Greenlee Submersible Pumps Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Pompes Submersibles
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Assurez-vous lire attentivement et de bien
comprendre les instructions suivantes avant d’utiliser
ou de procéder à l’entretien de cet outil.
999 2815.9 REV 5 © 2010 Greenlee Textron 3/10
Pompes submersibles
Greenlee Textron / Filiale de Textron Inc. 18 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
English ........................................................................1-8
Español .....................................................................9-16
Description ...................................................................18
Consignes de sécurité..................................................18
Objectif du manuel .......................................................18
Autres publications.......................................................18
Consignes de sécurité importantes.........................19-20
Identification .................................................................21
Tuyaux et raccords de tuyauterie.................................22
Prises d’eau .................................................................22
Utilisation......................................................................23
Entretien.......................................................................23
Dépannage...................................................................24
Deutsch ...................................................................25-32
Italiano.....................................................................33-40
CONSERVEZ CE MANUEL
Description
Les pompes submersibles de Fairmont fonctionnent
avec des systèmes hydrauliques à centre ouvert ou à
centre fermé. Elles peuvent être utilisées pour différents
types de pompage, dans n’importe quel environnement
non-explosif. Le mécanisme d’auto-amorçage est
silencieux, fonctionne de manière efficace et contient un
moteur hydraulique à engrenages et à entraînement
direct très robuste.
Des joints lubrifiés à l’huile empêchent la pompe d’être
endommagée si, par accident, elle fonctionnait à sec.
Les modèles de pompes submersibles H4660B (42190),
H4665A (42191) et H4630 (49333) sont conçus pour
pomper exclusivement de l’eau. Les modèles de
pompes submersibles à déchets H4670 (42192) et
H4635 (49334) sont conçus pour pomper de l’eau
contenant des matières solides.
Grâce à ce manuel, tous les employés peuvent
apprendre à utiliser et à réparer en toute sécurité les
pompes submersibles de Fairmont suivantes :
Pompe submersible H4660B/42190
Pompe submersible H665A/42191
Pompe submersible H4630/49333
Pompe submersible à déchets H4670/42192
Pompe submersible à déchets H4635/49334
Mettez ce manuel à la disposition de tous les employés.
Vous pouvez obtenir des exemplaires gratuits sur simple
demande.
Consignes de sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et de
l’équipement de Fairmont, votre sécurité est une priorité.
En suivant les instructions de ce manuel et les
décalcomanies collées sur l’outil, vous pourrez éliminer
les risques et les dangers liés à son utilisation.
Respectez toutes les consignes de sécurité.
Autres publications
Propriétaires/utilisateurs de loutil :
Manuels des pièces et caractéristiques :
H4660B/42190 : Publication 999 3041.2
H4665A/42191 : Publication 999 3042.0
H4670/42192 : Publication 999 3043.9
H4630/49333 : Publication 999 3044.7
H4635/49334 : Publication 999 3045.5
Norme SAE J1273 (Tuyaux et assemblages de
tuyaux) : Publication 999 3032.3
Centres dentretien agréés Fairmont seulement :
Manuels d’entretien :
H4660B/42190 : Publication 999 1468.9
H4665A/42191 : Publication 999 1606.1
H4670/42192 : Publication 999 1607.0
H4630/49333 : Publication 999 2812.4
H4635/49334 : Publication 999 2813.2
Table des matières Objectif du manuel
Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec
l’amélioration de la conception. Greenlee Textron ne peut être tenue
responsable des dommages résultant d’une application inappropriée
ou d’un mauvais usage de ses produits.
Pompes submersibles
Greenlee Textron / Filiale de Textron Inc. 19 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
Ce symbole vous met en garde contre les risques
et les manipulations dangereuses pouvant entraîner
des blessures ou endommager du matériel. Les
mots indicateurs ci-dessous définissent la gravité du
danger et sont suivis d’informations vous permettant
de reconnaître le danger afin de l’éviter.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils sont
ignorés, POURRAIENT ÉVENTUELLEMENT
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Danger qui, s’il est ignoré, POURRAIT entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Danger immédiat qui, s’il est ignoré, ENTRAÎNERA
des blessures graves, voire mortelles.
SYMBOLE
DAVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne vérifiez pas, ne réglez pas et ne nettoyez pas
l’outil s’il est branché. Un démarrage accidentel
pourrait entraîner de graves blessures.
Nous vous conseillons de porter
des lunettes de protection lors de
l’utilisation de cet outil.
Négliger cette consigne de sécurité
peut entraîner de graves lésions
oculaires provoquées par la
projection de détritus ou un jet
d’huile hydraulique.
Ne démarrez pas la pompe si l’aubage du rotor
est à découvert.
Ne faites pas fonctionner les pompes H4630,
H4660B et H4665A sans le filtre d’admission.
Ne faites pas fonctionner la pompe H4635 et
H4670 sans les pieds et le socle.
Négliger ces consignes peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Danger d’injection sous-cutanée :
Un jet d’huile sous pression peut
facilement percer la peau et
entraîner de graves blessures, la
gangrène, voire la mort. Si vous êtes
blessé par un jet d’huile, consultez
immédiatement un docteur.
N’utilisez jamais vos doigts ou vos
mains pour vérifier s’il y a une fuite.
Ne tenez jamais un tuyau ou un
raccord de tuyau dans vos mains
lorsque vous vérifiez la source
d’alimentation.
Veillez à dépressuriser le système
hydraulique avant d’effectuer
l’entretien de la pompe.
Ne vous approchez pas du tuyau d’évacuation de
la pompe durant son fonctionnement, car elle peut
projeter des liquides et des détritus.
Négliger ces consignes peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Pompez seulement de l’eau.
Ne pompez pas d’eau potable.
Ne pas utiliser pour éteindre les feux.
Négliger ces consignes peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Pompes submersibles
Greenlee Textron / Filiale de Textron Inc. 20 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Remarque : Veillez à ce que les décalcomanies soient
propres et lisibles. Remplacez-les au besoin. Voir la liste
des décalcomanies dans le manuel des caractéristiques
et pièces .
Ninversez jamais le sens du débit hydraulique,
car cela pourrait causer un mauvais fonctionnement
de loutil. Veillez à ce que le tuyau dalimentation
(pression) et celui de retour (réservoir) soient
connectés aux orifices appropriés.
Ne dépassez pas les maxima de débit
hydraulique, de pression de décharge ou de
contre-pression indiqués dans le manuel des
pièces et caractéristiques.
Négliger ces consignes peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Ne déconnectez jamais loutil, les tuyaux ou les
raccords lorsque lappareil est sous tension ou
lorsque le fluide hydraulique est chaud, car ce
dernier peut provoquer de graves brûlures.
Vérifiez soigneusement loutil avant de lutiliser.
Remplacez les pièces usées ou endommagées.
Un outil endommagé ou mal assemblé peut subir
une défaillance technique et blesser les personnes
se tenant à proximité.
Vérifiez les tuyaux hydrauliques et leurs raccords
chaque jour de fonctionnement. Réparez-les ou
remplacez-les si vous trouvez des fuites, des
fissures, sils sont usés ou endommagés. Les
tuyaux et les raccords endommagés peuvent se
détacher et provoquer des blessures ou des
dégâts matériels.
Nutilisez cet outil que dans le cadre prévu par le
fabricant. Toute autre utilisation pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Lors de la manipulation, du démarrage ou de
lutilisation de loutil, assurez-vous quil ny a
personne dans la zone de travail. Une défaillance
technique pourrait entraîner la projection de
détritus ou de pièces et provoquer des blessures.
Lhuile hydraulique peut provoquer une irritation
cutanée.
Manipulez loutil et les tuyaux avec précaution et
assurez-vous que lhuile hydraulique nest jamais
en contact avec votre peau.
En cas de contact accidentel, nettoyez
immédiatement la partie affectée afin denlever
lhuile.
Négliger ces mesures peut entraîner des blessures.
Procédure de déconnexion des tuyaux hydrauliques,
des raccords ou des composants :
1. Déplacez en position « OFF » le levier
d’écoulement situé sur la source dalimentation
hydraulique.
2. Coupez la source dalimentation.
3. Suivez les étapes de la rubrique « Déconnexion
des tuyaux » pour éviter une accumulation de
pression. Si de la pression sest déjà accumulée,
desserrez doucement les tuyaux, les raccords ou
les composants.
Pompes submersibles
Greenlee Textron / Filiale de Textron Inc. 21 4455 Boeing Dr. Rockford, IL 61109-2988 USA 815-397-7070
Identification
Pompes submersibles
1. Numéro de série 6. Orifice d’évacuation
2. Moteur hydraulique 7. Boîtier
3. Orifice du réservoir hydraulique « T » (retour) 8. Filtre dadmission
4. Orifice de pression hydraulique « P » (alimentation) 9. Pieds et socle.
5. Poignée
3 4
5
1
2
6
8
7
5
1
4
7
8
2
3
6
6
9
3
4 5
2
1
7
H4660B H4670 H4665A
1
2
3
4
5
6
7
8
6
4
5
2
3
1
7
9
H4630
H4635
Pompes submersibles
Greenlee Textron / Filiale de Textron Inc. 22 4455 Boeing Dr. Rockford, IL 61109-2988 USA 815-397-7070
Tableau didentification des orifices de loutil
Trois méthodes sont utilisées pour identifier les orifices
de pression et de retour des outils Fairmont. Faites
correspondre les marques de votre outil avec celles de
ce tableau.
Connexion des tuyaux
1. Déplacez en position « OFF » le levier d’écoulement
situé sur la source dalimentation hydraulique.
2. Coupez la source dalimentation hydraulique.
3. Connectez le tuyau de retour à lorifice de retour
situé sur la source dalimentation, puis à lorifice de
retour situé sur loutil.
4. Connectez le tuyau de pression à lorifice de
pression situé sur loutil, puis à lorifice de pression
situé sur la source dalimentation.
Déconnexion des tuyaux
1. Déplacez en position « OFF » le levier d’écoulement
situé sur la source dalimentation hydraulique.
2. Coupez la source dalimentation hydraulique.
3. Déconnectez le tuyau de pression de la source
dalimentation, puis de loutil.
4. Déconnectez le tuyau de retour de loutil, puis de la
source dalimentation.
5. Installez des chapeaux filetés sur les orifices pour
éviter la contamination.
Installation et entretien
Voir publication 999 3032.3
SAE J1273 (Tuyaux et assemblages de tuyaux)
Pièces de remplacement
Consultez un catalogue Fairmont ou la publication
Fairmont 999 1032.2, Raccords rapides à basse
pression, adaptateurs et tuyaux.
Tuyaux et raccords Branchement des tuyaux
Installation type
Orifice de pression Orifice de retour
PT
ou
In Out
ou
Joint torique Boss Joint torique Boss
9/16 po – 18 3/4 po – 16
(l’orifice le plus petit) (l’orifice le plus grand)
Joint torique Boss Joint torique Boss
3/4 po – 16 1-1/16 po – 12
(l’orifice le plus petit) (l’orifice le plus grand)
Numéro de type/
Code de série
H4635 GKH
H4630 GKJ
Pompes submersibles
Greenlee Textron / Filiale de Textron Inc. 23 4455 Boeing Dr. Rockford, IL 61109-2988 USA 815-397-7070
Utilisation
1. Branchez le tuyau d’évacuation à lorifice
d’évacuation.
2. Activez la source dalimentation.
Remarque : Laissez la source dalimentation
fonctionner pendant quelques minutes afin de
chauffer le fluide hydraulique.
Nutilisez pas les tuyaux hydrauliques pour soulever
la pompe ou limmerger, car cela pourrait affaiblir ou
endommager non seulement les tuyaux mais aussi
leurs raccords et pourrait provoquer des fuites du
fluide hydraulique.
Négliger cette consigne peut entraîner des
dommages matériels.
3. Attachez une corde ou quelque chose de similaire à
la poignée de la pompe. Immergez la pompe dans le
liquide devant être pompé.
4. Déclenchez la soupape régulatrice de la source
dalimentation afin de permettre l’écoulement du
fluide hydraulique.
5. Lorsque le pompage est terminé, déclenchez de
nouveau la soupape régulatrice afin darrêter
l’écoulement du fluide hydraulique.
Entretien
Respectez ce programme dentretien afin de maximiser
la durée de vie de votre outil.
Remarque : Veillez à ce que les décalcomanies soient
propres et lisibles. Remplacez-les au besoin. Consultez
le manuel des pièces et caractéristiques pour obtenir
leurs numéros de série.
Quotidien
1. Essuyez lextérieur de la pompe.
2. Assurez-vous que les tuyaux hydrauliques et les
raccords ne fuient pas, quils ne sont ni fissurés,
usés ou endommagés. Remplacez les au besoin.
3. Lorsque loutil est débranché, couvrez les orifices
hydrauliques avec les bouchons de protection.
Mensuel
1. Inspectez soigneusement les tuyaux et les raccords
en suivant les instructions de la publication 999
3032.3, SAE J1273 (Tuyaux et assemblages de
tuyaux)
2. Pour le modèle H4635 et H4670 seulement :
enlevez et nettoyez les pieds et le socle. Nettoyez
tous les débris ayant pu saccumuler près de lorifice
dentrée.
Ne vérifiez pas, ne réglez pas et ne nettoyez pas
loutil sil est branché. Son démarrage accidentel
pourrait entraîner de graves blessures.
Nous vous conseillons de porter
des lunettes de protection lors de
lutilisation de cet outil.
Négliger cette consigne de sécurité
peut entraîner de graves lésions
oculaires provoquées par la projec-
tion de détritus ou par un jet dhuile
hydraulique.
Danger dinjection cutanée :
Un jet dhuile sous pression peut
facilement percer la peau et
entraîner de graves blessures, la
gangrène, voire la mort. Si vous êtes
blessé par un jet dhuile, consultez
immédiatement un docteur.
Nutilisez jamais vos doigts ou vos
mains pour vérifier sil y a une
fuite.
Ne tenez jamais un tuyau ou un
raccord de tuyau dans vos mains
lorsque vous vérifiez la source
dalimentation.
Veillez à dépressuriser le système
hydraulique avant deffectuer
lentretien de la pompe.
Ne vous approchez pas du tuyau de sortie/
d’évacuation lorsque la pompe fonctionne, car elle
projette des liquides et des détritus.
Négliger cette consigne peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Pompes submersibles
Greenlee Textron / Filiale de Textron Inc. 24 4455 Boeing Dr. Rockford, IL 61109-2988 USA 815-397-7070
Dépannage
Avant dutiliser ce tableau, identifiez lorigine du
problème : outil, tuyaux ou source dalimentation et
remplacez ces éléments par un outil, des tuyaux ou une
source dalimentation dont vous vous êtes assuré du
bon fonctionnement.
Si loutil a causé la panne, consultez le tableau de
dépannage de ce manuel. Si le problème vient de
la source dalimentation, consultez la section de
dépannage du manuel dutilisation de la source
dalimentation.
Problème Cause Probable Mesure Corrective
Loutil ne fonctionne pas.
La source dalimentation est inadéquate.
Assurez-vous que la source
dalimentation est conforme aux
caractéristiques. Voir le manuel des
pièces et caractéristiques.
Le niveau du fluide hydraulique est bas. Vérifiez le niveau du fluide. Assurez-
vous que le système ne présente
pas de fuite.
La viscosité du fluide hydraulique Utilisez un fluide hydraulique dont la
nest pas la bonne. viscosité est appropriée. Voir le
manuel des pièces et caractéristiques.
H4635 et H4670 seulement : Enlevez les détritus du rotor.
des déchets sont coincés dans le rotor.
Loutil fonctionne trop lentement
Le fluide hydraulique est froid. Laissez le fluide se réchauffer et
ou irrégulièrement. atteindre la température de
fonctionnement. Activez loutil par
intermittence afin de réduire le délai
de réchauffement.
La source dalimentation nest pas Consultez le manuel de lutilisateur
réglée correctement. concernant la source dalimentation.
Réglez le débit et la pression afin quils
correspondent à ceux de loutil.
Le niveau du fluide hydraulique est bas. Vérifiez le niveau du fluide. Assurez-
vous que le système ne présente p
as de fuites.
Il y a de lair dans le système Consultez les instructions du fabricant
hydraulique. concernant la source dalimentation,
afin denlever lair du système.
La viscosité du fluide hydraulique Utilisez un fluide hydraulique de
nest pas la bonne. viscosité appropriée. Consultez le
manuel des pièces et caractéristiques.
Loutil fonctionne à lenvers. Les branchements des tuyaux sont Dépressurisez le système hydraulique.
inversés sur loutil. Inversez les tuyaux.
Loutil fonctionne mais H4630, H4665B et H4660A seulement : Enlevez les détritus du filtre
l’évacuation est lente. le filtre dadmission est bouché par dadmission.
des détritus.
H4635 et H4670 seulement : Enlevez les détritus autour des pieds
lorifice dentrée est bouché. et du socle.
Le tuyau d’évacuation est bouché. Enlevez le tuyau et nettoyez-le.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Greenlee Submersible Pumps Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur