Albrecht TelMe-E Headset-Empfänger Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manual
English
TelMe Tourguide System
Guide d’utilisation
Français
TelMe Tourguide System
22 Français
1. Informations générales
1.1. Introduction
La série « TelMe » est la solution de connexion idéale de groupe
sans l. Elle combine qualité et polyvalence dans un système
compact et facile à utiliser à la pointe de la technologie.
1.2. Caractéristique principale
Compatible dans l’Europe entier en raison de l’utilisation
d’une solution utilisant la bande ISM des 2,4 GHz
Facile à utiliser et convivial
Réception d’un son d’une pureté cristalline jusqu’à 110 m
39 groupes sélectionnables et volume réglable sur 8 niveaux
Autonomie de batterie plus que sufsante : 20 heures
d’autonomie
Solution pratique de recharge Micro USB compatible avec
la plupart des adaptateurs de charge de téléphone mobile
1.3. Accessoires fournis
TelMe-T
Émetteur-récepteur
Microphone
Sangle de cou
Câble de charge USB
TelMe-R
Récepteur
Écouteurs
Sangle de cou
Câble de charge USB
TelMe- E
Casque récepteur
Câble de charge USB
1.4. Accessoires facultatifs
EHE01 ; oreillette souple (code d’art. 29952)
PM01 ; microagrafe (code d’art. 29953)
CM01 ; microagrafe à pince (code d’art. 29954)
EHR01 ; écouteur intra-auriculaire (code d’art. 29955)
CB20 ; bac de recharge pour 20 appareils (Référence 29956)
CB40 ; bac de recharge pour 40 appareils (Référence 29957)
23Français
1 Commutateur de marche/arrêt
2 Port de recharge USB
3 LCD
4 Touche Mode
5 Touche Bas
6 Touche Haut
7 Entrée Micro
8 Entrée Aux
9 Entrée Écouteur 1
10 Entrée Écouteur 2
2. Éléments de commande et témoins
2.1. TelMe-T 2.2. TelMe-R
1
2
3
4
5
6
8
7
1
2
3
4
5
6
10
9
24 Français
2.3. TelMe-E
3. Mode d’emploi
3.1. Allumer/Éteindre
Pour allumer les appareils, pousser le commutateur « Power »
vers le haut. L’écran LCD s’allume et af che le numéro de
groupe choisi. Poussez l’interrupteur « Power » vers le bas pour
éteindre l’appareil.
1
2
3
4
5
6
1 Touche diminuer le volume
2 Touche augmenter le volume
3 Commutateur de marche/arrêt
4 Témoin d’état de la batterie
5 Témoin de fonctionnement
6 Témoin de charge de la batterie
25Français
Pour le casque récepteur TelMe-E maintenez appuyée la
touche « Power » pendant plus de 2 secondes. Le « témoin de
fonctionnement » clignote en bleu toutes les 2 secondes.
Maintenez appuyée la touche « Power » pendant plus de 2 secondes
pour éteindre l’appareil. Le « témoin de fonctionnement » clignote
rapidement 5 fois en rouge puis s’éteint.
3.2. Transmission (TelMe-T uniquement)
La transmission commence automatiquement aussitôt que
l’appareil est allumé. L’écran LCD afche « TALK »
3.3. Réception (TelMe-R uniquement)
L’appareil commence à recevoir automatiquement après la mise
en marche. La barre de niveau de signal change en fonction de
la force du signal reçu.
Pour le casque récepteur TelMe-E reportez-vous à 3.4 Sélection
du groupe, et choisissez un groupe d’abord. Si vous n’avez pas
déjà choisi un groupe ou si vous souhaitez changer de groupe.
Le « témoin de fonctionnement » clignote deux fois en bleu
pendant 5 secondes une fois le numéro de groupe de TelMe-T
correspondant à celui de TelMe-E et prêt à recevoir un signal.
3.4. Sélection de groupe
Pousser le commutateur « Power » vers le bas, maintenir
enfoncées en même temps les touches « » et « » puis
pousser le commutateur « Power » vers le haut. Le voyant
« GRP »clignote sur l’écran LCD. Sélectionnez un numéro de
groupe en appuyant sur la touche « ▲ » ou « ▼ » puis relâchez
toutes les touches pendant plus de 5 secondes pour conrmer.
Le clignotement du voyant « GRP » sur l’écran LCD s’arrête et le
numéro de groupe choisi s’afche.
Pour TelMe-E ; envoyez le signal de transmission de TelMe-T
àTelMe-E après avoir déni le numéro de groupe sur TelMe-T.
Maintenez appuyée la touche « Power » pendant plus de
2 secondes pour allumer TelMe-E.
26 Français
Maintenez appuyées en même temps les touches « » et
« ▼ » de TelMe-E pendant plus de 2 secondes.
TelMe-E est en mode groupe et le « témoin de fonctionnement »
clignote en bleu et rouge de façon continue.
Le numéro de groupe entre TelMe-T et TelMe-Eest comparé
automatiquement et le « témoin de fonctionnement » de TelMe-
Eclignote en bleu deux fois pendant 5 secondes puis reste
allumé en rose.
Si le groupement échoue dans pendant ces 5 secondes,
TelMe-E passe en mode général. Dans ce cas, il faut suivre la
procédure de sélection de groupe depuis le début.
3.5. Augmenter/diminuer le volume (TelMe-R uniquement)
Appuyer une fois sur la touche « Mode ». Le voyant « VOL »
s’afche juste à côté du niveau de volume déjà sélectionné.
Changer le niveau de volume en appuyant sur « ▲ » or « ▼ ».
Les niveaux de volume allant de 0 à 8 sont disponibles.
Pour TelMe-E ; appuyez sur la touche « ▲ » pour augmenter le
volume et sur « ▼ » pour diminuer le volume, indépendamment
du « Mode ».
3.6. Activer/désactiver l’effet local (TelMe-T uniquement)
L’activation de la fonction d’effet local permet à l’utilisateur
d’écouter sa voix ou des chiers audio externes joués pendant
la transmission.
Pour sélectionner ou désélectionner l’effet local, pousser le
commutateur « Power » vers le bas, maintenir enfoncées
en même temps les touches « » et « » puis pousser le
commutateur « Power » vers le haut. Le voyant « GRP » clignote
sur l’écran LCD. Puis, appuyer sur la touche « Mode » et à l’aide
des touches « » ou « », choisir d’activer SO ») ou de
désactiver (« SF ») la fonction d’effet local. Relâchez toutes les
touches pendant plus de 3 secondes pour conrmer le réglage.
27Français
3.7. Alimentation
La batterie rechargeable Li-ion 3,7 V 1 100 mAh doit être insérée
dans l’appareil avec les contacts dirigés vers le bas à gauche.
Brancher le câble de recharge USB dans le port USB pour
recharger la batterie. La LED de couleur rouge sur le coin en
haut à droite de l’appareil est allumée pendant la recharge et
éteinte quand la batterie est complètement chargée.
TelMe-E ; une batterie Li-polymère rechargeable 3,7V, 400mA
est installée dans l’appareil.
Branchez le câble de charge USB dans le port USB pour charger
la batterie. Le témoin de l’appareil reste allumé en rouge pendant
la charge et s’éteint dès que la batterie est complètement chargée.
Dans le cas la batterie est faible, le témoin rouge clignote
pendant 5 secondes
4. SPÉCIFICATIONS
Fréquence ISM 2 403 ~ 2 480 MHz
Modulation GFSK avec saut de fréquence
Puissance de transmission 100 mW max.
Sensibilité en réception -95 dBm
Latence de la voix <30 ms
Espacement des canaux 1 MHz
Débit des données 2 Mbps
Batterie de TelMe-T/R Li-ion 3,7V/1100mAh
Batterie de TelMe-E Li-polymère 3,7V/400mAh
Autonomie de la batterie de
TelMe-T/R
20 heures
Autonomie de la batterie de
TelMe-E
12 heures
28 Français
5. Garantie européenne de 2 ans
Le distributeur, revendeur ou vendeur en détail, garantit à
l'acheteur en détail initial de ce produit qu'au cas ce produit
ou un composant de celui-ci, dans des conditions d'utilisation
normales, s'avérerait défectueux en matériel ou en main
d'œuvre pendant une période de 2 ans à compter de la date
d'achat initiale, que de tels défauts seront réparés ou le produit
sera remplacé par un produit neuf ou reconditionné la
discrétion de la société) gratuitement. Pour obtenir la réparation
ou le remplacement du produit en vertu de la présente garantie,
ledit produit doit être retourné, accompagné d'une preuve
d'achat attestant de la couverture de la garantie (par exemple
une facture datée) et d'une description des défectuosités, au
distributeur, au revendeur ou au service après-vente agréé.
L'Entreprise décline toute responsabilité concernant la
portée de communications de ce produit. La garantie ne
s'applique pas lorsque le produit ou des pièces dudit produit,
d'après l'appréciation de l'entreprise, ont été maltraitées
ou endommagées à la suite d'une altération, d'une erreur
d'installation, d'une erreur de manipulation, d'une mauvaise
utilisation, d'une négligence, d'un accident ou du retrait ou de
l'altération de la (des) plaque (s) portant le numéro de série/
le code à barres. La garantie ne s'applique pas aux pièces
accessoires ou aux problèmes causés par des accessoires non
autorisés ou non recommandés tels que piles, alimentations
externes et surtension causée par des alimentations externes,
ampoules électriques, antennes cassées, attache de ceinture
brisée, verre acrylique brisé ou endommagé et pièces du boîtier.
Contactez le revendeur ou la personne auprès de laquelle vous
avez acheté votre radio. Vous pouvez également, si vous avez
acheté la radio en Allemagne, envoyer la radio directement à
notre partenaire de service (adresse à la dernière page).
29Français
6. Déclaration de conformité
Fabricant : Maytel Co., Ltd
Adresse : #417 Doosan Venture Digm 126-1,
Pyeonchon-dong, Dongan-gu, Anyang-
si, Gyeonggi-do, République de Corée
Distributeur Alan Electronics GmbH
Adresse : Daimlerstraße 1k, 63303 Dreieich
Nom du produit : TelMe
Numéro de modèle : TM-11T
Autre modèle : TM-11R, TM-11E
Le produit mentionné ci-dessus est conforme aux normes
mentionnées ci-dessous et satisfait aux exigences essentielles
des directives CE 99/05/CE, 2004/108/CE et 2006/95/CE.
Cette radio ne peut être utilisée que dans les pays de l’Union
Européenne et autres États appliquant la directive R & TTE de
la communauté européenne.
Standard Version
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
EN 300 328 V1.8.1:2012
EN 60950-1 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Alan Electronics GmbH
09.04.2015
Dipl. Ing(FH) Norbert Dau
30 Français
6.1. Accès à des conseils ou de la documentation en
matière de réparation de votre appareil
Notre documentation technique est mise à jour régulièrement.
Vous pouvez télécharger les dernières versions des Guides
d'utilisation, documents techniques et également la Déclaration
de conformité originale bilingue, ainsi que des conseils de
service ou FAQ à tout moment sur notre serveur
http://www.service.alan-electronics.de
Si vous rencontrez des problèmes, consultez les notes de
service ou la section FAQ (questions fréquemment posées)
avant de renvoyer votre TelMe au centre de réparation.
6.2. Élimination des équipements électroniques défectueux
Les directives applicables de l'Union Européenne
concernant les Déchets d'équipements Électriques
et Électroniques (DEEE) interdisent la mise au
rebut des équipements électroniques avec les
déchets ménagers. Les autorités locales mettent à
la disposition des citoyens des conteneurs spéciaux
pour les équipements électroniques usagés.
Veuillez les utiliser, cela constitue votre contribution
à un recyclage approprié des déchets électroniques,
et c'est complètement gratuit !
Partenaire de service en Allemagne (seulement pour les
radios vendues en Allemagne) :
Alan Service
c/o Transerv2000 Repair Service GmbH & Co.KG
Servicecenter Frankfurt
Robert-Bosch-Str. 35
D-64625 Bensheim
Réparations et assistance technique :
Tél : (+49) (0)62519856 0 55
Pour d'autres pays, consultez votre distributeur local en cas de
problème technique.
Droits d'impression réservés.
© 2016
Manuale
Italiano
TelMe Tourguide System
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Albrecht TelMe-E Headset-Empfänger Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à