Black & Decker PRMP1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
10
FRANÇAIS
1. Bloc moteur
2. Touche Marche / Arrêt
3. Touche Turbo
4. Pied de mixage
5. Récipient
6. Corps du batteur
7. Fouets
8. Couvercle du bol
8a. Touche de verrouillage du bloc moteur
8b. Touche de verrouillage du couvercle du bol
9. Couvercle de sécurité
10. Joint
11. Bol
12. Broche d’entraînement
13. Lame hachoir
14. Disque de coupe
15. Lame pour trancher
16. Lame pour broyer
17. Poussoir
4
2
3
1
7
5
10
9
12
13
15
8
11
6
16
14
17
8a
8b
Identification des pièces
11
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre mixeur plongeant Black+Decker a été
conçu pour mélanger, malaxer, battre,
fouetter, et hacher les aliments et les
ingrédients de boisson. N’utilisez pas cet
appareil à d’autres fins. Cet appareil est
uniquement destiné à un usage domestique
à l’intérieur.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique ou similaire dans des lieux tels
que :
Les arrière-cuisines à l’usage du
personnel dans les boutiques
Les fermes
Par les clients dans un hôtel, un motel ou
dans un autre lieu de type résidentiel
Les maisons d’hôtes
Lire ce manuel attentivement avant
d’utiliser l’appareil.
Consignes de sécurité
Avertissement! Lorsqu’on utilise un
appareil électrique, il faut toujours
respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes,
afin de prévenir les risques d’incendie, de
décharges électriques, de blessures
corporelles ou de dégâts matériels.
Ce manuel décrit la manière d’utiliser cet
appareil. L’utilisation d’un accessoire ou
d’une fixation, ou l’utilisation de cet
appareil à d’autres fins que celles
recommandées dans ce manuel
d’instruction peut présenter un risque de
blessures corporelles.
Conservez ce manuel pour un usage
ultérieur.
Positionnez toujours le cordon
d’alimentation avec soin pour éviter de
trébucher dessus.
Utilisation de votre appareil
Assurez-vous que l’appareil est éteint
avant de le brancher ou de le débrancher
du secteur.
Faites preuve de prudence lorsque vous
utilisez l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Protégez toujours le moteur contre l’eau
ou une humidité excessive.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si vos
mains sont mouillées.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si vous
êtes pieds nus.
Ne touchez pas les parties en
mouvements.
Guidez le cordon d’alimentation avec soin
pour éviter qu’il ne pende du plan de
travail, de le coincer ou qu’il ne fasse
tomber.
Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation pour débrancher la prise
du secteur. Gardez le cordon
d’alimentation à l’écart de la chaleur, de
l’huile et des objets tranchants.
Eteignez l’appareil et attendez l’arrêt
complet du moteur avant de le
débrancher du secteur.
Ne détachez jamais un accessoire lorsque
l’appareil est branché sur le secteur.
Débranchez toujours l’appareil en
premier.
12
FRANÇAIS
Si le cordon d’alimentation est
endommagé pendant le fonctionnement,
débranchez l’appareil du secteur
immédiatement. Ne touchez pas le
cordon d’alimentation avant de l’avoir
débranché du secteur.
Débranchez l’appareil du secteur lorsqu’il
n’est pas utilisé, et avant d’installer ou de
retirer des accessoires, et avant de le
nettoyer.
Une mauvaise utilisation peut provoquer
des blessures.
Soyez prudent lorsque vous manipulez
les lames coupantes, en particulier
lorsque vous retirez les lames, videz le
bol et pendant le nettoyage.
Avertissement! Tenir les doigts, les
vêtements amples, les cheveux, les bijoux,
etc. à l’écart des pièces en mouvement et
des lames. Soyez prudent lorsque du liquide
chaud est versé dans le robot culinaire car il
peut être soudainement projeté hors de
l’appareil par un jet de vapeur.
Sécurité d’autrui
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des personnes (y compris les enfants)
ayant des déficiences physiques,
sensorielles ou mentales. Cette consigne
s’applique aussi aux personnes
manquant d’expérience ou de
connaissances du matériel, à moins que
celles-ci n’aient reçu les instructions
appropriées ou ne soient encadrées par
une personne responsable de leur
sécurité pour utiliser l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans
surveillance pour éviter qu’ils ne jouent
avec l’appareil.
Ne laissez pas les enfants ou des
personnes non familières avec ces
instructions utiliser cet appareil.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux
s’approcher de la zone de travail, ni
toucher l’appareil ou le cordon
d’alimentation. Une surveillance étroite
est nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé à proximité d’enfants.
Il est déconseillé de laisser les enfants
utiliser cet appareil.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil
sans surveillance.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il
est laissé sans surveillance et avant de
monter ou démonter des accessoires et
avant de le nettoyer.
Après utilisation
Eteindre l’appareil puis retirer la fiche de
la prise avant de laisser l’appareil sans
surveillance et avant de changer,
nettoyer ou inspecter les pièces de
l’appareil.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
rangez-le dans un endroit sec. Les
enfants ne doivent pas avoir accès aux
appareils rangés.
Prenez des précautions lorsque vous
manipulez les lames coupantes, lorsque
vous videz le bol et pendant le
nettoyage.
Inspection et réparations
Eteignez l’appareil avant de le nettoyer,
de changer ou d’approcher les
accessoires en mouvement pendant la
phase de fonctionnement.
13
FRANÇAIS
Attendre l’arrêt complet du moteur avant
d’enlever un couvercle ou un accessoire.
Avant l’utilisation, vérifiez l’état de
l’appareil et des pièces. Vérifiez la
présence de pièces cassées,
d’interrupteurs endommagés ou d’autres
anomalies susceptibles de nuire au bon
fonctionnement de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce est
endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pièces
endommagées ou défectueuses par un
réparateur agréé.
Avant l’utilisation, vérifiez que le cordon
d’alimentation ne présente aucun signe
de dégât, de vieillissement ou d’usure.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche secteur sont
endommagés ou défectueux.
Si le cordon d’alimentation ou la fiche
secteur sont endommagés ou
défectueux, ils doivent être réparés par
un réparateur agréé pour éviter les
risques d’accident. Ne coupez pas le
cordon d’alimentation et n’essayez pas
de le réparer vous-même.
Ne tentez jamais d’enlever ou de
remplacer des pièces autres que celles
citées dans ce manuel.
Ne tentez pas de réparer l’appareil.
Portez-le en réparation dans un Centre
de Service après-vente Black+Decker ou
un réparateur agréé.
Ne laissez pas les enfants utiliser cet
appareil sans supervision.
Sécurité électrique
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la
tension électrique correspond à celle
indiquée sur l’étiquette signalétique.
Cet appareil possède une double
isolation selon la norme EN 60335;
de ce fait un fil à la terre n’est pas
nécessaire.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, n’immergez pas le cordon, la
prise ou le bloc moteur dans l’eau ou
tout autre liquide.
Vérifiez que la tension électrique
indiquée sur l’étiquette signalétique de
l’appareil correspond bien à celle de
votre installation électrique. Toute erreur
de branchement annule la garantie.
Remplacement de la fiche
électrique
En cas d’installation d’une nouvelle fiche:
Jetez l’ancienne prise avec prudence.
Connectez le fil marron sur la borne sous
tension de la nouvelle fiche.
Connectez le fil bleu sur la borne neutre.
Si l’appareil est de classe l (mis à la
terre), connectez le fil vert / jaune sur la
borne terre.
Avertissement! Si votre appareil est
de classe ll double isolation
(seulement 2 fils dans le cordon),
aucune connexion n’est à faire sur la borne
terre.
Suivez les instructions de montage fournies
avec les fiches de bonne qualité
Tout fusible remplacé doit être du même
calibre que le fusible d’origine fourni avec
l’appareil.
14
FRANÇAIS
Montage
Avertissement! Avant le montage,
assurez-vous que l’appareil est
éteint et débranché.
Retirez tous les emballages des pièces de
l’appareil.
Nettoyez l’appareil avant la première
utilisation.
Accessoire pour mélanger et fouetter
Utilisez le pied de mixage (4) pour
mélanger des liquides ou écraser des
aliments solides en purée.
Utilisez le batteur (6) et les fouets (7)
pour mélanger, battre, fouetter et crémer
les liquides.
Installation et retrait d’un
accessoire
Montez le bloc moteur (1) dans le corps
du batteur (6) ou le pied de mixage (4)
et tournez le bloc moteur dans le sens
horaire pour le verrouiller en place.
Poussez les batteurs (7) dans le corps du
batteur
Pour retirer les accessoires, appuyez sur
la touche de verrouillage du bloc moteur
(8a) puis tournez le bloc moteur dans le
sens antihoraire, et tirez l’accessoire hors
du bloc moteur.
Utilisation
Mélanger
Placez les ingrédients dans un verre
gradué ou un récipient approprié.
En utilisant un mouvement plongeant,
poussez les lames dans les ingrédients
jusqu’à l’obtention de la consistance
souhaitée.
Lorsque vous mélangez des liquides ou
des ingrédients fluides, utilisez des
impulsions courtes pour éviter les
débordements.
Garder les lames immergées permet
d’éviter les débordements. Redoublez de
prudence lorsque vous mélangez des
ingrédients chauds.
Hacher
Montez la lame hachoir (13) sur la broche
d’entraînement (12) et enclenchez la
broche sur la goupille du bol hachoir (11).
Placez les ingrédients dans le bol hachoir.
Posez le couvercle de sécurité (9) sur le
bol. Les reliefs du couvercle s’emboîtent
dans les évidements du bol.
Appuyez sur les touches de verrouillage
(8b) et placez le couvercle (8) sur le
couvercle de sécurité (9), et appuyez
dessus pour le verrouiller en place.
Montez le bloc moteur (1) sur le
couvercle (8) et tournez-le dans le sens
horaire pour le verrouiller en place.
Hachez les ingrédients jusqu’à l’obtention
de la consistance souhaitée. Des
ingrédients supplémentaires peuvent
être ajoutés par la goulotte en utilisant le
poussoir.
Une fois le hachage terminé, débranchez
l’appareil et attendez l’arrêt complet des
lames.
15
FRANÇAIS
Appuyez sur la touche de verrouillage du
bloc moteur (8a) et tournez le bloc
moteur dans le sens antihoraire pour le
retirer, appuyez sur la touche de
verrouillage du couvercle (8b) pour
enlever le couvercle et le couvercle de
sécurité.
Retirez délicatement la broche
d’entraînement et la lame hachoir avant
de transférer les ingrédients dans un
récipient approprié.
Ne faites pas fonctionner l’appareil
lorsqu’il est vide.
Broyer / Trancher
Placez la broche d’entraînement (12) sur
la goupille du bol (11). Avec précaution
montez la lame souhaitée (15 ou 16) sur
le disque de coupe (14) et montez le
disque sur la broche d’entraînement
Posez le couvercle de sécurité (9) sur le
bol. Les reliefs du couvercle s’emboîtent
dans les évidements du bol.
Appuyez sur les touches de verrouillage
(8b) et placez le couvercle (8) sur le
couvercle de sécurité (9), et appuyez
dessus pour le verrouiller en place.
Montez le bloc moteur (1) sur le
couvercle (8) et tournez-le dans le sens
horaire pour le verrouiller en place
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (2)
ou Turbo (3) et insérez les ingrédients
par la goulotte. Le poussoir (17) peut être
utilisé pour guider les ingrédients vers la
lame.
Une fois le broyage / tranchage terminé,
débranchez l’appareil et attendez l’arrêt
complet des lames.
Appuyez sur la touche de verrouillage du
bloc moteur (8a) et tournez le bloc
moteur dans le sens antihoraire pour le
retirer. Appuyez sur la touche de
verrouillage du couvercle (8b) pour
enlever le couvercle et le couvercle de
sécurité.
Retirez délicatement la broche
d’entraînement et la lame hachoir avant
de transférer les ingrédients dans un
récipient approprié.
Ne faites pas fonctionner l’appareil
lorsqu’il est vide.
Mise en marche et arrêt
Avertissement! Assurez-vous que
votre appareil est éteint avant de le
brancher ou de le débrancher du
secteur. Vérifiez que la tension électrique
indiquée sur l’étiquette signalétique de
l’appareil correspond bien à celle de votre
installation électrique.
Pour mettre l’appareil en marche,
appuyez sur la touche Marche / Arrêt (1)
ou la touche Turbo (3)
Ingrédients Quantité Vitesse Durée Lame
max. (Sec)
Oignons (coupés en 8) 500g Marche/Turbo 3-6 Hachoir
Ail (coupé en 8) 500g Marche/Turbo 3-6 Hachoir
Persil 100g Marche/Turbo 5-10 Hachoir
Viande crue (sans graisse) 400g Turbo 10 Hachoir
Noix 300g Marche/Turbo 5-10 Hachoir
Fruits 700g Turbo 10 Hachoir
Biscuit 300g Marche/Turbo 5-10 Hachoir
Carottes 400g Marche/Turbo 5-10 Hachoir
Carottes 400g Marche/Turbo 5-10 Broyer
Radis 400g Turbo 5-10 Broyer
Pommes de terre 400g Marche/Turbo 5-10 Trancher
Courges 800g Marche/Turbo 5-10 Trancher
Concombre 800g Marche 5-10 Trancher
Temps d’exécution et préparations
16
FRANÇAIS
Pour un fonctionnement continu,
maintenez la touche enfoncée.
Pour éteindre l’appareil, relâchez la
touche Marche / Arrêt (1) ou la touche
Turbo (3)
Avertissement! Ne faites pas
fonctionner l’appareil en continu
pendant plus de 20 secondes. Après une
utilisation en continu de 20 secondes,
laissez refroidir l’appareil pendant 20
secondes avant de l’utiliser à nouveau.
Avertissement! Cet appareil est
équipé d’un système d’arrêt de
sécurité. Si l’appareil s’arrête de fonctionner
pendant son utilisation, débranchez-le et
laissez-le refroidir à température ambiante
avant d’essayer à nouveau.
Avertissement! Après avoir éteint
l’appareil, attendez l’arrêt complet
du moteur avant d’approcher de la lame.
Entretien
Votre mixeur plongeant Black+Decker a été
conçu pour fonctionner pendant longtemps
avec un minimum d’entretien.
Un fonctionnement continu satisfaisant
dépend d’un entretien approprié de
l’appareil et d’un nettoyage régulier.
Avertissement! Avant d’eectuer
toute opération d’entretien ou de
nettoyage du mixeur plongeant, débranchez
l’appareil du secteur.
Nettoyage
Avertissement! Eteignez l’appareil
et débranchez-le avant d’eectuer
une opération de nettoyage ou d’entretien.
Soyez prudent lorsque vous nettoyez les
lames; elles sont très coupantes.
Avertissement! Ne plongez pas
l’appareil, le cordon ou la fiche dans
l’eau ou tout autre liquide.
Lavez les accessoires dans de l’eau
chaude savonneuse et séchez-les bien.
Essuyez le bloc moteur (1) avec un
chion humide. N’utilisez pas de produit
de nettoyage abrasif ou à base de
solvant.
Nettoyez toujours l’appareil juste après son
utilisation. Ne laissez pas des aliments
sécher sur les lames, cela rendrait leur
nettoyage dicile.
Remarque: N’utilisez pas de produit de
nettoyage abrasif ou chimique sur aucune
partie de l’appareil.
Données techniques
PRMP1000
Tension 220 – 240 Volts
Fréquence 50 / 60 Hz
Puissance 1000 W
Poids net 2.6 kg
17
FRANÇAIS
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité
de ses produits et vous ore une garantie
très étendue.
Ce certificat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux.
La garantie est valable sur tout le territoire
des Etats Membres de l'Union Européenne
et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère
défectueux en raison de matériaux en
mauvaises conditions, d'une erreur humaine,
ou d'un manque de conformité dans les 24
mois suivant la date d'achat, Black & Decker
garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits
usés ou cassés ou remplace ces produits à la
convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été
loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
Le produit a subi des dommages à
cause d'objets étrangers, de
substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par
des techniciens ne faisant pas partie
du service technique de Black &
Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est
nécessaire de fournir une preuve d'achat au
vendeur ou à un réparateur agréé. Pour
connaître l'adresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le
bureau Black & Decker à l'adresse indiquée
dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et de
plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à l'adresse
suivante : www.2helpU.com
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit
Black & Decker, ou si vous n'en avez plus
l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une
collecte séparée.
Black & Decker fournit un dispositif
permettant de collecter et de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont
atteint la fin de leur cycle de vie. Pour
pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur
agréé qui se chargera de le collecter pour
nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur
agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous
pourrez aussi trouvez un liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à l'adresse
suivante : www.2helpU.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Black & Decker PRMP1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur