Chapin 8001A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Model 8000A/8002A
65 lb. Spreader
Model 8001A
70 lb. Spreader
Chapin International, Inc
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
See website for warranty detail
Models 8000A_8001A_ 8002A
014633-1 R1220
Carefully Read These Instructions Before Use
WARNING
Use and Care Manual
DO NOT RETURN TO STORE
Call: 1-800-950-4458
www.chapinmfg.com
RESIDENTIAL TURF SPREADER
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS
Be sure gate control is in the closed position before filling hopper
Determine appropriate setting for material being used by reading the suggested setting on the
material’s bag AND/OR by referencing the application chart on your spreader’s control panel
(Charts provided are only guidelines. Be sure to read the instructions on the bag/box of the
material you’re spreading to identify accurate setting needed)
Remove wing nut and slide indicator to desired setting. Tighten wing nut completely.
To begin spreading, start walking (about 3mph pace) release the control lever by pushing it
forward. It will spring forward to the slide stop.
To stop spreading simply pull the gate control back into the closed position.
Completed AssemblyFlip handle up and re-attach
bolts and nuts
Remove bolts and nuts
1E
Chapin Spreader Operators Manual - English
WARNING: IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT
IN PRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING
RECCOMENDED APPLICATIONS
• Fertilizers
• Herbicides
CAUTION: This spreader is NOT recommended for use with rock salt or other salt products.
• Pesticides
• Grass Seed
• Free-Flowing Material
STORAGE AND MAINTENANCE
When finished spreading empty hopper of any remaining material.
Use garden hose to wash down the spreader after each use.
Be careful not to direct the spray directly onto the gear box.
It is recommended that you DO NOT use a power washer on your spreader.
Allow to dry before storing.
To fold down handle:
- Loosen nuts and flip handle down
- Tighten nuts completely
Modeo 8000A/8002A
Esparcidor de 65 lb
Modelo 8001A
Esparcidor de 70 lb
ESPARCIDOR DE CÉSPED
RESIDENCIAL
Modelo 8000A_8001A_ 8002A
014633-1 R1220
Manual de uso y cuidado
NO DEVOLVER A LA TIENDA.
LLAMAR AL: 1-800-950-4458
www.chapinmfg.com
Chapin International, Inc
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo
ADVERTENCIA
Visite el sitio web para conocer
los detalles de la garantía
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GENERAL
Asegúrese de que la compuerta de control esté cerrada antes de llenar la tolva
Determine la configuración adecuada para el material que se utiliza leyendo la configuración
sugerida en la bolsa del material O dirigiéndose a la tabla de aplicación en el panel de control del
esparcidor (Las tablas provistas son solo referenciales. Asegúrese de leer las instrucciones en el
empaque del material que está esparciendo para identificar la configuración necesaria correcta)
Quite la tuerca mariposa y deslice el indicador hacia la configuración deseada. Ajuste las tuercas
mariposa por completo.
Para comenzar a esparcir, empiece a caminar (a un paso de 3 mph o 4.5 km/h) y libere la
palanca de control empujándola hacia adelante. Se deslizará hacia adelante hasta el tope.
Para dejar de esparcir simplemente jale el control de la compuerta a la posición de cerrado.
1S
Manual del operador del esparcidor Chapin - Español
ADVERTENCIA: EL MAL USO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE
ORIGINAR QUE EL PRODUCTO NO FUNCIONE O QUE PRODUZCA LESIONES.
PARA UN USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.
ADVERTENCIA
Instrucciones de montaje
Ensamblaje completoGire la manija hacia arriba y vuelva
a colocar los tornillos y las tuercas.
Retire los tornillos y las tuercas
Reccomended Applications
• Fertilizantes
• Herbicidas
• Pesticidas
• Semillas de césped
• Material con
flujo libre
PRECAUCIÓN: NO se recomienda usar esta esparcidora con sal de roca.
ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO
Cuando termine de esparcir, quite cualquier material restante de la tolva
Utilice la manguera de jardín para lavar la esparcidora después de cada uso.
Tenga cuidado de no dirigir el rociador directamente a la caja de velocidades
Se recomienda que NO utilice una lavadora a presión en su esparcidora.
Déjelo secar antes de guardarlo.
Para bajar la manija:
- Afloje las tuercas y baje la manija.
- Ajuste las tuercas por completo.
Modèle 8000A/8002A
Épandeur de 65 lb
Modèle 8001A
Épandeur de 70 lb
ÉPANDEUR À GAZON
RÉSIDENTIEL
Modelo 8000A_8001A_ 8002A
Manuel d’utilisation
et d’entretien
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN.
APPELER: 1-800-950-4458
www.chapinmfg.com
Chapin International, Inc
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
014630 R1220
Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation
AVERTISSEMENT
Veuillez consulter le site Web
pour en savoir plus sur la garantie
1F
AVERTISSEMENT : UNE MAUVAISE UTILISATION OU NE PAS SUIVRE LES
INSTRUCTIONS PEUT MENER À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU À DES
BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
AVERTISSEMENT
Manuel de l’ulisateur de l’épandeur Chapin - Français
Instructions d’assemblage
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION
Assurez-vous que le contrôle de vanne soit en position fermée avant de remplir la trémie.
Déterminez le réglage approprié du matériel à être utilisé en vérifiant le réglage suggéré sur le sac du
matériel ET/OU en vous référant au tableau d’application sur votre panneau de contrôle de votre
épandeur (les tableaux fournis ne sont que des lignes directrices. Assurez-vous de lire les instructions
sur le sac/boîte de matériel que vous épandez pour définir le juste réglage dont vous avez besoin).
Retirez les écrous à oreilles et glissez l’indicateur au réglage désiré. Resserrez complètement les
écrous à oreilles.
Pour commencer l’épandage, commencez à marcher (à une cadence d’environ 3 mph) et relâchez
la manette de commande en la poussant vers l’avant. Elle sera déclenchée vers l’avant jusqu’à l’arrêt
de la glissière.
Pour arrêter l’épandage, tirez simplement sur le contrôle de la vanne en position fermée.
Assemblage terminéRelevez la poignée et replacez
les boulons et les écrous
Enlevez les boulons et les
écrous
Reccomended Applications
• Fertilisants
• Herbicides
• Pesticides
• Semences d’herbe
• Matière sécoulant librement
ATTENTION : Cet épandeur n’est PAS recommandé pour une utilisation avec du sel gemme.
STOCKAGE ET MAINTENANCE
Une fois l’épandage terminé, videz le matériau restant contenu dans la trémie
Utiliser un boyau de jardin pour laver l’épandeur après chaque utilisation.
Faites attention à ne pas diriger le jet directement sur le boîtier d’engrenage
Il est recommandé de NE PAS utiliser une laveuse à pression sur votre épandeur.
Laissez sécher avant d’entreposer.
Pour replier la poignée:
– Desserrez les écrous et repliez la poignée vers le bas.
– Resserrez complètement les écrous.
SPREADER SETTING CONVERSION CHART
CONVERSOR DE UNIDADES DE LA CONFIGURACIÓN DE LA ESPARCIDORA
TABLEAU DE CONVERSION DES RÉGLAGES DE L’ÉPANDEUR
SCOTTS 1-4 4.5 - 7.5 8 - 11 11.5 - 14 15+
CHAPIN 1 2 3 4 5
MATERIAL APPLICATION CHART
CUADRO DE APLICACIÓN DE MATERIAL / TABLEAU D’APPLICATION DU MATÉRIEL
Weed Control /Contol de hierba / Désherbage 1
Medium Granules / Grano mediano/ Granulés moyens 2
Grass Seed-Overseeding / Semilla de pasto-Sobresiembra / Graines de graminées-Sursemi 3
Grass Seed-New lawn / Semilla de pasto-Césped nuevo / Graines de graminées-Nouvelle pelouse 4
Coarse Granules / Grano grueso /Gros granulés 5
Manuel de l’ulisateur de l’épandeur Chapin - Français
Sample Spread Pattern
Muestra del patrón de disribución
Modèle d’épandage type
SHUT OFF HERE
Apague aquí
Arrêt ici
SHUT OFF HERE
Apague aquí
Arrêt ici
START
Inicio
Mise en
marche
RESTART
Reinicie
Remise en
marche
RESTART
Reinicie
Remise en
marche
RESTART
Reinicie
Remise en
marche
RESTART
Reinicie
Remise en
marche
SHUT OFF HERE
Apague aquí
Arrêt ici
SHUT OFF HERE
Apague aquí
Arrêt ici
For detailed information on how to calibrate your Chapin spreader: visit https://youtu.be/d-RPp8qrM1M
Para ver información detallada sobre cómo calibrar su esparcidora Chapin: visite https://youtu.be/d-RPp8qrM1M
Pour plus d’informations sur l’étalonnage de votre épandeur Chapin : rendez-vous sur le site https://youtu.be/d-RPp8qrM1M
APPLICATION CHART / TABLA DE APLICACIÓN / TABLEAU D’APPLICATION
Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice.
Como resultado de nuestro continuo desarrollo de mejoras del producto, las especifcaciones de los mismos pueden cambiar sin previo aviso.
En raison de notre programme d’amélioration des produits, leurs caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
© 2021 Chapin International, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Chapin 8001A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues