Chapin 82088B Information produit

Taper
Information produit
013796-4 R1216
SINGLE BAFFLE ALL SEASON SPREADER & FULL BAFFLE SALT SPREADER ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO DEL ESPARCIDOR PARA TODA LA TEMPORADA CON DEFLECTOR
SENCILLO Y ESPARCIDOR DE SAL CON DEFLECTOR COMPLETO
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE DE L’ÉPANDEUR QUATRE SAISONS À DÉFLECTEUR UNIQUE ET
DE L’ÉPANDEUR DE SEL À DÉFLECTEUR COMPLET
DO NOT RETURN TO STORE. CALL CHAPIN CUSTOMER SERVICE:
NO DEVUELVA A LA TIENDA. LLAME A SERVICIO A CLIENTES DE CHAPIN:
NE PAS RETOURNER EN MAGASIN. APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHAPIN:
www.chapinmfg.com
800-950-4458
WARNING ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the state of California to cause birth defects and other reproductive harm.
Wash hands after handling.
ADVERTENCIA: Este producto contiene agentes químicos como plomo, que en el Estado de California es conocido por provocar defectos
congénitos y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de usarlo.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, incluant le plomb, reconnus par l’État de Californie comme causant des anomalies
congénitales et autres problèmes reproductifs. Se laver les mains après toute manipulation.
Spreader Hardware (Actual size)
Accesorios para esparcidor (tamaño real)
Quincaillerie de l’épandeur (taille réelle)
Contents:
Contenido:
Contenu:
H-1
H-2
H-5
H-4
H-3
H-2a
H-7
H-13
H-9 (X2)
H-11 (X2)
H-12
Note: Not all components shown may be needed on your model
Nota: Puede que no todos los componentes mostrados sean necesarios en su modelo.
Remarque : Il se peut que certains des composants montrés ne soient pas requis pour l’assemblage de votre modèle
H-10
H-8
H-6
TOOLS NEEDED:
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
OUTILS REQUIS:
8 mm 10 mm
8 mm 10 mm
Spreader Components (Not Actual size)
Componentes de la esparcidor (no en tamaño real)
Composants de l’épandeur (taille non réelle)
C-1
C-2
C-3
C-15
C-16
C-10
C-7
C-17
C-12
C-13
C-9
C-8
C-11
C-14
e
e
C-5
C-4
FULL BAFFLE / SALT
DEFLECTOR COMPLETO / SAL
DÉFLECTEUR COMPLET / SEL
SINGLE BAFFLE / ALL SEASON
DEFLECTOR SENCILLO / TODA LA TEMPORADA
DÉFLECTEUR UNIQUE / QUATRE SAISONS
1.4
H-10
Handle Bar and Gate Control Assembly (1.1 - 1.10)
Barre de ma ija y conjunto del control de la compuerta (1.1 - 1.10)
Guide et vanne de dégagement (1.1 à 1.10)
1.3
C-11
Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
Note: When installing Gate control assembly (1.8), Tighten both screws enough to hold in
place for adjustment of gate control later. (Step 4.7 - 4.10)
Nota: Al instalar el conjunto de control de la compuerta (1.8), apriete ambos tornillos lo suciente
para sujetarlo en su sitio para ajustar posteriormente el control de la compuerta. (Paso 4.7 - 4.10)
Remarque : Lors de l’installation de la vanne de dégagement (1.8), serrez sufsamment les deux vis
pour maintenir cette dernière en place et pouvoir l’ajuster plus tard. (Étape 4.7 à 4.10)
2
Frame Legs to Hopper assembly (2.1 - 2.2)
Unión de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva (2.1 - 2.2)
Montage des pattes à l’ensemble de la trémie (2.1 – 2.2)
H-5
H-5
H-5
H-5
H-8
H-8
C-17
H-5
H-5
H-5
H-5
H-7
H-7
H-7
H-7
C-17
2.1 2.2
C-3
CW
2.8
Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
Note: When assembling frame components, tighen nuts and bolts only enough to allow for later adjustments.
Nota: Al armar componentes del chasis, apriete las tuercas y pernos sólo lo suciente para permitir ajustes posteriores.
Remarque : Au moment de l’assemblage des composants de l’armature, ne serrez pas trop les écrous et boulons an de
pouvoir apporter des ajustements plus tard.
C-12
H-8
2.3
H-8
C-13
2.4
C-2
2.5
H-12
2.7
Note: Gear Box “CW” should
face toward front of hopper
Nota: CW de la caja de
cambios debe estar hacia el
frente de la tolvilla
Remarque : La boîte de
vitesses devrait faire face à
l’CW de la trémietard.
CW
2.6
H-1
H-2
H-11
H-11
C-1
C-1
C-14
H-4
H-7
H-6
3
Wheels to Frame Assembly (3.1 - 3.9)
Llantas al conjunto del chasis (3.1 - 3.9) Installation des roues à l’armature (3.1 à 3.9)
3.4
H-2
H-1
H-2
H-1
H-11
C-14
H-6
3.3
3.5 3.6
H-3
3.1
H-4
H-7
H-11
3.2
Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
H-3
H-6
3.8
3.9
e
3.7
H-7
H-5
C-5
C-5
C-5
Handlebar Assembly to Hopper Frame / Auger Attachment For Salt Spreaders (4.1 - 4.11)
Conjunto de la barra de manija al chasis de tolvilla / accesorio de tornillo sin n para esparcidores
de sal (4.1 - 4.11)
Installation du guidon à l’armature de la trémie / Vrille pour épandeurs de sel (de 4.1 à 4.11)
4
H-5
H-7
4.1 4.2 4.3
Remove nut and bolt for use in step 4.5 - 4.6
Retire el perno y tuerca para usarlos en el paso 4.5 - 4.6
Enlevez le boulon et l’écrou utilisés aux étapes 4.5 à 4.6
H-13
C-10
C-11
C-7
C-7
C-7
4.4 4.5 4.6
Gate Adjustment and Auger Installation (Inside Hopper)
Instalación de ajuste de compuerta y tornillo sin n (interior de la tolvilla)
Ajustement de la vanne et installation de la vrille (à l’intérieur de la trémie)
4.7
4.8
C-11
4.9
C-11
4.10
Final Step: After completing gate adjustment, tighten all
assemblies before use.
Paso nal: Después de completar el ajuste de compuerta, apriete
todos los conjuntos antes de usar.
Étape nale : Une fois la vanne ajustée, serrez toutes pièces
assemblées avant utilisation.
Note: Complete steps 4.7 - 4.10 only if gate isn’t completely closed when lever is in forward position (as shown in 4.7). Once gate
is adjusted, tighten both nuts on Gate Control Assembly (C-11).
Nota: Realice los pasos 4.7 - 4.10 solamente si la compuerta no está completamente cerrada cuando la palanca esté en posición hacia
adelante (como se muestra en 4.7). Una vez que la compuerta esté ajustada, apriete ambas tuercas en el conjunto de control de la
compuerta (C-11).
Remarque : Ne suivez les étapes 4.7 à 4.10 que si la vanne n’est pas entièrement fermée lorsque le levier est en position avant (tel que
montré à l’étape 4.7). Une fois la vanne ajustée, serrez les deux écrous sur la vanne de dégagement (C-11).
4.11
SALT SPREADERS ONLY:
SOLO ESPARCIDORES DE SAL:
ÉPANDEURS DE SEL SEULEMENT :
Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
Ref.# Qty Part No. Description / Descripción / Description
CHAPIN CUSTOMER SERVICE: 800-950-4458
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549
1 1 6-9032 Hopper Base Assembly / Conjunto de la base de la tolvilla / Base de l’ensemble de la trèmle
2 1 6-9068 Gear Box Assembly / Conjunto de la caja de engranes / Ensamble de la boîte de’engrenages
3 1 6-9009 Drive shaft w/2 bearings / Fletcha de transmisión c/2 conjinetes / Arbre de transmission avec 2 roulements
4 1 6-9038 Gate Control Assembly / Conjunto del control de la compuerta / Ensemble du contrôle de la vanne
5 1 6-9014 Impeller / impulsor / Roue à ailettes
6 1 6-9015 Wheels w/hardware / Ruedas C/herrajes / Roues avec matériel
7 1 6-9016 Handle Grips / Cubiertas de manijas / Prises de poignées
8 1 6-9017 Hardware Bag / Bolsa de herrajes / Sac de matériel
9 1 6-9001 Grate / Parrilla / Grille
10 1 6-9025 SaltBafes/deectoresdelasal/Cloisonsdesel
11 1 6-9037 SingleBafe/Escojaelbae/Choisissezlacloison
12 1 6-9050 RearBafe/Baeposterior/Cloisonarrière
13 1 6-9000 Rain Cover / Cubierta para lluvia / Couverture protectrice contre la pluie
14 1 6-9067 Auger / Taladro / Foreuse
Ref.#
Qty Part No. Description / Descripción / Description
Replacement Parts / Partes de repuesto / Pièces de rechange
13
9
8
10
4
3
2
5
6
14
12
1
7
11
Scotts 2 2.5 3 3.25 3.5 4 4.75 5 5.5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Chapin 11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 15
All Season Residential & Professional Push Spreader Application Conversion Chart
All Season Residential &
Professional General Application
Guidelines
Weed Control
Fertilizer
Grass Seed - Overseeding
Grass Seed - New Lawn
Salt & Ice-Melt
1-10
11-12
13-14
16-17
18-20
TABLA DE APLICACIÓN
Aplicación General Profesional &
Residencial para toda temporada
Directrices
Control de hierba
Fertilizante
Semilla de pasto - Sobresiembra
Semilla de pasto - Césped nuevo
Sal y derretimiento
Muestra del patrón de distribución
Apague aquí
Apague aquí
Inicio Reinicie
Apague aqu
í
Apague aqu
í
Reinicie
Reinicie Reinicie
START RESTART RESTART
RESTART RESTART
SHUT OFF HERE SHUT OFF HERE
SHUT OFF HERE SHUT OFF HERE
Sample Spread Pattern
Directives
d’application générale résidentielle
et professionnelle toute saison
Désherbage
Engrais
Graines de graminées - Sursemis
Graines de graminées - Nouvelle pelouse
Sel et produit de déglaçage
TABLEAU D’APPLICATION
Modèle d’épandage typ
e
A
rrêt ic
i
Arrêt ici
Mise en
marche
Remise en
marche
Arrêt ici
Arrêt ici
Remise en
marche
Remise en
marche
Remise en
marche
Scotts 2 2.5 3 3.25 3.5 4 4.75 5 5.5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Chapin
Tabla de conversión para la aplicación profesional y residencial del distribuidor de empuje para toda temporada
11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 15
Scotts 2 2.5 3 3.25 3.5 4 4.75 5 5.5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Chapin
Tableau de conversion d’application pour épandeur à pousser résidentiel et professionnel toute saison
11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 15
1-10
11-12
13-14
16-17
18-20
1-10
11-12
13-14
16-17
18-20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Chapin 82088B Information produit

Taper
Information produit

dans d''autres langues