PNI Safe House HS008 wireless outdoor siren Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PNI SafeHouse HS008
Wireless outdoor siren / Безжична външна сирена / Drahtlose Außensirene / Sirena
exterior inalámbrica / Sirène extérieure sans l / Vezeték nélküli kültéri sziréna /
Sirena da esterno senza li / Draadloze buitensirene / Bezprzewodowa syrena
zewnętrzna / Sirena de exterior wireless
EN User manual ......................................................... 3
BG Ръководство за употреба ............................. 9
DE Benutzerhandbuch .............................................. 15
ES Manual de usuario ............................................... 21
FR Manuel utilisateur ............................................... 27
HU Használati utasítás .............................................. 33
IT Manuale utente .................................................. 39
NL Handleiding ........................................................ 45
PL Instrukcja obsługi ............................................... 51
RO Manual de utilizare ............................................. 57
EN
3
PNI SAFEHOUSE HS008 solar outdoor infrared smart siren is created for outdoor security monitoring with
an integrated PIR sensor. Totally independent powered by a solar panel and Li-Ion rechargeable battery it
has 3 ways of alarming: Red light notication, audible notication, and Smartphone push notication via WiFi
/ Internet (if available).
1. PRODUCT DESCRIPTION
Solar panel charging -
High pitch alarm -
Wall panel for installation -
PIR detector -
Setting key -
Alarm light -
2. SETUP WORKING MODES
● Long press setting key with two beeps: enter the state of network conguration
Short press on setting key:
● One beep: 24 hour alert mode (with sound and light alarm)
● Two beeps: 24 hour silent alert mode (flashing alarm only)
● Three beeps: intelligently judge not to alarm during the day and enter the alert state at night
● Four beeps: nuisance mode, silent alarm at night
● No sound and always on: Shut down
Warning: When the siren starts, it enters the first alarm mode of 24-hour alarm. Please change the
working mode. If the system is kept triggered, a detection alarm will not be performed.
EN
4
3. MOBILE APP CONFIGURATION
Download app:
Scan the QR-code and download Tuya Smart app according to your phone operating system: Android or iOS
Register/Login in Tuya Smart app
WiFi pairing procedure with Tuya smart app
a) Open Tuya Smart and click Add device or + at the top right corner to add the device.
b) Select Sensors and Motion Detector (WiFi) device
c) Insert WiFi password for the 2.4 GHz WiFi network (your phone is connected to) and click Next
EN
5
Long Press the “setting button“ to enter pairing mode, the siren will beep twice.
● If the alarm light is ashing quickly, the siren will be connected by WiFi quick conguration mode.
● If the Alarm light is ashing slowly then the siren will be connected by hotspot mode.
Long pressing the “setting button”, the siren will beep twice, and toggle between WiFi quick connection and
hotspot network conguration switch.
Warning: If the alarm is always on, the device is in a reset state. Now please long press the “set button“ to
enter pairing mode.
WiFi quick conguration
● Select Blink Quickly on the screen and wait for the pairing procedure to continue (120S).
Hotspot conguration
● Select Blink Slowly on the screen and follow next steps and on screen indications:
EN
6
After the procedure is complete, click “Done“ and go back to home screen of Tuya App.
4. TUYA APP OPERATION
Warning: When the battery is less than 20% the app will push the low-voltage alarm.
When the alarm duration is over, the device goes to sleep -
EN
7
Mute alarm / Stop the alarm -
Alarm duration is set during equipment operation. The alarm duration cannot be modied during device
hibernation -
5. INSTALLATION GUIDE
General installation principle
Although the detector has powerful performance, the following improper installation manner should be
avoided as possible during the installation process to ensure that the detector can play better and more
stable detection performance.
Don’t install it beside the road
Far away from high voltage
Don’t install it in an insecure place
Ensure to install it in a place with sunlight to charge
The recommended installation height is 2 meters
6. INSTALLATION STEPS
a) Draw a line on the installation position to make the
positioning hole. Then hammer it into the expansion
piper as the gure shows.
b) Screw in the screws with a cross screwdriver in
the clockwise direction as the gure shows:
EN
8
c) Place the siren on the wall bracket as the gure
shows:
7. SPECIFICATIONS
- Solar panel: 5V / 0.6W polysilicon
- Alarm sound: 120 dB
- Charging time: 6 - 8 h
- Alarm output: low battery alarm, infrared alarm
- Detection angle: 110˚
- Battery parameters: 3.7V / 600 mAh Li-Po battery
- Detection distance: 9 - 12 m
- WiFi frequency: 2.4 GHz
- Transmission power: 100mW
BG
9
PNI SAFEHOUSE HS008 слънчева външна инфрачервена интелигентна сирена е създадена за
наблюдение на сигурността на открито с интегриран PIR сензор. Напълно независим, захранван от
соларен панел и литиево-йонна акумулаторна батерия, той има 3 начина за алармиране: известие за
червена светлина, звуково известие и натискащо известие за смартфон чрез WiFi / Интернет (ако е
налично).
1. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
Solar panel charging - Зареждане на слънчев панел
High pitch alarm - Аларма с висока честота
Wall panel for installation - Стенен панел за монтаж
PIR detector - PIR детектор
Setting key - Ключ за настройка
Alarm light -Алармена светлина
2. НАСТРОЙКА НА РЕЖИМИ НА РАБОТА
Натиснете продължително клавиша за настройка с два бипкания: въведете състоянието на мрежовата
конфигурация
Кратко натискане на бутона за настройка:
● Един звуков сигнал: 24-часов режим на предупреждение (със звукова и светлинна аларма)
● Два бипкания: 24-часов тих режим на предупреждение (само мигаща аларма)
● Три бипкания: интелигентно преценете да не алармирате през деня и да влезете в състояние на
предупреждение през нощта
● Бипкания за козина: неудобен режим, тиха аларма през нощта
● Без звук и винаги включен: Изключване
Предупреждение: Когато сирената стартира, тя влиза в първия режим на аларма на 24-часова
аларма. Моля, променете режима на работа. Ако системата остане задействана, аларма за
откриване няма да бъде изпълнена.
BG
10
3. КОНФИГУРАЦИЯ НА МОБИЛНО ПРИЛОЖЕНИЕ
Изтеглете приложението:
● Сканирайте QR-кода и изтеглете приложението Tuya Smart според операционната система на вашия
телефон: Android или iOS
Регистрирайте се/Влезте в приложението Tuya Smart
Процедура за WiFi сдвояване със смарт приложението Tuya
а) Отворете Tuya Smart и щракнете върху Добавяне на устройство или + в горния десен ъгъл, за да
добавите устройството.
b) Изберете устройство Сензори и детектор за движение (WiFi).
в) Поставете паролата за WiFi за 2,4 GHz WiFi мрежа (телефонът ви е свързан към) и щракнете върху
Напред
BG
11
Натиснете дълго „бутона за настройка“, за да влезете в режим на сдвояване, сирената ще бипне два
пъти.
● Ако алармата мига бързо, сирената ще бъде свързана чрез WiFi режим за бързо конфигуриране.
Ако лампичката за аларма мига бавно, тогава сирената ще бъде свързана чрез режим на гореща
точка.
При продължително натискане на „бутона за настройка“, сирената ще бипне два пъти и ще превключва
между бърза WiFi връзка и превключвател за конфигурация на мрежа за гореща точка.
Предупреждение: Ако алармата е винаги включена, устройството е в състояние на нулиране.
Сега, моля, натиснете дълго „бутона за настройка“, за да влезете в режим на сдвояване.
WiFi бърза конфигурация
● Изберете Бързо мигане на екрана и изчакайте процедурата по сдвояване да продължи (120S).
BG
12
Конфигурация на гореща точка
● Изберете Бавно мигане на екрана и следвайте следващите стъпки и индикациите на екрана:
След като процедурата приключи, щракнете върху „Готово“ и се върнете към началния екран на Tuya
App.
4. TUYA APP OPERATION
BG
13
Предупреждение: Когато батерията е по-малко от 20%, приложението ще натисне алармата за
ниско напрежение.
When the alarm duration is over, the device goes to sleep - Когато продължителността на алармата изтече,
устройството преминава в заспиване
Mute alarm / Stop the alarm - Изключване на алармата / Спиране на алармата
Alarm duration is set during equipment operation. The alarm duration cannot be modied during device
hibernation -Продължителността на алармата се задава по време на работа на оборудването.
Продължителността на алармата не може да се променя по време на хибернация на устройството
5. РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Общ принцип на монтаж
Въпреки че детекторът има мощна производителност, по време на процеса на инсталиране трябва да
се избягва следният неправилен начин на инсталиране, за да се гарантира, че детекторът може да
играе по-добра и по-стабилна производителност на откриване.
Не го монтирайте до пътя
Далеч от високо напрежение
Не го инсталирайте на несигурно място
Уверете се, че сте го инсталирали на място със слънчева светлина за зареждане
Препоръчителната височина за монтаж е 2 метра
6. СТЪПКИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
а) Начертайте линия върху позицията за монтаж,
за да направите отвора за позициониране. След
това го забийте в разширителната тръба, както е
показано на фигурата.
b) Завийте винтовете с кръстосана отвертка
по посока на часовниковата стрелка, както е
показано на фигурата:
BG
14
в) Поставете сирената на стенната скоба като
фигурата показва:
7. СПЕЦИФИКАЦИИ
- Слънчев панел: 5V / 0.6W полисилиций
- Звук на аларма: 120 dB
- Време за зареждане: 6 - 8 ч
- Аларма изход: аларма за изтощена батерия, инфрачервена аларма
- Ъгъл на засичане: 110˚
- Параметри на батерията: 3.7V / 600 mAh Li-Po батерия
- Разстояние на откриване: 9 - 12 м
- WiFi честота: 2,4 GHz
- Мощност на предаване: 100mW
DE
15
PNI SAFEHOUSE HS008 Solar Outdoor Infrarot Smart Sirene wurde für die Sicherheitsüberwachung im
Freien mit einem integrierten PIR-Sensor entwickelt. Völlig unabhängig von einem Solarpanel und einem
wiederauadbaren Li-Ion-Akku betrieben, hat es 3 Arten der Alarmierung: Rotlichtbenachrichtigung, akustische
Benachrichtigung und Smartphone-Push-Benachrichtigung über WLAN / Internet (falls verfügbar).
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Solar panel charging - Auaden des Solarmoduls
High pitch alarm - Hochtonalarm
Wall panel for installation - Wandpaneel zum Einbau
PIR detector - PIR-Melder
Setting key - Schlüssel einstellen
Alarm light -Alarmlicht
2. ARBEITSMODI EINRICHTEN
● Langes Drücken der Einstelltaste mit zwei Pieptönen: Rufen Sie den Status der Netzwerkkonguration auf
Drücken Sie kurz auf die Einstelltaste:
● Ein Signalton: 24-Stunden-Alarmmodus (mit Ton- und Lichtalarm)
● Zwei Pieptöne: 24 Stunden stiller Alarmmodus (nur Blinkalarm)
● Drei Pieptöne: Intelligentes Beurteilen, tagsüber nicht zu alarmieren und nachts in den Alarmzustand zu
wechseln
● Vier Pieptöne: Störungsmodus, stiller Alarm in der Nacht
● Kein Ton und immer an: Herunterfahren
Warnung: Wenn die Sirene startet, wechselt sie in den ersten Alarmmodus des 24-Stunden-Alarms.
Bitte ändern Sie den Arbeitsmodus. Wenn das System ausgelöst bleibt, wird kein Erkennungsalarm
ausgelöst.
DE
16
3. KONFIGURATION DER MOBILEN APP
Lade App herunter:
● Scannen Sie den QR-Code und laden Sie die Tuya Smart-App entsprechend Ihrem Telefonbetriebssystem
herunter: Android or iOS
Registrieren/Anmelden in der Tuya Smart-App
WiFi-Pairing-Verfahren mit Tuya Smart App
a) Önen Sie Tuya Smart und klicken Sie oben rechts auf Gerät hinzufügen oder +, um das Gerät hinzuzufügen.
b) Wählen Sie Sensoren und Bewegungsmelder (WiFi) aus
c) Geben Sie das WLAN-Passwort für das 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk ein (mit dem Ihr Telefon verbunden ist)
und klicken Sie auf Weiter.
DE
17
Drücken Sie lange auf die „Einstellungstaste“, um in den Kopplungsmodus zu gelangen. Die Sirene piept
zweimal.
Wenn die Alarmleuchte schnell blinkt, wird die Sirene über den WLAN-Schnellkongurationsmodus
verbunden.
● Wenn die Alarmleuchte langsam blinkt, wird die Sirene im Hotspot-Modus verbunden.
Durch langes Drücken der „Einstellungstaste“ piept die Sirene zweimal und wechselt zwischen WLAN-
Schnellverbindung und Hotspot-Netzwerkkongurationsschalter.
Warnung: Wenn der Alarm immer eingeschaltet ist, bendet sich das Gerät in einem Reset-Zustand. Drücken
Sie jetzt bitte lange die „Set-Taste“, um in den Kopplungsmodus zu gelangen.
WLAN-Schnellkonguration
● Wählen Sie auf dem Bildschirm Schnell blinken und warten Sie, bis der Kopplungsvorgang fortgesetzt wird
(120S).
DE
18
Hotspot-Konguration
● Wählen Sie Langsam blinken auf dem Bildschirm und befolgen Sie die nächsten Schritte und Anweisungen
auf dem Bildschirm:
After the procedure is complete, click “Done“ and go back to home screen of Tuya App.
4. TUYA APP OPERATION
DE
19
Warnung: Wenn der Akkustand weniger als 20 % beträgt, löst die App den Unterspannungsalarm aus.
When the alarm duration is over, the device goes to sleep - Wenn die Alarmdauer abgelaufen ist, geht das
Gerät in den Ruhezustand
Mute alarm / Stop the alarm - Alarm stummschalten / Alarm stoppen
Alarm duration is set during equipment operation. The alarm duration cannot be modied during device
hibernation -Die Alarmdauer wird während des Gerätebetriebs eingestellt. Die Alarmdauer kann während des
Ruhezustands des Geräts nicht geändert werden
5. INSTALLATIONSANLEITUNG
Allgemeines Installationsprinzip
Obwohl der Detektor über eine starke Leistung verfügt, sollte die folgende unsachgemäße Installation während
des Installationsvorgangs möglichst vermieden werden, um sicherzustellen, dass der Detektor eine bessere
und stabilere Erkennungsleistung bietet.
Installieren Sie es nicht neben der Straße
Weit weg von Hochspannung
Installieren Sie es nicht an einem unsicheren Ort
Stellen Sie sicher, dass es zum Auaden an einem Ort mit Sonnenlicht installiert wird
Die empfohlene Installationshöhe beträgt 2 Meter
6. INSTALLATIONSSCHRITTE
a) Zeichnen Sie eine Linie an der Installationsposition,
um das Positionierungsloch zu machen. Schlagen
Sie es dann wie in der Abbildung gezeigt in den
Expansionspfeifer.
b) Drehen Sie die Schrauben mit einem
Kreuzschraubendreher im Uhrzeigersinn ein, wie in
der Abbildung gezeigt:
DE
20
c) Bringen Sie die Sirene wie in der
Abbildung an der Wandhalterung an
zeigt an:
7. SPEZIFIKATIONEN
- Solarpanel: 5 V / 0,6 W Polysilizium
- Alarmton: 120 dB
- Ladezeit: 6 - 8 Std
- Alarmausgang: Alarm bei schwacher Batterie, Infrarotalarm
- Erfassungswinkel: 110˚
- Batterieparameter: 3,7 V / 600 mAh Li-Po-Batterie
- Erfassungsreichweite: 9 - 12 m
- WLAN-Frequenz: 2,4 GHz
- Sendeleistung: 100mW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

PNI Safe House HS008 wireless outdoor siren Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur