Fantom Vacuum Vacuum Cleaner FM727C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Cordless Hand Vac
Aspirateur Portatif Sans Fil
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
Model/Modèle: FM727C
6 Volt DC/Volts CC
FANTOM
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburg, NY 12901
Tel: 1(800) 275-9251
www.fantom.com
Copyright © FANTOM 2008
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
La société FANTOM garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel et de fabrication pendant une
période d'un (1) an à partir de la date d'achat originale lorsqu'utilisé à des fins domestiques normales. Les
conditions, exclusions et exceptions suivantes sont à prendre en considération
.
Si l'appareil ne fonctionne pas de façon appropriée malgré des conditions normales d'utilisation domestique
pendant la période de garantie, retournez-le avec ses accessoires, en port payés, à
FANTOM, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, (NY) 12901
Si FANTOM découvre que l'appareil comporte des défectuosités de matériel ou de fabrication, FANTOM le
réparera ou le remplacera gratuitement. Une preuve de la date d'achat est requise. De plus, un montant de 9,95
$ est exigé pour couvrir les frais d'expédition de retour et de manutention.*
Les pièces non durables incluant, sans y être limité, les filtres des contenants à déchets, les filtres, les brosses
et les composants électriques, qui doivent normalement être remplacés, sont spécifiquement exclus de la
garantie.
La responsabilité de FANTOM se limite exclusivement au coût de la réparation ou du remplacement de
l'aspirateur, à sa seule discrétion. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et ne s'applique pas
aux appareils qui auraient été altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas
les dommages causés par un usage inapproprié ou abusif, une manutention négligente ou des dommages dus à
un emballage défectueux ou à une manutention sans précaution pendant le transport. Cette garantie ne couvre
pas les dommages et les défectuosités découlant de dommages subis pendant l'expédition ou les réparations,
l'entretien ou les modifications du produit ou de l'une de ses pièces, qui auraient été effectués par un réparateur
non autorisé par FANTOM.
Cette garantie s'applique à l'acheteur d'origine du produit et exclut toutes les autres garanties légales et (ou)
conventionnelles. La responsabilité de FANTOM, le cas échéant, se limite aux obligations spécifiques et
expressément contenues dans les modalités de cette garantie limitée. En aucune circonstance FANTOM ne
saurait être tenue responsable des dommages indirects quels qu'ils soient. Certaines provinces n'autorisent pas
l'exclusion ou la limitation des dommages indirects. Ainsi, cette clause risque de ne pas s'appliquer dans votre
cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, qui peuvent varier d'une province à l'autre.
*Important: Emballez soigneusement les articles à retourner afin qu'ils ne s'endommagent pas pendant
leur expédition. Veuillez inclure la preuve de la date d'achat et fixez-la sur l'étiquette apposée sur
l'appareil avec vos nom, adresse au complet et numéro de téléphone, ainsi que les informations relatives
à l'achat, le numéro de modèle et une explication du problème avant de l'emballer. Nous vous
recommandons d'assurer l'envoi (puisque les dommages pendant l'expédition ne sont pas couverts par
cette garantie). Inscrire « ATTENTION: CUSTOMER SERVICE » sur l'emballage. Nous améliorons sans
cesse nos produits. Ainsi, les fiches techniques contenues dans la présente peuvent changer sans
préavis.
----------------------------------------------------------------------------------------------
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
POUR CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistrement
nous permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit. En
nous retournant cette fiche, vous convenez d’avoir lu et compris les directives d’utilisation et les
avertissements précisés dans les directives
.
RETOURNER À: FANTOM, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y., 12901
___________________________________________________________________
Modèle de l’appareil
___________________________________________________________________
Date d’achat Nom du magasin
___________________________________________________________________
Nom du propriétaire
___________________________________________________________________
Adresse Ville Prov. Code postal
Modèle
FM727C
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be
observed, including the following
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Rev. 03/08116
Modèle FM727C
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Do not charge this unit outdoors.
2. Do not use outdoors or on wet
surfaces.
3. Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when
used by or near children.
4. Use only as described in this manual.
Use only manufacturer’s
recommended attachments.
5. Do not use with damaged cord or
plug. Do not use cordless hand
vacuum if it has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped in
water. Return it to FANTOM for
examination, repair or adjustment.
6. Do not abuse the charger cord.
Never carry the charger or base by
the cord or yank to disconnect from
an outlet; instead grasp the plug and
pull to disconnect.
7. Keep charger cord away from heated
surfaces.
8. This product includes rechargeable
nickel cadmium batteries. Battery
must be recycled or disposed of
properly. Do not incinerate
batteries or expose to high
temperatures, as they may explode.
9. Do not handle plug or appliance with
wet hands.
10. Do not put any object into openings.
Do not use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair
and anything that may reduce air
flow.
11. Keep hair, loose clothing, fingers, and
all parts of body away from openings
and moving parts.
12. Do not pick up anything that is
burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
13. Do not attempt to change
accessories while unit is running.
14. Use extra care when cleaning on
stairs.
15. Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline
or use in areas where they may be
present.
16. Look on your hand vacuum and
follow all label and marking
instructions.
17. Do not use charger with an
extension cord. Plug charger
directly into an electrical outlet.
Use charger only in a standard
(120V., 60Hz) electrical outlet.
18. Do not use the hand vacuum
cleaner without dust cup filter in
place.
19. Store the cordless vacuum indoors.
Put the cordless vacuum away
after use to prevent accidents.
20. Leaks from battery cells can occur
under extreme conditions. If the
liquid, which is 20-35% solution of
potassium hydroxide, gets on the
skin – wash immediately with
soap and water or neutralize with a
mild acid such as lemon juice or
vinegar. If the liquid gets into the
eyes, flush them immediately with
clean water for a minimum of 10
minutes and seek medical
attention.
21. Use only on dry, indoor surfaces.
22. Do not use for any purpose other
than described in this user’s guide.
23. Do not attempt to use the charger
with any other product nor attempt
to charge this product with another
charger. Use only the charger
model AD-0915-UL8 supplied
with this appliance.
24. The battery must be removed from
the appliance before it is
discarded.
25. The battery is to be recycled or
disposed of safely.
26. The appliance must be
disconnected from the supply when
removing the battery.
27. Turn off all controls before
unplugging.
Model FM727C
6 V DC
1. Dust Cup Release Button
2. Charging Indicator Light
3. Handle
4. On / Off Switch
5. Battery Door
6. Charging Adapter
7. Crevice Tool
8. Dust Cup Container
9. Dust Cup Filter
10. Battery
11. Charging Socket
12. Charging Bracket
13. Wall Mount Screws
(included)
Cordless Hand Vac
2
NOTE: Cordless vacuum Model FM727C is shipped with the
batteries uncharged. Charging of the unit for 20 hours
minimum prior to first use is required.
NOTE
Le filtre du contenant à déchets peut être lavé. Il doit cependant être remplacé à
tous les trois (3) mois pour que l’aspirateur conserve son rendement maximum.
IMPORTANT
Assurez-vous que le filtre du contenant à déchets est complètement sec
avant de le réinstaller dans l’aspirateur portatif.
Imprimé en Chine 15
POUR COMMANDER DES FILTRES DE
RECHANGE OU DE LA PILE
OU POUR INFORMATION
pour le modèle FM727C
Composez le : 1 (800) 275-9251
du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h 00, heure normale de l’Est
ou visitez notre site Web: www.fantom.com
Bloc-piles de rechange N
o
B7256
Filtre de rechange pour coupelle à poussière N
o
XSB725
14
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
L'ASPIRATEUR PORTATIF
NE FONCTIONNE PAS
1. Les piles sont décharges.
2. Pas de courant dans la prise
alimentant le transformateur.
1. Rechargez l'aspirateur.
2. Vérifiez le fusible ou le
disjoncteur. Remplacez le
fusible/rétablissez le
disjoncteur.
L'ASPIRATEUR N'ASPIRE
PAS OU SA CAPACITÉ
D'ASPIRATION EST TRÈS
FAIBLE
1. Le contenant á déchets est
plein.
2. Le filtre du contenant á
déchet a besoin d'être
nettoyé.
3. L'aspirateur doit être
rechargé.
1. Videz le contenant á déchets.
2. Retirez le filtre du contenant á
déchets et voyez si le tuyau
d'air est bloqué; retirez les
objets, le cas échéant. Nettoyez
le filtre.
3. Rechargez l'aspirateur.
LA POUSSIÈRE
S'ÉCHAPPE DE
L'ASPIRATEUR PORTATIF
1. Le contenant á déchets est
plein.
2. Le filtre du contenant á
déchets est mal installé.
3. Le filtre du contenant á
déchets est perforé.
1. Videz le contenant á déchets.
2. Revoyez les instructions
d'installation du filtre dans le
contenant á déchets.
3. Remettez le filtre en place.
BEFORE USE
1. This cordless vacuum is powered by rechargeable nickel-cadmium batteries.
Before using the vacuum, charge the vacuum cleaner for a minimum of 20 hours.
2. The normal full charging time for this vacuum is 20 hours. The vacuum cleaner
will operate for it‘s maximum duration only after it has been fully charged. To do
this, run the vacuum cleaner until it stops, then fully recharge the battery.
CHARGING YOUR CORDLESS VACUUM
NOTE: Peak performance may only be realized after the unit has been
charged and discharged two (2) or three (3) times.
IMPORTANT: To maintain peak performance of your cordless hand vacuum,
it is recommended that the unit be fully discharged, then
completely re-charged at least once a month.
1. Place the charging base near an electrical power outlet and plug in.
2. Place the unit in the charging base. The charging indicator light will shine red to
indicate that the vacuum cleaner is properly positioned in the charging base and
that the unit is being charged.
3
NOTE: Toute autre tâche de réparation ou d’entretien doit être effectuée par un
technicien autorisé.
To Maximize the life of your NiCd batteries:
1. Charge for a minimum of 20 hours before initial use. Failure to do so will
reduce the product’s battery life significantly.
2. Do not store unit with the charging adapter attached and plugged in.
3. Only recharge when the batteries are fully discharged (or as close to fully
discharged as possible).
4. Do not store in areas of high temperature or humidity.
5. After 3 months of non-use, the product should be fully discharged and then
recharged to maximize battery power.
6. Use only the charger supplied with the product. If other chargers are used, the
batteries can fail causing damage to the battery, product, or personal property.
NiCd batteries have a long useful life but at some time they will need to be
replaced. To purchase replacement batteries, visit www.fantom.com.
NOTE:
If the product has never been used or has been stored for an extended period of time
without use – it will take several complete charge and discharge cycles to realize the
full operational time of your product.
USING YOUR CORDLESS VACUUM
1. Remove the vacuum cleaner from the charging base
2. To start the unit, depress the "On/Off" trigger switch.
3. To stop the vauum cleaner, release the "On/Off" trigger switch.
4. A crevice tool is provided for cleaning narrow, hard to reach places. To use
crevice nozzle simply push the larger oval end of the crevice tool into the dust
inlet of the vacuum. You may leave the crevice nozzle installed for most
cleaning jobs and when storing the unit in the charger base. The crevice nozzle
may be stored inside the charger base.
CHANGING & CLEANING THE DUST CUP FILTER
1. To remove the dust cup container, press down on the dust cup release button
and pull off the dust cup container.
2. Pull out the dust cup filter.
3. Empty the dust from the dust cup container.
4. Rinse the dust cup filter in cold water, and then wait until it dries completely
before replacing it back into the dust cup container. Do not use a washing
machine to clean the dust cup filter. Do not use a hair dryer to dry it. Air
dry only.
5. Replace the dust cup filter carefully into the dust cup compartment. NEVER
operate vacuum cleaner without dust cup filter in place.
6. Attach the dust cup container to the cordless vacuum.
CAUTION: The suction hole must be open and free of any obstructions
at all times. Otherwise, the motor will overheat and could
become damaged.
To achieve the best performance, empty the dust cup container and
clean the dust cup filter after each use.
NOTE: It is recommended that the dust cup filter be replaced every three
(3) months to ensure peak performance of the unit.
4 13
ENLÈVEMENT ET ÉLIMINATION DES PILES
REMARQUE:Si vous êtes incertain de la façon de retirer le bloc-piles de votre
aspirateur, nous vous recommandons de vous adresser à un technicien qualifié qui
pourra se charger de le faire.
Pour retirer le bloc-piles, suivez ces étapes :
Cet aspirateur contient des piles au nickel-cadmium (Ni-Cd) qui doivent être
recyclées ou jetées aux rebuts convenablement. Lorsque les piles ne sont plus
utilisables, elles doivent être retirées de l’aspirateur et éliminées. Ne retirez les piles
pour aucune autre raison que leur changement.
AVERTISSEMENT: ÉVITEZ d’utiliser des piles de rechange ordinaires. Elles
pourraient fuir et endommager votre aspirateur.
1. Tout en pressant le bas le couvercle du compartiment du bloc-piles, poussez le
couvercle vers l'arrière. (Voir l'illustration ci-dessous). Si nécessaire, utilisez un
petit tournevis pour séparer le couvercle du boîtier principal.
2. Débranchez la fiche rouge positive (+) et la fiche noire négative(-). Et retirez le
bloc-piles.
3. Les piles au nickel-cadmium peuvent être recyclées ou jetées au rebut
convenablement. Communiquez avec votre centre to recyclage local pour
obtenir les renseignements pour le recyclage ou l'élimination des piles au nickel-
cadmium.
Couvercle du
compartiment
du bloc-piles
Boîtier principal
ATTENTION
N’utilisez que le bloc-piles fourni avec l’appareil.
Évitez de retirer le bloc-piles de l’appareil pour le recharger.
Évitez de jeter le bloc-piles ou l’appareil dans les flammes ou de l’incinérer.
Évitez d’enlever ou d’endommager le boîtier des piles.
Après leur durée de vie utile, les piles doivent être recyclées ou jetées aux
rebuts convenablement.
NOTE: Toute autre tâche de réparation ou d’entretien doit être
effectuée par un technicien autorisé.
ASSEMBLY
1. To open the dust cup compartment, push the dust cup release button and remove
the dust cup compartment.
2. Verify that the dust cup filter is inside, then re-attach the dust cup container to the
hand vacuum.
NOTE: Dust cup filter must always be used when operating the hand
vacuum.
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL
1. Retirez l‘aspirateur de la base de recharge
2. Pour mettre l‘aspirateur en marche, placez l’interrupteur en position «On».
3. Pour arrêter l‘aspirateur, placez l’interrupteur en position «Off».
4. Un suceur plat est fourni avec l’aspirateur portatif pour nettoyer les rebords de
fenêtres et les endroits difficiles d’accès. Pour utiliser le suceur plat, insérez
l’extrémité ovale la plus grande du suceur dans l’orifice d’aspiration. Vous
pouvez utiliser le suceur pour exécuter la plupart des travaux de nettoyage et
lorsque l’aspirateur se trouve sur sa base de recharge.
CHANGEMENT ET NETTOYAGE DU FILTRE DU
CONTENANT DE DÉCHETS
1. Pour retirer le contenant à déchets, appuyez sur le bouton de dégagement du
contenant à déchets et retirez ce dernier de son logement.
2. Retirez le filtre du contenant à déchets.
3. Videz les déchets accumulés dans le contenant.
4. Rincez le filtre du contenant à déchets à l’eau froide; attendez qu’il soit
complètement sec avant de le remettre dans le contenant à déchets.
5. Remettez le contenant à déchets avec soin dans son logement. N’UTILISEZ
JAMAIS l’aspirateur sans son filtre.
6. Installez le contenant à déchets sur l’aspirateur.
MISE EN GARDE: L’orifice d’aspiration doit être ouvert et libre de toute
obstruction en tout temps. Autrement, le moteur surchauffera
et il pourrait subir des dommages.
Pour tirer le meilleur rendement possible de l’aspirateur, videz le
contenant à déchets et nettoyez le filtre après chaque utilisation.
NOTE: Il est recommandé de remplacer le filtre du contenant à déchets à tous
les trois (3) mois pour que l’aspirateur conserve son rendement optimal.
12
BATTERY REMOVAL & DISPOSAL
NOTE: If uncertain as to how to remove your battery pack, we suggest you take your
vacuum to a reputable small appliance service technician to have this service
performed.
Follow these steps when battery removal is required.
This vacuum cleaner is equipped with Ni-Cd batteries and you need to dispose of
them properly. When the batteries are no longer good for use, they must be removed
from the vacuum cleaner for disposal. Do not remove the batteries for any reason
other than disposal of them.
WARNING:You must never use ordinary batteries for replacement as these may
leak and cause damage. Use ONLY battery packs supplied by FANTOM item #
B7256.
1. Push down and towards the rear of the battery compartment cover. (See
illustration below.) If necessary, use a small screwdriver to separate the battery
compartment cover and the main unit.
2. Disconnect red positive (+) and black negative (-) lead. Then remove batteries.
3. The Ni-Cd batteries may now be recycled or disposed of properly. Call your
nearest recycling center for information on the recycling and disposal of Ni-Cd
batteries.
5
Battery
Compartment Cover
Main Unit
CAUTION
Use only with the battery pack supplied with the unit.
Do not attempt to remove the battery pack from the unit to charge it.
Never attempt to throw the battery pack or unit into a fire or incinerate
it.
Do not attempt to remove or damage the battery casing.
Battery must be recycled or disposed of properly at the end of it's
service life.
NOTE: Any other servicing should be performed by an
authorized service representative.
ASSEMBLAGE
1. Pour ouvrir le contenant à déchets, appuyez sur le bouton de dégagement
du contenant à déchets et retirez ce dernier de son logement.
2. Assurez-vous que le filtre se trouve à l'intérieur du contenant à déchets puis
réinstallez le contenant à déchets sur l'aspirateur.
NOTE:
Le filtre du contenant à déchets doit toujours être en place
lorsqu'on utilise l'aspirateur portatif.
AVANT D'UTILISER L'ASPIRATEUR
1. Cet aspirateur sans fil est alimenté par des piles rechargeables au nickle cadmium.
Avant d'utiliser votre aspirateur, chargez les piles pendant 20 heures au moins.
2. La durée normale de charge de cet aspirateur est de 20 heures. L'aspirateur
pourra être utilisé pendant toute sa période de fonctionnement s'il est
complètement chargé. Pour faire une recharge complète, utilisez-le jusqu'à ce
qu'il s'arrête puis faites une recharge complète.
RECHARGE DE VOTRE ASPIRATEUR SANS FIL
NOTE: L’aspirateur pourrait ne pas parvenir à son rendement maximum
avant le deuxième (2) ou troisième (3) cycle de décharge/recharge.
IMPORTANT: Pour conserver à l’aspirateur portatif sans fil son rendement
maximal il est recommandé de décharger complètement
l’appareil et de le recharger complètement au moins une fois
par mois.
1. Placez la base de recharge à proximité d'une prise de courant murale et
branchez-la.
2. Placez l‘aspirateur sur la base de recharge. Le voyant indicateur de recharge
passe au rouge pour indiquer que l'aspirateur est bien placé sur la base de
recharge et que l'aspirateur se recharge.
116
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
HAND VACUUM
WILL NOT
OPERATE
1. Batteries discharged.
2. No power in electrical
outlet supplying
transformer.
1. Charge unit.
2. Check fuse or breaker.
Replace fuse/reset
breaker.
HAND VACUUM
WILL NOT PICK-UP
OR SUCTION
POWER IS WEAK
1. Dust cup container is
full.
2. Dust cup filter needs
cleaning or
replacement.
3. Unit needs recharging.
1. Empty dust cup
container
2. Remove dust cup filter
and check for object(s)
in air duct and remove.
Clean or replace dust
cup filter.
3. Charge unit.
DUST ESCAPING
FROM HAND
VACUUM
1. Dust cup container is
full.
2. Dust cup filter is not
installed correctly.
3. Puncture/hole in dust
cup filter.
1. Empty dust cup
container.
2. Review dust cup filter
installation instructions.
3. Replace dust cup filter.
NOTE: Any other servicing should be performed by an authorized
service representative.
Afin de maximiser durée de vie utile de vos piles Ni-cad:
1. Chargez les piles pendant au moins 20 heures avant leur première utilisation.
Sinon, vous réduirez la durée de vie des piles de façon importante.
2. Ne rangez pas l’appareil avec son adaptateur de chargement branché.
3. Ne rechargez les piles que lorsque elles sont complètement (ou presque
entièrement déchargées).
4. Ne rangez pas l’appareil dans un endroit humide ou à température élevée.
5. Après 3 mois sans utilisation, les piles doivent être entièrement déchargées et
rechargées afin de maximiser leur puissance.
6. N’utilisez que le chargeur fourni avec cet appareil. L’emploi d’un autre chargeur
pourrait entraîner un défaut des piles pouvant entraîner des dommages aux piles, à
l’appareil ou à la propriété.
Les piles Ni-cad ont une longue durée de vie utile. Cependant, il arrive qu’elles
doivent être remplacées. Pour vous procurer des piles de remplacement, visitez
www.fantom.com.
REMARQUES:
Si le produit n’a jamais été utilisé ou s’il a été rangé pendant une longue période sans
être utilisé, plusieurs cycles de chargement et de déchargement complets seront
nécessaires à lui donner sa durée de fonctionnement optimale.
1. Bouton de dégagement du
contenant à déchets
2. Voyant de charge
3. Poignée
4. Interrupteur
5. Accès à la pile
6. Base de recharge
7. Suceur plat
8. Contenant à déchets
9. Filtre du contenant à déchets
10. Pile
11. Prise de recharge
12. Support de recharge
13. Orifice de montage, vis (
inclus)
Aspirateur Portatif Sans Fil
10
NOTE : Laspirateur sans fil FM727C est expédié avec des piles
non chargées. Il faut charger les piles pendant 20
heures avant d'utiliser l'aspirateur pour la première fois.
Modèle FM727C
6 V CC
PLEASE NOTE
The Dust Cup Filter is washable. It should, however, be replaced every
three (3) months to ensure peak performance of your vacuum
.
IMPORTANT
Make sure that Dust Cup Filter is completely dry before re-installing
back in the hand vacuum.
Printed in China
7
TO ORDER REPLACEMENT FILTERS OR
BATTERY PACKS
or for Technical Support
for Model FM727C
Call: 1 (800) 275-9251
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time
or
visit our website: www.fantom.com
Replacement Battery Pack Item # - B7256
Replacement Filter Pack Item # - XSB725
Model
FM727C
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
FANTOM warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use,
subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within
the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to:
FANTOM, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, FANTOM will repair or
replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 9.95 to cover the cost of return shipping
and handling must be included. *
Non-durable parts including, without limitation, dust cup filters, brushes and electrical parts which
normally require replacement are specifically excluded from warranty.
The liability of FANTOM is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our
option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has
been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not cover
damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or
mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting
from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts,
which have been performed by a repair person not authorized by FANTOM.
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of FANTOM if any, is limited to the specific obligations
expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is FANTOM liable
for incidental or consequential damages of any nature whatsoever. Some states do not permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address
and phone number with a note giving purchase information, model number and what you
believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in
shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION
CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the
specifications contained herein are subject to change without notice.
----------------------------------------------------------------------------------------
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The
registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By
returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and
warnings set forth in the accompanying instructions.
RETURN TO FANTOM, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y., 12901
______________________________________________________________________
Appliance model
______________________________________________________________________
Date purchased Name of store
______________________________________________________________________
Owner’s name
______________________________________________________________________
Address City Prov. Postal code
Rev. 03/0898
Model FM727C
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque l’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles
fondamentales de sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pour usage domestique seulement.
1. Ne rechargez pas l'aspirateur en plein air.
2. N 'utilisez pas l'aspirateur à l 'extérieur ou
sur des surfaces mouillées.
3. Cet aspirateur n'est pas un jouet.
Surveiller étroitement tout enfant qui
l'utilise ou qui se trouve à proximité.
4. N'utilisez l'aspirateur que tel que décrit
dans ce guide. N'utilisez que les
accessoires recommandés par le
fabricant.
5. N'utilisez pas l'aspirateur si le cordon ou
la prise sont endommagés. N'utilisez pas
l'aspirateur sans fil s'il est tombé,
endommagé, s'il a été laissée à l'extérieur
ou est tombé dans l'eau. Retournez-le à
FANTOM pour le faire examiner, réparer
ou régler.
6. N'abusez pas du cordon du chargeur. Ne
transportez jamais le chargeur ou la base
par le cordon; ne tirez pas sur le cordon
pour le débrancher; saisissez la prise de
courant et tirez sur cette dernière pour la
débrancher.
7. Gardez le cordon du chargeur loin des
surfaces chaudes.
8. Ce produit comprend des piles au nickel-
cadmium rechargeables. N'incinérez pas
les piles et ne les exposez pas à des
températures élevées; elles pourraient
exploser.
9. Ne manutentionnez pas la prise ou
l'aspirateur lorsque vos mains sont
mouillées.
10. N'insérez pas d'objet dans les ouvertures.
N'utilisez pas l'aspirateur si les ouvertures
sont obstruées. Retirez la poussière, la
mousse, les cheveux et tout autre corps
étranger qui pourraient nuire à la
circulation d'air.
11. Gardez les cheveux, les vêtements
amples, les doigts et les autres parties du
corps loin des ouvertures et des pièces
mobiles.
12. Ne ramassez pas de déchets qui brûlent
ou qui fument, comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
13. N'essayez pas de changer les
accessoires pendant que l'aspirateur est
en marche.
14. Apportez une attention supplémentaire
lorsque vous utilisez l'aspirateur dans un
escalier.
15. N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser
des liquides inflammables ou
combustibles, comme l'essence, et
n'utilisez pas l'aspirateur à des endroits
qui en contiennent.
16. Lisez et observez toutes les instructions
figurant sur les étiquettes et les autres
instructions.
17. N'utilisez pas le chargeur avec une
rallonge. Branchez le chargeur
directement et uniquement dans une
prise de courant normale de (120 V.,
60 Hz).
18. N'utilisez pas l'aspirateur sans fil sans
son contenant à déchets.
19. Rangez l'aspirateur sans fil à l'intérieur.
Afin d'éviter les accidents, rangez
immédiatement l'aspirateur après
chaque usage.
20. Parfois, sous des conditions extrêmes,
les piles coulent. Si le liquide, qui est une
solution d'hydroxyde de potassium à 20
à 35 %, entre en contact avec la peau,
lavez immédiatement la peau à l'eau
savonneuse ou neutralisez le produit à
l'aide d'un acide doux comme du jus de
citron ou du vinaigre. Si le liquide entre
en contact avec les yeux, rincez
immédiatement les yeux à l'eau propre
pendant au moins 10 minutes et
consultez un médecin.
21. N'utilisez l'aspirateur que sur les surfaces
sèches, à l'intérieur.
22. N'utilisez pas l'aspirateur à des fins
autres que celles décrites dans ce guide.
23. N'utilisez pas le chargeur avec d'autres
appareils et n'essayez pas de recharger
ce produit avec un autre chargeur.
Utilisez uniquement le chargeur
AD-0915-UL8 qui accompagne cet
appareil.
24. La pile doit être retirée de l’appareil
avant d’être jetée.
25. La pile doit être recyclée ou jetée aux
rebuts convenablement.
26. L’appareil doit être débranché de sa
source d’alimentation lors de
l’enlèvement de la pile.
27. Mettez toutes les commandes hors
tension avant de débrancher l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fantom Vacuum Vacuum Cleaner FM727C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues