Shark HV382 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH
19 20sharkclean.com sharkclean.com
TABLE DES MATIÈRES
MERCI
d’avoir acheté le Shark® Rocket™ Complete avec la technologie DuoClean
Importantes consignes de sécurité ����������������������3
Apprendre à connaître votre aspirateur
Shark® Rocket™
Complete avec DuoClean
����������������5
Assemblage de l’aspirateur �����������������������������7
Utilisation de la buse de plancher motorisée ��������������8
Choisir la configuration appropriée ���������������������� 8
Utilisation de l’aspirateur en mode nettoyage
au-dessus du sol ��������������������������������������9
Rangement �������������������������������������������10
Accessoires �������������������������������������������11
Entretien de l’aspirateur ��������������������������������13
Vidange du bac à poussière ...............................13
Nettoyage des filtres ..................................... 14
Vérification de la présence d’obstructions .................. 15
Entretien de la brosse rotative ............................. 16
Entretien du rouleau doux ................................16
Guide de dépannage ����������������������������������� 17
Garantie ����������������������������������������������18
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
1-800-798-7398
Numérisez le code QR avec votre appareil mobile
CONSIGNEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS�
Numéro du modèle: �������������������������
Code de date: ������������������������������
Date d’achat: �������������������������������
(Gardez le reçu)
Magasin où l’appareil a été acheté: �������������
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique: 120V, 60Hz
Puissance: 600W
Ampères: 5A
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT
MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER À TITRE
INFORMATIF
Ce manuel du propriétaire a été conçu pour
vous aider à acquérir une compréhension
approfondie de votre nouvel aspirateur Shark
Rocket Complete avec la technologie DuoClean®.
Pour toute question, veuillez communiquer avec
le service à la clientèle au 1800798-7398.
CONSEIL: Le
numéro de modèle
est indiqué sur la
plaque signalétique
qui est située sous la
poignée.
CONSEIL: le code
de la date est
indiqué sur l’une des
broches du cordon
d’alimentation.
FRANÇAIS
ENGLISH
21 22sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Pour réduire le risque de décharges électriques, cet aspirateur est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre)� Comme pcaution, cette
fiche s’inre dans une prise polarisée dans un seul sens� Si la fiche d’alimentation
ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez alors le sens de la fiche� Si
elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié�
NE FORCEZ PAS pour inrer la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modifier
pour qu’elle puisse entrer dans celle-ci
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE:
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
1. Votre aspirateur pourrait être
composé dune buse motorisée,
d’un tube, d’un tuyau et/ou d’un
réceptacle. Cet appareil comporte
des raccordements électriques,
du filage électrique et des pièces
amovibles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
2. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
3. Respectez et suivez attentivement les
instructions ci-dessous afin déviter
tout usage inadéquat de l’appareil.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour un
usage autre que ceux décrits dans le
présent manuel.
4. Avant d’utiliser, inspectez
soigneusement toutes les pièces
afin de déceler tout dommage. NE
LUTILISEZ PAS s’il est endommagé.
5. L’utilisation d’une rallonge électrique
NEST PAS recommandée.
6. Cet aspirateur ne renferme aucune
pièce qui peut être réparée.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
L’UTILISATION
7. NE LAISSEZ PAS les enfants se servir
de lappareil. Une surveillance étroite
est nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé en présence d’enfants. Cet
appareil n’est pas un jouet.
8. Mettez toujours l’aspirateur hors
tension avant d’attacher ou de
détacher la buse motorisée ou un
autre accessoire.
9. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
l’aspirateur avec les mains mouillées.
10. N’UTILISEZ PAS l’appareil si les filtres
ne sont pas en place.
11. Utilisez uniquement des filtres et des
accessoires de marque Shark®. Sinon,
la garantie sera annulée.
12. PRENEZ SOIN DE NE PAS
endommager le cordon
d’alimentation:
a) N’UTILISEZ PAS le cordon
d’alimentation comme poignée
pour porter ou pour tirer
l’aspirateur.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS
l’appareil en tirant sur le cordon
d’alimentation. Agrippez la fiche et
non le cordon.
c) NE PASSEZ PAS laspirateur par-
dessus le cordon d’alimentation,
ne fermez pas une porte sur le
cordon, ne tirez pas le cordon sur
des coins pointus et ne laissez
pas le cordon près de surfaces
chaudes.
13. ÉVITEZ d’insérer des objets dans
les ouvertures de la buse ou de
tout autre accessoire. N’UTILISEZ
PAS l’appareil si une ouverture
est obstruée. Veillez à ce que les
ouvertures ne soient pas bloquées
par de la poussière, de la peluche, des
cheveux ou tout autre élément qui
pourrait gêner la circulation de lair.
14. NUTILISEZ PAS l’appareil si le flux
d’air de la buse ou de l’accessoire
est obstrué. Si la buse de plancher
motorisée ou les conduits dair
deviennent obstrués, éteignez
l’aspirateur et débranchez-le de
la prise de courant. Retirez toute
obstruction avant de remettre
l’appareil en marche.
15. Tenez la buse et tous les orifices de
l’aspirateur éloignés des cheveux,
du visage, des doigts, des pieds
chaussés ou des vêtements
amples.
16. NUTILISEZ PAS l’aspirateur s’il ne
fonctionne pas comme prévu, ou s’il a
été échappé sur le sol, endommagé,
laissé à l’extérieur ou immergé.
17. Soyez extrêmement prudent lorsque
vous nettoyez les escaliers.
18. NE LAISSEZ PAS laspirateur sans
surveillance lorsqu’il est branché.
19. Lorsqu’il est en marche, gardez
l’aspirateur en mouvement sur le
tapis en tout temps, afin d’éviter
d’endommager les fibres du tapis.
20. NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises
ou des tables.
21. Votre aspirateur Shark® pourrait ne
pas avoir été conçu pour se maintenir
de lui-même en position verticale.
Lorsque vous prenez une pause, vous
devrez peut-être l’appuyer contre
un meuble ou un mur, ou le placer
sur le plancher. Toute utilisation où
l’aspirateur serait dans une position
instable pourrait entraîner des
blessures corporelles.
22. N’UTILISEZ PAS l’appareil pour
aspirer:
a) Des liquides
b) Des objets de grande taille
c) Des objets durs ou tranchants
(verre, clous, vis ou pièces de
monnaie)
d) De grandes quantités de poussière
(poussière de cloison sèche,
cendres ou braises de foyer).
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur
comme accessoire pour un outil
électrique pour laspiration de la
poussière.
e) Des objets fumants ou brûlants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Des matières toxiques (eau de
Javel, ammoniaque ou produit
débouchant)
23. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants:
a) Endroits faiblement éclairés
b) Surfaces humides ou mouillées
c) À l’exrieur
d) Dans des endroits fermés pouvant
contenir des matières explosives,
ou des fues ou vapeurs
toxiques (essence à briquet,
essence, kérosène, peinture,
diluants à peinture, produits de
traitement antimite ou poussières
inflammables)
24. Fermez toutes les commandes
avant de brancher ou de débrancher
l’aspirateur.
25. Débranchez l’appareil de la prise
murale lorsqu’il n’est pas en usage,
et avant d’en faire l’entretien ou de le
nettoyer.
26. Lavez à la main avec de leau
seulement. L’utilisation de produits
chimiques de nettoyage pourrait
endommager l’appareil.
27. Pendant le nettoyage ou l’entretien,
NE COUPEZ aucune matière autre
que des cheveux, des fibres ou de la
ficelle enroulés autour de la brosse
cylindrique rotative.
28. Laissez tous les filtres sécher
complètement avant de les remettre
dans l’aspirateur pour éviter que
du liquide ne soit aspiré dans les
composants électriques.
29. Après avoir effectué l’entretien de
routine, assurez-vous que le récipient
à poussière et tous les filtres sont en
place.
30. Le cas échéant, fixez le cordon
d’alimentation autour des deux
crochets avant de ranger l’appareil.
FRANÇAIS
ENGLISH
23 24sharkclean.com sharkclean.com
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ASPIRATEUR
SHARK ROCKET™
COMPLETE AVEC DUOCLEAN™
BIENVENUE!
Félicitations pour votre
achat. Utilisez ce manuel
d’instructions afin de
connaître les caractéristiques
remarquables de votre nouvel
aspirateur. De l’assemblage
à l’utilisation, en passant par
l’entretien, vous trouverez tous
les renseignements que vous
cherchez ici.
UNITÉ PRINCIPALE
A Interrupteur d’alimentation
B Aspirateur portatif
C Collecteur de l’aspirateur portatif
D Bouton de dégagement du récipient
à poussière
E Lumière à DEL
F Bouton de dégagement du tube
G Tube
H Crochet porte-accessoires intégré
I Crochet de rangement de l’aspirateur
portatif
J Buse de plancher motorisée
K Pédale de dégagement du tube
inférieur
L Bouton d’accès au rouleau doux
M Boutons de dégagement de boîtier
de la brosse rotative
N Lumières
O Rouleau doux
P Support mural
Vider
Empty
Release
Dégager
A
C
D
F
E
J
I
K
B
M
L
N
O
P
G
H
FRANÇAIS
25 26sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
ASSEMBLAGE DE LASPIRATEUR
Insérez le tube dans le
connecteur de la buse de
plancher motorisée, de
manière à entendre un
déclic indiquant qu’il est
bien en place.
Insérez l’aspirateur
portatif dans le haut
du tube, de manière
à entendre un déclic
indiquant qu’il est bien
en place.
Fixez l’attache de
rangement au tube.
Fixez un accessoire
sur le support
supérieur et l’autre
sur le support
inférieur.
Réglez le bouton curseur à la vitesse
souhaitée (I ou II), et commencez le
nettoyage.
Planchers, carpettes (I) La brosse
rotative et le rouleau doux tournent
lentement ensemble pour nettoyer les
planchers et les carpettes délicates. Le
rouleau doux retient la poussière fine
et les grosses particules, et la brosse
rotative dirige ces débris vers le conduit
d’aspiration.
Carpettes à poils longs (II)–Les deux
brosses rotatives tournent rapidement.
Ils travaillent ensemble pour aspirer les
débris incrustés dans les tapis.
REMARQUE: Pour un nettoyage en profondeur
selon la norme ASTMF608 (élimination des saletés
incrustées dans les tapis), veuillez régler l’appareil à
tapis à poils longs (II).
ÉTAPE1 ÉTAPE1
ÉTAPE2
ÉTAPE3
ÉTAPE2
CLIC
CLIC
UTILISATION DE LA BUSE DE PLANCHER MOTORISÉE
REMARQUE: Veuillez suivre les
instructions de nettoyage préconisées
par le fabricant avant de passer
l’aspirateur sur les carpettes ou les
tapis délicats.
QU’INDIQUENT LES VOYANTS
LUMINEUX DE LA BROSSE ROTATIVE?
Vert fixe
Les brosses rotatives sont allumées
et elles fonctionnent comme elles le
devraient.
Rouge fixe
Une obstruction a été détectée dans
la zone de la brosse rotative. Éteignez
l’aspirateur et retirez l’élément qui
cause l’obstruction.
Aucune lumière
Les brosses rotatives sont inactives
parce que l’aspirateur est éteint.
Branchez l’appareil et
penchez le tube.
REMARQUE:
La buse de plancher
motorisée et l’aspirateur portatif sont
équipés de lumières à DEL pour éclairer
la surface de nettoyage. Les lumières
s’allument automatiquement, peu
importe le réglage de la vitesse.
CONSEIL: Vous pouvez brancher
l’aspirateur portatif directement à
la buse de plancher motorisée pour
nettoyer les escaliers.
FRANÇAIS
ENGLISH
27 28sharkclean.com sharkclean.com
UTILISATION DE LASPIRATEUR
EN MODE NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
TUBE COLLECTEUR
Release
Dégager
Placez l’aspirateur en position verticale.
Appuyez sur la pédale et tirez sur le
tube pour le débrancher de la buse de
plancher motorisée.
Appuyez sur le bouton de dégagement
du tube situé dans la partie supérieure
du tube pour le débrancher de
l’aspirateur portatif.
Fixez l’accessoire de nettoyage souhaité.
Fixez l’accessoire de nettoyage souhaité.
ÉTAPE1 ÉTAPE1
ÉTAPE2 ÉTAPE2
Wand
Release
RANGEMENT
CONSEIL: Si votre appareil dispose
d’un sac d’accessoires, vous pouvez
l’accrocher au support mural avec
votre aspirateur.
Appuyez sur le bouton de dégagement
du tube situé dans la partie supérieure
du tube pour relâcher l’aspirateur
portatif. Alignez le collecteur de la partie
inférieure de l’aspirateur portatif avec le
crochet de rangement sur le tube. Faites
glisser l’aspirateur portatif de manière
à ce qu’il soit suspendu à partir du
crochet de rangement. Enroulez le câble
d’alimentation autour des deux crochets.
OPTION1
Collecteur
de l’aspirateur portatif
Crochet de rangement
de l’aspirateur portatif
Utilisez le support mural fourni.
Percez
deux trous de 7,9mm (5/16po), puis
insérez les chevilles en plastique* dans
le mur. Utilisez un tournevis Phillips pour
visser le support mural dans les chevilles
en plastique. Accrochez le collecteur de la
partie inférieure de l’aspirateur portatif sur
le support mural.
* Vis et chevilles en plastique vendues
séparément.
OPTION2
FRANÇAIS
29 30sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
ACCESSOIRES
A Suceur plat de 30,48cm (12po)
Peut accéder aux coins, aux
plinthes, aux espaces restreints et
aux plafonds pour un nettoyage
polyvalent.
B Suceur plat de 30,48cm (12po)
Utilisez le suceur plat mince pour
nettoyer les espaces restreints, les
plinthes et les plafonds.
C Suceur plat avec brosse à
épousseter
Deux outils de nettoyage en un. Le
suceur plat vous permet de mieux
atteindre des espaces restreints,
tandis que la brosse à épousseter
peut nettoyer une multitude de
surfaces.
D Brosse à épousseter
Cinq positions pour nettoyer les
étagères, les stores, les murs, les
ventilateurs de plafond et plus
encore. Réglez l’angle de la brosse
pour qu’elle s’ajuste à la surface que
vous nettoyez.
E Accessoire pour enlever les poils
d’animaux sur les coussins
Idéal pour retirer les poils d’animaux
et la charpie des meubles et
d’autres surfaces rembourrées.
F Accessoire polyvalent pour les
poils d’animaux de compagnie
Un seul outil convertible pour
nettoyer les dégâts des animaux de
compagnie de deux manières: tout
d’abord, une brosse aux soies douces
pour nettoyer les débris tenaces.
Puis, retirez les soies pour révéler un
outil pour les meubles en tissu qui
vous permettra d’éliminer les poils
d’animaux diciles à retirer.
G Tube d’extension pour l’espace
sous les meubles
Nettoyez en dessous et à l’arrière
des meubles et des appareils
électroménagers diciles à déplacer.
Retournez l’outil de rallonge pour
nettoyer en dessous des appareils
électroménagers.
Plusieurs accessoires sont compatibles
avec cet aspirateur.
Le Guide de démarrage rapide présente
les accessoires inclus avec ce modèle.
Pour acheter d’autres accessoires,
rendez-vous à l’adresse
suivante:sharkclean�com�
E
G
A B
C D
F
FRANÇAIS
31 32sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
IMPORTANT: Nettoyez le filtre du
récipient à poussière, au besoin.
REMARQUE: Videz le récipient à
poussière lorsque les débris atteignent
la ligne de remplissage «MAX»
indiquée à l’intérieur de ce dernier.
ENTRETIEN DE LASPIRATEUR
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
1 Appuyez sur le bouton de dégagement
du tube situé dans la partie supérieure
du tube pour le débrancher de
l’aspirateur portatif.
OU
Pour retirer le récipient à poussière
de l’aspirateur portatif, appuyez
simultanément sur les deux boutons de
relâchement du récipient à poussière
sur les deux côtés de la base, puis
tirez sur le récipient à poussière.
2 Tenez le récipient à poussière au-
dessus d’un bac à ordures, et appuyez
sur le bouton de Vidange situé à l’avant
du récipient à poussière. Le couvercle
inférieur s’ouvrira pour permettre au
récipient de se vider de ses débris.
3 Une fois le récipient à poussière vidé,
fermez le couvercle du bas, puis
remettez le récipient à poussière dans
l’aspirateur portatif jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre.
HORAIRE RECOMMANDÉ POUR LE
NETTOYAGE DES FILTRES:
Ensemble de filtres pré-moteur
(Mousse et feutre)
XPMFK320
Nettoyer une fois par mois.
Filtre post-moteur
XPSTFH380
Nettoyer une fois par année.
NETTOYAGE DES FILTRES
1 Pré-moteur (mousse et feutre):
Soulevez le loquet au-dessus de
l’aspirateur portatif afin d’ouvrir le
couvercle du filtre. Enlevez les filtres
et tapotez-les au besoin, pour retirer
la saleté. Si un nettoyage plus en
profondeur est nécessaire, rincez les
filtres à l’eau et laissez-les sécher à l’air.
Pour les replacer, insérez le filtre en
feutre en premier, placez ensuite
le filtre en mousse par-dessus et
refermez avec le couvercle à filtre.
2 Post-moteur:
Le filtre post-moteur se trouve sous la
poignée. Retirez et rincez le filtre avec
de l’eau.
Mousse
Feutre
L
o
r
e
m
i
p
s
u
m
d
o
l
o
r
s
i
t
a
m
e
t
,
Clean Filters Monthly
Nettoyer les filters
mensuellement
Vider
Empty
Release
Dégager
FRANÇAIS
33 34sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
ENTRETIEN DE LASPIRATEUR – Suite
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE
D’OBSTRUCTIONS
1 Retirez le tube de la partie portative
et vérifiez les entrées du récipient à
poussière.
2 Retirez la buse de plancher
du tube et vérifiez la présence
d’obstructions dans le tube.
3 Inclinez le col de la buse de
plancher vers l’arrière pour
redresser le conduit d’air. Retirez les
obstructions.
CONSEIL: S’assurer que le boîtier de
la brosse rotative est bien étanche et
fermé avant utilisation.
REMARQUE: Un usage intensif au
fil du temps peut exiger un entretien
minimum pour conserver l’apparence de
votre aspirateur.
2
Soulevez la brosse rotative par la
languette sur le côté gauche. Pour
retirer les ficelles, les cheveux ou les
débris qui pourraient s’être enroulés
autour de la brosse rotative, utilisez
l’accessoire intégré pour retirer les
poils. Cet accessoire est situé dans le
compartiment sur la buse, au-dessus de
la brosse rotative.
2
Utilisez l’accessoire intégré servant à
enlever les poils pour retirer les fils,
les fibres de tapis ou les cheveux qui
pourraient s’être enroulés autour du
rouleau doux. Cet accessoire est situé
dans le compartiment sur la buse,
au-dessus de la brosse rotative. Vous
pouvez également retirer les débris
du rouleau doux en tapotant ou en
essuyant celui-ci avec un linge sec. Si
vous voyez une accumulation de fibres
ou de cheveux sur les dents derrière
le rouleau doux, prenez un linge et
essuyez pour enlever l’accumulation.
Lavez le rouleau doux au besoin.
Utilisez uniquement de l’eau et laissez
sécher entièrement à l’air libre pendant
au moins 24heures.
ENTRETIEN DE LA BROSSE ROTATIVE
1
Appuyez sur les deux boutons de la
buse de plancher pour faire ressortir
le couvercle du boîtier de la brosse
rotative.
ENTRETIEN DU ROULEAU DOUX
1 Pour enlever le rouleau doux, faites
glisser le bouton d’accès de celui-ci
vers le haut.
3
Pour réinstaller la brosse rotative,
remettez-la dans son boîtier. Appuyez
sur le couvercle du boîtier de la brosse
rotative jusqu’à ce qu’un clic se fasse
entendre.
3
Pour réinstaller le rouleau doux,
poussez vers le bas jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre.
FRANÇAIS
ENGLISH
35 36sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
GUIDE DE
DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE
DE (5) ANS
L’aspirateur ne ramasse pas la poussière� Aucune succion ou succion faible�
(Consultez la section Entretien pour obtenir plus de renseignements�)
Vérifiez les filtres pour voir si ceux-ci doivent être nettoyés. Suivez les instructions de
rinçage et de séchage des filtres avant de les remettre dans l’aspirateur.
Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
Vérifiez la buse de plancher pour voir si elle est obstruée. Retirez toute obstruction, au
besoin.
Retirez les fils, fibres de tapis ou les cheveux qui pourraient être enroulés autour de la
brosse rotative et du rouleau doux ou qui pourraient être pris derrière ce dernier.
L’aspirateur soulève les carpettes�
La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur sur les
carpettes et les moquettes à bordure cousue délicatement.
Éteignez l’appareil pour désactiver la brosse rotative, et rallumez-le avec l’interrupteur
coulissant.
Brosse rotative/Rouleau doux ne tourne pas�
Si le voyant lumineux de la brosse rotative figurant sur la buse de plancher
devient rouge, la brosse rotative ou le rouleau doux a cessé de fonctionner. Mettez
immédiatement l’aspirateur hors tension et débranchez-le; enlevez l’obstruction avant
de brancher et de remettre l’aspirateur en marche.
Si le témoin lumineux de la brosse rotative figurant sur la buse de plancher s’allume en
vert, cela signifie que l’obstruction a été retirée. Si le témoin continue de s’allumer en
rouge, communiquez avec le Service à la clientèle au 1800798-7398.
L’aspirateur s’éteint de lui-même�
Cet aspirateur est muni d’un thermostat de protection du moteur qui coupe l’alimentation
de l’aspirateur lorsque celui-ci surchaue. Dans cette éventualité, veuillez suivre les
étapes suivantes pour redémarrer le thermostat de protection du moteur:
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres (consultez la section Entretien).
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, dans les accessoires et dans les
orifices d’entrée.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
Remarque: Si l’aspirateur ne se met toujours pas en marche, communiquez avec le
service à la clientèle au 1800798-7398.
La garantie limitée de 5ans s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja
Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n’est pas
transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période de
5ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est entretenu
conformément aux exigences décrites dans ce mode d’emploi, sujet aux conditions et aux exclusions ci-dessous.
Que couvre la garantie?
1. L’appareil d’origine ou les composantes inusables considérées comme défectueuses, à la seule discrétion
de SharkNinja, seront réparés ou remplacés pour 5ans à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prendra fin six mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus
longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur
égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
Nos spécialistes de produits ou du Service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les
options du service de la garantie oertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de
garantie de service VIP disponibles pour certaines catégories de produits.
1. L’usure normale des pièces comme les filtres mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc., qui nécessitent un entretien
régulier ou un remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil, n’est pas couverte
par cette garantie.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la
réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de19,95$ pour les frais de retour de l’appareil
réparé ou remplacé sera facturé au moment de son expédition.
4.
Dommages causés par un mésusage, un abus ou une manipulation sans précaution en cours d’utilisation, ou
dommages causés par une manipulation inadéquate en cours de transport.
5. Dommages indirects et accessoires.
6. Défectuosités causées par ou découlant de dommages lors de l’expédition ou des réparations, d’un
entretien ou d’une modification du produit ou de toute pièce de celui-ci, eectués par un réparateur non
autorisé par SharkNinja.
7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil/Comment obtenir un service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la
période de garantie, consultez le site sharkclean.com pour obtenir des informations au sujet de l’entretien du
produit que vous pouvez eectuer vous-même. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de
la garantie ou avec le produit, veuillez appeler notre
service à la clientèle
et nos spécialistes de produits au
1800798-7398.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous pouvez composer le 1800798-7398 pour demander l’aide d’un spécialiste du
service
à la clientèle.
Veuillez noter que vous devez téléphoner au1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la
garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront fournies à ce moment-là.
Pour connaître les heures d’ouverture du service à la clientèle, consultez le site à l’adresse suivante:
sharkclean.com.
Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par l’entremise du site sharkclean.com. Pour obtenir
davantage de renseignements concernant les pièces qualifiées comme pièces d’usure et inusables, veuillez
consulter le site sharkclean.com/warranty.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre.
Certains États américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
FRANÇAIS
@sharkcleaning
SharkNinja Operating LLC
EE� UU�: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean�com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos
constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones
incluidas en el presente pueden cambiar sin previo aviso.
SHARK es una marca comercial registrada de SharkNinja Operating LLC.
DUOCLEAN y ROCKET son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite
sharkninja.com/USPatents
© 2018 SharkNinja Operating LLC
HV380Series�IB�EN�FR�SP�180417
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean�com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products; therefore the
specifications contained herein are subject to change withoutnotice.
SHARK is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC.
DUOCLEAN and ROCKET are trademarks of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/USPatents
SharkNinja Operating LLC
États-Unis: Needham, MA 02494
Canada: Saint-Laurent (QC)H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean�com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par
conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
SHARK est une marque de commerce déposée de SharkNinja Operating LLC.
ROCKET et DUOCLEAN sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le www.sharkninja.com/USPatents.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Shark HV382 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues