SCS Sentinel MVE0028 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lumière d'extérieure
Taper
Le manuel du propriétaire
FR
FR ::: 1
V.12-2015 ::: Ind.B
Manuel d’installation et d’utilisation FR
KIT
AUTOMATISME
( VÉRINS )
pour portail à battants
SENTINEL
votre carte
électronique
CB 100 24V technologie par
ampérométrie
FR - manuel d'installation et d'utilisation 2
EN - installation and use 31
FR
FR ::: 2
FR
SOMMAIRE
PRÉCAUTIONS POUR L’INSTALLATEUR ............................................ 3
LA MOTORISATION
caractéristiques techniques ......................................................... 4
A . dimensions .................................................................................. 4
B . caractéristiques ......................................................................... 5
installation ........................................................................................ 5
A . installation de l’automatisme .................................................. 5
B . tableau de dimensions ............................................................. 6
C . xation du moteur .................................................................... 7
D . déverouillage d’urgence ........................................................ 7
LE COFFRET ÉLECTRONIQUE
installation ........................................................................................ 9
branchements ............................................................................... 10
gâche électrique .......................................................................... 11
branchement 230V ....................................................................... 11
branchement des ls du moteur ................................................. 12
installation des photocellules ..................................................... 13
installation du feu clignotant ...................................................... 16
réglages ........................................................................................ 17
des interrupteurs ........................................................................... 17
de puissance ................................................................................ 17
de la fermeture automatique .................................................... 17
des photocellules ......................................................................... 18
vitesse de ralentissement ............................................................ 18
indication voyants LED ................................................................ 19
processus d’apprentissage des télécommandes .................... 19
processus d’apprentissage du système .................................... 20
MAINTENANCE ET DIAGNOSTIQUE DE PANNE ...................... 22-23
DÉCLARATION DE GARANTIE ........................................................ 25
BON DE COMMANDE .................................................................... 27
QUESTIONNAIRE SATISFACTION CLIENT ....................................... 29
FR
FR ::: 3
ATTENTION !
Ce manuel est uniquement destiné aux techniciens qualiés, spécialisés dans
les installations d’automatismes de portail.
(1) Toutes les installations, les branchements électriques, les ajustements et les tests ne
doivent être effectués qu’après une lecture attentive et une bonne compréhension des
instructions.
(2) Avant de commencer toute opération d’installation ou d’entretien, débranchez
l’alimentation électrique.
(3) Assurez-vous que la structure existante est conforme aux normes en termes de résistance
et de stabilité.
(4) Si nécessaire, raccorder le portail motorisé à la terre pendant la phase de raccordement
au réseau électrique.
(5) L’installation nécessite un personnel qualié avec des compétences mécaniques et
électriques.
(6) Placez les commandes automatiques hors de portée des enfants.
(7) Pour remplacer ou réparer le système motorisé, utilisez uniquement des pièces d’origine.
Aucun dommage causé par l’utilisation de pièces d’autres provenances et des méthodes
non conformes à celles indiquées dans ce manuel ne seront approuvées et reconnues
par le fabricant.
(8) En cas de doute, ne jamais faire fonctionner l’installation au risque de l’endommager.
(9) N’utilisez la télécommande que lorsque vous avez une vue complète du portail.
PRÉCAUTIONS POUR L’INSTALLATEUR
FR
FR ::: 4
LA MOTORISATION
ADIMENSIONS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
42 mm
30.5 mm
98 mm
113 mm
192 mm
710 mm
672 mm
1108 mm
435 mm
1142 mm
42 mm
FR
FR ::: 5
BCARACTÉRISTIQUES
Moteur Moteur 24Vdc avec déverrouillage
Type à vérin
Force de poussée 2000N
Longueur de course 435mm
Tension d’alimentation 24Vdc
Poids max par vantail
Largeur max par vantail voir sur l’emballage
Température de fonctionnement -20°C~+50°C
Dimensions 710 mm x 98 mm x 192 mm
5
2x1.5 mm2
TX - 4x0.5 mm2
RX - 4x0.5 mm2
3x1.5 mm2
2x1.5 mm2
2x1.5 mm2
3
1
2
3
44
RX TX
INSTALLATION
Boîtier de contrôle
Télécommande 4 canaux
Feu clignotant 24V
avec antenne
intégrée
Motorisation de portail 24 V
Photocellules
2
5
1
4
3
AINSTALLATION DE L’AUTOMATISME
FR
FR ::: 6
BTABLEAU DE DIMENSIONS
Pour une installation correcte, conformez-vous scrupuleusement aux mesures indiquées
sur le tableau ci-dessous.
Si nécessaire, ajuster la structure du portail pour l’adapter à votre motorisation.
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que votre portail fonctionne librement :
1) Les charnières sont correctement positionnées et sont graissées.
2) Aucun obstacle dans la zone de déplacement.
3) Pas de frictions entre les deux vantaux ou au niveau du sol pendant l’ouverture.
A
B
Min
70mm
Min
150mm
MAX
120mm
FR
FR ::: 7
CFIXATION DU BRAS
Avant de positionner votre bras sur le portail, sortez le tube du vérin complètement à
l’aide d’une batterie en branchant directement les ls blanc et jaune du moteur et
rentrez le tube de 3 cm.
Assembler le support et le xer sur le pilier.
Positionnez l’automatisme dans le support, puis placez la goupille selon les plans de
montage no. 1 et no. 2.
Assurez-vous que les bras sont montés en position horizontale, en particulier dans ces
positions.
1) Porte en position « fermé » 3) Porte en position « angle de 45 ° »
2) Porte en position « ouvert »
Avant de souder le support sur le vantail (si nécessaire), couvrir l’automatisme pour
empêcher les dommages liés aux étincelles.
no.1 A
B
A
B
no.2
94
20
82
no.1 A
B
A
B
no.2
94
20
82
DDÉVEROUILLAGE D’URGENCE
En cas de panne de courant ou pour
programmer votre automatisme, vous pouvez
déverrouiller manuellement les moteurs :
A l’arrière de la motorisation, insérez la clé
hexagonale pour déverrouiller, puis tournez la
à 180 degrés, dans le sens antihoraire. Vous
pouvez maintenant ouvrir le portail à la main.
Pour verrouiller à nouveau le moteur, insérez
la clé hexagonale pour bloquer, puis tournez
dans le sens horaire à 180 degrés.
180o
FR
FR ::: 8
LE COFFRET ÉLECTRONIQUE
FR
FR ::: 9
INSTALLATION
AVANT INSTALLATION
Déterminer le positionnement de l’installation de votre coffret électronique.
Il est conseillé de l’installer près de votre portail et de le protéger contre tout dommage
possible.
Assurez-vous de la longueur de votre câble électrique avant de déterminer le
positionnement de l’installation de votre coffret électronique.
PREPARATION A L’INSTALLATION
1. Retirez les 4 vis du capot de votre coffret électronique. Voir gure 1(1)
2. Utilisez 1 tournevis pour percer les trous pré percés placés face en dessous de votre
coffret électronique voir gure 1(2)
3. Placez et xez votre coffret électronique sur le mur. Voir gure 1(3)
Figure 1(1)Figure 1(2)Figure 1(3)
FR
FR ::: 10
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
NONE
12
panneau
solaire
antenne
TX
sélecteur
à clé
bouton
poussoir
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant gâche
Figure 1
blanc
blanc
jaune
jaune
câblage
impératif en :
0.5 mm²
1 mm² 2 x 1.5 mm²
FR
FR ::: 11
BRANCHEMENT
230V
Préparez tous les câbles des accessoires par avance et connectez les ls au moteur sur
la platine électronique comme indiqué dans le schéma gure 1 (4).
La connexion de câbles des accessoires n’exige pas de distinguer pas les polarités-
polarité positive(+) du négatif(-).
GÂCHE ÉLECTRIQUE :
Connectez les 2 ls de la gâche électrique au bornier de la carte électronique placé
il est indiqué Lo + et Lo - :
BRANCHEMENTS
230V
< coffret
électronique
FR
FR ::: 12
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
NONE
12
panneau
solaire
antenne
TX
sélecteur
à clé
bouton
poussoir
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant gâche
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
NONE
12
panneau
solaire
antenne
TX
sélecteur
à clé
bouton
poussoir
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant gâche
M+(White)
M- (Yellow)
BRANCHEMENT
DES FILS DU MOTEUR
BRANCHEMENT DU MOTEUR M1
BRANCHEMENT DU MOTEUR M2
Remarque: Evitez que le câble soit trop tendu pendant
la phase d’ouverture et de fermeture.
M+ (blanc)
M- (jaune)
CARTE COFFRET
CARTE COFFRET
M+(White)
M- (Yellow)
M+(White)
M- (Yellow)
M+ (blanc)
M+ (blanc)
M- (jaune)
M- (jaune)
NOTE, POUR LES PORTAILS OUVERTS VERS L’EXTÉRIEUR :
Moteur M1 : Connectez les ls du moteur (Jaune-) vers le bornier Mo1+, et (Blanc+) vers
le bornier Mo1 - (moteur qui s’ouvre en premier)
Moteur M2 : Connectez les ls du moteur (Jaune-) vers le bornier Mo2+, et (Blanc+) vers
le bornier Mo2 -
FR
FR ::: 13
Les photocellules sont des dispositifs de sécurité pour les portails automatiques. Elles
sont composées d’un émetteur et un récepteur et elles se déclenchent lorsque la
trajectoire du faisceau est interrompue.
LES PHOTOCELLULES
Méthode de détection Faisceau infrarouge
Portée 15M maximum
Tension d’entrée AC/DC 12~24V
Courant de contact TX: 30mA Max , RX: 25 mA Max
Délai de réponse < 100ms
Indicateur de fonctionnement RX : LED rouge allumée ( faisceau interrompu)
LED rouge éteinte (faisceau aligné)
TX : LED rouge allumée (alimentation)
Dimensions 63 x 63 x 30 mm
Type de sortie Sortie relais
Consommation maximum de
courant
TX : < 30mA/ Rx : 25mA
(Lorsque le faisceau est aligné)
TX : < 30mA/ Rx : 10mA
(Lorsque le faisceau est interrompu)
Manière de connexion Par le raccordement du bornier
Matériaux du boîtier ABS / PC
Indice de protection IP44
Norme de sécurité CE
INSTALLATION VOIR VOTRE MODÈLE
ÉTAPE 1 : Ouvrez le couvercle.
ÉTAPES 2 ET 3 : Montez le récepteur et l’émetteur
en position correcte. Assurez-vous qu’il n’y a
aucun obstacle entre le récepteur et l’émetteur.
Pour une efcacité optimale, le récepteur et
l’émetteur doivent être correctement alignés.
ÉTAPE 4 : Effectuez vos raccordements.
ÉTAPE 5 : Remettez les couvercles et mettez sous
tension les photocellules et assurez-vous que la
lumière LED sur le récepteur et l’émetteur soit
allumée.
FR
FR ::: 14
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
CARTE COFFRET
ÉTAPE 4
LE MODÈLE
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1
Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3
ÉTAPE 5
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
type de câble :
0.5 mm²
FR
FR ::: 15
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
CARTE COFFRET
LE MODÈLE
G
FO
FH+
lentille
bornier
bornier
d’alimentation
TX
RX
Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
+
-
1 2
FO1 D SFO+ G G
1 2 3 4 5 6
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3
ÉTAPE 5
ÉTAPE 4
type de câble :
0.5 mm²
FR
FR ::: 16
ÉTAPES D’INSTALLATION
Etape 1 : Pressez avec vos doigts le couvercle du feu et ôter le de sa base
Etape 2 : Placez l’ampoule sur sa douille
Etape 3 : Connectez l’alimentation 24v à la douille (type de câble : 0.5 mm²)
Etape 4 : Tirez les ls du boitier dans le trou de la base comme indiqué dans la gure 3.
FEU CLIGNOTANT
AVERTISSEMENT
Effectuez tous les branchements avant
utilisation du feu clignotant.
Ne sont pas couverts par la garantie :
• Dommages matériels ou électriques
résultant d’une mauvaise installation (erreur
de câblage, polarité inversée, .. )
• Dommages résultant d’une utilisation
impropre du feu clignotant (utilisation
différente de son origine) ou de
modications.
• Dommages résultant de l’utilisation et /
ou installation de pièces ne provenant pas
de celles prévues et incluses avec le feu
clignotant par SCS Sentinel.
• Dommages dûs à un manque d’entretien
ou un choc
• Dommages dûs aux intempéries telles que
: Grêle, foudre, vent violent, etc.
• Retours articles sans copie de facture ou
justicatif d’achat.
capot
lampe
antenne
bornier
de l’antenne
base
douille
étape 1
étape 3
étape 2
étape 4
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
NONE
12
panneau
solaire
antenne
TX
sélecteur
à clé
bouton
poussoir
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant gâche
CARTE COFFRET
L+ L-
FR
FR ::: 17
RÉGLAGE
DIP SWITCH 4
Sur « ON » : Fermeture automatique à 30 secondes.
Si la télécommande, ou le sélecteur à clé ou tout autre organe de commande est
activé pendant le décompte du temps de pause, la porte se ferme immédiatement.
Sur « OFF » : Exclu le mode fermeture automatique des portails.
RÉGLAGE DES INTERRUPTEURS (DIP SWITCH) SW1 : SIET
RÉGLAGE DE PUISSANCE DIP SWITCH 2 ET 3
RÉGLAGE DE LA FERMETURE AUTOMATIQUE
DIP SWITCH OVER C1 DIP SWITCH OVER C2 INTENSITÉ
DIP switch 2 OFF Dip switch 3 OFF 2.3A
DIP switch 2 OFF Dip switch 3 ON 2.1A
DIP switch 2 ON Dip switch 3 OFF 1.8A
DIP switch 2 ON Dip switch 3 ON 1.6A
Réglages des switchs : la position «ON» se situe vers le bas,
«OFF» vers le haut.
DIP SWITCH 1 :
ON = fonctionnement 2 vantaux
OFF = fonctionnement 1 seul vantail (branchement sur 5 et 6)
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
NONE
12
panneau
solaire
antenne
TX
sélecteur
à clé
bouton
poussoir
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant gâche
FR
FR ::: 18
DIP SWITCH 5 :
ON : Passage devant les photocellules pendant l’ouverture = dégagement d’obstacle
pendant 2 secondes. Passage devant les photocellules pendant la fermeture =
dégagement d’obstacle pendant 2 secondes. Si vous êtes en fermeture automatique
avec le switch 4 sur «ON».
Passage devant les photocellules quand le portail est complètement ouvert =
rechargement du temps de pause.
OFF : aucun effet sur la motorisation.
DIP SWITCH 6 :
Non utilisé
VITESSE DE RALENTISSEMENT
La vitesse de ralentissement est à 70% de sa pleine vitesse
RÉGLAGE DES PHOTOCELLULES
FR
FR ::: 19
INDICATIONS VOYANTS LED
LED1 indicateur RF : radio fréquence
Le voyant LED1 clignote lorsqu’un signal est reçu (télécommande programmée ou
non).
LED2 Système d’apprentissage :
Le voyant LED2 clignote 2 fois par seconde en fonctionnement normal et 1 fois par
seconde en programmation.
LED3 Photocellules :
Le voyant LED3 s’allume quand les photocellules ne sont pas alignées ou qu’un
obstacle se trouve entre les 2.
LED4 start :
Le voyant LED4 s’allume lorsque la télécommande, le sélecteur à clé ou le bouton
poussoir est activé.
Figure 1(4)
LED1
RF-Learn
RF1 Remote receive board
SYS-Learn
SW1:Set
1. D/S set
2. Over_C1
3. Over_C2
4. Auto
5. Ph
LED2
LED3
LED4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Transformateur
NONE
12
panneau
solaire
antenne
TX
sélecteur
à clé
bouton
poussoir
photocellules
RX
M1 M2
fil rouge
230V ~ fil bleu
OFF ON
feu
clignotant gâche
PROCESSUS D’APPRENTISSAGE DES TÉLÉCOMMANDES
Pressez et maintenez 2 secondes le bouton « RF-Learn », le voyant LED1 s’allume.
Appuyez ensuite sur la touche en haut à gauche de la télécommande, puis en haut à
droite de la télécommande. Le voyant LED1 clignote deux fois et reste allumé pendant
10 secondes puis s’éteint. La mémorisation de la télécommande est effectuée.
FR
FR ::: 20
PROCESSUS D’APPRENTISSAGE DU SYSTÈME
DOUBLES BATTANTS
Avant de procéder à l’apprentissage du système, le processus de
mémorisation de la télécommande doit être terminé.
Si le processus d’apprentissage n’est pas achevé, le voyant LED2 reste
allumé. Positionnez vos 2 vantaux ou battants entièrement ouverts.
Pressez sur la touche « SYS-Iearn » (jusqu’à ce que le voyant LED2 clignote 1 fois par
seconde au lieu de 2 fois par seconde comme il le fait normalement), puis pressez la
touche en haut à gauche de la télécommande pour l’apprentissage d’un portail à
double vantaux ou la touche en haut à droite pour un portail à simple vantail.
L’apprentissage s’exécutera comme déni ci-dessous, étape par étape :
Après l’étape 6, le processus d’apprentissage de votre portail est terminé. Vous pouvez
l’utiliser avec la télécommande :
1 2 3
1 2 3
4 5 6
ouverture totale des 2 vantaux
1 2 3
1 2 3
4 5 6
ouverture piéton (1 seul vantail)
1 2 3
1 2 3
4 5 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

SCS Sentinel MVE0028 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lumière d'extérieure
Taper
Le manuel du propriétaire