérieur du téléviseur tout en
maintenant le socle d'une main pour incliner
l'écran vers l'arrière. Tirez le côté supérieur
vers vous pour l'incliner vers l'avant.
Support de câbles
Un support de câbles permettant de maintenir
les câbles de connexion est fixé à l'arrière du
socle. Placez les câbles dans le support et
assurez-vous qu'ils sont disposés de manière
appropriée.
Support de
câbles
6
Installation du téléviseur
Raccordement de l'antenne et du magnétoscope
Les câbles de connexion ne sont pas fournis.
Pour plus de détails, veuillez consulter les manuels accompagnant les appareils que vous souhaitez
raccorder.
Attention
Éteignez tous les appareils, y compris
le téléviseur, avant d'effectuer un
branchement.
Le câble de l'antenne n'est pas fourni.
Utilisez un câble coaxial 75 ohms de
bonne qualité.
Lisez le manuel fourni avec le
magnétoscope avant de raccorder
celui-ci au téléviseur.
Si vous souhaitez raccorder un
magnétoscope, procédez selon
les étapes A B C présentées
sur le schéma ci-contre.
Dans le cas contraire, procédez à
l'étape 1.
Vous pouvez regarder une cassette vidéo
sur votre magnétoscope sans procéder à
l'étape C. Pour plus de détails, reportez-
vous au manuel d'instructions de votre
magnétoscope.
Pour raccorder d'autres appareils externes,
voir la section “Raccordement d'appareils
externes” à la page 30.
Câble
coaxial
75 ohms
Câble
coaxial
75
ohms
Vers l'entrée
antenne
Vers la sortie
antenne
Port AV IN/OUT
Câble
péritel
21 broches
Installation du téléviseur
7
FRANÇAIS
Branchement du cordon
d'alimentation à une prise de
courant
Insérez la fiche du cordon d'alimentation du
téléviseur dans une prise de courant.
Attention
Respectez scrupuleusement les
spécifications d'alimentation (CA 220 à
240 V, 50/60 Hz) figurant sur l'appareil.
Retirez la fiche de la prise pour couper
complètement l'alimentation du téléviseur.
Mise en place des piles dans la
télécommande
Utilisez deux piles sèches AA/R6.
Insérez les piles en tenant l'extrémité - et
veillez à respecter les polarités + et -.
Respectez les mises en garde apposées sur
les piles.
La durée de vie des piles est de six mois à un
an, en fonction de l'usage de la
télécommande.
Les piles fournies sont uniquement destinées
à permettre l'installation et le test du
téléviseur. Remplacez-les dès que
nécessaire.
Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement, remplacez les piles.
Réglages initiaux (mise en route)
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la
première fois, celui-ci entre en mode Réglages
initiaux et le menu Configuration rapide
s'affiche. Suivez les instructions à l'écran pour
effectuer les réglages initiaux.
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande
Le téléviseur quitte le mode veille et
s'allume.
Vérifiez que la fiche du cordon
d'alimentation du téléviseur est bien
branchée dans une prise de courant.
Si le menu Configuration rapide ne
s'affiche pas, c'est que votre téléviseur a
déjà été allumé une première fois.
Utilisez les fonctions « Langue » et
« Programme Automatique » pour
effectuer les réglages initiaux. Pour plus
de détails, voir les sections “Langue” à la
page 27 et “Programme Automatique” à
la page 23.
Touche PICTURE/OK
Boutons
1 /4/ 2 / 3
Touche
Touche MENU
Signal de la
télécommande
Voyant de mise sous tension
8
Installation du téléviseur
2 Appuyez sur les touches 2 et 3
pour sélectionner Français.
Appuyez ensuite sur la touche 4.
Le menu à l'écran s'affiche alors en anglais.
3 Appuyez sur les touches 2 et 3
pour sélectionner le pays de votre
choix. Appuyez ensuite sur la
touche 4.
Une fois le pays sélectionné, le Système
Audio est automatiquement modifié.
4 Appuyez sur la touche ou 3 pour
activer la fonction PICTURE/OK
Les chaînes de télévision que vous
recevez sont automatiquement
enregistrées sous les numéros de
programme (Pr.).
Pour arrêter la fonction Rechercher :
Appuyez sur la touche MENU.
Une fois les chaînes de télévision
enregistrées sous les numéros de
programme (Pr.), la première
chaîne enregistrée s'affiche
Si vous le souhaitez, vous pouvez
maintenant modifier les numéros de
programme (Pr.) à l'aide de la fonction
Editer Programme. Pour plus de
détails, voir la section “Editer
Programme” à la page 24.
Si vous souhaitez regarder une chaîne
de télévision qui n'est pas enregistrée
sous un numéro de programme (Pr.),
utilisez la fonction Programme Manuel
pour la paramétrer. Pour plus de
détails, voir la section “Programme
Manuel” à la page 23.
La fonction Recherche ne permet pas
de définir un numéro de programme
Pr. 0 pour votre magnétoscope. Pour
ce faire, utilisez la fonction
Programme Manuel.
L'installation du téléviseur est
maintenant terminée. Profitez
pleinement de votre nouveau
téléviseur JVC !
Configuration rapide
Langue Français
Pays France
Système Audio I
Recherche > 100 %
MENU :
Configuration rapide
Langue Français
Pays France
Système Audio I
Recherche > 100 %
MENU :
Configuration rapide
Langue Français
Pays France
Système Audio I
Recherche > 5%
MENU:
9
FRANÇAIS
Boutons et fonctions du téléviseur
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de
page donnés entre parenthèses.
1 Signal de la télécommande
2 Voyant de mise sous tension (page 7)
3 Bouton (mise en veille) (page 9)
4 Boutons P (page 9)
5 Boutons (volume) (page 10)
6 Bouton TV/AV/OK (page 9)
7 Bouton MENU (pages 10, 19)
8 Prise casque (mini-prise) (page 30)
Mise sous tension du téléviseur
lorsqu'il est en mode veille
Appuyez sur le bouton pour quitter
le mode veille.
Lorsque le téléviseur est sous tension, le voyant
d'alimentation s'allume en vert.
Pour mettre le téléviseur hors tension :
Appuyez de nouveau sur le bouton . Le
voyant d'alimentation s'allume en rouge.
Le téléviseur s'éteint automatiquement si
aucun signal d'entrée TV (et non EXT) n'est
détecté pendant 5 minutes.
Attention
Le bouton du téléviseur ne permet
pas d'isoler complètement le téléviseur
de l'alimentation secteur. Si vous ne
comptez pas utiliser le téléviseur
pendant longtemps, veillez à débrancher
le cordon d'alimentation de la prise de
courant.
Sélection d'une chaîne de télévision
Appuyez sur les boutons P pour
sélectionner un numéro de programme (Pr.)
Visualisation d'images provenant
d'appareils externes
Appuyez sur le bouton TV/AV/OK
pour sélectionner une entrée EXT
EXT2
Mode TV Modes EXT
Dernier
numéro de
programme
EXT1
EXT-1
EXT-2
EXT-2 S-VIDEO
EXT-3
PC IN
HDMI
EXT2-S
EXT3
PC
HDMI
EXT-3 S-VIDEO
EXT3-S
10
Boutons et fonctions du téléviseur
Réglage du volume
Appuyez sur les boutons (volume)
L'indicateur de volume s'affiche.
Utilisation du menu
Utilisation du bouton MENU
Voir la section “Utilisation des menus du
téléviseur” (page 19) pour plus de détails sur
l'utilisation du menu.
11
FRANÇAIS
Touches et fonctions de la télécommande
1 Touche de coupure du son
2 Touches chiffrées
3 Touche ZOOM
4 Touche
5 Touche (Texte)
6 Touche AV
7 Touches 2 / 3 / 1 / 4
8 Touches P
9 Boutons
0 Touche Informations
- Touche (mise en veille)
= Touches de couleur
~ Touche PICTURE/OK
! Touche MENU
@ Touches (Volume)
# Touches de commande Magnétoscope/
DVD/Télétexte
$ Touche Stéréo/Bilingue
% Commutateur MAGNÉTOSCOPE/
TÉLÉTEXTE/DVD
Mise sous tension/hors tension
du téléviseur lorsqu'il est en
mode veille
Appuyez sur la touche (mise en
veille) pour mettre le téléviseur sous
tension ou hors tension.
Lorsque le téléviseur est sous tension, le
voyant d'alimentation s'allume en vert.
Vous pouvez également mettre le
téléviseur sous tension en appuyant sur les
touches AV, P ou sur les touches
chiffrées.
Le téléviseur s'éteint automatiquement si
aucun signal d'entrée TV (et non EXT)
n'est détecté pendant 5 minutes.
Sélection d'une chaîne de
télévision et visualisation
d'images provenant d'appareils
externes
Utilisation des touches chiffrées :
Entrez le numéro de programme
(Pr.) de la chaîne à l'aide des
touches chiffrées
Exemple :
•Pr. 6 appuyez sur 0 et 6
Pr. 12 appuyez sur 1 et 2
12
Touches et fonctions de la télécommande
Use the P buttons :
Utilisation des touches
P : Appuyez sur les touches
Pr. pour sélectionner le numéro de
programme () de votre choix
Utilisation du bouton AV
Appuyez sur le bouton AV pour
sélectionner une entrée EXT
Si vous choisissez une entrée EXT à laquelle
ne correspond aucun signal d'entrée, le nom
de l'entrée EXT se fige à l'écran.
Si l'image n'est pas nette ou s'affiche en noir
et blanc, modifiez manuellement le système
couleur. Voir la section “Système Couleur”
à la page 26.
Si vous n'entendez pas le son correctement
alors que l'image s'affiche normalement sur
l'écran du téléviseur, voir la section
“Programme Manuel” à la page 23
concernant la modification du paramètre
Système Audio à l'aide de la fonction
Système Audio.
Pour revenir à une chaîne de télévision :
Appuyez sur les touches P ou sur les
touches chiffrées.
Pour utiliser le numéro de programme
Pr. 0 :
Lorsque le téléviseur et le magnétoscope sont
uniquement raccordés par le câble de l'antenne,
sélectionnez le numéro de programme Pr. 0
pour visualiser les images provenant du
magnétoscope. Paramétrez manuellement le
canal RF du magnétoscope sur le numéro de
programme Pr. 0. Pour plus de détails, voir la
section “Programme Manuel” à la page 23.
Réglage du volume
Appuyez sur les boutons pour
régler le volume.
L'indicateur de volume s'affiche. Appuyez sur
les touches pour modifier le volume.
Coupure du son
Appuyez sur le bouton (coupure du
son) pour désactiver le son
Appuyez de nouveau sur le bouton (coupure
du son) pour rétablir le niveau sonore précédent.
Fonction Informations
Vous pouvez afficher le numéro de chaîne du
programme que vous regardez. Le numéro de
chaîne du programme que vous regardez, ainsi
que son nom (si vous l'avez enregistré), ou le
nom de l'entrée EXT s'affichent.
Appuyez sur la touche (Informations)
pour afficher les informations de votre
choix.
EXT2
Mode TV Modes EXT
Dernier
numéro de
programme
EXT1
EXT-1
EXT-2
EXT-2 S-VIDEO
EXT-3
PC IN
HDMI
EXT2-S
EXT3
PC
HDMI
EXT-3 S-VIDEO
EXT3-S
Touches et fonctions de la télécommande
13
FRANÇAIS
Fonction ZOOM
Vous pouvez modifier la taille de l'écran
selon le rapport hauteur/largeur de l'image.
Sélectionnez le mode optimal parmi les
modes ZOOM suivants.
Le mode ZOOM est réglé sur Plein
lorsqu'un signal de composante
vidéo 1080i ou 720p (HDMI) s'affiche.
Seuls les modes Plein et Normal peuvent
être sélectionnés si vous utilisez le
téléviseur comme écran d'ordinateur.
Auto :
Lorsqu'un signal WSS (Wide Screen
Signalling) affichant le rapport hauteur/
largeur de l'image est compris dans le signal
de diffusion ou dans le signal provenant d'un
appareil externe, le téléviseur passe
automatiquement du mode ZOOM en mode
16:9 Zoom ou Plein en fonction du signal
WSS.
Si le mode Auto (WSS) ne fonctionne pas
correctement du fait de la mauvaise
qualité du signal WSS ou si vous
souhaitez changer de mode ZOOM,
appuyez sur la touche ZOOM pour
basculer sur un autre mode ZOOM.
Normal :
Ce mode permet d'afficher une image
normale (4:3) sous son format d'origine.
Panoramique :
Ce mode étire les côtés gauche et droit d'une
image normale (4:3) de sorte qu'elle
remplisse l'écran sans être déformée.
Les parties supérieure et inférieure de
l'image sont légèrement coupées.
14:9 Zoom :
Ce mode agrandit une image large (14:9)
jusqu'aux limites supérieure et inférieure de
l'écran.
16:9 Zoom :
Ce mode affiche une image large (16:9) en
plein écran.
16:9 16:9 Zoom Sous-titres :
Ce mode affiche une image large (16:9) avec
sous-titres en plein écran.
Plein :
Ce mode étire uniformément les côtés gauche
et droit d'une image normale (4:3) pour
qu'elle s'affiche en plein écran.
Pour restaurer le format d'origine des
images 16/9 réduites au format normal
(4:3), utilisez le mode Plein.
Sélection du mode ZOOM
Appuyez sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode ZOOM
L'image s'agrandit et le mode ZOOM
sélectionné s'affiche instantanément. Pour
sélectionner d'autres modes ZOOM,
appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM.
14
Touches et fonctions de la télécommande
Fonction Hyper Son
Vous pouvez profiter d'une ambiance sonore
plus intense.
Cette fonction peut également être activée
avec le casque d'écoute.
Appuyez sur la touche pour
activer ou désactiver la fonction
Hyper Son
Vous pouvez également activer ou
désactiver la fonction Hyper Son depuis le
“Menu Son” (voir page 22).
Fonction Sommeil
Vous pouvez régler le téléviseur pour qu'il
s'éteigne automatiquement au bout d'un
certain temps.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
jaune pour activer la fonction
Sommeil et définir le délai de mise
hors tension.
Ce délai peut aller jusqu'à 120 minutes
(2 heures) par incréments de 10 minutes.
Pour désactiver la fonction
Sommeil :
Appuyez sur la touche jaune pour définir
le délai sur « Arrêt ».
La fonction Sommeil ne permet pas de
couper l'alimentation secteur du
téléviseur.
Lorsque la fonction Sommeil est activée,
appuyez sur la touche jaune pour afficher
le temps restant de la fonction Sommeil.
Vous pouvez également paramétrer la
fonction Sommeil depuis le “Menu
Fonction” (voir page 27).
H.S Marche
H.S Arrêt
Sommeil Arrêt
Sommeil
(10 Minutes)
Sommeil
(20 Minutes)
Sommeil
(120 Minutes)
Arrêt Minutes
10 Minutes
20 Minutes
120 Minutes
.........
Touches et fonctions de la télécommande
15
FRANÇAIS
Fonction Mode Son
Lorsque vous regardez un programme diffusé
en deux langues, vous pouvez sélectionner le
canal audio Dual I (secondaire I) ou Dual II
(secondaire II). Si la réception en stéréo est
mauvaise, vous pouvez passer du son stéréo
au son mono pour bénéficier d'une meilleure
qualité d'écoute.
Lorsque vous regardez des images provenant
d'une entrée EXT, vous pouvez également
choisir que le son provienne du canal audio
droit, du canal gauche ou des deux.
Appuyez sur la touche pour
sélectionner un Mode Son
Les modes audio disponibles dépendent
du programme de télévision et du signal
d'entrée vidéo.
Vous pouvez également sélectionner un
Mode Son depuis le “Menu Son” (voir
page 22).
Fonction Mode Image
Sélectionnez l'un des Mode Image pour
régler automatiquement les paramètres de
l'image.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
PICTURE/OK pour sélectionner un
Mode Image adapté
Lumineux :
Améliore le contraste et la netteté.
Standard :
Standardise le réglage de l'image.
Doux :
Diminue le contraste et la netteté.
Manuel :
Votre mode d'image personnalisé.
Vous pouvez également sélectionner un
Mode Image et personnaliser le mode
Manuel depuis le “Menu Image” (voir
page 20).
Stéréo : son stéréo
Mono : son mono
Dual I : audio secondaire I
Dual II : audio secondaire II
Dual I + II : audio secondaire I et
secondaire II
G+G : canal audio gauche
R+R : canal audio droit
L+R : canaux audio gauche et droit
Mode Lumineux
Mode Standard
Mode Doux
Mode Manuel
Lumineux
Standard
Doux
Manuel
16
Touches et fonctions de la télécommande
Fonctionnement d'un
magnétoscope ou d'un
lecteur DVD JVC
Ces touches permettent de faire fonctionner
un magnétoscope ou un lecteur DVD JVC.
Les touches ressemblant à celles de la
télécommande d'origine de l'appareil
remplissent les mêmes fonctions.
1 Paramétrage du commutateur
MAGNÉTOSCOPE/TÉLÉTEXTE/
DVD sur Magnétoscope ou DVD
Magnétoscope :
Si vous utilisez le magnétoscope,
positionnez le commutateur sur
Magnétoscope.
La touche (mise en veille) permet
de mettre le magnétoscope sous
tension ou hors tension.
DVD :
Si vous utilisez le lecteur DVD,
positionnez le commutateur sur DVD.
La touche (mise en veille) permet
de mettre le lecteur DVD sous tension
ou hors tension.
2 Paramétrage des touches
Magnétoscope/DVD de commande
du magnétoscope ou du
lecteur DVD
Si votre appareil n'est pas de
marque JVC, ces touches ne
fonctionnent pas.
Selon le modèle de votre appareil de
marque JVC, certaines touches sont
également susceptibles de ne pas
fonctionner.
Les touches permettent de
sélectionner la chaîne de télévision
reçue par le magnétoscope ou le
chapitre lu par le lecteur DVD.
Sur certains modèles de lecteur DVD,
les touches permettent à la fois
d'utiliser les fonctions avance rapide et
retour rapide et de sélectionner un
chapitre. Dans ce cas, les touches
/ ne fonctionnent pas.
17
FRANÇAIS
Fonction Télétexte
Fonctionnement de base
1 Sélectionnez une chaîne de
télévision télétexte
2 Positionnez le commutateur
MAGNÉTOSCOPE/TÉLÉTEXTE/
DVD sur (TÉLÉTEXTE)
3 Appuyez sur la touche (Texte)
pour afficher le télétexte
Appuyez sur la touche (Texte) pour
changer le mode de la manière suivante :
4 Sélectionnez une page télétexte en
appuyant sur les touches P ,
sur les touches chiffrées ou sur les
touches de couleur.
Pour revenir au mode TV :
Appuyez sur la touche (Texte).
Si vous ne parvenez pas à recevoir de
programmes en diffusion télétexte,
contactez votre revendeur local ou la
station d'émission.
La fonction ZOOM ne fonctionne pas
en mode Texte.
Vous ne pouvez pas accéder aux
menus lorsque vous regardez un
programme télétexte.
Pause
Vous pouvez figer une page télétexte à
l'écran pendant la durée souhaitée, même
pendant la réception de plusieurs autres
pages télétexte.
Appuyez sur le bouton (Pause)
Pour désactiver la fonction Pause :
Appuyez de nouveau sur le bouton (Pause).
Page secondaire
Certaines pages télétexte comportent des
pages secondaires qui s'affichent
automatiquement.
1 Sélectionnez une page télétexte
comportant des pages secondaires
Les numéros des pages secondaires
pouvant être visualisées s'affichent
automatiquement en haut de l'écran.
2 Appuyez sur la touche
(Page secondaire)
3 Appuyez sur les touches chiffrées
pour entrer un numéro de page
secondaire
Révéler
Certaines pages télétexte comportent du texte
masqué (comme les réponses à un jeu, par
exemple).
Vous pouvez afficher le texte masqué.
Appuyez sur la touche (Révéler)
pour masquer ou révéler le texte
Commutateur MAGNÉTOSCOPE/TÉLÉTEXTE/DVD
Mode TV
Mode texte
Indicateur de pause
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

JVC LT-20BW7BE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire