Beko CHP7504 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
CHP7504W
Chopper
User Manual
01M-8839733200-1118-01
EN DE FR TR ES PL IT
RO

Dear Customers,
Thank you for selecting an Beko product. We hope that you get the best results from
your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art
technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying
documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all
warnings and information in the user manual.

Following symbols are used in the various section of this manual:
C
Important information and useful
hints about usage.
A
WARNING:
Warnings for
dangerous situations concerning
the safety of life and property.
Materials are intended to be in
contact with food.
Do not immerse the appliance,
power cord or power plug in water or
in other liquids.
Potection class against electric
shock
Ths product has been produced n envronmentally-frendly, state-of-the-art facltes.
Comples wth the WEEE Drectve.
It does not contan PCB.
Made n P.R.C.
3 / EN
Chopper / User Manual
CONTENTS
ENGLISH 4-9
DEUTSCH 10-18
FRANÇAIS 19-26
TÜRKÇE 27-33
ESPAÑOL 34-41
POLSKI 42-53
ITALIANO 54-62
 
4 / EN
Chopper / User Manual
This section contains safety
instructions that will help protect
from risk of personal injury or
property damage.
Failure to follow these instructions
invalidates the granted warranty.

• This appliance complies with the
international safety standards.
• This appliance can be used by
people who have limited physical,
sensory or mental capacity or
who do not have knowledge and
experience, provided that they are
supervised or they understand the
instructions with regard to safe
use of the product and potential
dangers.
• This appliance cannot be used by
children.
• Do not use it if the power cable,
blades or the appliance itself is
damaged. Contact an authorised
service.
• Unplug the appliance when left
unattended, while installing/
removing accessories or before
cleaning.
• Only use the original parts or
parts recommended by the
manufacturer.
• Do not attempt to dismantle the
appliance.
• Your mains power supply should
comply with the information
supplied on the rating plate of the
appliance.
• Do not use the appliance with an
extension cord.
• Do not pull the power cable when
unplugging the appliance.
• Unplug the appliance before
cleaning, disassembly, accessory
replacement and wait for it to stop
completely.
• Do not touch the plug of the
appliance with damp or wet hands.
• Do not use the device for hot food.
• Use the appliance only with the
supplied rubber base and glass
container.
• Do not operate the appliance
without the ingredients in the
bowl.
• Remove bones and stones from
food to prevent the blades and the
appliance from getting damaged.
1


5 / EN
Chopper / User Manual
• This appliance is not suitable for
dry or hard foods as this will quickly
cause the blades to become dull.
• To prevent overheating, do not use
the appliance continuously for more
than10 seconds. Leave to cool for 1
minute in between each 10 seconds
of operation.
• Follow all warnings to prevent
injuries due to incorrect use.
• When emptying the container,
during cleaning and grabbing
chopping blades with bare hands
serious injuries could result due to
incorrect use. Use caution and hold
the chopping blade only from its
plastic section.
• After cleaning, dry the appliance
and all parts before connecting it to
mains supply and before attaching
the parts.
• Do not immerse the appliance,
power cable, or power plug in water
or any other liquids.
• Do not operate or place any part of
this appliance or its parts on or near
hot surfaces.
• If you keep the packaging materials,
store them out of the reach of
children.
• Keep the appliance out of the
reach of children.



This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Do not dispose of the
waste product with normal domestic
and other wastes at the end of its service life. Take
it to the collection center for the recycling of
electrical and electronic equipment. Please
consult your local authorities to learn about these
collection centers.


The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.

Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials together
with the domestic or other wastes. Take them to
the packaging material collection points
designated by the local authorities.
1


6 / EN
Chopper / User Manual
2 Chopper

The values whch are declared n the markngs axed on your applance or the other prnted documents suppled wth t repre-
sent the values whch were obtaned n the laboratores pursuant to the pertnent standards. These values may vary accordng
to the usage of the applance and ambent condtons.
1. Operation switch
2. Base unit
3. Inner lid
4. Upper blade
5. Bowl
6. Fixed shaft
7. Lower blade
8. Anti-slip rubber pad


220-240 V~, 50-60 Hz

500 W
Technical and design modifications reserved.
1
2
3
7
6
5
4
8
7 / EN
Chopper / User Manual
3 


3 tomatoes, seeded
1 red onion
1 garlic clove
1 red bell pepper
1 jalapeño chilli pepper, seeded
2 tablespoons fresh cilantro
½ teaspoon salt

Peel the onion and place with the garlic, bell
pepper and chilli pepper into the bowl of the
appliance and pulse until the ingredients are
coarsely chopped. Gradually add the tomatoes,
cilantro and salt and pulse a few times until the
ingredients are thoroughly mixed.
4 
C
Your chopper has been designed for
processing small quantities of food
and should not be used for any other
purpose.
C
Do not chop extremely hard
ingredients such as coffee beans,
nutmeg, grains, ice or bones.
Remove stalks from herbs, shells
from nuts and bones, tendons and
gristle from meat.
C
The appliance should be unplugged
when not in use.

1. Remove all packaging and sticker materials and
dispose of them according to the applicable
local regulations.
2. Before using the appliance for the first time,
clean the appliance (See the “Cleaning and
care” section).
3. Cut the food into small pieces before using the
appliance.

A
CAUTION
: Do not touch the
chopping blade with your bare
hands.
1. Place the upper blade (4) over the lower blade
(7) and then place the spindle (6) on the plastic
bowl (5).
2. Put the food that you would like to prepare in
the bowl
(5)
.
3. Put the inner lid (3) onto the plastic bowl (5)
and make sure that it is fully seated.
4. Mount the base unit
(2)
on the inner lid
(3)
on
the bowl
(5)
.
5. Insert the plug into the wall socket.
6. Press and hold the operation switch
(1)
.
‒ The appliance starts operating.
C
You can press the operation switch
(1) intermittently to activate the
“PULSE” function of the appliance.
You can obtain a better quality of
chopping with the “PULSE” function.
8 / EN
Chopper / User Manual
4 
7. Release the operation switch (1) to finish the
operation. Disconnect the plug from the wall
socket.
C
Do not operate the appliance
continuously for more than 10
seconds.
8. Remove the base unit (2) and the inner lid (3).
Take out chopping blade (4) carefully. Remove
food from the glass bowl (5).
A
CAUTION
: Do not touch the blade
with your bare hands. The blade is
very sharp.


Refer to the table for processing time and
maximum quantities.


Meat (dced) 100 - 150 g
Cheese (cut nto small cubes) 100 - 150 g
Onons/Garlc
(peeled & cut nto 8 peces)
150 - 200 g
Tomato (cut nto 6 peces) 250 - 300 g
Fruts/Vegetables
(cut nto 8 peces)
250 - 300 g
9 / EN
Chopper / User Manual
5 

A
CAUTION
: Never use petrol
solvents, abrasive cleaners, metal
objects or hard brushes to clean the
appliance.
A
CAUTION
: Do not touch the
chopping blade with your bare
hands. The blades are very sharp.
Use a brush!
1. Turn the appliance off and disconnect it from
wall socket.
2. Let the appliance cool down completely.
3. Use a soft damp cloth to clean the exterior of
the base unit (2) and then wipe it dry.
4. The bowl
(5)
, upper blade
(5)
, lower blade
(7)
and inner lid
(3)
can be washed in the
dishwasher on the upper shelf.
5. Before storing, clean and dry the upper blade
(5) and lower blade (7)
.
A
CAUTION
: Never put the base
unit (2) or power cord in water or any
other liquids and never hold them
under running water.
C
Before using the appliance after
cleaning, dry all parts carefully using
a soft towel.

If you do not plan to use the appliance for a long
period of time, please store it carefully.
Make sure the appliance is unplugged, cooled
down and completely dry.
Do not wrap the power cord around the
appliance.
Store it in a cool, dry place.
Make sure the appliance is always kept out of
the reach of children.


During handling and transportation, carry
the appliance in its original packaging. The
packaging of the appliance protects it against
physical damages.
Do not place heavy loads on the appliance or the
packaging. The appliance may be damaged.
Dropping the appliance will render it non-
operational or cause permanent damage.

Sehr geehrte Kundn, sehr geehrter Kunde,
Velen Dank, dass Se sch für en Beko-Produkt entscheden haben. Wr hoffen,
dass Se mt desem Produkt, das mt den höchsten Qualtätsanforderungen und der
modernsten Technologe hergestellt wurde, beste Ergebnsse erzelen. Btte lesen Se
de gesamte Bedenungsanletung und alle anderen Begletdokumente aufmerksam,
bevor Se das Produkt verwenden; bewahren Se se zum künftgen Nachschlagen
scher auf. Wenn Se das Produkt an enen Drtten wetergeben, händgen Se btte
auch dese Anletung aus. Befolgen Se alle Warnhnwese und Informatonen n deser
Anletung.

Folgende Symbole werden n den verschedenen Abschntten deser Anletung
verwendet:
C
Wichtige Informationen und
nützliche Tipps in Bezug auf die
Verwendung.
A
WARNUNG:
Warnhinweise zu
gefährlichen Situationen im Hinblick
auf die Sicherheit von Leib, Leben
und Eigentum.
Für den Kontakt mit Lebensmitteln
geeignet.
Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker
nicht in Wasser oder andere Flüssig-
keiten tauchen.
Schutzklasse gegen Stromschlag
Deses Produkt wurde n umweltfreundlchen, hochmodernen Enrchtungen hergestellt
Das Gerät erfüllt de Vorgaben
der WEEE-Rchtlne.
Es enthält ken PCB.
Hergestellt n: P.R.C.
11 / DE
Zerkleinerer / Bedienungsanleitung
Dieser Abschnitt erklärt Sicher-
heitsanweisungen, die beim Schutz
vor Personen- und Sachschäden
helfen.
Bei Nichtbeachtung dieser Anwei-
sungen erlischt die gewährte Ga-
rantie.


• Dieses Gerät erfüllt die internatio-
nalen Sicherheitsstandards.
• Dieses Gerät kann von Personen
mit eingeschränkten körperlichen,
sensoriellen oder mentalen
Fähigkeiten oder ohne spezielles
Wissen oder Erfahrung verwendet
werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder die Anweisungen
zum sicheren Umgang mit dem
Produkt und dessen potenzielle
Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät darf nicht von
Kindern benutzt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht,
falls Netzkabel, Klingen oder
Gerät selbst beschädigt sind.
Wenden Sie sich dann an einen
autorisierten Serviceanbieter.
• Ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie Zubehör installieren/
entfernen, das Produkt
reinigen oder unbeaufsichtigt
zurücklassen.
• Nur Originalteile und vom
Hersteller empfohlene Teile
verwenden.
• Nicht versuchen, das Gerät zu
demontieren.
• Die Stromversorgung muss mit
den Angaben am Typenschild des
Gerätes übereinstimmen.
• Das Gerät nicht mit einem
Verlängerungskabel verwenden.
• Beim Trennen des Gerätes nicht
am Netzkabel selbst ziehen.
• Ziehen Sie vor Reinigung,
Demontage und Auswechslung
von Zubehör den Netzstecker
und warten Sie, bis das Gerät
vollständig zum Stillstand
gekommen ist.
• Berühren Sie Stecker und Gerät
nicht mit feuchten oder nassen
Händen.
• Das Gerät nicht mit heißen
Lebensmitteln benutzen.
1


12 / DE
Zerkleinerer / Bedienungsanleitung
1


• Verwenden Sie das Gerät nur mit
der mitgelieferten Gummibasis und
dem Glasbehälter.
• Das Gerät nicht ohne Zutaten in der
Schüssel betätigen.
• Knochen und Steine zur Vermeidung
von Schäden an Klingen und Gerät
aus Lebensmitteln entfernen.
• Dieses Gerät eignet sich nicht für
trockene oder harte Lebensmittel,
da diese die Klingen schnell stumpf
werden lassen können.
• Das Gerät zur Vermeidung einer
Überhitzung nicht länger als 10
Sekunden in Folge benutzen.
Zwischen 10-sekündigen Einsätzen
1 Minute abkühlen lassen.
• Zur Vermeidung von Verletzungen
aufgrund unsachgemäßer
Benutzung alle Warnungen
befolgen.
• Beim Leeren des Behälters,
während der Reinigung und bei
der Handhabung der Klingen mit
bloßen Händen können in Folge
unsachgemäßer Benutzung
ernsthafte Verletzungen auftreten.
Gehen Sie vorsichtig mit der
Klinge um, greifen Sie sie nur am
Kunststoffteil.
• Das Gerät und sämtliche
Zubehörteile nach der Reinigung
gründlich trocknen, bevor es mit
der Stromversorgung verbunden
wird und bevor Teile abgenommen
oder angebracht werden.
• Gerät, Netzkabel sowie
Netzstecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
• Das Gerät und dessen Zubehör
nicht auf oder in der Nähe von hei-
ßen Oberflächen betreiben oder
platzieren.
• Falls Sie die Verpackungsmateria-
lien aufheben möchten, bewahren
Sie sie außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
• Halten Sie das Gerät von Kindern
fern.
13 / DE
Zerkleinerer / Bedienungsanleitung


Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt, die wiederver-
wendet und recycelt werden können.
Entsorgen Sie das Gerät am Ende sei-
ner Einsatzzeit nicht mit dem regulären
Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer
Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektri-
schen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre
Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeig-
nete Sammelstellen in Ihrer Nähe.


Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vor-
gaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es
enthält keine in der Direktive angegebenen ge-
fährlichen und unzulässigen Materialien.


Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzge-
bung aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt. Entsorgen Sie die Verpa-
ckungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder
anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der
Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle
für Verpackungsmaterial.
1


14 / DE
Zerkleinerer / Bedienungsanleitung
2 Chopper

De am Gerät oder n der Dokumentaton angegebenen Werte wurden nach maßgeblchen Standards unter Laborbedngungen
ermttelt. Dese Werte können je nach Ensatz- und Umgebungsbedngungen vareren.
1. Ein-/Ausschalter/Pulse-Taste
2. Basis
3. Innendeckel
4. Obere Klnge
5. Schüssel
6. Schaft
7. Untere Klnge
8. Rutschfeste Gummmatte


220-240 V~, 50-60Hz

500 W
Technische und optische Änderungen vorbehal-
ten
1
2
3
7
6
5
4
8
15 / DE
Zerkleinerer / Bedienungsanleitung
3 


3 Tomaten, entkernt
1 rote Zwebel
1 Knoblauchzehe
1 rote Paprkaschote
1 Jalapeño-Chlschote, entkernt
2 Esslöffel frscher Korander
½ Teelöffel Salz

Zwiebel schälen und gemeinsam mit Knoblauch,
Paprikaschote und Chilischote in die Geräte-
schüssel geben und die Pulse-Taste bestätigen,
bis die Zutaten grob zerkleinert sind. Allmählich
Tomaten, Koriander und Salz hinzugeben und ei-
nige Male die Pulse-Taste bestätigen, bis Zutaten
gründlich vermischt sind.
4 
C
Der Zerkleinerer wurde zur Zube-
reitung kleiner Speisemengen ent-
wickelt und sollte nicht zu anderen
Zwecken eingesetzt werden.
C
Keine extrem harten Zutaten, wie
Kaffeebohnen, Muskatnuss, Getrei-
de, Eis oder Knochen zerkleinern.
Kräuter von Stängeln, Nüsse von
Schale und Fleisch von Knochen,
Sehnen und Knorpel befreien.
C
Gerät sollte bei Nichtbenutzung von
der Stromversorgung getrennt wer-
den.

1. Alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber
entfernen und diese entsprechend den
gesetzlichen Vorschriften entsorgen.
2. Rengen Se vor dem ersten Ensatz sämtlche
Tele sorgfältg (sehe Abschntt „Rengung und
Pflege“), de mt Lebensmtteln n Berührung
kommen.
3. Lebensmttel vor der Verarbetung mt dem
Gerät n klene Stücke schneden.

A
WARNUNG:
Berühren Sie die
Klingen niemals mit bloßen Händen.
1. Platzieren Sie die obere Klinge (4) über der
unteren Klinge (7) und platzieren Sie dann die
Spindel (6) auf der Plastikschüssel (5).
2. Geben Se de Lebensmttel zur Zuberetung n
de Schüssel
(5)
.
3. Brngen Se den Innendeckel (3) an der
Plastkschlüssel (5) an und stellen Se scher,
dass er rchtg engesetzt st.
4. Bass
(2)
am Innendeckel
(3)
an der Schüssel
(5)
befestgen.
5. Netzstecker n de Steckdose stecken.
6. En-/Ausschalter
(1)
gedrückt halten.
‒ Das Gerät startet den Betrieb.
16 / DE
Zerkleinerer / Bedienungsanleitung
4 
C
Zum Aktivieren der Pulse-Funktion
des Gerätes Ein-/Ausschalter (1)
periodisch drücken. Mit der „Pulse“-
Funktion lassen sich Lebensmittel
gewöhnlich noch besser zerkleinern.
7. En-/Ausschalter (1) abschleßend loslassen.
Netzstecker aus der Steckdose zehen.
C
Gerät nicht länger als 10 Sekunden
in Folge benutzen.
8. Bass (2) und Innendeckel (3) entfernen. Klnge
(4) vorschtg herausnehmen. Lebensmttel aus
der Glasschüssel (5) entfernen.
A
WARNUNG:
Berühren Sie die
Klingen niemals mit bloßen Händen.
Die Klingen sind sehr scharf.


Siehe Tabelle mit Maximalmengen und Verarbei-
tungszeit.


Fleisch (gewürfelt) 100 – 150 g
Käse (in kleine Würfel
geschnitten)
100 – 150 g
Zwiebeln/Knoblauch (geschält & in 8 Stücke geschnitten) 150 – 200 g
Tomate (in 6 Stücke geschnitten) 250 – 300 g
Obst/Gemüse (in 8 Stücke geschnitten) 250 – 300 g
17 / DE
Zerkleinerer / Bedienungsanleitung
5 

A
WARNUNG:
Zur Reinigung des
Gerätes niemals Benzin, Lösungs-
mittel, Scheuermittel oder harte
Bürsten verwenden.
A
WARNUNG:
Klingen nicht mit
bloßen Händen berühren. Die Klin-
gen sind sehr scharf.
Eine Bürste verwenden!
1. Gerät ausschalten und Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
2. Das Gerät vollständg abkühlen lassen.
3. Außensete der Bass (2) mt enem wechen,
feuchten Tuch abwschen, dann trocken wschen.
4. Schüssel (5), obere Klnge (4), untere Klnge (7),
und Innendeckel (3) können Se m oberen Korb
der Spülmaschne rengen.
5. Rengen und trocknen Se obere Klnge (4) und
untere Klnge (7) vor dem Verstauen.
A
WARNUNG:
Basis (2) sowie
Netzkabel niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen, nie-
mals unter fließendes Wasser hal-
ten.
C
Nach der Reinigung und vor der
Benutzung des Gerätes alle Teile
sorgfältig mit einem weichen Tuch
trocknen.

Wenn das Gerät längere Zet ncht benutzt wrd,
sollte es sorgfältg aufbewahrt werden.
Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen
wrd und das Gerät komplett trocken st.
Netzkabel ncht um das Gerät, sondern unter
de Bass wckeln.
Kühl und trocken lagern.
Das Gerät sollte sch mmer außerhalb der
Rechwete von Kndern befnden.


Transporteren Se das Gerät n sener
Orgnalverpackung. De Verpackung schützt
das Gerät vor Sachschäden.
Legen Se kene schweren Gegenstände auf
dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls
könnte das Gerät beschädgt werden.
Falls das Gerät herunterfällt, st es
möglcherwese ncht mehr funktonsfähg oder
west dauerhafte Schäden auf.
Vertriebsniederlassung Österreich für Beko Kleingeräte:
Elektra Bregenz AG
Pfarrgasse 77
A-1230, Wien
http://at.beko.com/
Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben!
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft.
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der
Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Gewährleistungsansprüche können nicht direkt bei Beko geltend gemacht werden! Behalten Sie
deshalb immer Ihre Verkaufsquittung als Beleg.
Wir danken Ihnen, für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!


Chers clents,
Merc d’avor chos les produts Beko. Nous espérons que ce produt, fabrqué dans des
nstallatons modernes et soums à un processus de contrôle qualté rgoureux, vous
offre les melleures performances possbles. C’est pourquo nous vous recommandons,
avant d’utlser ce produt, de lre attentvement ce manuel et tous les autres documents
fourns et de les conserver sogneusement pour toute consultaton future. S vous
confez le produt à quelqu’un d’autre, n’oublez pas de lu remettre également le
manuel d’utlsaton. Vellez à ben respecter les consgnes et les nstructons fgurant
dans le manuel d’utlsaton.

Les symboles suvants sont reprs tout au long de ce manuel :
C
Informations importantes et
conseils utiles sur l’utilisation de
l’appareil.
A
ATTENTION :
Avertissement
sur les situations dangereuses
concernant la sécurité des biens et
des personnes.
Ces substances sont supposées en-
trer en contact avec les aliments.
N’immergez pas l’appareil, le
câble d’alimentation ou la fiche
d’alimentation électrique dans de
l’eau ou tout autre liquide.
Classe de protection contre les
chocs électriques
Ce produt a été fabrqué dans des usnes écologques et modernes.
Conforme à la Drectve DEEE.
Ne content pas de PCB.
Fabrqué en P.R.C.
20 / FR
Hachoir / Manuel d’utilisation
1 Sécurité et installation
Cette section contient les consignes
de sécurité qui aident à se prémunir
contre les risques de dommages
corporels ou de dégâts matériels.
Le non-respect de ces consignes
annule la garantie.



• Cet appareil est conçu selon les
normes internationales de sécu-
rité.
• Cet appareil peut être utilisé par les
personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou qui manquent d’expérience et
de connaissances concernant l’ap-
pareil, à condition qu’elles soient
supervisées ou qu’elles aient re-
çues les consignes concernant
l’utilisation sûre de l’appareil et as-
similées les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Cet appareil ne peut pas être uti-
lisé par les enfants.
• N’utilisez pas l’appareil si le câble
d’alimentation, les lames ou l’ap-
pareil lui-même est endommagé.
Contactez un service agréé.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il est
laissé sans surveillance, lorsque
vous installez/retirez les acces-
soires ou avant de le nettoyer.
• Utilisez uniquement des pièces
d’origine ou pièces recomman-
dées par le fabricant.
• N’essayez pas de démonter l’appa-
reil.
• Assurez-vous que votre source
d’alimentation électrique soit
conforme aux informations spéci-
fiées sur la plaque signalétique de
votre appareil.
• N’utilisez pas de cordon prolonga-
teur avec l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimen-
tation de l’appareil pour le débran-
cher de l’alimentation.
• Débranchez l’appareil avant le
nettoyage, le démontage ou le
remplacement des accessoires et
attendez qu’il soit à l’arrêt complet.
• Ne touchez jamais la prise élec-
trique avec les mains humides ou
mouillées.
• N’utilisez pas l’appareil pour traiter
des aliments chauds.
• Utilisez l’appareil uniquement
avec le socle en caoutchouc et le
broc en verre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Beko CHP7504 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire