Shark HV382 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
23
1-800-798-7398
MERCI
d’avoir acheté l’aspirateur Shark
MD
Rocket
MD
Complet avec DuoClean
MC
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL SOIGNEUSEMENT ET
LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Ce manuel du propriétaire a été conçu pour vous
aider à acquérir une compréhension approfondie de
votre nouvel aspirateur Shark Rocket Complet avec
DuoClean.
Pour toute question, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle au 1-800-798-7398.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique: 120V, 60Hz
Watts: 600W
Ampères: 5A
ENREGISTRER VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
1-800-798-7398
CONSEIL : le numéro de
modèle est indiqué sur la
plaque signalétique qui
est située à l’arrière de
l’appareil.
CONSEIL : le code de la
date est indiqué sur l’une
des broches du cordon
d’alimentation.
NOTER LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro de modèle: ���������������������������������
Code de la date: ������������������������������������
Date d’achat (conserver le reçu): �����������������������
Magasin où l’appareil a été acheté: ��������������������
25
1-800-798-7398
LA BUSE DE PLANCHER MOTORISÉE,
LE TUBE ET LASPIRATEUR PORTATIF
CONTIENNENT DES CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES :
Aucune de ces pièces ne nécessite
d’entretien.
N’utilisez pas cet aspirateur pour aspirer
des liquides.
N’immergez pas l’aspirateur dans l’eau.
Cessez l’utilisation si l’aspirateur portatif ou
le tube sont endommagés.
1
Inspectez le cordon d’alimentation et la
fiche pour déceler d’éventuels dommages.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Fermez toutes les commandes avant de
brancher ou de débrancher l’aspirateur.
Rangez l’aspirateur en prenant soin
d’enrouler le cordon d’alimentation autour
des deuxcrochets à cordon.
2 N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’extérieur ou
sur des surfaces humides. Utilisez l’appareil
uniquement sur des surfaces sèches.
3 Débranchez l’appareil de sa source
d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé, et
avant d’entreprendre l’entretien.
4 Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme
prévu, est tombé, a été endommagé, a été
laissé à l’extérieur ou est entré en contact
avec de l’eau, retournez-le à SharkNinja
Operating LLC aux fins d’examen, de
réparation ou d’ajustement.
5 N’UTILISEZ PAS le cordon d’alimentation
comme poignée, pour porter ou pour tirer
l’aspirateur.
6 NE PAS DÉBRANCHER l’appareil en tirant
le cordon d’alimentation. Agrippez la fiche
et non le cordon.
7 NE MANIPULEZ PAS la fiche ou l’aspirateur
avec les mains mouillées.
8 NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le
cordon d’alimentation; ne fermez pas une
porte sur le cordon et ne le tirez pas sur
des coins pointus.
9 L’utilisation d’une rallonge N’EST PAS
recommandée.
10 NE LAISSEZ PAS l’aspirateur branché sans
surveillance.
11 Gardez le cordon d’alimentation loin des
surfaces chaudes.
12
Mettez l’aspirateur hors tension avant
d’attacher ou de détacher la buse motorisée.
EMPLOI GÉNÉRAL
13 L’accessoire intégré pour retirer les poils a
un bord coupant. Faites attention lors de
l’utilisation et gardez l’accessoire loin des
enfants.
14 Utilisez cet appareil uniquement aux fins
décrites dans ce manuel.
1 5 Gardez le lieu de travail bien éclairé.
16 Gardez l’aspirateur en mouvement
sur le tapis en tout temps afin d’éviter
d’endommager les fibres.
17 NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises ou
des tables.
18 N’INSÉREZ PAS d’objets dans les
ouvertures. N’UTILISEZ PAS l’appareil si
les ouvertures sont obstruées. Veiller à ce
que les ouvertures ne soient pas bloquées
par de la poussière, de la peluche, des
cheveux ou tout autre élément qui pourrait
gêner la circulation de l’air.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessures, d’incendie, de décharge électrique
et de dommages matériels causés par une mauvaise utilisation de l’appareil,
veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous. Cet appareil contient
des raccordements électriques et des pièces mobiles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
26
sharkclean.com
FRANÇAIS
19 NE LAISSEZ PAS les enfants se servir de
l’appareil. Portez une attention particulière
lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’enfants. Cet appareil n’est pas un jouet.
20 N’UTILISEZ PAS sans que la brosse
rotative, le rouleau doux, le récipient à
poussière et que tous les filtres ne soient
en place.
21 N’UTILISEZ PAS l’appareil si le débit
d’air est restreint; si la buse de plancher
motorisée ou les conduits d’air sont
obstrués, éteignez l’aspirateur et
débranchez-le de la prise de courant.
Retirez toute obstruction avant de remettre
l’appareil en marche.
22 Tenez la buse éloignée des cheveux, du
visage, des doigts, des pieds déchaussés
ou des vêtements amples.
2 3 Utilisez les accessoires recommandés par
le fabricant seulement.
RÉCIPIENT À POUSSIÈRE/FILTRES/
ACCESSOIRES
Avant de mettre en marche l’appareil:
24 Assurez-vous que tous les filtres sont
complètement secs après le nettoyage
courant.
25 Assurez-vous que la brosse rotative, le
rouleau doux, le récipient à poussière
et tous les filtres sont en place après
l’entretien courant.
26 Assurez-vous que les accessoires ne sont
pas obstrués, et tenez les ouvertures loin
de votre visage et de votre corps.
27 Utilisez seulement des filtres et des
accessoires de marque Shark
MD
(à défaut
de quoi la garantie sera annulée).
NETTOYAGE GÉNÉRAL
28 N’ASPIREZ PAS de gros objets ou d’objets
pointus comme du verre, des clous, des
vis ou de la monnaie, lesquels pourraient
endommager l’aspirateur.
29 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour
ramasser de la poussière de cloison sèche,
des cendres de foyer ou de la braise.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur comme
accessoire d’équipement électrique de
dépoussiérage.
30 N’aspirez pas d’objets fumants ou brûlants
comme des braises chaudes, des bouts de
cigarettes ou des allumettes.
31 N’ASPIREZ PAS de matières inflammables
ou combustibles (p.ex. de l’essence à
briquets, du carburant ou du kérosène) et
n’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits
où ces produits peuvent être présents.
32
N’ASPIREZ PAS
de substances toxiques
(p.ex., de l’eau de Javel, de l’ammoniaque
ou de déboucheurs).
33 N’UTILISEZ PAS l’appareil dans un
espace clos où il y a présence de vapeurs
provenant de la peinture, de diluant
à peinture, de produits de traitement
antimite, de poussière inflammable ou
d’autres matières toxiques ou explosives.
34 N’ASPIREZ PAS de matières liquides.
35 NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
36 Redoublez de prudence lors du nettoyage
des escaliers.
FICHE POLARISÉE
Pour réduire le risque de décharge électrique,
cet aspirateur est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre). À des
fins de sécurité, cette fiche s’insère dans une
prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne
s’insère pas entièrement dans la prise, inversez
la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas,
communiquez avec un électricien accrédité.
NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la
prise, et ne tentez pas de la modifier.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION.
27
1-800-798-7398
APPRENDRE À CONNAÎTRE LASPIRATEUR
SHARK
MD
ROCKET
MD
COMPLET AVEC DUOCLEAN
MC
BIENVENUE!
Félicitations pour votre
achat. Utilisez ce mode
d’emploi pour en
apprendre davantage
sur les caractéristiques
fantastiques de votre
nouvel aspirateur.
De l’assemblage à
l’utilisation, en passant
par l’entretien, vous
trouverez tous les
renseignements que
vous cherchez ici.
UNITÉ PRINCIPALE
A Interrupteur d’alimentation
B Aspirateur portatif
C Collecteur de l’aspirateur portatif
D Bouton de dégagement du récipient à poussière
E Lumière à DEL
F Bouton de dégagement du tube
G Tube
H Crochet porte-accessoires intégré
I Crochet de rangement de l’aspirateur portatif
J Pédale de dégagement du tube inférieur
K Buse de plancher motorisée
L Bouton d’accès au rouleau doux
M Boutons de dégagement de boîtier de la brosse rotative
N Lumières
O Rouleau doux
P Support mural
29
1-800-798-7398
ASSEMBLAGE DE LASPIRATEUR
1 Insérez le tube dans la buse de plancher motorisée jusqu’à
ce qu’un clic se fasse entendre.
ÉTAPE 1
LE SAVIEZ-VOUS?
La buse de plancher motorisée
et l’aspirateur portatif sont
équipés de lumières à DEL
pour éclairer la surface de
nettoyage. Les lumières
s’allument automatiquement,
peu importe le réglage de la
vitesse.
CLIC
30
sharkclean.com
FRANÇAIS
2 Insérez l’aspirateur portatif dans la
partie supérieure du tube jusqu’à ce
qu’un clic se fasse entendre.
3 Cet aspirateur est équipé d’un clip
amovible qui permet de ranger
2accessoires sur l’appareil.
Poussez le clip dans le tube.
Fixez un accessoire sur le support
supérieur et l’autre sur le support
inférieur.
ÉTAPE 2 ÉTAPE 3
CLIC
OU
31
1-800-798-7398
UTILISATION DE LA
BUSE DE PLANCHER MOTORISÉE
AVERTISSEMENT :
cet aspirateur ne
peut se tenir debout
par lui-même,
ainsi, lorsque vous
prenez une pause de
nettoyage, appuyez-le
contre un meuble ou
un mur, ou couchez-
le sur le plancher.
Toute utilisation
l’on manquerait de
stabilité pourrait
causer des blessures
corporelles.
REMARQUE : veuillez
suivre les instructions de
nettoyage préconisées
par le fabricant avant de
passer l’aspirateur sur
les carpettes ou les tapis
délicats.
1 Branchez l’appareil et penchez le tube.
QU’INDIQUENT LES
VOYANTS LUMINEUX DE
LA BROSSE ROTATIVE?
Vert fixe
Les brosses rotatives sont
en marche et fonctionnent
comme elles se doivent.
Rouge fixe
Une obstruction a été
détectée dans la zone de
la brosse rotative. Éteignez
l’aspirateur et retirez l’élément
qui cause l’obstruction.
Aucune lumière
Les brosses rotatives
sont inactives parce que
l’aspirateur est éteint.
32
sharkclean.com
FRANÇAIS
ll
l
0
ll
l
0
CHOISIR LA
CONFIGURATION APPROPRIÉE
Le Shark
MD
Rocket
MD
Complet avec DuoClean
MC
est muni d’un bouton curseur à 2vitesses sur
la poignée. Réglez le bouton curseur à la vitesse souhaitée (I ou II), et commencez le nettoyage.
Planchers, carpettes (I)–La brosse rotative et le rouleau doux tournent lentement ensemble
pour nettoyer les planchers et les carpettes délicates. Le rouleau doux piège la poussre fine et
les grosses particules tandis que la brosse rotative diriger les débris vers le canal d’aspiration.
Carpettes à poils longs (II)–Les deux brosses rotatives tournent rapidement. Ils travaillent
ensemble pour aspirer les débris incrustés dans les tapis.
REMARQUE : pour un nettoyage en profondeur selon la norme ASTMF608 (élimination des saletés incrustées dans les tapis),
veuillez régler l’appareil à tapis à poils longs (II).
Planchers, carpettes (I) Tapis à poils longs (II)
33
1-800-798-7398
Wand
Release
REMARQUE : les deux
réglages d’alimentation
offrent la même
puissance d’aspiration.
CONSEIL : vous pouvez
brancher l’aspirateur
portatif directement à
la buse de plancher
motorisée pour nettoyer
les escaliers.
UTILISATION DE LASPIRATEUR
EN MODE NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
Pour le nettoyage
à longue portée :
1 Placez l’aspirateur en
position verticale. Appuyez
sur la pédale et tirez sur le
tube pour le débrancher
de la buse de plancher
motorisée.
2 Branchez l’accessoire de
nettoyage souhaité.
34
sharkclean.com
FRANÇAIS
Wand
Release
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
Pour le nettoyage à courte portée :
1 Appuyez sur le bouton de dégagement du
tube situé dans la partie supérieure du tube
pour le débrancher de l’aspirateur portatif.
2 Branchez l’accessoire de nettoyage
souhaité. La lumière à DEL de l’aspirateur
portatif s’allume automatiquement lorsque
l’appareil est en marche.
35
1-800-798-7398
CONSEIL : si votre
appareil dispose d’un
sac d’accessoires, vous
pouvez l’accrocher au
support mural avec votre
aspirateur.
RANGEMENT
1
Appuyez sur le bouton de dégagement du tube situé dans
la partie supérieure du tube pour relâcher l’aspirateur
portatif. L’aspirateur portatif est muni d’un collecteur à la
base. Accrochez-le en utilisant le crochet situé dans la
partie inférieure du tube. Enroulez le câble d’alimentation
autour des deux crochets.
OPTION 1
Crochet de
rangement de
l’aspirateur portatif
Collecteur de
l’aspirateur
portatif
36
sharkclean.com
FRANÇAIS
2
Utilisez le support mural fourni. Percez deux trous de 5/16po, puis insérez les chevilles en
plastique fournies dans le mur. Utilisez un tournevis Phillips pour visser le support mural dans
les chevilles en plastique. Accrochez le collecteur de la partie inférieure de l’aspirateur portatif
sur le support mural.
OPTION 2
37
1-800-798-7398
ACCESSOIRES
A Tuyère de 12 po
Utilisez la tuyère à
épousseter pour nettoyer
les espaces restreints, les
plinthes et les plafonds.
C Accessoire pour
meuble en tissu
Idéal pour retirer les poils
d’animaux et la charpie
des meubles et d’autres
surfaces rembourrées.
Idéalpour: les poils
d’animaux, l’époussetage
et pour les grosses
particules.
B Brosse à épousseter
Idéal pour épousseter une
variété de surfaces comme
les étagères, les plinthes, les
cadres de fenêtres, et autres.
Plusieurs accessoires
sont compatibles avec cet
aspirateur.
Le rabat de la boîte présente
les accessoires inclus avec
cemodèle.
Pour acheter d’autres
accessoires, rendez-vous
à sharkclean.com.
39
1-800-798-7398
Empty
AVERTISSEMENT :
lavez les filtres à
la main et avec de
l’eau seulement afin
d’éviter les dommages
causés par les
produits chimiques
de nettoyage. Laissez
TOUS les filtres sécher
complètement avant
de les remettre dans
l’aspirateur afin
d’empêcher tout
contact entre l’eau
et les composants
électriques.
AVERTISSEMENT :
éteignez et
débranchez l’appareil
avant d’en effectuer
l’entretien.
IMPORTANT : nettoyez
le filtre du récipient à
poussière, au besoin.
REMARQUE : videz
le récipient à poussière
lorsque les débris
atteignent la ligne de
remplissage «MAX»
indiquée à l’intérieur de
cedernier.
ENTRETIEN DE LASPIRATEUR
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
1 Appuyez sur le bouton de dégagement du tube situé
dans la partie supérieure du tube pour le débrancher de
l’aspirateur portatif.
OU
Pour retirer le récipient à poussière de l’aspirateur
portatif, appuyez simultanément sur les deux boutons de
relâchement du récipient à poussière sur les deux côtés
de la base, puis tirez sur le récipient à poussière.
HORAIRE
RECOMMANDÉ POUR
LE NETTOYAGE DES
FILTRES :
Trousse de filtre
pré-moteur
(feutre et mousse)
XFFH380
Nettoyez une fois par mois.
Filtre post-moteur
XPSTFH380
Nettoyer une fois par année.
40
sharkclean.com
FRANÇAIS
Empty
Dust Cup
Release
Clean Filter
NETTOYAGE DES FILTRES
1 Pour accéder à la mousse du filtre pré-
moteur, et aux filtres en feutre, levez
le loquet qui se trouve sur l’aspirateur
portatif. Retirez et rincez les filtres avec
de l’eau. Tapotez les filtres entre les
lavages, au besoin, pour retirer la saleté.
Une fois le séchage terminé, insérez
d’abord le filtre en feutre, puis le filtre en
mousse sur ce dernier.
2 Le filtre post-moteur se trouve sous la
poignée. Retirez et rincez le filtre avec
del’eau.
2 Tenez le récipient à poussière au-dessus
d’un bac à ordures, et appuyez sur le
bouton de vidange «EMPTY» (vidange)
situé au-devant du récipient à poussière.
Le couvercle inférieur s’ouvrira pour
permettre au récipient de se vider de
sesdébris.
3 Une fois le récipient à poussière vidé,
fermez le couvercle du bas, puis remettez
le récipient à poussière dans l’aspirateur
portatif jusqu’à ce qu’un déclic se fasse
entendre.
Filtre post-moteur
Filtres pré-moteur
Mousse
Feutre
41
1-800-798-7398
ENTRETIEN DE LASPIRATEUR - SUITE
1
Appuyez sur les deux
boutons de la buse de
plancher pour faire ressortir le
boîtier de la brosse rotative.
2
Soulevez la brosse rotative
par la languette sur le côté
gauche. Pour retirer les
ficelles, les cheveux ou les
débris qui pourraient s’être
enroulés autour de la brosse
rotative, utilisez l’accessoire
intégré pour retirer les poils.
Cet accessoire est situé dans
le compartiment sur la buse,
au-dessus de la brosse
rotative.
AVERTISSEMENT :
ne pas couper des
objets autres que les
cheveux, les fibres
ou les fils qui sont
enroulés autour de la
brosse rotative.
CONSEIL : s’assurer
que le boîtier de la brosse
rotative est bien étanche et
fermé avant utilisation.
REMARQUE : Au fil
du temps, un usage
intensif peut nécessiter un
minimum d’entretien afin
de maintenir l’apparence
de votre aspirateur.
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
3
Pour réinstaller la brosse
rotative, remettez-la
dans son compartiment.
Appuyez sur le couvercle
du boîtier de la brosse
rotative jusqu’à ce qu’un
clic se fasse entendre.
NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE
42
sharkclean.com
FRANÇAIS
NETTOYAGE DU ROULEAU DOUX
1 Pour enlever le rouleau doux, faites glisser le
bouton d’accès de ce dernier vers le haut.
2
Utilisez l’accessoire intégré servant à retirer
les poils pour retirer les fils, les fibres de
tapis ou poils qui pourraient s’être enroulés
autour du rouleau doux. Cet accessoire est
situé dans le compartiment sur la buse, au-
dessus de la brosse rotative. Vous pouvez
également retirer les débris du rouleau
doux en le tapotant ou en l’essuyant avec
un linge sec. Au cas où vous auriez des
fibres ou des poils accumulés sur les dents
derrière le rouleau, prenez un linge et
essuyez-les.
3
Lavez le rouleau doux au besoin. Utilisez
uniquement de l’eau et laissez sécher à l’air
libre pendant au moins 24heures.
4
Réinsérez le rouleau doux en le glissant
audevant de la buse jusqu’à ce qu’un clic
se fasse entendre.
VÉRIFICATION D’OBSTRUCTIONS :
ASPIRATEUR PORTATIF, TUBE ET BUSE
DE PLANCHER
1 Retirez le tube de la partie portative
et vérifiez les entrées du récipient à
poussière.
2 Retirez la buse de plancher du tube et
vérifiez la présence d’obstructions dans
letube.
3 Inclinez le col de la buse de plancher vers
l’arrière pour redresser le conduit d’air.
Retirez les obstructions.
43
1-800-798-7398
GUIDE
DE DÉPANNAGE
L’aspirateur ne ramasse pas la poussière. L’aspirateur ne ramasse pas la poussière
ou ne l’aspire que légèrement.
(Consulter la section d’entretien pour plus de renseignements.)
Vérifiez les filtres pour voir s’ils doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et de
séchage
des filtres avant de les remettre dans l’aspirateur.
Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
Vérifiez la buse de plancher pour voir si elle est obstruée. Retirez toute obstruction, au besoin.
Retirez les ficelles, fibres de tapis ou cheveux qui pourraient être enroulés autour de la brosse
rotative et du rouleau doux ou qui pourraient être pris derrière ce dernier.
L’aspirateur soulève les carpettes.
La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur sur les carpettes et les
moquettes à bordure cousue délicatement.
Éteignez l’appareil pour désactiver la brosse rotative, et rallumez-le avec l’interrupteur coulissant.
Brosse rotative/Rouleau doux ne tourne pas.
Si le voyant lumineux de la brosse rotative figurant sur la buse de plancher devient rouge, la brosse
rotative ou le rouleau doux a cessé de fonctionner. Mettez immédiatement l’aspirateur hors tension
et débranchez-le; enlevez l’obstruction avant de brancher et de remettre l’aspirateur en marche.
Si le témoin lumineux de la brosse rotative figurant sur la buse de plancher s’allume en vert, cela
signifie que l’obstruction a été retirée. Si le témoin continue de s’allumer en rouge, communiquez
avec le service à la clientèle au 1-800-798-7398.
L’aspirateur s’éteint de lui-même.
Cet aspirateur est muni d’un thermostat de protection du moteur qui coupe l’alimentation de
l’aspirateur lorsque celui-ci surchauffe. Dans cette éventualité, veuillez suivre les étapes suivantes pour
redémarrer le thermostat de protection du moteur:
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres (consultez la section Entretien).
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le tuyau, dans les accessoires et dans les orifices d’entrée.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
Remarque: Si l’aspirateur ne se met toujours pas en marche, communiquez avec le service à la
clientèle au 1-800-798-7398.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de décharge électrique et de
mise en marche involontaire, éteignez et débranchez l’aspirateur avant
tout entretien.
44
sharkclean.com
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE DE
CINQ (5) ANS
La garantie limitée de 5ans s’applique aux achats effectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja
Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n’est
pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période de
5ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est entretenu
conformément aux exigences décrites dans ce mode d’emploi, sujet aux conditions et aux exclusions ci-dessous.
Que couvre la garantie?
1. L’appareil d’origine ou les composantes inusables considérées comme défectueuses, à la seule discrétion
de SharkNinja, seront réparées ou remplacées pour 5ans à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prendra fin sixmois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus
longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur
égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
Nos spécialistes de produits ou du service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les
options du service de la garantie offertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de
garantie de service VIP disponibles pour certaines catégories de produits.
1. L’usure normale des pièces d’usure comme les filtres mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc., qui nécessitent
un entretien ou un remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil, n’est pas
couverte par cette garantie.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos centres par le consommateur en vue de
la réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 19,95$ pour les frais de retour de
l’appareil sera facturé au moment de l’expédition de l’appareil réparé ou remplacé.
4.
Dommages causés par une mauvaise utilisation, des abus, de la négligence lors de la manipulation ou une
mauvaise manipulation pendant le transport.
5. Dommages indirects et accessoires.
6. Défectuosités causées par l’expédition, ou par des réparations, un entretien ou une modification du
produit ou des pièces de celui-ci effectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil et réparations sous garantie
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la
période de garantie, rendez-vous sur le site sharkclean.com pour obtenir de l’information sur l’entretien du
produit que vous pouvez effectuer vous-même. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de
la garantie ou avec le produit, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au
1-800-798-7398.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous devez d’abord activer votre garantie en enregistrant votre appareil en ligne à registeryourshark.com
(Remarque: les achats effectués directement auprès de SharkNinja sont automatiquement enregistrés et
la garantie est activée.) Vous pouvez également appeler le 1-800-798-7398 pour demander l’aide d’un
spécialiste du service à la clientèle. Prenez note que vous devez composer le 1-800-798-7398 pour amorcer
une demande de service sous garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront
fournies à ce moment-là.
Le service à la clientèle est ouvert du lundi au vendredi de 8h à 22h (HE) et le samedi et dimanche de 9h à 18h (HE).
Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange en visitant le site sharkclean.com. Pour obtenir plus de
renseignements sur ce qui est qualifié de pièces d’usure et inusables, visitez le SharkWarranty.com.
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi; vous pouvez aussi bénéficier d’autres
droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre.
Certains états américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages accessoires ou indirects, auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas.
@sharkcleaning
SharkNinja Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve
our products; therefore the specifications contained herein are subject to change
withoutnotice.
Shark and Rocket are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
DuoClean is a trademark of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/USPatents
SharkNinja Operating LLC
États-Unis : Newton, MA 02459
Canada : Saint-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer
nos produits; par conséquent, les spécifications indiquées dans le présent guide
peuvent être modifiées sans préavis.
Shark et Rocket sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC.
DuoClear est une marque commerciale de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U.,
visitez sharkninja.com/USPatents.
SharkNinja Operating LLC
ESTADOS UNIDOS: Newton, MA 02459
CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente
por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en
el presente pueden cambiar sin previo aviso.
Shark y Rocket son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
DuoClear es una marca comercial de SharkNinja Operating LLC.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite
sharkninja.com/USPatents.
© 2016 SharkNinja Operating LLC
HV380�Series�E�F�S�IB�160620
IMPRESO EN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Shark HV382 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues