Méthode de montage et méthode de
fonctionnement pour chaque pièce
1. Retirer la bandoulière et le cordon du capuchon d’objectif du camescope.
Éteindre la torche vidéo du camescope et couper l’alimentation du
camescope.
2. Retirer les trois boucles sur le coffret marine et
ouvrir le couvercle avant.
•Pour éviter la formation de buée dans le
coffret marine, appliquer une goutte de
produit de nettoyage pour vitre sur l’intérieur
de la vitre avant et l’essuyer avec un
mouchoir papier, un chiffon de nettoyage,
etc., en s’assurant de bien appliquer le produit
uniformément sur toute la vitre avant. Si vous laissez des
marques sur une partie de la vitre avant, le camescope
pourrait faire la mise au point sur cette partie.
3. Retirer la platine coulissante du coffret marine. Aligner la vis
et le téton de direction du camescope sur la platine
coulissante avec la prise de montage sur trépied et l’orifice
de téton du camescope. Puis serrer la vis pour monter le
camescope.
4. Tourner le levier POWER du coffret marine sur “OFF”.
•Vous pouvez visionner l’image de lecture sur l’écran LCD
lorsqu’il est retourné et rabattu. En utilisant l’écran LCD, les
images n’apparaissent pas dans le viseur.
5. Aligner le guide de montage de la platine
coulissante sur le coffret marine avec la
platine coulissante et l’introduire dans le
coffret marine.
6. Adapter la projection inférieure sur le levier
POWER du coffret marine autour de
l’interrupteur d’alimentation du camescope,
en s’assurant qu’elle est fermement en place.
S’assurer également que les projections inférieures des leviers ZOOM et
SNAPSHOT sur le coffret marine sont réglées sur la bonne position.
Si un levier sur le coffret marine est réglé sur une mauvaise position, la
projection d’alignement risque d’être endommagée et l’interrupteur
d’alimentation du camescope risque de déraper.
7. Placer le gel de silice anti-buée dans l’espace entre le camescope et le coffret
marine pour éviter la formation de buée dans le coffret marine.
8. Avant de sceller le coffret marine, vérifier qu’il n’y a pas de sable, de
poussière, ou d’autres matières étrangères sur le joint monté sur le couvercle
avant ou sur la surface de contact avec le joint sur la partie principale.
S’assurer également que le sac de gel de silice introduit n’est pas pincé. Si
vous faites de la plongée avec des matières étrangères coincées dans ces
régions, une fuite d’eau se produira.
9. Vérifier que le joint sur le couvercle avant est monté
correctement dans la rainure, puis presser sur le couvercle
avant. Rabattre fermement les trois boucles pour sceller le
coffret marine.
10. Il est recommandé de fixer un poids
sur le coffret marine.
•Comme le coffret marine est très
léger, l’utilisation d’un poids est
recommandé (2 kg environ,
disponible dans le commerce) pour
compenser.
•Utiliser la corde fournie pour
attacher le poids.
Ne pas cogner ni jeter le coffret marine quand un poids y est fixé. Ce qui
pourrait endommager le coffret marine ou causer une fuite d’eau à l’intérieur.
Fixer fermement le poids au coffret marine pour qu’il ne se détache pas.
11. Tourner le levier POWER du coffret marine sur “ON” pour régler
l’interrupteur d’alimentation du camescope sur “
”.
12. Pour commencer l’enregistrement vidéo, appuyer sur la touche de
marche/arrêt d’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement vidéo,
appuyer de nouveau sur cette touche.
•Pour prendre une photo, régler le levier SNAPSHOT dans le sens
de la flèche sur le coffret marine. Avant d’introduire le camescope dans le
coffret marine, sélectionner le mode PHOTO.
•Pour un zoom avant, tourner le levier ZOOM vers “T” et pour un zoom
arrière, le tourner vers “W”.
13. Lorsque vous avez fini la prise de vues, tourner le levier POWER
du coffret marine sur “OFF” pour régler l’interrupteur
d’alimentation du camescope sur “OFF”. Pour retirer le camescope
du coffret marine, détacher d’abord la platine coulissante du coffret
marine, puis desserrer la vis de la platine coulissante.
REMARQUES:
n Le joint qui est monté sur le couvercle avant, est
étanche et fait en caoutchouc.
n Se référer au mode d’emploi du camescope pour
plus d’information.
Platine coulissante
Tournevis
Guide de montage de
la platine coulissante
Vitre avant
Joint
Manuel d’utilisation FRANÇAIS
WR-DV21U Coffret marine
Pour camescope numérique
GR-DVF31, GR-DVF21, GR-DVF11,
GR-DVL48, GR-DVL45, GR-DVL40,
GR-DVL38, GR-DVL33, GR-DVL30,
GR-DVL28, GR-DVL25, GR-DVL20
Noms des pièces
Veuillez lire avant utilisation.
Ce coffret marine est un instrument de précision conçu pour permettre
l’enregistrement vidéo sûr sous une pression d’eau élevée. Veuillez faire
attention en manipulant l’appareil avant et après l’utilisation, comme
expliqué dans ce manuel d’utilisation. Chaque pièce du coffret marine a
subi des contrôles rigoureux lors de sa fabrication, et les fonctions
individuelles ont fait face à des tests sévères au cours de l’assemblage.
Chaque coffret marine a dû également passer par des contrôles
d’étanchéité en utilisant des testeurs à pression d’eau élevée. Toutefois,
des dommages peuvent quelquefois se produire lors du transport et de la
distribution, ou pendant le stockage après l’achat, par conséquent avant
de faire de la plongée, effectuez toujours le test avant usage suivant pour
vérifier la sécurité.
Test avant emploi
Bien s’assurer d’effectuer le test avant emploi suivant, avant de plonger.
1.Avant de monter le camescope dans le coffret marine, plongez
seulement avec le coffret marine vide à une profondeur de 1 à 3 m
pendant 3␣ minutes environ et vérifiez l’absence de fuites d’eau. Bien
s’assurer d’effectuer ce test pour garantir la sécurité de votre
camescope.
2.Ce qui suit sont des causes courantes de fuites d’eau:
A. Le coffret marine est utilisé sans attacher le joint.
B. Le joint n’est pas monté dans la bonne position.
C. Le joint est endommagé ou déformé.
D. Il y a du sable, de la poussière, des cheveux ou d’autres matières
étrangères sur le joint.
E. Il y a du sable, de la poussière, des cheveux ou d’autres matières
étrangères sur la surface de contact du joint ou sur l’intérieur du
couvercle.
F. La courroie fournie ou le sac de gel de silice est pincé dans le coffret
marine lorsque le couvercle est fermé.
Pour protéger votre camescope et assurer un usage optimum, gardez bien
en mémoire les exemples cités en utilisant le coffret marine.
JVC ne peut être responsable pour des fuites d’eau ou des dommages de
toute chose dans le coffret marine (camescope, cassette, etc.) à cause d’un
usage sans précaution de ce produit. Bien suivre les procédures correctes
en utilisant le coffret marine.
1
....... Couvercle avant du coffret marine
2
....... Boucle
3
....... Levier d’alimentation (POWER)
4
....... Touche de marche/arrêt d’enregistrement
5
....... Levier Photo (SNAPSHOT)
6
....... Levier de zoom (ZOOM)
•Cet appareil doit être testé avant l’emploi
pour vérifier qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
•Une fuite d’eau pourrait faire exploser la
batterie. S’il y a une fuite d’eau, détacher
immédiatement la batterie du camescope.
6
2
1
5
4
3