Samsung DVD-HR720 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Instruction Manual
DVD-HR720
www.samsung.com
AK68-00819Q-00
English Français Español
1-00819Q-AFR_01-17 6/8/05 7:50 PM Page 1
Manuel d'instructions
DVD-HR720
www.samsung.com
AK68-00819Q-00
English Français Español
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 1
Premiers pas
2- Français
Avertissement
POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE).
AUCUNE PIECE SITUEE A L'INTERIEUR NE PEUT ETRE
REPAREE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION,
S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
Ce symbole indique les instructions
importantes accompagnant l'appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos
tel qu'une bibliothèque ou un élément similaire.
AVERTISSEMENT
:
Pour éviter tout dommage pouvant
provoquer un incendie ou une décharge
électrique, n'exposez pas cet appareil à
la pluie ou à l'humidité.
DANGER :
LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR UTILISE
UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE
PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES
EN CAS D'EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ-VOUS
D'UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN
VOUS REPORTANT A CE MANUEL.
ATTENTION
CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU
LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A
L'UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES
OU A L'APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES
DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS
RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D'ETRE EXPOSE A
UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA
SANTE. NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LES
COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME
L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER
A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
REMARQUE IMPORTANTE
Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni
avec une prise surmoulée incorporant un fusible. La
valeur du fusible est indiquée sur la face de la fiche
présentant les broches. S'il doit être remplacé, il
convient d'utiliser un fusible de la même valeur
nominale et conforme à BS1362.
N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle du
fusible si ce couvercle est détachable. Si le
couvercle de fusible doit être remplacé, il doit être
de la même couleur que la face de la fiche
présentant les broches. Les couvercles de
remplacement sont disponibles auprès de votre
revendeur.
Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises
électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas
suffisamment long pour atteindre une prise
électrique, vous devez utiliser un cordon d'extension
adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui
pourra vous assister.
Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre
solution que de couper la prise, retirez le fusible et
jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez
pas à une prise murale d’alimentation secteur. En
effet, il y a un risque de décharge dû au cordon
flexible dénudé.
Ce manuel d'utilisation accompagne un produit
protégé par une licence que régissent des droits de
propriété intellectuelle détenus par certains tiers.
Cette licence confère à l'utilisateur final un droit
d'usage à but non lucratif dans le domaine privé, et
ce, uniquement au titre du contenu sous licence.
Toute exploitation à but commercial est prohibée.
En outre, cette licence couvre seulement ce produit,
à l'exclusion de tout autre. Aucune extension ne
saurait exister pour un quelconque produit ou
procédé qui, bien que conforme aux normes
ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou
vendu avec le présent produit, ne fait pas l'objet
d'une licence. La licence s'applique uniquement au
codage et/ou au décodage de fichiers audio à l'aide
de ce produit, conformément aux normes ISO/IEC
11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Cette licence n'implique aucun droit afférent à des
caractéristiques ou fonctions du produit ne
satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une “tension électrique dangereuse”
à l’intérieur de l'appareil susceptible de provoquer une
décharge électrique ou un dommage corporel.
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 2
Premiers pas
Français - 3
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil. Conformez-vous à toutes les
consignes de sécurité listées ci-dessous.
Conservez ces instructions d'utilisation en vue d'une
consultation ultérieure.
1) Lisez les instructions.
2) Conservez les instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez
l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de
chaleur telle que des radiateurs, des registres de
chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris
des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la
prise de terre ou de la prise polarisée. Les fiches
polarisées disposent de deux broches, dont l’une
est plus large que l’autre.En revanche, les prises
de terre comportent deux fiches ainsi qu'une
broche de mise à la terre.Dans les deux cas, la
broche large et la troisième broche garantissent
votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas
sur votre prise murale, renseignez-vous auprès d'un
électricien pour remplacer cette dernière.
10)
Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne
soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau
des fiches, des prises et au point où il sort de
l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par
le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied,
une console ou une table spécifiée par le fabricant
ou vendue avec l’appareil.En cas d’utilisation d’un
chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec
précaution afin d'éviter toute blessure due à un
basculement de cet ensemble.
13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
14)
Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié.
Une réparation est nécessaire en cas de dommage
subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon
d’alimentation ou fiche endommagée, projection de
liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à
la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
Précautions
Précautions de manipulation
• Avant de raccorder d’autres composants à votre
graveur, veillez à tous les éteindre.
Ne déplacez pas le graveur alors qu'un disque est en
cours de lecture car le disque risque d'être rayé ou
cassé, les parties internes du graveur endommagées
.
• Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de
l'eau ou de petits objets métalliques sur le graveur.
Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque.
Ne mettez rien d'autre que le disque dans le tiroir disque.
• Des phénomènes extérieurs comme la foudre et
l’électricité statique peuvent affecter le
fonctionnement normal du graveur. Si cela se
produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide
du bouton DVD STANDBY/ON ou débranchez puis
rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise
CA. Le graveur fonctionnera alors normalement.
• Assurez-vous de retirer le disque et d'éteindre le
graveur après usage.
• Débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise
CA lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser le
graveur pendant des périodes longues.
• Nettoyez le disque en l'essuyant en ligne droite de
l'intérieur vers l'extérieur du disque.
Entretien du châssis
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de
débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise CA.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres
solvants pour le nettoyage.
Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.
HDD (disque dur)
Le disque dur dispose d'une grande capacité de
stockage qui permet un enregistrement de longue durée
et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il
peut être endommagé facilement par des chocs, des
vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des
aimants. Pour éviter de perdre des données
importantes, respectez les précautions suivantes.
• N'utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR dans un endroit sujet à des
changements extrêmes de température.
• Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR à des chocs violents.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR dans un endroit sujet à des
vibrations mécaniques ou dans un endroit instable.
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 3
Premiers pas
4- Français
les disques. (N'utilisez pas des disques avec du ruban
adhésif ou des restes d'autocollants décollés.)
• N'utilisez pas de couvercles ou de protections
contre les rayures.
N'utilisez pas des disques imprimés avec les
imprimantes d'étiquettes disponibles sur le marché.
• Ne chargez pas des disques gauchis ou
craquelés.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les
données contenues sur ces disques sont très sensibles à
l'environnement.
• Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil.
• Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
• Rangez-les verticalement.
• Gardez-les dans une chemise de protection propre.
Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR d'un endroit froid à un endroit chaud,
les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer
de la condensation et entraîner une lecture anormale du
disque. Si tel est le cas, retirez le disque et patientez une à
deux heures avec l'appareil sous tension avant de faire une
deuxième tentative de lecture.
• Assurez-vous de ne pas endommager le disque car
les données contenues sur ces disques sont très
sensibles à l'environnement.
Spécifications des disques
Type de disque
Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir
jusqu'à 135 minutes d'images, 8 langues audio et 32
langues de sous-titrage. Il dispose de la compression
d'image MPEG-2 et de l'environnement Dolby digital,
vous permettant de bénéficier d'images de qualité
cinéma claires et vives chez vous.
Lors du passage de la première à la seconde couche
d'un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion
temporaire de l'image et du son est possible. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/-R en mode
Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo.
• Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR sur une source de chaleur.
• Ne débranchez pas le cordon d'alimentation CA
lorsque l'appareil est sous tension.
N'essayez pas de changer le disque dur. Cela risque
de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez
pas récupérer les données perdues. Le disque dur
sert uniquement d'espace de stockage temporaire.
Manipulation des disques
Utilisez des disques
présentant des formes
régulières. Si vous utilisez un
disque aux formes
irrégulières (un disque avec
une forme spéciale), vous risquez d'endommager le
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Tenue des disques
• Evitez de toucher la surface du
disque sur laquelle vous allez
effectuer un enregistrement.
DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R
Procédez au nettoyage avec un
nettoyant pour disque DVD-RAMP/PD en
option (LF-K200DCA1 si disponible).
N'utilisez pas des nettoyants ou des
chiffons pour CD pour nettoyer des
disques DVD-RAM/ RW/-R.
DVD-Vidéo, Audio-CD
• Eliminez la poussière ou la contamination sur le
disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
• N'écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo
à bille ou un crayon.
N'utilisez pas de liquides de nettoyage pour
disques vinyls en aérosol ou d'antistatiques.
Evitez également d'utiliser des produits chimiques
volatiles, tels que le benzène ou un solvant.
• N'apposez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur
DVD-Vidéo
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 4
Premiers pas
Français - 5
Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est
enregistré.
Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques
CD-RW.
L'appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou
CDRW du fait des conditions d'enregistrement.
Utilisez des disques CD-R/RW de 700 Mo (80 minutes).
Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques
de 800 Mo (90 minutes) ou d'une capacité supérieure car
le lecteur pourrait ne pas les lire.
Si les disques CD-R/RW n'ont pas été enregistrés dans
une session fermée, vous risquez d'avoir un retard en
début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fichiers
enregistrés.
Certains disques CD-R/RW ne peuvent pas être lus par
cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour le
gravage. Concernant les contenus enregistrés sur
support CD-R/RW à partir de CD pour votre usage
personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu
et des disques.
Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode Vidéo
finalisé, il devient un DVD vidéo.
Vous pouvez enregistrer sur l'espace disponible du
disque et utiliser les fonctions de modification telles
que donner un titre aux disques et aux programmes et
effacer les programmes avant de finaliser.
Lorsqu'une programmation est effacée d'un disque DVD-
R, cet espace ne devient pas pour autant disponible.
Une fois qu'une zone sur un disque DVD-R est
enregistrée, cette zone n'est plus disponible pour
enregistrement, que l'enregistrement soit effacé ou non.
Cela prend environ 30 secondes à l'appareil pour finir
de traiter les informations de gestion d'enregistrement
après la fin de celui-ci.
Ce produit optimise le disque DVD-R à chaque
enregistrement. L'optimisation est réalisée lorsque
vous démarrez l'enregistrement après avoir insérer le
disque ou mis l'appareil sous tension.
L'enregistrement sur le disque devient impossible en
cas de trop nombreuses optimisations.
La lecture peut s'avérer impossible dans certains cas
du fait de la qualité de l'enregistrement.
Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés
et finalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung.
Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction
du disque et de la qualité de l'enregistrement.
CD audio
CD-RW/-R
Lecture et enregistrement de disque DVD-R
Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés
aussi bien en mode Vidéo qu'en mode V.
Une fois l'enregistrement sur un DVD-RW finalisé que
ce soit en mode Vidéo ou en mode V, vous ne pouvez
pas réaliser d'enregistrement supplémentaire.
Une fois que l’enregistrement d’un DVD-R est finalisé
en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo.
Dans les deux modes, la lecture est possible avant et
après finalisation mais il n'est plus possible d'enregistrer,
d'effacer et de modifier après finalisation.
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode V, puis
enregistrer en mode V, assurez-vous d'exécuter le
Format. Soyez attentif à l'exécution du Format car vous
risquez de perdre l'ensemble des données enregistrées.
Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode V
lors de sa première initialisation.
Assurez-vous que le mode d'enregistrement est le
mode V. Dans le cas contraire, cet appareil ne pourra
pas lire l'enregistrement.
Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des
composants DVD du fait des problèmes de compatibilité.
Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0.
peuvent être lus sur cet appareil.
Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent de ne
pas fonctionner avec d'autres composants DVD. Pour
déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM,
reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur.
Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la
cartouche et utilisez seulement le disque.
Copie de disque
Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM
Spécifications de copie du contenu
Contenu HDD
DVD DVD
HDD
Titre vidéo enregistré Pris en charge Pris en charge
Titre protégé contre la copie
Non pris en charge
Non pris en charge
Déplacer
Titre valable pour une copie
(Efface le titre sur le disque
Non pris en charge
dur après l'avoir copié)
MP3
Non pris en charge
Pris en charge
JPEG(photo)
Non pris en charge
Pris en charge
DivX
Non pris en charge Non pris en charge
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
Une fois le “programme valable pour une seule copie”
enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le
disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une
seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être
enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 6/15/05 6:42 PM Page 5
Premiers pas
6- Français
Vous pouvez lire des fichiers JPEG enregistrés sur les
disques CD-R, DVD-R/RW/RAM et sur le disque dur
au format UDF, ISO9660 ou JOLIET.
Vous pouvez lire uniquement les fichiers JPEG
présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”.
L'appareil peut gérer un maximum de 4500 fichiers et
de 1000 sous-dossiers sous un même dossier.
• MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris
en charge.
Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
Un fichier MPEG4 avec les extensions suivantes peut être lu
: .avi .divx, .AVI, .DIVX
Format Codec MPEG4 : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x
DivX-Pro (sans QPEL et GMC)
Format audio disponible :“MP3”, “MPEG”, “WMA”,
“LPCM”, “AC3”
Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt,
.sub, .psb, .txt, .ass
Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur un
disque DVD-RAM ou DVD-RW.Vous pouvez enregistrer
plusieurs titres, modifier, effacer, effacer partiellement, créer
une liste de lecture, etc.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant
risque de ne pas lire un disque enregistré dans ce mode.
Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur
un disque DVD-RW ou DVD-R. Le GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR existant peut lire ce disque
une fois qu’il est finalisé.
Le graveur ne peut lire ou ajouter un enregistrement
sur un disque enregistré en Mode Vidéo par un
graveur d’une marque différente mais non finalisé.
Protection
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de
protéger le contenu de vos disques comme précisé ci-dessous.
• Protégé par programme : Reportez-vous à la page 94
“Verrouillage(protection) d'un titre”
• Disque protégé : Reportez-vous à la page 119
“Protection du disque”
Les disques DVD-RAM/-RW/-R compatibles avec le
format DVD-VIDEO ne peuvent pas être lus avec ce
produit.
Pour de plus amples informations sur la compatibilité
d'enregistrement DVD, consultez votre fabricant de
disques DVD-RAM/-RW/-R.
L'utilisation de disques DVD-RAM/-RW/-R d'une qualité
médiocre est susceptible d'entraîner la liste non exhaustive
de problèmes suivants : échec d'enregistrement, perte des
éléments enregistrés ou modifiés ou graveur endommagé.
Format du disque
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés sur les
disques CD-R, DVD-R/RW/RAM et sur le disque dur
au format UDF, ISO9660 ou JOLIET.
Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3
présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”.
Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit
binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut
être coupé.
La plage de lecture de débit binaire est comprise entre
56 Kbps et 320 Kbps.
L'appareil peut gérer un maximum de 1500 fichiers et
de 1000 sous-dossiers sous un même dossier
DVD-RW (mode VR)
DVD-RW (mode V)
Utilisation de disque MP3
Utilisation de disque JPEG
Utilisation de disque MPEG4
De nombreux DVD sont protégés contre la copie.
C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur
et non à un magnétoscope. Le branchement à un
magnétoscope entraîne une déformation de l'image lorsque
vous tentez de lire des DVD protégés contre la copie.
Cet appareil bénéficie d'une protection des droits
d'auteur faisant l'objet de brevets aux Etats-Unis et de
droits de propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation ainsi que par d’autres
titulaires. L’utilisation de ce système de protection des
droits d’auteur est soumise à l'approbation de
Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage
privé ainsi qu'à d'autres utilisations restreintes, sauf si
une autorisation a été délivrée par Macrovision
Corporation.Toute opération de décompilation ou de
désassemblage est interdite.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 6/3/05 10:25 AM Page 6
Premiers pas
Français - 7
Nous recommandons d’utiliser l’un des disques figurant
dans le tableau car leur compatibilité avec cet appareil a
été vérifiée. Les autres disques risquent de ne pas
fonctionner correctement.
Nous déclinons toute responsabilité et n’offrons aucun
dédommagement pour tout échec d’enregistrement,
toute perte de données enregistrées ou modifiées et/ou
tout dommage à l’enregistreur résultant de l’utilisation
de disques non recommandés
N’utilisez pas les disques suivants !
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM,
DVD+R et DVD+RW ne doivent pas être utilisés avec
cet appareil.
[Remarque]
Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/CD-
RW/-RW/MP3/JPEG/DVD-Vidéo/DVD-RAM/-RW/-R.
La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistré en
Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible
qu’une fois celui-ci finalisé.
Cet appareil risque de ne pas lire certains disques
commerciaux ou certains disques DVD achetés hors
zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque”
ou “Merci de vérifier le code régional du disque.
s’affiche.
De même, si votre disque DVD-RW est une copie
illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il risque de
ne pas être lisible.
Support Disque
VITESSE
TDK 4x
Beall 4x
DVD-R That’s 4x
Maxell 4x
Panasonic 4x
TDK 2x
Maxell 2x
DVD-RW Optodisc 2x
Radius 2x
Verbatim 2x
Maxell 3x
DVD-RAM
Fujifilm 3x
TDK 2x
Panasonic 3x
Disque
Nombre maximum d’enregistrements par type de disque
DVD-RAM 100,000
DVD-RW 1,000
DVD-R 1
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 7
Premiers pas
8- Français
Contenu
Premier
Premier
s pas
s pas
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Entretien du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
HDD (disque dur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Stockage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Spécifications des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Copie de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Avant de lire le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
. . . .11
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Affichage en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Aperçu de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Raccor
Raccor
dement & configuration
dement & configuration
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
. .19
Raccordements supplémentaires . . . . . . . . . . . . .19
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR + Décodeur externe + Téléviseur . . . . . . . . .20
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo
. . . . .20
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie
Vidéo (composite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo
. . .21
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant . . . . . . . . .22
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio
. .22
Cas 1 : Raccordement au téléviseur . . . . . . . . . . . . .22
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo
avec prises de sortie AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV
avec prise de sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN . . .24
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un
boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d'un
caméscope aux prises AV 3 IN . . . . . . . . . . . . . . .24
Cas 2 : Raccordement d'un caméscope
à la prise d'entrée DV IN. . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuration du système
Configuration du système
Navigation dans les menus à l’écran........................25
Branchement & configuration automatique..............26
Réglage de l’horloge..................................................27
Préréglage des canaux avec la
fonction de configuration automatique......................28
Préréglage des canaux avec la
fonction de configuration manuelle...........................29
Configuration des options de langue........................30
Réglage de la mise hors tension automatique ........31
Réglage du CM Skip Temps .....................................32
Réglage de l'Heure du mode EP..............................33
Configuration des options de l'Affichage du panneau
..34
Création automatique des chapitres.........................35
Configuration des options NICAM............................36
Enregistrement DivX(R).............................................37
Configuration des options audio ...............................37
Configuration des options d’affichage vidéo ............39
Configuration des options de sortie vidéo................40
Configuration du balayage progressif.......................41
Annulation du balayage progressif............................42
Configuration du contrôle parental............................43
Si vous avez oublié votre code secret ...........................43
A propos du Niveau de contrôle.....................................44
A propos du changement du code secret.....................44
Lecture
Lecture
Avant la lecture...........................................................45
Lecture d’un disque....................................................46
Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres
.......47
Utilisation des fonctions Recherche et Saut.............47
Lecture lente/Lecture par étape................................48
A propos de ANYKEY...............................................49
Lecture de la Liste de titres.......................................51
Menu Navigation........................................................52
Utilisation des marqueurs..........................................55
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 8
Premiers pas
Français - 9
Utilisation des signets................................................57
Sélection de la langue des sous-titres......................59
Sélection des canaux de piste son & audio.............60
Changement de l’angle de prise de vue ..................61
Lecture répétée..........................................................61
Zoom avant.................................................................63
Sélection du support..................................................64
Lecture d’un fichier CD/MP3 audio...........................64
Lecture d'une Image..................................................71
Lecture d’un fichier MPEG4......................................74
Enregistrement
Enregistrement
Avant l'enregistrement ..............................................76
Enregistrement du programme de télévision
en cours de visionnage..............................................78
Enregistrement à partir d’un appareil
externe en cours de visionnage................................80
Copie à partir d’un caméscope.................................81
Réalisation d’un enregistrement immédiat (OTR)....82
Lecture en cours d’enregistrement...........................83
Enregistrement et lecture simultanés.......................84
Réalisation d’un enregistrement programmé...........85
Enregistrement variable (pour enregistrement
programmé uniquement)...........................................87
Modification de la liste d’enregistrements
programmés
.............................................................87
Suppression d’une liste d’enregistrements
programmés...............................................................88
Aller dans la Liste d’historique ..................................89
Modification
Modification
Modification de base (Liste de titres)........................93
Changement du nom (étiquetage) d’un titre..................93
Verrouillage (protection) d’un titre...................................94
Suppression d’un titre .....................................................95
Partition d’une section d’un titre (partage).....................96
Suppression d’une section d’un titre (suppression partielle)
........98
Modification avancée (Liste de lecture)..................100
Création d’une liste de lecture .....................................100
Lecture des entrées dans la liste de lecture................101
Changement du nom d'une entrée dans la liste de lectur
e..102
Modification d’une scène pour la liste de lecture........103
Suppression d’une entrée dans la liste de lecture
à partir de la liste de lecture.........................................107
Copie du disque dur sur un DVD ...........................108
A propos de l’écran de copie........................................108
Changement du mode d’enregistrement.....................111
Copie simultanée de plusieurs titres......................111
Suppression d’un titre non souhaité dans la liste de copie
...113
Prévisualisation d’un titre sélectionné dans la liste de copie
......113
Sélection du mode d'enregistrement pour
chaque titre dans la liste de copie. ..............................114
Changement du mode d'enregistrement de
tous les titres dans la liste de copie.............................114
Copie d’un DVD sur le disque dur..........................115
Copie de fichiers MP3 ou JPEG à partir d’un
disque sur le disque dur..........................................116
Copie de fichiers............................................................116
Copie de dossiers .........................................................117
Gestionnaire de disque...........................................118
Modification du nom du disque ....................................118
Protection d’un disque ..................................................119
Formatage d’un disque.................................................120
Suppression de tous les titres/des fichiers
de musique/des fichiers de photos..............................121
Suppression de toutes les listes de titres....................122
Finalisation d’un disque ................................................123
Non finalisation d’un disque (mode V/VR)...................124
Fic
Fic
he tec
he tec
hnique
hnique
Dépannage...............................................................125
Caractéristiques........................................................129
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 9
Premiers pas
10 - Français
Fonctions générales
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet
d'enregistrer et de lire une vidéo numérique de haute qualité
sur les disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur.
Vous pouvez également modifier les images numériques sur
les disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur.
Enregistrement sur le disque dur
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 127 heures de vidéo (en
mode EP) sur le disque dur interne de 80 Go (gigaoctets).
Grâce aux DVD enregistrables et au disque dur de
grande capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi
bien conserver des enregistrements sur le disque dur
pour un accès rapide à tout moment qu’enregistrer sur un
DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD
Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur sur un
DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur. Généralement,
vous pouvez utilisez la fonction de copie à haut débit.
Vous pouvez également choisir de copier les éléments avec
une qualité d’enregistrement différente de l’original. Par
exemple, vous pouvez souhaiter copier un enregistrement en
mode XP (qualité supérieure) sur le disque dur vers un DVD
avec une qualité SP (lecture standard) pour pouvoir mettre
d’autres enregistrements sur le même disque.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou
pour le disque dur interne sont complètement indépendants.
Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en
cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le
disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà
réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur.
Enregistrement et lecture vidéo et audio numérique
de haute qualité
Enregistrez jusqu’à 16 heures de vidéo avec un disque double face
DVD-RAM de 9,4 Go, jusqu’à 8 heures d’images avec un disque
DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 Go, en fonction du mode d'enregistrement.
Mode d'enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des quatre vitesses
d’enregistrement différentes, chacune faisant varier la qualité et
la durée d’enregistrement. Le mode EP (6hrs ou 8hrs) permet la
plus grande durée d’enregistrement, les modes LP & SP
permettent une durée d’enregistrement moindre avec une
meilleure qualité d’enregistrement, le mode XP vous apporte la
plus haute qualité d’enregistrement.
Réglage automatisé de la qualité pour l'enregistrement
programmé
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée
automatiquement de sorte que toutes les vidéos programmées
puissent être enregistrées sur l’espace disque restant.
(Reportez-vous à la page 87)
Création d’un titre vidéo DVD en utilisant un disque
DVD-RW/-R
Sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous
pouvez créer vos propres titres vidéo DVD sur des
disques DVD-RW/-R de 4,7 Go.
Copie des données à partir d’un caméscope
numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV
Enregistrez une séquence vidéo de l’appareil DV sur des
disques durs ou DVD-RAM/-RW/-R en utilisant la prise
d’entrée DV. (IEEE 1394 - 4 broches/4 broches).
(Reportez-vous à la page 81)
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et
sans scintillement. Le convertisseur numérique-analogique
de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la
qualité d’enregistrement et de lecture d’image optimale.
Reportez-vous aux pages 40~42)
Diverses fonctions avec une interface
utilisateur facile à utiliser
Le système de menu intégré et la fonction d'affichage des
messages vous permettent de réaliser les opérations
souhaitées facilement et aisément. Avec un disque DVD-
RAM, DVD-RW ou un disque dur, vous pouvez modifier la
vidéo enregistrée, créer une liste de lecture, modifier la
vidéo dans un ordre spécifique en fonction de vos
besoins.
Lecture MPEG4
Grâce au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous
pouvez lire les fichiers au format MPEG4 contenus dans un
fichier avi.
Certification DivX
DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont
associés sont des marques déposées de
DivXNetworks, Inc et font l'objet d'une licence.
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 6/8/05 10:07 PM Page 10
Premiers pas
Français - 11
Utilisation du GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR
Etape 1
Sélectionner le type de disque ou le disque dur
Etape 2
Formater le disque pour démarrer l’enregistrement
Cet appareil peut effectuer des enregistrements sur les types de
disques suivants. Si vous souhaitez procéder à de nouveaux
enregistrements sur un même disque ou modifier les données une
fois l’enregistrement effectué, choisissez un disque réinscriptible de
type DVD-RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez sauvegarder un
enregistrement sans faire de modifications, optez pour un disque non
réinscriptible DVD-R.Vous pouvez enregistrer des fichiers directement
sur le disque dur intégré ou modifier un fichier enregistré.
Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance
automatiquement le processus de formatage dès qu’un
disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire
avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format
Enregistrement DVD-Video (mode VR).Vous
pouvez, selon vos besoins, modifier une image
enregistrée, créer une liste de lecture et modifier
des images selon une séquence spécifique.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo
(mode V) ou au format Enregistrement DVD-Video (mode
VR). Pour les disques vierges, un message vous demandant
si vous souhaitez formater en mode VR apparaît à l’écran.
Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo sur différents
composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de
procéder à un plus grand nombre de modifications.
Utilisation d’un DVD-R
Ce type de disque peut être formaté au format DVD
Vidéo. Lorsque le formatage est terminé, vous pouvez
enregistrer sur le disque. Ce type de disques peut être lu
sur différents composants DVD une fois celui-ci finalisé.
Avant de lire le manuel
d’utilisation
A propos du manuel d’utilisation
1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre
Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit.
(reportez-vous aux pages 2~7)
2) Si un problème survient, consultez le chapitre
Dépannage. (reportez-vous aux pages 125~128)
©2005 Samsung Electronics Co.
Tous droits réservés. Le présent manuel d’utilisation ne peut
être reproduit ou copié, partiellement ou dans son
intégralité, sans le consentement écrit et préalable de
Samsung Electronics Co.
Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à
la lecture du manuel
d’utilisation.
Copyright
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez dans le manuel
Icône Terme Définition
HDD
Désigne une fonction disponible
sur le disque dur.
Désigne une fonction disponible
DVD
sur des disques DVD ou DVD-
R/DVD-RW enregistrés et
finalisés en mode Vidéo.
RAM Désigne une fonction disponible
(Mémoire vive)
sur un DVD-RAM.
Désigne une fonction disponible
RW
sur DVD-RW.
Désigne une fonction disponible
R
sur DVD-R.
CD
Désigne une fonction disponible
sur un CD de données (CD-R ou CD-RW).
Cela implique une fonction
JPEG
disponible sur des disques
CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM.
Cela implique une fonction
MP3
disponible sur des disques
CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM.
Cela implique une fonction
MPEG4
disponible sur des disques
CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM.
Désigne une situation dans laquelle
Attention
un dysfonctionnement est survenu ou
des paramètres ont été annulés.
Conseils ou consignes permettant
REMARQUE
à chaque option de fonctionner
correctement.
Bouton d’accès
Désigne une fonction qui peut être
direct
activée à l’aide d’un seul bouton.
Bouton
Désigne une fonction qui qui peut être
ANYKEY
activée à l’aide du bouton ANYKEY.
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 6/17/05 4:04 PM Page 11
Premiers pas
12 - Français
Etape 6
Finalisation et lecture sur
d’autres composants DVD
Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants
DVD, une opération de finalisation peut s’avérer
nécessaire.Terminez d’abord toutes les procédures de
modification et d’enregistrement en cours, puis finalisez
le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode V
Bien qu’une procédure de finalisation ne soit en général
pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un
composant compatible avec le mode V, il est conseillé
d’utiliser un disque finalisé pour lire le disque sur ce type
de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo
Le disque doit d’abord être finalisé avant de lancer
la lecture sur un appareil autre que ce graveur.
Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni
modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci.
Pour pouvoir procéder à nouveau à des
enregistrements sur le disque, celui-ci doit être non-
finalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-R
Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un
composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni
modifier ni enregistrer de données sur le disque une fois
celui-ci finalisé.
Etape 5
Modification d’un disque enregistré
Modifier les données d’un disque est plus facile que de
modifier les données d’une cassette vidéo traditionnelle.
Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions
de modification (pour DVD et disque dur uniquement).
Par l’intermédiaire d’un menu de modification convivial,
vous pouvez activer différentes fonctions de modification
vous permettant entre autre de supprimer, copier,
renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en
mode V, DD)
Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de
lecture sur un même disque et de la modifier sans
toucher à l’enregistrement original.
Sur un DVD-RW, vous pouvez utiliser soit
le mode V, soit le mode Vidéo, mais pas
les deux modes simultanément.
Vous pouvez passer du format DVD-RW
à un autre format par une simple
opération de réinitialisation. Notez que les
données du disque ne sont pas
conservées lors des changements de
format.
REMARQUE
Etape 3
Enregistrement
Etape 4
Lecture
Vous pouvez sélectionner le titre que vous
souhaitez dans le menu affiché à l’écran et lancer
immédiatement la lecture.
Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et
en sous-sections, appelées chapitres.
Lors de l'enregistrement, un titre est créé entre
deux points où l'enregistrement commence et
s'arrête.
Les chapitres sont créés automatiquement lorsque
vous finalisez l'enregistrement sur des disques
DVD-RW/R en mode vidéo.
La longueur du chapitre (intervalle entre deux
chapitres) varie selon le mode d'enregistrement.
Il existe deux méthodes d’enregistrement :
l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé.
L’enregistrement programmé comprend quatre modes.
Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP
(mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement
long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode
d’enregistrement.Lorsque l’enregistrement est en
mode FR, la meilleure qualité d’image est enregistrée
en fonction du temps restant sur le disque.
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 12
Premiers pas
Français - 13
Déballage
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se
trouvent bien dans l’emballage.
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à
l’arrière de la télécommande.
Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+
et -) sont bien alignées.
Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
Vérifiez la polarité +/- des piles (pile sèche)
Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées.
Vérifiez que des obstacles n'entravent pas la course du
faisceau provenant du capteur de la télécommande.
Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en
vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Câble vidéo/audio
Câble RF pour le
téléviseur
Piles pour la télécommande
(type AAA)
Télécommande
Manuel d'instructions
Guide de configuration rapide
Réglage de la télécommande
Cette télécommande permet également d’activer
certaines fonctions de téléviseurs d’autres fabricants.
Les boutons correspondants aux fonctions de la
télécommande sont les suivants :
BoutonsTV STANDBY/ON, PROG ,TV VOL + -,
touches numériques ; boutonTV MUTE, INPUT.
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 13
Premiers pas
14 - Français
Résultat
: Si votre téléviseur est compatible avec la
télécommande, il s’éteint.
Il est à présent configuré pour fonctionner avec
cette télécommande.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à
l'aide des boutons situés après le bouton TV.
Bouton Fonction
TV STANDBY/ON Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
INPUT Permet de sélectionner une source externe.
TV VOL (+ -)
Permet de régler le volume sonore du téléviseur.
PROG ( ) Permet de sélectionner le canal souhaité.
TV MUTE Permet de couper et de remettre le son.
Numéro Permet d’entrer directement le numéro.
Il est possible qu’une partie de ses fonctions
ne puisse pas être activée sur certains
téléviseurs. Le cas échéant, utilisez
directement les boutons situés sur le
téléviseur pour activer la fonction souhaitée.
REMARQUE
Si plusieurs codes correspondent à la
marque de votre téléviseur, essayez-les
un par un jusqu’à ce que vous trouviez
celui qui convient.
Si vous changez les piles de la
télécommande, il vous faut régler à
nouveau le code de la marque.
REMARQUE
MARQUE BOUTON
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
MARQUE BOUTON
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
Afin de savoir si votre téléviseur est compatible,
suivez les instructions ci-dessous :
1. Allumez votre téléviseur.
2.
Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur.
3.
Appuyez longuement sur le bouton TV STANDBY/ON
puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le
code à deux chiffres correspondant à la marque de
votre téléviseur.
Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 14
Premiers pas
Français - 15
1 2 3
9
4
6
7
12
13
14
8
11
5
10
Façade
1. BOUTON VEILLE/MARCHE
Pour allumer et éteindre le graveur.
2. BOUTON DVD
Pour sélectionner le mode DVD.
3. BOUTON HDD
Pour sélectionner le mode HDD (Disque dur).
4. TIROIR DISQUE
Souvre pour insérer le disque.
5. AFFICHAGE
Affiche l’état de la lecture, le titre / le chapitre /
lheure, etc.
6. BOUTON STOP
Permet d'arrêter la lecture du disque.
7. BOUTON RECHERCHE
Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou
revenir aux titre/chapitre/piste précédents.
8. BOUTONS PROG
/
Pour sélectionner les canaux préréglés sur le
téléviseur. Identique au bouton PROG de votre
télécommande.
9. 3 ENTREES AV
Pour raccorder des appareils externes.
10. ENTREE DV
Pour raccorder des appareils numériques
externes via la prise DV (par exemple un
caméscope)
11. BOUTON OPEN/CLOSE
Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque.
12. BOUTON PLAY/PAUSE
Permet de lire un disque ou dinterrompre la
lecture ou lenregistrement.
13. BOUTON P.SCAN
Pour lancer le mode balayage progressif.
14. BOUTON REC
Pour démarrer lenregistrement.
Description
Affichage en façade
1. Sallume une fois le disque chargé.
2. Sallume en mode enregistrement.
3.
Sallume pour indiquer le mode enregistrement
programmé.
4.
Sallume une fois le disque R/RW/RAM chargé.
5.
Témoin de durée de lecture/heure/état actuel.
6. Sallume en mode balayage progressif.
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 15
Premiers pas
16 - Français
Panneau arrière
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Pour raccorder un amplificateur muni dune prise
dentrée audio numérique optique.
2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Pour raccorder un amplificateur muni dune prise
dentrée audio numérique coaxiale.
3. SORTIE AUDIO
Pour raccorder lentrée audio de lappareil externe
à laide de câbles audio.
4. SORTIE VIDEO
Pour raccorder lentrée dun appareil externe à
laide dun câble vidéo.
5. SORTIE S-VIDEO
Pour raccorder lentrée dun appareil externe à
laide dun câble S-Vidéo.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Pour connecter un appareil muni dune sortie
vidéo composant.
7. Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV)
8. Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT)
9.
Entrée en provenance de la prise d’antenne
10. Sortie vers le connecteur du téléviseur
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne lorsque lappareil est sous tension.
Lorsque vous installez lappareil, ménagez un espace
libre denviron 10 cm tout autour du ventilateur.
Le branchement de l'antenne ne permet pas
le passage du signal de sortie du DVD.
Pour regarder un DVD sur votre téléviseur,
vous devez connecter les câbles audio/vidéo
ou péritel.
REMARQUE
01-00819Q-AFR_FRA_01-17 5/31/05 2:25 PM Page 16
Premiers pas
Français - 17
Aperçu de la télécommande
12. Bouton MENU
Permet d’afficher le menu de configuration du GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR.
13. Boutons OK/DIRECTIONNEL (Boutons …† œ )
14. Bouton RETURN
15. Bouton INFO
Permet d’afficher le réglage actuel ou l’état du disque.
16. Bouton REC
Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque DVD-RAM/-RW/-R.
17. Bouton COPY
Appuyez lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur ou le
disque dur sur un DVD. Pour démarrer la copie, appuyez sur le
bouton COPY sur l’écran liste des titres ou pendant la lecture.
18. Bouton REPEAT
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque.
19. Bouton REC PAUSE
Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement.
20. Bouton TV STANDBY/ON
21. Bouton AUDIO/TV MUTE
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un
disque (mode DVD). Sert à couper le son. (Mode TV)
22. Bouton INPUT
Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée
externe (PROG, AV1,AV2, AV3 ou entrée DV)
23. Bouton TV
Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur.
24. Bouton OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
25. Bouton CM SKIP
Lorsque la lecture d’un programme enregistré sur un DVD ou un
disque dur démarre, l’appareil peut être réglé de manière à sauter
automatiquement une partie de ce programme.
26. Bouton PROG
Permet de sélectionner un programme TV.
27. Bouton LECTURE/PAUSE
Appuyez pour lire/mettre en pause un disque.
28. Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des
fichiers enregistrés.
29. Bouton ANYKEY
Permet de visualiser et de sélectionner les fonctions
utilisables dans l’état actuel.
30. Bouton CANCEL
31. Bouton SUBTITLE
Appuyez pour modifier la langue de sous-titrage du DVD.
32. Bouton TIMER
Appuyez pour accéder directement au menu Mode enreg-
istrement programmé.
33. Bouton MARKER
Permet de repérer une position lors de la lecture d'un disque.
34. Bouton REPEAT A-B
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque.
35. Bouton REC MODE
Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité de
l’image souhaitées.(XP/SP/LP/EP)
1. Bouton DVD STANDBY/ON
2. Touches NUMERIQUES
3. Bouton TV/DVD
4. Bouton DVD
Appuyez pour lancer le DVD.
5. Bouton HDD
Appuyez pour lancer le disque dur.
6. Bouton TV VOL
Réglage du volume du téléviseur
7.
Boutons SAUT ARRIERE/SAUT AVANT
Appuyez pour effectuer un saut vers l’arrière ou vers l’avant.
8. Boutons ETAPE PRECEDENTE/ETAPE SUIVANTE
Appuyez pour avancer ou reculer la lecture image par image.
9.
Boutons RECHERCHE VERS L’ARRIERE/RECHERCHE
VERS L’AVANT
Appuyez pour effectuer une recherche vers l’arrière ou
vers l’avant.
10. Bouton ARRET
Appuyez pour arrêter le disque.
11. Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque
d’enregistrement.
1
20
2
3
4
6
9
11
5
12
10
8
18
19
13
14
15
16
17
7
21
22
23
26
29
27
24
25
9
7
28
30
31
32
33
34
35
01-00819Q-AFR_FRA_17P 5/31/05 2:28 PM Page 1
18 - Français
Raccordement &
configuration
Raccordement &
configuration
Cette partie traite des différentes méthodes de
raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR aux autres composants
externes et des modes de réglage initial
requis.
Présentation rapide
Ce guide contient une présentation rapide qui vous permet
d’avoir suffisamment d’informations pour utiliser le graveur.
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Raccordements supplémentaires
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR + Décodeur externe + Téléviseur
Autre type de raccordement du câble de
sortie Vidéo
Autre type de raccordement du câble de
sortie Audio
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
.19
Raccordements supplémentaires . . . . . . . . . . . . .19
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR + Décodeur externe + Téléviseur . . . . . . . . .20
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo
. .20
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio
. .22
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN . . .24
02-00819Q-AFR_FRA_18-24 5/31/05 2:29 PM Page 18
Français - 19
Raccordement &
configuration
Raccordement du GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR
Raccordements
supplémentaires
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR à un satellite ou à un syntoniseur numérique.
- Mode DVD
1.
Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR et le récepteur satellite/magnétoscope
ou le syntoniseur numérique à l'aide d'un câble Péritel.
2. Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel
AV du téléviseur.
3. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR, le récepteur satellite/magnétoscope ou le
syntoniseur numérique et le téléviseur.
4. Réglez le mode Entrée sur AV2.
- Mode TV
1.
Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande,
“TV” s'affiche alors sur l’affichage frontal à diodes (ou
éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR).
2.Vous pouvez visionner les programmes à partir
d'un satellite ou du syntoniseur numérique
connecté à votre GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR même si ce dernier est éteint.
1
2
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD
AVEC
DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble Péritel si
l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur.
1. Connectez le câble RF comme indiqué.
2.
Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise AV1
située à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
3. Branchez l’autre extrémité sur la fiche
correspondante du téléviseur.
4.
Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
5.
Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
6.
Appuyez sur le bouton INPUT de votre télécommande
jusqu’à ce que le signal vidéo du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR s'affiche à l'écran.
3
2
1
Vers RF IN
appareil externe
(récepteur satellite / magnétoscope)
Vers le
téléviseur
Câble RF
Vers ENTREE ANT
Le câble RF de cet appareil ne transmet que des
signaux TV.Vous devez connecter le câble Péritel ou
les câbles audio/vidéo pour visionner un DVD à partir
de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
En mode TV, appuyez sur le bouton TV/DVD de
votre télécommande, “TV” s'affiche alors sur
l’affichage frontal à diodes (ou éteignez le
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR).
Vous pouvez alors visionner des programmes
reçus par le câble RF.
REMARQUE
02-00819Q-AFR_FRA_18-24 5/31/05 2:29 PM Page 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390

Samsung DVD-HR720 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues