Shark HV300 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ENGLISH
19 20sharkclean.com sharkclean.com
TABLE DES MATIÈRES
MERCI
d’avoir acheté l’aspirateur Shark® Rocket®
Importantes consignes de sécurité ����������������������21
Présentation de l’aspirateur Shark® Rocket® ���������������23
Assemblage de l’aspirateur �����������������������������25
Choisir la configuration appropriée ����������������������26
Utilisation de l’aspirateur en mode nettoyage
au-dessus du sol ��������������������������������������27
Rangement �������������������������������������������28
Accessoires �������������������������������������������29
Entretien de l’aspirateur ��������������������������������31
Vidange du bac à poussière ...............................31
Nettoyage des filtres ..................................... 32
Vérification de la présence d’obstructions ..................32
Guide de dépannage ����������������������������������� 35
Garantie ����������������������������������������������36
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
1800798-7398
Numérisez le code QR avec votre appareil mobile
CONSIGNEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro du modèle: _________________________
Code de date: ______________________________
Date d’achat: _______________________________
(Conservez le reçu)
Magasin où l’appareil a été acheté: _____________
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique: 120V, 60Hz
Puissance: 500W
Ampères: 4,2A
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET LE
CONSERVER À TITRE INFORMATIF
Ce manuel du propriétaire a été conçu pour
vous aider à acquérir une compréhension
approfondie de votre nouvel aspirateur portatif
Shark Rocket.
Pour toute question, veuillez communiquer
avec le service à la clientèle au 1800798-7398.
FRANÇAIS
CONSEIL : Le
numéro de modèle
et le numéro de série
sont indiqués sur
l’étiquette de code
QR, située sur le
derrière du récipient
à poussière.
CONSEIL : Le code
de la date est
indiqué sur lune des
broches du cordon
d’alimentation.
ENGLISH
21 22sharkclean.com sharkclean.com21
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Pour réduire le risque de décharges électriques, cet aspirateur est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre)� Comme précaution,
cette fiche s’insère dans une prise polarisée dans un seul sens� Si la fiche
d’alimentation ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez alors
le sens de la fiche� Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié� NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la prise et ne
tentez pas de la modifier pour qu’elle puisse entrer dans celle-ci
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURE:
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
1. Votre aspirateur pourrait être composé
d’une buse motorisée, d’un tube,
d’un tuyau et/ou d’un réceptacle. Cet
appareil comporte des raccordements
électriques, du filage électrique et des
pièces amovibles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
2. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
3. Respectez et suivez attentivement les
instructions ci-dessous afin déviter
tout usage inadéquat de l’appareil.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour un
usage autre que ceux décrits dans le
présent manuel.
4. Avant d’utiliser, inspectez
soigneusement toutes les pièces afin de
déceler tout dommage. NE LUTILISEZ
PAS sil est endommagé.
5. L’utilisation d’une rallonge électrique
NEST PAS recommandée.
6. Cet aspirateur ne renferme aucune
pièce qui peut être réparée.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
LUTILISATION
7. NE LAISSEZ PAS les enfants se servir
de lappareil. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque l’appareil est utili
en présence d’enfants. Cet appareil
n’est pas un jouet.
8. Mettez toujours l’aspirateur hors tension
avant d’attacher ou de détacher la buse
motorisée ou un autre accessoire.
9. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
l’aspirateur avec les mains mouillées.
10. N’UTILISEZ PAS l’appareil si les filtres
ne sont pas en place.
11. Utilisez uniquement des filtres et des
accessoires de marque Shark®. Sinon, la
garantie sera annulée.
12. PRENEZ SOIN DE NE PAS
endommager le cordon dalimentation:
a) N’UTILISEZ PAS le cordon
d’alimentation comme poignée pour
porter ou pour tirer laspirateur.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS l’appareil en
tirant sur le cordon dalimentation.
Agrippez la fiche et non le cordon.
c) NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-
dessus le cordon d’alimentation, ne
fermez pas une porte sur le cordon,
ne tirez pas le cordon sur des coins
pointus et ne laissez pas le cordon
près de surfaces chaudes.
13. ÉVITEZ d’insérer des objets dans les
ouvertures de la buse ou de tout autre
accessoire. N’UTILISEZ PAS l’appareil
si une ouverture est obstruée. Veillez
à ce que les ouvertures ne soient pas
bloquées par de la poussière, de la
peluche, des cheveux ou tout autre
élément qui pourrait gêner la circulation
de l’air.
14. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le flux
d’air de la buse ou de laccessoire
est obstrué. Si la buse de plancher
motorisée ou les conduits d’air
deviennent obstrués, éteignez
l’aspirateur et débranchez-le de la prise
de courant. Retirez toute obstruction
avant de remettre l’appareil en marche.
15. Tenez la buse et tous les orifices de
l’aspirateur éloignés des cheveux,
du visage, des doigts, des pieds
chaussés ou des vêtements amples.
16. NUTILISEZ PAS laspirateur s’il ne
fonctionne pas comme prévu, ou s’il a
été échappé sur le sol, endommagé,
laissé à l’extérieur ou immergé.
17. Soyez extrêmement prudent lorsque
vous nettoyez les escaliers.
18. NE LAISSEZ PAS l’aspirateur sans
surveillance lorsqu’il est branché.
19. Lorsqu’il est en marche, gardez
l’aspirateur en mouvement sur le
tapis en tout temps, afin d’éviter
d’endommager les fibres du tapis.
20. NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises
ou des tables.
21. Votre aspirateur Shark® pourrait ne pas
avoir été conçu pour se maintenir de
lui-même en position verticale. Lorsque
vous prenez une pause, vous devrez
peut-être l’appuyer contre un meuble
ou un mur, ou le placer sur le plancher.
Toute utilisation où l’aspirateur serait
dans une position instable pourrait
entraîner des blessures corporelles.
22. N’UTILISEZ PAS l’appareil pour aspirer:
a) Des liquides
b) Des objets de grande taille
c) Des objets durs ou tranchants
(verre, clous, vis ou pièces de
monnaie)
d) De grandes quantités de poussière
(poussière de cloison sèche, cendres
ou braises de foyer). N’UTILISEZ
PAS l’aspirateur comme accessoire
pour un outil électrique pour
l’aspiration de la poussière.
e) Des objets fumants ou brûlants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Matières toxiques (eau de
Javel, ammoniaque ou produit
débouchant)
23. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants:
a) Endroits faiblement éclairés
b) Surfaces humides ou mouillées
c) À l’exrieur
d) Dans des endroits fermés pouvant
contenir des matières explosives,
ou des fumées ou vapeurs
toxiques (essence à briquet,
essence, kérosène, peinture,
diluants à peinture, produits de
traitement antimite ou poussières
inflammables).
24. Fermez toutes les commandes avant de
brancher ou de débrancher laspirateur.
25. Débranchez lappareil de la prise murale
lorsqu’il n’est pas en usage, et avant
d’en faire l’entretien ou de le nettoyer.
26. Lavez à la main avec de l’eau seulement.
L’utilisation de produits chimiques
de nettoyage pourrait endommager
l’appareil.
27. Pendant le nettoyage ou l’entretien,
NE COUPEZ aucune matière autre que
des cheveux, des fibres ou de la ficelle
enroulés autour de la brosse cylindrique
rotative.
28. Laissez tous les filtres sécher
complètement avant de les remettre
dans l’aspirateur pour éviter que
du liquide ne soit aspiré dans les
composants électriques.
29. Après avoir effectué l’entretien de
routine, assurez-vous que le récipient
à poussière et tous les filtres sont en
place.
30. Le cas échéant, fixez le cordon
d’alimentation autour des deux crochets
avant de ranger lappareil.
FRANÇAIS
ENGLISH
23 24sharkclean.com sharkclean.com
PRÉSENTATION DE LASPIRATEUR
SHARK® ROCKET®
BIENVENUE!
Félicitations pour votre
achat. Utilisez ce Guide du
propriétaire afin de connaître les
caractéristiques remarquables
de votre nouvel aspirateur.
De l’assemblage à l’utilisation,
en passant par l’entretien,
vous trouverez tous les
renseignements que vous
cherchez ici.
UNITÉ PRINCIPALE
A Interrupteur d’alimentation
B Aspirateur portatif
C Collecteur de l’aspirateur portatif
D Bouton de dégagement du récipient
à poussière
E Dégagement du tube
F Crochets d’enroulement du cordon
G Tube
H Crochet de rangement de l’aspirateur
portatif
I Dégagement de la buse
J Buse de plancher motorisée
A
D
Empty
Empty
B
C
E
F
I
H
G
J
FRANÇAIS
25 26sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
ASSEMBLAGE DE LASPIRATEUR
1 Insérez le tube dans le
connecteur de la buse
de plancher motorisée
de manière à entendre
un déclic indiquant
qu’il est bien en place.
2 Insérez l’aspirateur
portatif dans le haut
du tube de manière
à entendre un déclic
indiquant qu’il est
bien en place.
ÉTAPE1
ÉTAPE2
CLIC
CLIC
REMARQUE: Veuillez suivre les
instructions de nettoyage préconisées
par le fabricant avant de passer
l’aspirateur sur les carpettes ou les tapis
délicats.
CHOISIR LA CONFIGURATION APPROPRIÉE
FRANÇAIS
Faites glisser l’interrupteur dalimentation de l’aspirateur portatif au réglage de
vitesse souhaitée.
Réglage I, plancher nu, petits tapis : La brosse rotative tourne lentement pour
nettoyer les planchers et les carpettes délicates.
Réglage II, tapis : La brosse rotative tourne rapidement pour aspirer les débris
incrustés dans les tapis.
REMARQUE : Pour un nettoyage en profondeur conformément à la norme ASTM F
608 (saleté incrustée dans les tapis), veuillez utiliser le réglage II, soit le mode
pour tapis.
VOYANT INDICATEUR DE LA BROSSE ROTATIVE
Vert fixe : Le voyant indicateur vert de la buse s’allume lorsque la brosse rotative
est en marche et qu’elle fonctionne comme elle le devrait.
Rouge fixe : Une obstruction a été détectée dans la zone de la brosse rotative.
Éteignez l’aspirateur et retirez l’élément qui cause l’obstruction dans la buse.
Aucune lumière : L’aspirateur est arrêté.
Rouge clignotant : L’aspirateur a surchaué. Consultez la section de dépannage.
ENGLISH
27 28sharkclean.com sharkclean.com
RANGEMENT
UTILISATION DE LASPIRATEUR
EN MODE NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
TUBE COLLECTEUR
1 En tenant l’aspirateur en position
verticale, appuyez sur le bouton de
dégagement de la buse et tirez sur le
tube pour le débrancher de la buse
de plancher.
1 Appuyez sur le bouton de
dégagement du tube situé dans la
partie supérieure du tube pour le
débrancher de l’aspirateur portatif.
2
Branchez l’accessoire de nettoyage
souhaité.
2
Branchez l’accessoire de nettoyage
souhaité.
ÉTAPE1 ÉTAPE1
ÉTAPE2 ÉTAPE2
Remarque : Laissez du jeu à endroit où le fil se branche à l’aspirateur portatif.
Collecteur de
l’aspirateur portatif
Crochet de rangement de
l’aspirateur portatif
Appuyez sur le bouton Wand Release (dégagement du tube) situé dans la partie
supérieure du tube pour dégager l’aspirateur portatif. Alignez le collecteur de la
partie inférieure de l’aspirateur portatif avec le crochet de rangement situé sur le
tube. Faites glisser l’aspirateur portatif de manière à ce que le collecteur pende du
crochet de rangement. Enroulez le câble d’alimentation autour des deux crochets,
dans le sens antihoraire, en commençant par le dessus.
29 30sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
ACCESSOIRES
A Suceur plat de 30,48cm (12po)
Nettoyez les endroits exigus et atteignez
plinthes et plafonds avec ce suceur plat
mince.
B Accessoire large pour les coussins
Idéal pour retirer les poils d’animaux et la
charpie des meubles et d’autres surfaces
rembourrées.
C Brosse à épousseter
Pour épousseter une variété de surfaces
comme les étagères, les plinthes, les cadres
de portes et de fenêtres, et beaucoup plus.
Tournez la tête de la brosse pour ajuster
l’angle en fonction de la surface à nettoyer.
D Trousse de finition pour voiture et
résidence
Nettoyez votre voiture en profondeur,
comme un détaillant professionnel, ou
nettoyez les zones diciles à atteindre
de votre maison. Des micro-outils vous
permettent de nettoyer autour d’objets
délicats et d’accéder aux plus petits
espaces tels que les bouches d’aération de
voiture et les claviers d’ordinateur.
E Accessoire pour plancher Dust-Awa
avec tampon en microfibre
Aspiration directe pour les grosses miettes
et les débris. Le tampon en microfibre
lavable et réutilisable époussette les
planchers en bois et les tuiles.
F Accessoire pour planchers durs Hard
Floor Hero
Ore un nettoyage exceptionnel des
planchers durs, non seulement pour les
débris en surface, mais également pour la
poussière et les débris collés. Il est assez
petit pour entrer dans les zones diciles à
atteindre.
G Tube d’extension pour l’espace sous les
meubles
Utilisez cet outil réglable de 91,44cm (36po)
pour nettoyer en dessous et à l’arrière des
meubles et des appareils électroménagers
diciles à déplacer. Retournez l’outil de
rallonge pour nettoyer en dessous des
appareils électroménagers.
H Support mural
Installez le support pour accrocher votre
aspirateur au mur pour un rangement
commode. Comprend vis, chevilles et feuille
d’instructions, avec modèle de montage
facilitant l’installation.
I Attache de rangement intégrée
L’attache amovible se fixe au tube de
l’aspirateur. Peut contenir jusqu’à deux
accessoires simultanément pendant le
nettoyage ou pour l’entreposage.
Plusieurs accessoires sont compatibles
avec cet aspirateur.
Le rabat de la boîte présente les
accessoires inclus avec ce modèle.
Pour acheter d’autres accessoires,
rendez-vous à l’adresse suivante:
sharkclean�com�
FRANÇAIS
E
G
I
A B
C D
F
H
31 32sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
IMPORTANT: Nettoyez le filtre du
récipient à poussière, au besoin.
REMARQUE: Videz le récipient à
poussière lorsque les débris atteignent
la ligne de remplissage «MAX»
indiquée à l’intérieur de ce dernier.
IMPORTANT: Si les filtres doivent
être mieux nettoyés, rincez-les à
l’eau seulement et laissez-les sécher
complètement à l’air.
ENTRETIEN DE LASPIRATEUR
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
1 Appuyez sur le bouton de
dégagement du tube situé dans la
partie supérieure du tube pour le
débrancher de l’aspirateur portatif.
2 Placez l’aspirateur à main de manière
à ce que le récipient à poussière
se trouve au-dessus d’un bac à
ordures et appuyez sur le bouton
«Empty» (vidange) situé au-devant.
Le couvercle inférieur s’ouvrira pour
permettre au récipient de se vider de
ses débris.
3 Une fois le récipient à poussière vidé,
fermez le couvercle du bas.
HORAIRE RECOMMANDÉ POUR LE
NETTOYAGE DES FILTRES:
Trousse de filtre pré-moteur
(feutre et mousse)
XFFV300
Nettoyez une fois par mois.
Filtre post-moteur
XFFV300
Nettoyez une fois par année.
2 Post-moteur:
Soulevez le couvercle du filtre
post-moteur situé sous la poignée
de l’aspirateur portatif. Retirez le
filtre, rincez-le à l’eau seulement
et laissez-le sécher complètement
à l’air. Replacez le filtre, ensuite
fermez le couvercle, en appuyant
jusqu’à entendre un déclic.
Empty
NETTOYAGE DES FILTRES
1 Pré-moteur (mousse et feutre):
Soulevez la poignée de dégagement
sur le dessus de l’aspirateur à main
pour ouvrir le couvercle des filtres.
Sortez les filtres et tapotez-les
pour retirer la saleté. Si les filtres
doivent être mieux nettoyés, rincez-
les à l’eau seulement et laissez-les
sécher complètement à l’air. Pour
les réinstaller, insérez le filtre en
feutre en premier, placez le filtre en
mousse sur le dessus et fermez le
couvercle des filtres.
Mousse
Feutre
Feutre
FRANÇAIS
33 34sharkclean.com sharkclean.com
ENGLISH
ENTRETIEN DE LASPIRATEUR – suite
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE
D’OBSTRUCTIONS:
ASPIRATEUR PORTATIF ET TUBE
1 Retirez le tube de l’aspirateur
portatif et vérifiez toutes les entrées
du récipient à poussière.
2 Retirez la buse de plancher
du tube et vérifiez la présence
d’obstructions dans le tube.
UN CONSEIL: Assurez-vous que le
dessous de la buse de plancher est bien
fermé et verrouillé avant l’utilisation.
UN CONSEIL: Vous n’avez pas besoin
d’outil particulier pour ouvrir la buse de
plancher; une pièce de monnaie sut.
PARTIE INFÉRIEURE DE LA BUSE DE
PLANCHER
1 À l’aide du bord d’une pièce de
monnaie, ouvrez les trois verrous
de la partie inférieure de la buse de
plancher.
2 Pour accéder à la brosse rotative,
enlevez le couvercle au bas de la
buse de plancher. Braquez une
lampe de poche dans la buse afin
de repérer toute obstruction.
3 Passez des ciseaux dans la rainure
de la brosse rotative pour enlever ou
nettoyer toutes les ficelles, les fibres
de tapis, les cheveux et les autres
débris.
4 Pour replacer le couvercle, alignez-
le puis faites-le tourner jusqu’à ce
qu’il s’enclenche. À l’aide d’une
pièce de monnaie, déverrouillez les
trois verrous de la partie inférieure
de la buse.
FRANÇAIS
ENGLISH
35 36sharkclean.com sharkclean.com35
ENGLISH
36
GUIDE DE
DÉPANNAGE
Laspirateur ne ramasse pas la poussière� Aucune succion ou succion faible�
(Consultez la section Entretien pour obtenir plus de renseignements�)
Vérifiez les filtres pour voir si ceux-ci doivent être nettoyés. Suivez les instructions de
rinçage et de séchage des filtres avant de les remettre dans l’aspirateur.
Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
Vérifiez la buse de plancher pour voir si elle est obstruée. Retirez toute obstruction, au
besoin.
Retirez les ficelles, fibres de tapis ou cheveux qui pourraient être enroulés autour de la
brosse rotative.
Laspirateur soulève les carpettes�
La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur sur les
carpettes et les moquettes à bordure cousue délicatement.
Éteignez l’appareil pour enlever la brosse rotative. Pour l’allumer à nouveau, faites
glisser l’interrupteur en position Bare Floors, Area Rugs (planchers, carpettes).
La brosse rotative ne tourne pas�
Si le voyant lumineux de la brosse rotative figurant sur la buse de plancher devient
rouge, la brosse rotative a cessé de fonctionner. Éteignez l’appareil immédiatement,
et débranchez-le pour retirer l’obstruction. Rebranchez l’appareil dans une prise
électrique, puis rallumez l’aspirateur.
Si le témoin lumineux de la brosse rotative figurant sur la buse de plancher s’allume en
vert, cela signifie que l’obstruction a été retirée. Si le témoin continue de s’allumer en
rouge, communiquez avec le Service à la clientèle au 1800798-7398.
Le couvercle du bas du récipient à poussière se détache
Si le capuchon anti-poussière s’est détaché, replacez-le en insérant le dos du couvercle
dans la tige d’attache en métal du récipient à poussière. Pressez jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. Assurez-vous que le capuchon soit complètement fermé.
L’aspirateur s’éteint tout seul ou le voyant indicateur clignote en rouge�
Cet aspirateur est muni d’un thermostat de protection du moteur qui coupe l’alimentation
lorsque celui-ci surchaue. Dans cette éventualité, veuillez suivre les étapes suivantes
pour redémarrer le thermostat de protection du moteur:
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres (consultez la section Entretien).
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, dans les accessoires et dans les
orifices d’entrée.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
GARANTIE LIMITÉE
DE CINQ (5) ANS
La garantie limitée de cinq (5) ans s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie sapplique uniquement au premier propriétaire et au produit
original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une
riode de cinq (5) ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et
si le produit est entretenu conforment aux exigences décrites dans le guide du propriétaire, sujet
aux conditions et aux exclusions ci-dessous :
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil dorigine et/ou les composants inusables considérés comme défectueux, à la seule
discrétion de SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à cinq (5) ans à compter de la date
d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six (6) mois après la date de
réception de lappareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante,
selon la période la plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de
valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces (comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc.) qui
cessitent un entretien et/ou un remplacement réguliers afin d’assurer le bon fonctionnement de
votre appareil nest pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange
par l’entremise du site sharkaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (comme aspirer de l’eau ou dautres liquides), un
abus, une négligence lors de la manipulation, un manquement à l’entretien nécessaire (comme ne
pas nettoyer les filtres), ou un dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces défectuosités
incluent les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de réparation du
produit SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur
non autorisé par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de lAmérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la
riode de garantie, consultez le site sharkclean�com/support pour obtenir des informations au sujet
des soins et de lentretien du produit. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles
au 1800798-7398 pour de l’assistance sur les produits et les options de garantie de service oertes,
y compris la possibilité de passer à nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories
deproduits.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la
réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 24,95 $ (sujet à changement) sera facturé
lorsque SharkNinja expédiera lappareil répa ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous devez téléphoner au 1 800 798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la garantie. Vous
aurez besoin du reçu comme preuve d’achat.
Un spécialiste du service à la clientèle vous fournira les directives d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à lautre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes
n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette
disposition peut ne pas sappliquer à votre cas.
FRANÇAIS
© 2018 SharkNinja Operating LLC. SHARK es una marca comercial registrada de SharkNinja Operating LLC.
DUST-AWAY, HARD FLOOR HERO y ROCKET son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC.
HV300Series_IB_EN_FR_SP_REV_Mv5
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONRVELAS PARA
REFERENCIA FUTURA�
Este Manual del propietario está diseñado para ayudarlo a comprender en profundidad su
nueva Shark® Rocket.
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar
nuestros productos, por lo que las especificaciones incluidas en el presente pueden cambiar sin
previo aviso.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite
sharkninja.com/uspatents
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER À
TITRE INFORMATIF
Ce guide du propriétaire a été conçu pour vous aider à acquérir une compréhension
approfondie de votre nouvel aspirateur Shark
MD
Rocket.
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos
produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être
modifiées sans préavis.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le
sharkninja.com/uspatents.
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
This Owner’s Guide is designed to help you get a complete understanding of your new
Shark® Navigator™ Lift-Away® Zero-M™ Speed.
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products;
therefore the specifications contained herein are subject to change without notice.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/uspatents
© 2018 SharkNinja Operating LLC. SHARK est une marque de commerce déposée de SharkNinja Operating LLC.
DUST-AWAY, HARD FLOOR HERO et ROCKET sont des marques de commerce déposées de SharkNinja Operating LLC.
© 2018 SharkNinja Operating LLC. SHARK is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC.
DUST-AWAY, HARD FLOOR HERO, and ROCKET are trademarks of SharkNinja Operating LLC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Shark HV300 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues