Kohler 1194-0 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Guide du propriétaire
Baignoires à hydromassage
Renseignements importants
CONSIGNES RELATIVES AUX RISQUES
D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURES CORPORELLES
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base devraient
toujours être observées, incluant ce qui suit:
DANGER : Risque de blessure corporelle. Afin de réduire les risques de blessures, ne jamais
permettre à un enfant d’utiliser cet appareil sans surveillance.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. Pour éviter les blessures corporelles, entrer et
sortir avec précaution de la baignoire à hydromassage.
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Ne pas raccorder d’appareils électriques (tels que
sèche-cheveux, lampe, téléphone, radio ou télévisions) dans les 5’ (1,5 m) de cette baignoire à
hydromassage.
AVERTISSEMENT : Risque d’hyperthermie. Les personnes sous médicaments ou qui sont en
observation médicale doivent consulter leur médecin avant d’utiliser des baignoires à hydromassage
équipées de chauffeau.
Utiliser cette baignoire à hydromassage uniquement pour un usage tel que décrit dans ce manuel. Ne pas
utiliser des fixations non recommandées par le fabricant.
Ne jamais faire tomber ou insérer d’objet quelconque dans les ouvertures.
Ne pas utiliser cet appareil sans ses protecteurs (couvercles) sur ses raccords d’aspiration.
La baignoire à hydromassage doit être uniquement raccordée à un Disjoncteur Différentiel (GFCI) ou un
Disjoncteur de Mise à la Terre (ELCB). De tels disjoncteurs GFCI ou ELCB devraient être fournis par
l’installateur et vérifiés régulièrement. Appuyer sur le bouton de test pour tester les disjoncteurs GFCI ou
ELCB. Les disjoncteurs GFCI ou ELCB de mise à la terre devraient couper l’alimentation. Appuyer sur le
bouton de ré-initialisation. L’alimentation devrait être restituée. Si les disjoncteurs GFCI or ELCB ne
fonctionnent pas de cette façon, l’un ou l’autre est défectueux. Si les disjoncteurs GFCI ou ELCB stoppent
l’alimentation électrique à la baignoire sans que le bouton test ne soit utilisé, il y a donc un court-circuit
indiquant la possibilité de choc électrique. Ne pas utiliser pas cette baignoire à hydromassage. Débrancher la
baignoire à hydromassage et la faire réviser par un technicien qualifié avant son utilisation.
REMARQUE : Si le câble d’alimentation de la pompe est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son représentant ou autre personnel similaire qualifié pour éviter tout danger. Le cordon
d’alimentation du chauffeau ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, le chauffeau devrait
être retiré.
AVERTISSEMENT : La consommation d’alcool, de drogues ou de médicaments peuvent augmenter
considérablement le risque fatal d’hyperthermie. Une immersion prolongée dans l’eau chaude peut
provoquer l’hyperthermie. L’hyperthermie a lieu lorsque la température corporelle interne atteint
Kohler Co. Français-1 1010564-5-G
Renseignements importants (cont.)
plusieurs degrés au dessus de la température normale de 98.6° F (37° C). Les symptômes
d’hyperthermie comprennent la hausse de la température corporelle, l’étourdissement, la léthargie, la
somnolence et l’évanouissement. Les effets de l’hyperthermie comprennent: (a) défaut de percevoir la
chaleur, (b) défaut de s’apercevoir du besoin de sortir de la baignoire, (c) incapacité de reconnaître le
danger, (d) dommages au foetus dans le cas des femmes enceintes, (e) incapacité physique de sortir de
la baignoire et (f) inconscience et danger conséquent de noyade.
IMPORTANT ! Purger le système d’hydromassage deux fois par mois ou plus souvent, selon l’usage, tel
que décrit dans les instructions de nettoyage dans ce manuel.
Ne pas laisser la température de la baignoire à hydromassage excéder 104° F (40° C).
Ne pas laisser de petits objets tels que des jouets ou accessoires pour le bain dans la baignoire à
hydromassage lorsqu’elle est en marche.
L’utilisation répétée de produits d’hygiène et de beauté contenant des huiles peut endommager les
revêtements en plastique des composants de la baignoire à hydromassage. Ne pas utiliser de shampoings ou
d’huiles de bains à bases végétales.
L’action de la baignoire à hydromassage peut considérablement faire mousser une quantité de produit
moussant, même très petite, de savon, de shampoing ou d’huile pour le bain. Pour cette raison, nous vous
conseillons de ne pas utiliser ces produits dans votre baignoire à hydromassage.
Votre nouvelle baignoire à hydromassage Kohler a été homologuée par l’Underwriter’s Laboratories, assurant
ainsi votre sécurité et celle de votre famille. Cette baignoire à hydromassage est aussi conforme aux normes
ANSI et IAPMO établies pour l’industrie de la plomberie.
Sommaire
Renseignements importants ......................................................... 1
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler ............................................... 2
Votre baignoire à hydromassage Kohler ................................................ 3
Opérer votre baignoire à hydromassage ................................................ 4
Nettoyage de la baignoire à hydromassage en acrylique .................................... 4
Nettoyage de la baignoire à hydromassage revêtue de gel .................................. 5
Nettoyage de la baignoire à hydromassage Vikrell ........................................ 5
Nettoyage des poignées SoftGrip Kohler ................................................ 6
Purger le système de baignoire d’hydromassage .......................................... 6
Garantie limitée d’un an - Pour les É.-U. et Canada ....................................... 6
Procédures de dépannage .......................................................... 6
Pièces de rechange ............................................................... 9
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la ligne the Bold Look of Kohler. Le travail soigné des artisans de Kohler vous fera
apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous
satisferont pour les années à venir. La fiabilité et la beauté de votre produit Kohler surpasseront vos plus
grandes espérances. Chez Kohler, nous sommes fiers du rendement de nos produits et nous savons que vous
le serez aussi.
Veuillez prendre s’il vous plait quelques minutes pour consulter ce guide du propriétaire. Prêter une
attention toute particulière aux instructions d’entretien et de nettoyage.
Toute l’information dans ce manuel est basée sur la dernière disponible au moment de la publication. Chez
Kohler, nous veillons constamment à améliorer la qualité de nos produits. Nous nous réservons le droit
d’apporter des modifications aux caractéristiques, emballages et disponibilités des produits à tout moment, et
ce sans préavis.
1010564-5-G Français-2 Kohler Co.
Votre baignoire à hydromassage Kohler
Votre nouvelle baignoire à hydromassage est conçue pour relaxer, stimuler, revigorer et tonifier votre corps.
La baignoire à hydromassage consiste en les éléments suivants:
Baignoire - agit comme un réservoir d’eau, et fournit un espace pour l’action d’hydromassage.
Contrôle interrupteur d’air - situé à portée de main, le contrôle interrupteur d’air active ou arrête la
baignoire à hydromassage par l’intermédiaire d’un capteur sensible.
Moteur de pompe - fournit une alimentation silencieuse et à vitesse variable pour faire circuler l’eau
et créer l’action d’hydromassage.
Jets réglables - positionnés de manière stratégique pour optimiser l’effet d’hydromassage, ils
permettent d’ajuster le débit d’air et d’eau, ainsi que de contrôler la direction du jet selon le désir.
Votre baignoire à hydromassage peut aussi être pourvue des éléments suivants:
Chauffeau, modèles H uniquement (disponible dans la plupart des marchés) - conçu pour aider
à maintenir automatiquement la température de l’eau jusqu’à 104º F (40º C) et pour améliorer votre
expérience d’hydromassage. Le chauffeau s’active automatiquement lorsque la baignoire à
hydromassage est en service, puis il s’éteint lorsque le moteur de pompe s’arrête.
Kit de minuterie (disponible en option) - arrête automatiquement la pompe après 20 minutes de
fonctionnement continue de la baignoire à hydromassage.
Bandeau intégré ou amovible (disponible sur des modèles sélectionnés) - conçus pour
complémenter le style et les contours de la baignoire à hydromassage. Le bandeau de la baignoire à
hydromassage fournit aussi un accès frontal à la pompe et aux contrôles en cas de service
nécessaire.
Kohler Co. Français-3 1010564-5-G
Opérer votre baignoire à hydromassage
Orienter les jets vers le fond du bassin. Tourner les bagues de garniture du jet complètement vers la
gauche.
REMARQUE : La température de la baignoire à hydromassage ne doit pas excéder 104°F (40° C).
Fermer le drain, et remplir la baignoire à hydromassage à un niveau d’au moins 2 (5 cm) au-dessus
du jet le plus élevé. Utiliser la main pour tester la température de l’eau pour le confort, puis entrer
doucement dans la baignoire.
Appuyer sur l’interrupteur d’air pour activer la baignoire à hydromassage.
REMARQUE : Si équipé, le chauffeau s’activera aussi.
Ajuster les jets pour un mélange optimal de l’eau et de l’air. Tourner les bagues du jet vers la droite
pour réduire le débit d’air, ou vers la gauche pour l’augmenter. Orienter les jets pour diriger le débit
d’eau vers la direction désirée pour optimiser l’action d’hydromassage.
Appuyer sur l’interrupteur d’air une seconde fois pour arrêter la baignoire à hydromassage.
Sortir doucement de la baignoire à hydromassage, et ouvrir le drain pour la vider.
REMARQUE : Si votre baignoire à hydromassage comprend une minuterie optionnelle, la baignoire
s’arrêtera après environ 20 minutes de fonctionnement continu. Il est possible d’activer la baignoire en
enfonçant sur l’actionneur d’air.
REMARQUE : Si la baignoire à hydromassage ne fonctionne pas correctement, se reporter à la section
dépannage.
Nettoyage de la baignoire à hydromassage en acrylique
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit
Kohler:
Tester d’abord - Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de
l’appliquer sur la totalité de la surface.
Ne pas laisser les nettoyants tremper -Ne pas permettre aux nettoyants de demeurer sur le produit.
Éviter des matériaux abrasifs - Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais
utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.
Essuyer -Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après
l’application des nettoyants. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces annexes.
Instructions de nettoyage
Essuyer ce produit avec un chiffon doux ou une raclette après chaque usage.
Remplir d'eau de 2" (5,1 cm)
au-dessus du jet le plus élevé.
Tourner la bague du jet vers la gauche
pour augmenter le débit d'eau.
Tourner la bague
du jet vers la
droite pour
diminuer le débit.
Orienter les jets
pour diriger le
débit d'eau en
position désirée.
Presser sur l'interrupteur d'air
pour activer ou arrêter la
baignoire à hydromassage.
1010564-5-G Français-4 Kohler Co.
Nettoyage de la baignoire à hydromassage en acrylique (cont.)
Utiliser uniquement un détergent doux (pour lave-vaisselle par exemple) Ne pas utiliser des
nettoyants abrasifs.
Eviter les détergents, les désinfectants ou les produits de nettoyage en aérosols.
Considérer d’utiliser Fantastik
®
Tout Usage, Lysol
®
Nettoyant salle de bains, ou Tilex
®
Nettoyant
pour crasse. Pour éliminer la rouille considérer d’utiliser le nettoyant pour rouille Super Iron Out
®
Tout usage.
conseil d’entretien : Pour réparer les unités
abîmées ou détériorées: Appliquer un produit à
polir blanc pour automobile avec un chiffon
propre. Polir vigoureusement les rayures et les
détériorations. Essuyer les résidus. Passer
ensuite une couche de produit à polir blanc
pour voiture. Ne pas polir les surfaces sur
lesquelles vous vous tenez debout ou vous
marchez. Les surfaces abîmée peuvent être
réparées. Chercher dans les Pages Jaunes sous
la dénomination Réparation-Fibre de verre.
AVIS : La non-observation de ces instructions de nettoyage pourrait entraîner l’annulation de la garantie
Kohler.
REMARQUE : Le succès avec les nettoyants et les procédures dépend de facteurs tels que conditions d’eau
et de température, de l’utilisation de quantités exactes d’ingrédients, de changements des formules de
nettoyage et de l’état du produit à nettoyer. Puisqu’il y a des variations dans ces facteurs, Kohler ne peut
garantir l’efficacité des formules mentionnées.
Nettoyage de la baignoire à hydromassage revêtue de gel
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants sur les surfaces couvertes de gel.
Essuyer la couche de gel avec un chiffon doux après chaque usage.
Si la surface devient excessivement sale, vous pouvez utiliser un nettoyant d’usage général tel que:
Formule 409r
®
Nettoyant tout usage
®
(Baignoire et Douche uniquement), Gel Brillance
®
, Sans
frotter
®
Nettoyant pour moisissure, Mr. Propre
®
, Citron Frais, Cinch
®
, Verre Plus
®
, ou Fantastik
®
Tout usage. Vous pouvez aussi utiliser une pâte à polir pour automobiles suivie de l’application
d’une cire en pâte de bonne qualité.
Éviter les produits nettoyants qui contiennent les agents chimiques suivants, car ils peuvent
endommager la couche de gel sur le produit: Acétone, alcool éthylique, acétate amylique ou
éthylique, hypochlorite de sodium, toluène ou phénol.
Une chaleur extrême, comme celle dégagée par les cigarettes ou les chauffages portables, peut
endommager les surfaces en gel; ne pas utiliser de tels articles près de la couche de gel.
Nettoyage de la baignoire à hydromassage Vikrell
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants sur les surfaces Vikrell.
Essuyer le produit Vikrell avec un chiffon doux après chaque usage.
Si la surface du produit Vikrell devient abîmée, utiliser une pâte à polir pour automobiles suivie de
l’application d’une cire en pâte de bonne qualité.
Éviter les produits qui contiennent les agents chimiques suivants, car ils peuvent endommager la
finition du produit Vikrell: Acétone, alcool éthylique, acétate amylique ou éthylique, hypochlorite de
sodium, toluène ou phénol.
Une chaleur extrême, telle que celle dégagée par des cigarettes ou des chauffages portatifs, peut
endommager les surfaces Vikrell; ne pas utiliser de tels articles près de l’appareil Vikrell.
Kohler Co. Français-5 1010564-5-G
Nettoyage des poignées SoftGrip Kohler
Pour un nettoyage général, nettoyer les poignées SoftGrip avec du savon doux et de l’eau. Si la
surface devient excessivement sale, utiliser une brosse en soie douce avec un nettoyant d’usage
général non abrasif ou un détergent en poudre pour lave-vaisselle.
Purger le système de baignoire d’hydromassage
Purger le système d’hydromassage deux fois par mois ou plus, selon la fréquence d’utilisation.
Suivre la séquence suivante:
Tourner les bagues du jet complètement vers la droite pour réduire l’induction d’air.
Remplir la baignoire d’eau chaude à au moins 2 (5,1 cm) au-dessus du gicleur le plus élevé.
Ajouter à l’eau 2 cuillères à soupe (30 ml) d’un détergent pour lave-vaisselle peu moussant et 20
onces (590 ml) d’eau de javel (5% - 6% d’hypochlorite de sodium).
Faire fonctionner la baignoire à hydromassage pendant5à10minutes. Arrêter la baignoire à
hydromassage et purger.
Si désiré, rincer les surfaces de la baignoire avec de l’eau.
Rincer les surfaces des jets, le robinet, les barres d’appuis, le drain, etc. et sécher avec un chiffon
doux.
Garantie limitée d’un an - Pour les É.-U. et Canada
Pour les É.U. et le Canada uniquement
Les robinets, appareils sanitaires et accessoires Kohler
®
sont garantis contre tout défaut matériel et de
fabrication pour un an à partir de la date d’installation.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après
toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts uniquement dûs à une utilisation normale et ceci
pendant un an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou
d’installation.
Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre
de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à l’attention de: Département du service clientèle, 444
Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, USA, ou en composant le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le
1-800-964-5590 à partir du Canada et le 001-877-680-1310 depuis le Mexique.
La durée des garanties tacites, y compris celles marchandes et d’aptitude à un emploi particulier, se limite
expressément à la durée de la présente garantie. Kohler Co. décline toute responsabilité de tout dommage
particulier, accidentel ou tout préjudice indirect. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation
sur la durée de la garantie, ou lexclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à
un accident, ainsi ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un
état/province à l’autre.
Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.
Remarques:
1. Il pourrait y avoir une variation de couleur entre des produits illustrés dans les catalogues et les appareils
sanitaires de plomberie actuels.
2. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications aux caractéristiques, emballages et
disponibilités des produits, à tout moment, et ceci sans préavis.
COPYRIGHT © 1999, 2000, 2001, 2002 PAR KOHLER CO.
Procédures de dépannage
Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou un
électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie,
contacter le vendeur ou distributeur.
1010564-5-G Français-6 Kohler Co.
Procédures de dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. La baignoire à hydromassage
ne démarre/s’arrête pas.
A. Pas d’alimentation au moteur
de la pompe.
A. Régler/réinitialiser le
disjoncteur différentiel GFCI or
ELCB, contrôler le câblage. Si
le problème persiste, contacter
l’installateur/le
concessionnaire.
B. L’interrupteur d’air ne
fonctionne pas.
B. Vérifier les connexions du tube
d’air. Remplacer l’interrupteur
d’air. Contacter
l’installateur/vendeur.
C. Le tube d’actionneur est
débranché, desserré, pincé,
bouché ou endommagé.
C. Brancher, serrer, nettoyer ou
remplacer la tuyauterie de
l’interrupteur d’air.
D. Le tuyau d’interrupteur d’air
n’est pas bien raccordé à la
minuterie optionnelle, ou bien
la pompe est en position
d’arrêt.
D. Vérifier l’installation de la
minuterie, à l’aide des
instructions. Contacter
l’installateur/vendeur.
E. Le moteur de la pompe ne
fonctionne pas.
E. Remplacer le moteur de
pompe. Contacter
l’installateur/vendeur.
2. Le moteur démarre, mais tous
les jets ne fonctionnent pas.
A. Le jet est fermé. A. Tourner la bague du jet vers la
gauche pour ouvrir.
B. Le jet n’est pas installé
correctement.
B. Réinstaller le jet; s’assurer que
le joint torique ne soit pas
endommagé.
C. Les jets sont bloqués. C. Retirer le blocage.
3. La baignoire à hydromassage
s’arrête automatiquement avant
18 minutes. (baignoires à
hydromassage avec minuterie
optionnelle uniquement)
A. Le disjoncteur différentiel GFCI
ou ELCB se déclenche.
A. Identifier la source du
problème puis remédier. Si le
problème persiste, contacter
l’installateur/vendeur.
B. Le flexible d’interrupteur d’air
n’est pas bien raccordé à la
minuterie optionnelle.
B. Vérifier l’installation de la
minuterie, à l’aide des
instructions. Contacter
l’installateur/vendeur.
C. L’aspiration est bloquée. C. Retirer l’obstruction.
D. Les jets sont bloqués. D. Retirer le blocage.
E. Moteur surchauf et système
de protection activé.
E. Vérifier s’il y a blocage aux
prises d’air du moteur. Retirer
l’obstruction et laisser le
moteur refroidir.
Vérifier si la conduite
d’aspiration n’est pas bouchée.
Retirer l’obstruction et laisser le
moteur refroidir.
Vérifier si les jets sont bouchés.
Retirer l’obstruction et laisser
refroidir le moteur.
4. La baignoire à hydromassage
ne s’arrête pas après 22
minutes. (baignoires à
hydromassage avec minuterie
optionnelle uniquement)
A. La minuterie optionnelle ne
fonctionne pas.
A. Remplacer la minuterie.
Contacter
l’installateur/vendeur.
B. Erreur de câblage. B. Contacter le concessionnaire.
Kohler Co. Français-7 1010564-5-G
Procédures de dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
5. Fonctionnement bruyant. A. Les sangles de retenue de la
pompe n’ont pas été coupées.
(Modèles avec des blocs de
support en bois uniquement).
A. Couper les sangles de retenue
avec des cisailles de ferblantier.
B. Joint torique sec ou délogé
(crissement).
B. Retirer le jet, remplacer et
lubrifier le joint torique, et
réinstaller le jet.
6. Le chauffeau ne fonctionne pas. A. Pas de courant au chauffeau. A. Régler/réinitialiser le
disjoncteur différentiel GFCI ou
ELCB.
B. La température de l’eau excède
104° F (40° C).
B. Laisser l’eau refroidir, le
chauffeau redémarrera.
C. Le chauffeau ne fonctionne pas. C. Remplacer le chauffeau.
Contacter
l’installateur/vendeur.
1010564-5-G Français-8 Kohler Co.
Pièces de rechange
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.
34353
Joint torique
67429
Bride
65885
Joint
67889
Logement du jet
91967
Valve clapet
de non-retour
30739
Outil pour
le jet
1045715-P
Silicone
Paquet de
lubrification
67665
Bouchon
94469
Extraction de la bride
Outil
Jet unique pour baignoires
à hydromassage
Avec 5 jets ou moins
Jet unique pour baignoires
à hydromassage
Avec 6 jets ou plus
1011031**
88531**
Jet
1011032**
88529**
(Finitions colorées)
(Finitions métalliques)
(Finitions colorées)
(Finitions métalliques)
Jet
93836
93838
93839
94853
(1/2")
(1")
(1-1/4")
(1-1/2")
Tuyau (avec raccords)
93685
Logement
96708
Bride
96895**
65061**
Couvercle
65886
60050
(Finitions colorées)
(Finitions métalliques)
(Acrylique et FRP)
(Vikrell)
Joint
65054**
Vis
65226**
Capuchon de la vis du couvercle d'aspiration
73518
Bouchon
1003065
Bride d'aspiration
Outil d'extraction
1009718
(230 V, Canada)
(120 V, Canada)
Chauffeau en ligne
1012977
Adaptateur
1012653
Adaptateur
1011679
Joint
94821
Joint torique
1012916
Écrous avec vis
1012916
Écrous avec vis
1009719 (120 V, Canada)
Chauffeau en ligne
1009720 (230 V)
Chauffeau en ligne
1012653
Adaptateur
94821
Joint torique
94821
Joint torique
1012653
Adaptateur
94821
Joint torique
1012916
Écrous avec vis
1010031 (120 V, É.-U./Mexique)
Chauffeau en T
1010032
Chauffeau en T
1012977
Adaptateur
94821
Joint torique
94821
Joint torique
1012977
Adaptateur
1012916
Écrous avec vis
1010033
(120 V, É.-U./Mexique)
Chauffeau en T
1012977
Adaptateur
1012653
Adaptateur
94821
Joint torique
94821
Joint torique
1012856
Joint torique
94821
Joint
torique
94821
Joint torique
1012977
Adaptateur
1012977
Adaptateur
1012855
Ecrou de raccordement
1012916
Écrous avec vis
1012916
Écrous
avec vis
B
A
1011679
Joint
A
1012301
Connecteur
Kohler Co. Français-9 1010564-5-G
1005363
Écrou coulissant
94821
Joint torique
1034673
Connecteur
60980
Joint torique
1010029
T
A
B
B
1010672
Interrupteur
d'air
1010677
Vis
1010676
Couvercle
1010675
Joint torique
1010677
Vis
1010676
Couvercle
1010675
Joint torique
1010673
Joint
d'étanchéité
1010673
Joint
d'étanchéité
1013755
Roue à aubes
1010674
Roue à aubes
1015057
Vis
1015058
Couvercle
1009763
Moteur/Contrôle
1010548
Volute
1010548
Volute
1008235 (230 V)
(230 V)
1010547
Moteur/Contrôle
(Canada)
1010546
(120 V, É.-U./Mexique)
1008234
Pompe
(120 V, Canada)
1008233
(120 V, É.-U./Mexique)
Pompe
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.
Voir détails support
de pompe.
1041995**
Interrupteur
d'air
1054431
Interrupteur
receveur
1054436
Extrémité
humide
1054430
Pompe
(120 V, Canada)
1052586
(120 V, É.-U./Mexique)
1010564-5-G Français-10 Kohler Co.
1012855
Écrou
1012301
Raccord
1012856
1010999
Vis
1011002
1012854
T
1012856
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
1012297
Roue à aubes
Couvercle de volute
Couvercle de volute
1010998
1012298
Joint d'étanchéité
1012299
Volute
Interrupteur de
pression d'air
Interrupteur de
pression d'air
1012857
73515-C
73515-C
Écrou
1012859
Pompe
1043365
Pompe
1012300
Moteur
1010672
1012296
1012858
Câble
1012855
Écrou
1012301
Raccord
1012856
1010999
Vis
1011002
1012854
T
1012856
1012297
Roue à aubes
1015436
1012298
Joint d'étanchéité
1015435
Volute
1015434
Écrou
1008232
Pompe
1015437
Moteur
Insonorisation
Insonorisation
1010672
1012296
1014347
Câble
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.
(120 V, É.-U./Mexique)
(120 V, Canada)
Rondelle de blocage
Rondelle de blocage
Pour actionner l'air
Pour actionner l'air
Au chauffeau (si applicable)
Au chauffeau (si applicable)
1043366
Pompe
Kohler Co. Français-11 1010564-5-G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kohler 1194-0 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues